Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su
utilización está sujeta a estas dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
(2) Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no
existan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias dañinas a la recepción de televisión o radio, lo cual
podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar
corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esté conectado
el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión
para más ayuda.
El uso de un cable apantallado es indispensable para cumplir con los límites de
Clase B en el Subapartado B del Apartado 15 de las normas de la FCC. No
realice ningún cambio o modificación al equipo distinto a los especificados en
el manual. Si tales cambios o modificaciones llegan a realizarse, puede que se
le pida parar la utilización del equipo.
2-ES
INFORMACIÓN DE MARCAS
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation
en los EE.UU.
Pentium® es una marca registrada de Intel
Corporation. Macintosh es una marca de Apple Computer, Inc.
SDTM es una marca.
Otros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas de
sus respectivos propietarios.
LEA ESTO PRIMERO
Aviso:
1. El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Esto
incluye las especificaciones primarias del producto, software, controladores
del software y manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de
referencia general para el producto.
2. El producto y accesorios que vienen con su cámara pueden diferir de los
descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que distintos minoristas
a menudo especifican ligeras inclusiones y accesorios del producto para
cumplir con sus requisitos mercantiles, demografía de los clientes y
preferencias geográficas. Los productos varían a menudo entre minoristas
especialmente con accesorios como las pilas, cargadores, adaptadores de
CA, tarjetas de memoria, cables, maletines/bolsas de transporte y soporte
del idioma. Ocasionalmente, un minorista puede especificar un color único,
apariencia y capacidad de memoria interna para el producto. Contacte con
su vendedor para una definición del producto más precisa y accesorios
incluidos.
3. Las ilustraciones en este manual sirven como medio explicativo y pueden
diferir del diseño real de su cámara.
4. El fabricante no asume responsabilidad alguna por cualquier error o
discrepancia en este manual del usuario.
5. Para las actualizaciones del controlador, visite nuestra página web.
Manual del usuario >>
ES-3
Cámara digital >>
Instrucciones de Seguridad
Lea y comprenda todos los Avisos y Precauciones antes de usar este producto.
AVISO
Si ha entrado algún objeto extraño o agua en la cámara, APAGUE
la alimentación y quite la batería y el adaptador de CA.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica.
Consulte en la tienda de compra.
Si la cámara se ha caído o si se ha dañado la carcasa, APAGUE la
alimentación y quite la batería y el adaptador de CA.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica.
Consulte en la tienda de compra.
No desmonte, modifique o repare la cámara.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Para reparaciones o
inspección interna, pregunte en la tienda de compra.
Use el adaptador de alimentación de CA sólo con el voltaje de
fuente de alimentación indicado.
Si utiliza cualquier otro voltaje de fuente de alimentación podría provocar
fuego o descarga eléctrica.
No utilice la cámara cerca del agua.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Tenga especial cuidado
con la lluvia, nieve, en la playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Si lo hace, la cámara podría caerse o podría volcarse, provocando
daños.
Mantenga la batería lejos del alcance de los niños.
Si se tragan una batería podrían envenenarse. Si se tragan una batería
accidentalmente, consulte con un médico inmediatamente.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o monta en un
vehículo.
Esto podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
4-ES
PRECAUCIÓN
Inserte la batería prestando especial atención a la polaridad (+ o –)
de los terminales.
Si inserta la batería con la polaridad invertida, podría provocar fuego y
lesiones o dañar las áreas del entorno por su rotura o derramamiento.
No dispare el flash cerca de los ojos de personas.
Podría provocar daños en la vista de la persona.
No exponga el monitor LCD a golpes.
Podría dañar el cristal de la pantalla o provocar que el fluido interno se
derrame. Si el fluido del interior entra en contacto con sus ojos o con el
cuerpo o ropa, aclárelo con abundante agua. Si le ha entrado fluido
interno en los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, no la
golpee o presione demasiado cuando la sostenga.
Esto podría causar daños en la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo o
suciedad.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente tras un período largo de uso
continuado.
La batería se calienta al usarla. Si toca una batería caliente podría
provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la coloque entre ropa o mantas.
Podría subir su temperatura y deformar la carcasa, prococando fuego.
Utilice la cámara en un lugar bien ventidado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de
manera significante, como dentro de un coche.
Esto podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes
internos, provocando fuego.
Antes de mover la cámara, desconecte los cordones y cables.
Si no lo hace, los cordones y cables podrían dañarse, provocando fuego
y descarga eléctrica.
Manual del usuario >>
ES-5
Cámara digital >>
Notas sobre el uso de la batería
Cuando utilice la batería, lea atentamente y observe estrictamente las
Instrucciones de seguridad y las notas descritas abajo:
Use sólo la batería especificada (3.7V).
Evite utilizar la batería en lugares extremadamente fríos, pues las bajas
temperaturas pueden acortar la duración de la batería y el rendimiento de
la cámara.
Si utiliza una batería recargable nueva o una batería recargable que no se
ha usado durante mucho tiempo (se excluyen las baterías caducadas) podría
afectar al número de imágenes que puede tomar. Por tanto, para aumentar
su rendimiento y duración, recomendamos que cargue y descargue la
batería al menos durante un ciclo completo antes de usarla.
La batería podría calentarse tras un período prolongado de uso de la cámara
o el flash. Esto es normal y no supone un mal funcionamiento.
La cámara puede calentarse tras un período prolongado de uso. Esto es
normal y no supone un mal funcionamiento.
Si la batería no se va a usar durante mucho tiempo, quítela de la cámara
para evitar derrames o corrosión.
Si la batería no se va a usar durante mucho tiempo, guárdela vacía. Si
guarda la batería durante mucho tiempo estando cargada, su rendimiento
puede disminuir.
Mantenga siempre los terminales de la batería limpios.
6-ES
CONTENIDO
9 INTRODUCCIÓN
9Vista previa
11Contenido del paquete
12 CONOCER LA CÁMARA
12Vista frontal
13Vista posterior
15Indicador LED de estado
16Iconos del monitor LCD
18 PRIMEROS PASOS
18Colocar la correa de la cámara
19Insertar y quitar la batería
20Carga de la batería
22Insertar y quitar la tarjeta SD
23Encendido y apagado de la alimentación
24Fijar la fecha y la hora
25Elección del idioma
26Formatear la tarjeta SD
27Establecer la resolución y calidad de imagen
Manual del usuario >>
29 MODO FOTOGRAFÍA
29[ ] Modo imagen instantánea
30Grabar notas de voz
31Uso del zoom óptico
32Uso del zoom digital
33Establecer el flash
35Establecer el enfoque
36Establecer el temporizador
37Compensación de la exposición/corrección de luz de fondo
39[ ] Modo Película
ES-7
Cámara digital >>
40 [ ] MODO REPRODUCIR
40Reproducir imágenes fijas
41Reproducción de vídeos
43Reproducción de imágenes fijas/vídeos en un televisor
44Adjuntar notas de voz
45Ver miniaturas
46Reproducción con zoom
47Presentación
48Proteger imágenes
50Configuración DPOF
52[
54 OPCIONES DEL MENÚ
54Menú Imagen fija (Imagen)
57Menú imagen fija (Función)
60Menú Película (Imagen)
61Menú Película (Función)
62Menú Reproducir
63Menú Configurar (en modo fotografía)
65Menú Configurar (en el modo reproducir)
67 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS AL
ORDENADOR
68Paso 1: Instalación del controlador USB
69Paso 2: Conexión de la cámara al ordenador
70Paso 3: Descarga de archivos de imágenes y vídeo
] Borrar imágenes
71 INSTALACIÓN DE NTI PHOTOSUITE
72 CONEXIÓN DE LA CÁMARA A OTROS DISPOSITIVOS
73 ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA
8-ES
INTRODUCCIÓN
Vista previa
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital. La captura de imágenes
digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última
generación. Equipada con un CCD de 5,2 Mega píxeles, esta cámara puede
capturar imágenes con una resolución de hasta 2560 x 1920 píxeles.
Otras características interesantes de la cámara son:
Monitor LCD -El monitor LCD color TFT de 2.5" LTPS le facilita el
encuadre del sujeto al tomar fotos. También muestra
las imágenes que ha tomado.
Almacenamiento -Memoria externa que soporta tarjetas SD de hasta
512MB.
Zoom óptico -La lente de zoom óptico 3x le permite tomar
imágenes en telefoto y ángulo ancho.
Zoom digital -El zoom digital 4x y el zoom óptico 3x permiten la
fotografía con zoom hasta 12 veces; 2x y 4x
reproducen imágenes capturadas para aumentar una
parte seleccionada de la imagen.
Configuración flexibleCambie la configuración del flash según su entorno
del flash -de luz y la configuración del modo de fotografía.
Modo de enfoque -Las fotografías pueden tomarse con la distancia al
sujeto establecida por enfoque automático, macro o
infinito.
Modo temporizador -Tiempo seleccionable entre 10 segundos, 2
segundos y 10+2 segundos.
Modo de captura -Tome diferentes imágenes fijas incluyendo una
única, una serie de 3 imágenes con diferentes
exposiciones y 3 imágenes continuas.
Modo película -Grabe vídeos con voz.
Manual del usuario >>
ES-9
Cámara digital >>
Nota de voz -Puede grabar una nota de voz durante 30 segundos
en el modo fotografía inmediatamente después de
capturar una imagen fija o en el modo reproducir
mientras ve la imagen.
Configuración de laTenga más control sobre la calidad de la imagen
cámara -ajustando las opciones del menú.
Vista de miniaturas -Visualice grupos de nueve fotos en el monitor LCD
para una selección más fácil y rápida de las fotos.
Conexión al televisor y Vea las imágenes en un televisor u ordenador
al PC -conectado al USB o al cable A/V.
Configuración DPOF -Le permite incluir información de impresión en su
tarjeta SD e imprimir sus imágenes en una impresora
compatible DPOF simplemente insertándola.
10-ES
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes
artículos.
Componentes del producto comunes:
Cámara digital
Cable A/V
Manual del usuario
cable USB
CD-ROM de software
Correa de la cámara
Bolsa de la cámara
Adaptador de conversión
Tarjeta SD
adaptador de alimentación de CA
Batería de litio-ion recargable
Cargador de la batería
Manual del usuario >>
ES-11
Cámara digital >>
CONOCER LA CÁMARA
Vista frontal
# NombreDescripción
1. Botón del obturadorEnfoca y mantiene la exposición de la cámara cuando
se pulsa hasta la mitad y toma la foto cuando se pulsa
hasta el fondo.
2. Botón de ENCENDIDO Enciende y apaga la cámara.
3. FlashOfrece la iluminación del flash.
4. Interruptor de modos Fija el modo de la cámara.
Selecciónelo cuando tome imágenes fijas.
Selecciónelo cuando grabe vídeos.
Realiza una reproducción y eliminación de imagen.
5. LED Auto temporizador Parpadea en rojo durante el modo temporizador
(Luz auxiliar AF)hasta que toma la imagen.
6. AltavozHace que la cámara produzca sonidos y reproduzca
audio grabado.
7. LenteLa lente de zoom óptico 3x le permite tomar imágenes
en telefoto y ángulo ancho.
8. Terminal delLe permite conectar el adaptador de conversión a un
adaptador deadaptador de alimentación CA a la cámara para
conversióntrabajar con la cámara sin batería o para cargar la
batería de litio-ion recargable o para conectar un
12-ES
9. MicrófonoGraba clips de audio.
cable USB o un cable A/V a la cámara.
Vista posterior
# NombreDescripción
1. Monitor LCDOfrece información de menú para trabajar con la
cámara y una vista previa de la imagen antes de
tomarla y para revisarla después.
2.Botón pantallaEnciende y apaga la pantalla del monitor LCD y la
vista en vivo.
3. LED de estadoMuestra el estado actual de la cámara.
4.Botón acercarMueve la lente a la posición de telefoto.
Botón alejarMueve la lente a la posición de ángulo amplio.
5. Botón MENUActiva y desactiva el menú OSD.
6.
7. Soporte para la correa Ranura para la correa de la cámara.
8. Botón SET /Dirección Le permite desplazarse por los menús e imágenes
9. Tapa de la tarjeta SD Permite el acceso a la batería e insertar o quitar la
10. Ranura para trípodePermite el montaje de un trípode.
Botón BorrarLe permite borrar la imagen.
y luego seleccionar opciones.
y pilastarjeta de memoria.
Manual del usuario >>
ES-13
Cámara digital >>
Botón SET /Dirección
# NombreDescripción
1.botónSe desplaza hacia arriba.
Botón de enfoque Le permite elegir la configuración de enfoque
apropiada.
2.
3.botónSe desplaza hacia abajo.
4.
5. Botón SETEntra en la página de menús y confirma la
botónSe desplaza a la derecha.
Botón del flashLe permite elegir la configuración de flash
apropiada
Botón del autoLe permite cambiar entre activar y desactivar el
temporizadortemporizador, selecciona el modo de temporizador
deseado.
botónSe desplaza a la izquierda.
CompensaciónLe permite cambiar la compensación de de
exposiciónexposición / corrección de luz de fondo a activada
/ Botón deo desactivada.
corrección de luz
de fondo
configuración elegida.
14-ES
Indicador LED de estado
Esto describe el color y estado del LED de estado.
Manual del usuario >>
Color
Verde
Rojo
Naranja
Estado
Finalización de
Activado
Parpadeando
Activado
Parpadeando
Activado
Parpadeando
Error de carga
Con la
alimentación
apagada
carga de la
batería.
Flash
cargándose.
de la batería.
-
-
-
Durante la
fotografía
AE o AF se bloquean
con el botón del
obturador pulsado
hasta la mitad.
-
Escribiendo en la
tarjeta SD.
When the image is
not in focus.
Cuando la imagen
no está enfocada.
Carga del flash en
progreso.
Mal funcionamiento
del hardware.
Durante la
conexión a un
PC
-
-
En comunicación
con el PC.
(Tarjeta SD
insertada).
-
-
Tarjeta SD no
insertada.
ES-15
Cámara digital >>
Iconos del monitor LCD
Modo fotografía [ ]
1. Estado del zoom
2. Nota de voz
3. Estado de la batería
]Pilas llenas
[
]Pilas a media carga
[
]Batería baja
[
]Sin batería
[
4. Icono del flash
[En blanco] Automático
]Reducción de ojos rojos
[
]Flash forzado
[
]Sin flash
[
]Escena nocturna
[
5. [
]Histograma
6. Área de enfoque (cuando el botón del
obturador se pulsa la mitad).
7. Icono de modo de captura
[En blanco] Simple:
]Continuo
[
[ AEB ]Exp. Autom.
8. Tamaño de imagen
]2560 x 1920
[
]2048 x 1536
[
]1280 x 960
[
]640 x 480
[
9. Número posible de disparos
10. Calidad
]Fina
[
]Estándar
[
]Economía
[
11. Fecha y hora
12. Icono del temporizador
10s]10 seg.
[
2s ]2 seg.
[
[
10+2s ] 10+2 seg.
13. Icono de aviso de movimiento
14. [
]Compensación de exposición
[
]Corrección de luz de fondo
15. Icono de medición
[ Blank ] Múltiple
[
]Puntual
16. Icono de balance de blancos
[ Blank ] Automático
[
]Incandescente
[
]Fluorescente 1
1
[
]Fluorescente 2
2
[
]Luz Natural
[
]Nublado
[
]Manual
17. Icono de enfoque
[ Blank ] Enfoque automático
[
]Macro
[
]Infinito
18. [
]Modo imagen instantánea
16-ES
Cada pulsación del botón cambia un paso en la secuencia de
pantalla normal (mostrando iconos, etc.), Normal e Histograma, pantalla
desactivada, monitor LCD desactivado.
Modo fotografía [ ]
1. [ ] Modo Película
2. Estado del zoom
3. Estado de la batería
4. Tamaño de imagen
5. Tiempo posible de grabación /
tiempo transcurrido
6. Calidad
7. Indicador de grabación
8. Icono del temporizador
9. Icono de enfoque
Modo Reproducir [ ]- Reproducción de imagen fija
1. Icono de modo
2. Número de archivo
3. Número de carpeta
4. Icono de protección
5. Nota de voz
Modo reproducir [ ]-Reproducción de vídeo
1. Barra de estado de vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Icono de protección
6. Icono de modo
7. Modo reproducir
8. Icono de sonido desactivado
(cuando el botón [ ] se pulsa
durante la reproducción de
vídeo).
9. Tiempo total
Manual del usuario >>
ES-17
Cámara digital >>
PRIMEROS PASOS
Colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.
18-ES
Insertar y quitar la batería
Recomendamos con firmeza utilizar la batería recargable de litio-ion especificada
(3,7V) para un funcionamiento completo de esta cámara. Cargue la batería
antes de utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté
apagada antes de insertar o quitar la batería.
Insertar la batería
1. Abra la tapa de las pilas/tarjeta SD.
2. Inserte la batería en la orientación correcta
mostrada.
Incline la palanca de cierre de la batería
en la dirección de la flecha, oriente la
batería de manera que su etiqueta mire
hacia la parte posterior de la cámara y
luego insértela.
3. Cierre la tapa de las pilas/tarjeta SD.
Manual del usuario >>
Quitar la batería
Abra la tapa de la batería/tarjeta SD y suelte la palanca de cierre de la batería.
Cuando la batería haya salido un poco, tire de ella despacio hasta sacarla.
ES-19
Cámara digital >>
Carga de la batería
Si utiliza el adaptador de alimentación CA opcional, podrá servir como fuente
de alimentación para cargar y utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación
de la cámara esté apagada y luego inserte la batería antes de comenzar.
1. Inserte el adaptador de conversión en el
terminal del adaptador de conversión de
la cámara como se muestra en la
ilustración.
2. Inserte un extremo del adaptador de
alimentación CA en el terminal DC IN del
adaptador de conversión.
3. Inserte el otro extremo del adaptador CA
en un enchufe de corriente.
El LED de estado parpadeará en verde
cuando comience la carga y se
encenderá en verde cuando la carga se
haya completado. Se encenderá en rojo
si ocurre un error de carga.
Se recomienda descargar por completo o
gastar la batería antes de volver a cargarla.
El tiempo de carga varía según la
temperatura ambiental y el estado de la
batería.
20-ES
Esta cámara debe utilizarse con el adaptador de alimentación CA
especificado. Los daños producidos por el uso de un adaptador
incorrecto no quedan cubiertos por la garantía.
Cuando la carga no haya comenzado incluso tras el procedimiento
anterior, encienda la alimentación en cualquier modo después de
encenderse la indicación del monitor LCD y luego apague la
alimentación.
Puede que la batería se caliente tras cargarla o cuando al utilizarla.
Esto es normal y no supone un mal funcionamiento.
Cuando utilice la cámara en zonas frías, mantenga la cámara y la batería
calientes guardándolas en el interior de su abrigo.
Si abre la tapa de la batería sin quitar la batería, la alimentación no se
finalizará. Si quita la batería, deberá insertarla de nuevo en un período
de 2 horas para que la fecha y hora no se reinicien.
Manual del usuario >>
ES-21
Cámara digital >>
Insertar y quitar la tarjeta SD
Las imágenes fotografiadas con esta cámara se almacenarán en la tarjeta SD.
Si no inserta la tarjeta SD, no podrá tomar fotos con la cámara. Antes de insertar
o quitar la tarjeta SD, compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada.
Insertar la tarjeta SD
1. Abra la tapa de las pilas/tarjeta SD.
2. Inserte la tarjeta SD en la orientación
correcta mostrada.
Sostenga la tarjeta SD con su cara
frontal (flecha impresa) mirando hacia la
parte posterior de la cámara y luego
inserte la tarjeta hasta el fondo.
3. Cierre la tapa de las pilas/tarjeta SD.
Quitar la tarjeta SD
Abra la tapa de la batería/tarjeta SD, presione ligeramente el extremo de la
tarjeta SD y saldrá.
Si la cámara está encendida sin una tarjeta SD en su interior, aparecerá
el mensaje “SIN TARJETA” en el monitor LCD.
Para evitar que datos valiosos se
eliminen por accidente de la tarjeta
SD, puede deslizar la pestaña de
protección contra escritura (en el
lateral de la tarjeta de memoria SD)
a la posición de “LOCK”
Para guardar, editar o eliminar datos en la tarjeta SD, desbloquee la tarjeta.
Esta cámara no soporta MultiMediaCardTM.
22-ES
Encendido y apagado de la alimentación
Introduzca la batería e inserte la tarjeta SD antes de comenzar.
Encendido de la alimentación
Pulse el botón de ALIMENTACIÓN (POWER)
para encender la alimentación.
El LED de estado se encenderá en verde
y la cámara se iniciará.
Cuando encienda la alimentación, la
cámara comenzará en el modo que se
estableció.
Apagado de la alimentación
Pulse el botón de ALIMENTACIÓN (POWER) para apagar la alimentación.
La alimentación se apaga automáticamente cuando la cámara no ha
realizado ninguna acción durante un período de tiempo establecido.
Para volver a la condición de funcionamiento, vuelva a encender la
alimentación. Consulte la sección de este manual titulada “ApagadoAutomático” en el Menú de configuración (del modo= Fotografía)
para más detalles.
Tras encender la alimentación, puede que tarde unos segundos en
cargarse el flash. Mientras se está cargando el flash, el LED de estado
se encenderá en naranja y la cámara no estará aún lista para la
fotografía. Comience a tomar fotos después de apagarse el LED de
estado.
Manual del usuario >>
ES-23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.