Краткое руководство пользователя Acer ICONIA
Первый выпуск: 11/2010
Номер модели: ____________________________________
Серийный номер: __________________________________
Дата покупки: _____________________________________
Место покупки: ____________________________________
Page 3
Знакомство с Acer Touchbook1
Вид сверху2
Вид спереди с закрытой крышкой3
Вид слева4
Вид справа4
Условия эксплуатации5
Инструмент Capture24
Управление изображениями в Scrapbook27
Экспорт страниц Scrapbook28
Device Control30
Мультимедиа31
TouchVideo31
TouchPhoto34
TouchMusic38
SocialJogger41
Публикация материалов44
Настройки44
Virtual Keyboard45
Режим предиктивного ввода текста XT946
Панели инструментов клавиатуры47
Кнопка клавиатуры48
При работе в Windows48
Перед загрузкой Windows48
Другие способы ввода информации48
Рукописный ввод текста49
Настройки клавиатуры54
Window Manager57
Closing Window Manager61
Настройка параметров дисплея62
Использование панели Intel для управления
графикой и мультимедиа62
Содержание
Page 4
Page 5
Знакомство с Acer Touchbook
Теперь, когда вы выполнили настройки, как показано на плакате по настройке,
давайте поближе познакомимся с вашим новым компьютером Acer.
Компьютер оборудован двумя мультисенсорными экранами, которые служат
для управления компьютером и ввода данных. Первое, что вы заметите – это
отсутствие традиционной клавиатуры или сенсорной панели. Их заменяют
виртуальные клавиатура и сенсорная панель, поэтому выполнение
отличаться от того, как это происходит на обычном ноутбуке. Это руководство
пользователя поможет вам освоить эти уникальные функции.
Включив компьютер, вы увидите стандартный рабочий стол Windows на
верхнем экране и клавиатуру virtual keyboard на нижнем экране.
дисплей (ЖК-дисплей); служит для вывода
изображения, формируемого компьютером.
дисплей (ЖК-дисплей); служит для вывода
изображения, формируемого компьютером.
Показано с открытой клавиатурой Virtual
Keyboard. См. раздел"Virtual Keyboard" на
стр. 45.
Page 7
Вид спереди с закрытой крышкой
Вид спереди с закрытой крышкой
1
№Значок ЭлементОписание
1Индикатор питания Показывает состояние питания
Индикатор
аккумулятора
Индикатор работы
жесткого диска
компьютера.
Показывает состояние аккумулятора
компьютера.
1. Зарядка: этот индикатор горит
желтым во время зарядки аккумулятора.
2. Полностьюзаряжен: этот индикатор
горит синим при питании от электросети.
Гор ит при обращении к жесткому диску.
3
Русский
Page 8
Русский
Знакомство с Acer Touchbook 4
Вид слева
2134
№ Значок ЭлементОписание
1КнопкаклавиатурыНажмите, чтобыоткрыть Virtual
Keyboard иливыполнитьдругие
функции (см. "Кнопка клавиатуры" на
стр. 48).
2Разъем для
подключения питания
постоянного тока
3Разъем HDMIСлужитдляподключенияустройств,
4Разъемы USB 2.0Служитдляподключенияустройствс
Служит для подключения адаптера
переменного тока.
поддерживающих цифровой
видеосигнал высокой четкости.
интерфейсом USB 2.0 (например, мыши
или камеры).
Вид справа
213456
№ЗначокЭлементОписание
1Гнездо микрофонаСлужит для подключения внешнего
Гнездо наушников/
динамика/линейный
выход
микрофона.
Служит для подключения звуковых
устройств к линейному выходу
(например, динамиков, наушников)
Page 9
Усл о вия эксплуатации
№ЗначокЭлементОписание
2Разъе м USB 3.0Служитдляподключения
USB-устройств.
Поддерживаетстандарт USB 3.0
(USB сверхвысокойскорости).
3Замоктипа
Kensington
4Разъе мвнешнего
дисплея (VGA)
5Разъе м Ethernet
(RJ-45)
6КнопкапитанияСлужитдлявключения/выключения
Служит для подсоединения защитного
тросика с замком типа Kensington для
предотвращения кражи компьютера.
Примечание: Оберните защитный
тросик вокруг какого-нибудь
неподвижного предмета, вставьте
замок тросика в гнездо и поверните
ключ, чтобы запереть замок.
Служит
отображения (например, внешнего
монитора, ЖК-проектора).
Служит для подключения к сети
Ethernet 10/100/1000 Мбит/с.
компьютера.
для подключения устройства
5
Русский
ВНИМАНИЕ! Не снимайте крышку компьютера. Это может
привести к поломке или повредить компьютер, а также
потере гарантии.
Примечание: Длямодернизациикомпьютераобратитесьв
авторизованный сервисный центр Acer.
Условия эксплуатации
•Температура:
•Рабочая: Oт 5°C до 35°C
•Хранение: Oт –20°C до 65°C
•Влажность (безконденсации):
•Рабочая: Oт 20% до 80%
•Хранение: Oт 20% до 80%
Page 10
Русский
Включение беспроводных устройств 6
Включение беспроводных
устройств
Инструмент Device Control позволяет включать и отключать на компьютере
различные устройства беспроводной связи.
Открыть Device Control можно из интерфейса Acer Ring или нажав <Fn> +
<> (кнопка <F3>).
Красный цвет кнопки означает, что модуль отключен.
•Нажмите ВКЛ, чтобывключитьустройство.
Синий цвет кнопки означает, что модуль включен.
•Нажмите ВЫКЛ, чтобыотключитьустройство.
Нажмите название устройства, чтобы открыть
настроить дополнительные параметры нужного устройства.
панель управления Windows и
Page 11
Acer Ring
Acer Ring позволяет использовать ряд
полезных функций и инструментов в
одном удобном интерфейсе. Чтобы
отобразить Acer Ring, нажмите нижний
экран одновременно всеми пятью
пальцами.
Перед открытием Acer Ring нужно
закрыть клавиатуру Virtual Keyboard,
если она открыта.
7
Русский
ЗначокЭлементОписание
CaptureЗахватчастиэкранав Scrapbook, вбуфер
Web ClipВыделите фрагмент веб-страницы, чтобы
Device ControlНастройка параметров компьютера
Gesture EditorОткрытие Gesture Editor (см. "Gesture Editor"
КлавиатураОткрытиеклавиатуры Virtual Keyboard
Window ManagerОткрытие Window Manager (см. "Window
обмена или как изображение.
вставить его в Scrapbook или в My Journal.
(см. раздел"Device Control" на стр. 30).
на стр. 9).
(см. "Virtual Keyboard" настр. 45).
Manager" настр. 57).
Page 12
Русский
Acer Ring 8
С одной стороны интерфейса Acer Ring отображаются карточки программ.
Можно прокрутить программы и нажать карточку нужной программы, чтобы
открыть ее.
Имеются карточки для следующих программ:
•TouchVideo
•TouchPhoto
•TouchMusic
•TouchBrowser (этакарточка программы показывается при открытии
интерфейса Acer Ring.)
•Scrapbook
•My Journal
•SocialJogger
Начиная с области, обозначенной Нарисуйтежестздесь, проведите жест,
назначенный вами для выполнения
назначения собственных жестов см. в разделе "Gesture Editor" настр. 9.
соответствующей функции. Порядок
Примечание: Начав рисовать жест внутри центрального кольца,
его можно провести за границы центрального кольца. Более
крупные жесты повышают точность их распознавания.
Page 13
Gesture Editor
Вы можете настроить свои собственные жесты для выполнения функций или
запуска программ. В интерфейсе Acer Ring нажмите Gesture Editor, чтобы
просмотреть изначально настроенные жесты.
Нажмите любой из изначально настроенных жестов, чтобы потренироваться в
начертании этого жеста.
9
Русский
Page 14
Русский
Gesture Editor 10
Нажмите Заданныйпользователем, чтобы задать свои собственные жесты.
Нажмите Добавить новый жест, чтобы добавить новые жесты.
В раскрывающемся меню в левой части экрана выберите действие, которое
должно выполняться по данному жесту. Проведите жест в отведенной области
в правой части экрана. В ответ на предложение снова проведите этот же жест.
Page 15
11
Задав жест, потренируйтесь в его начертании, измените или удалите этот жест.
Нажмите жест, чтобы выбрать его, затем нажмите соответствующую кнопку.
Нажмите Изменить, чтобы изменить жест. Назначенное действие можно
изменить в раскрывающемся меню в верхнем левом углу окна редактирования.
URL-ссылки и программы можно изменять прямо в текстовом окне.
Русский
Page 16
Русский
Gesture Editor 12
Можно также настраивать стиль штриха на странице Настройки. Чтобы открыть
страницу настроек, нажмите значок настроек.
веб-сайтов при помощи сенсорного ввода. Откройте Acer Ring и нажмите
карточку программы TouchBrowser, чтобы запустить этот браузер.
13
Русский
Page 18
Русский
TouchBrowser 14
Содержание веб-страницы будет показано на обоих экранах. Панель
инструментов внизу экранов обеспечивает простое управление открытыми
страницами.
Page 19
15
Чтобы открыть нужный веб-сайт, нажмите строку URL-адреса. Появится значок
клавиатуры, позволяющий открыть virtual keyboard и ввести текст; ввести
URL-адрес можно также, написав его от руки.
экране. В режиме просмотра на одном экране
нажмите этот значок, чтобы перейти к просмотру
на обоих экранах.
78910
1213
11
/журнала.
14
Русский
Page 20
Русский
TouchBrowser 16
Увеличивать масштаб изображения страницы можно щипковыми движениями
пальцами на экране.
Добавление страницы в список Избранное
Чтобы добавить страницу в список Избранное, нажмите значок Добавитьвизбранные, дайте странице название (по умолчанию будет использоваться
заголовок страницы) и выберите папку, в которой нужно сохранить URL-адрес.
Page 21
My Journal
My Journal – это удобноеместодляхранениявырезанныхфрагментов
страниц веб-сайтов и другой информации, которая может пригодиться в
будущем. Информацию из разных источников можно упорядочить на одной
удобной для просмотра странице.
Откройте интерфейс Acer Ring и прокрутите карточки программ до My Journal.
Нажмите карточку программы, чтобы открыть программу.
17
Русский
Содержимое веб-сайта автоматически обновляется при каждом
страницы журнала.
открытии
Page 22
My Journal 18
Нажимайте вкладки вверху экрана для переключения между страницами
вашего журнала или нажимайте значки на панели инструментов для
выполнения разных функций.
1 2
3
5
4
Русский
6
№ЭлементОписание
1Web clipВырезка фрагмента веб-страницы для
использования в My Journal.
2ИзменитьИзменениесодержаниястраницжурнала.
3СправкаОткрытиефайласправки.
4СвернутьСвертываниеокнапрограммы My Journal.
5ЗакрытьЗакрытиепрограммы My Journal.
6ВкладкиОтображениестраницвжурнале.
Примечание: Закончив редактированиевырезанных
фрагментов, нажмите , чтобы вернуться в режим
просмотра. Если позже захотите изменить вырезанный фрагмент
веб-страницы, нажмите значок редактирования , чтобы
перейти в режим редактирования.
Изменение страниц
В режиме редактирования можно изменять размер вырезанных фрагментов
веб-страниц, растягивая их за углы до нужного размера.
Можно также перемещать фрагменты веб-страниц на другие страницы,
перетаскивая фрагменты на нужную вкладку.
Нажмите имя вкладки, чтобы открыть Virtual Keyboard и переименовать
вкладку. Закончив, нажмите .
Page 23
Web Clip
Web Clip
Инструмент Web Clip позволяет вырезать фрагменты веб-страниц для
сохранения в My Journal. Открыв страницу в браузере, нажмите значок
Web clip.
Если используете программу Internet Explorer, то нажмите значок Web Clip на
панели инструментов Internet Explorer.
19
Русский
Page 24
Русский
My Journal 20
Нажмите экран браузера, чтобы выбрать фрагмент для обрезки; нажмите и
перетащите кружочки на углах окна обрезки, чтобы раздвинуть его так, чтобы в
него попала вся нужная для захвата информация.
Page 25
Web Clip
Выбрав фрагмент для обрезки, нажмите его, чтобы открыть меню и в нем
выбрать команду вставки содержимого в My Journal или Scrapbook либо
команду Копировать, чтобы скопировать его в буфер обмена. Можно также
Сохранитьточечныйрисуноккак... или Отменить обрезку.
Нажмите обрезанный фрагмент, чтобы выделить его, затем передвиньте его в
другое место
Чтобы удалить фрагмент веб-страницы, нажмите его в программе My Journal и
затем нажмите значок корзины.
на странице и растяните за углы до нужного размера.
21
Русский
Примечание: Если этофрагментвеб-страницысайта, длявхода
на который нужно ввести имя и пароль, то фрагмент станет
серым и будет показан значок ключа, означающий необходимость
выполнения процедуры входа на веб-сайт. Нажмите фрагмент,
чтобы в программе My Journal открыть страницу входа.
Примечание: При отсутствииподключения к Интернету для
входа на веб-сайт фрагмент покажет, что подключение
отсутствует. Нажмите фрагмент, чтобы обновить данные.
Page 26
Русский
Scrapbook 22
Scrapbook
Scrapbook – это удобноеместодляхраненияснимков, вырезанных
фрагментов веб-страниц и других материалов. Откройте интерфейс Acer Ring
и прокрутите карточки AppCards до Scrapbook. Нажмите карточку программы,
чтобы открыть программу.
Элементы можно снабжать комментариями или записывать напоминания.
Page 27
ЗначокФункция
Эскизы изображений в библиотеке изображений в Windows 7.
Инструмент Capture. Захват части экрана в Scrapbook,
вбуфер обмена или как изображение.
Нажмите, чтобы изменить содержимое на странице; нажмите
снова, чтобы закрыть выбранный инструмент и вернуться в
режим просмотра.
Инструмент Перо для рисования или ввода рукописного
текста.
Инструмент Ластик.
Инструмент Экспортировать. Экспорт страницы в буфер
обмена
файл изображения.
Уда л е ние текущей страницы или выбранного изображения.
Примечание: Функция "Отмена" не предусмотрена.
Отображение текущей страницы из группы страниц и
перелистывание страниц вперед или назад.
Добавление новой страницы.
Просмотр отдельных страниц или эскизов. Нажмите эскиз,
чтобы открыть отдельную страницу.
23
Русский
для вставки в другие программы или сохранение как
Примечание: Для изменения размера, поворота или удаления
изображений на страницах Scrapbook нужно нажать .
Page 28
Русский
Scrapbook 24
Инструмент Capture
Инструмент Capture позволяет вырезать фрагменты изображений на экране и
сохранять их в Scrapbook. Открыв нужное изображение на верхнем экране,
нажмите значок Capture в Scrapbook.
Page 29
Инструмент Capture
Нажмите изображение, которое хотите скопировать, и выберите фрагмент для
обрезки; нажмите и перетащите кружки на углах окна обрезки, чтобы вместить
в окно всю нужную для захвата информацию.
25
Русский
Page 30
Русский
Scrapbook 26
Выбрав фрагмент для обрезки, нажмите его, чтобы открыть меню,
позволяющее сохранить фрагмент как изображение, которое можно
перетащить на страницу Scrapbook, сохранить захваченный фрагмент как
Точечны йрисунок или Копировать его в буфер обмена.
Page 31
Управление изображениями в Scrapbook
Захваченный фрагмент будет добавлен к эскизам наверху страницы scrapbook.
Перетащите захваченный фрагмент на страницу.
Нажмите фрагмент, чтобы выделить его, затем передвиньте его на нужное
место на странице.
27
Управление изображениями в Scrapbook
Русский
Примечание: Для изменения размера, поворота или удаления
изображений на страницах Scrapbook нужно нажать .
Page 32
Русский
Scrapbook 28
Изображения из строки эскизов наверху экрана можно перетаскивать на
страницу scrapbook: щипковыми движениями по экрану увеличьте или сожмите
изображение или поверните изображение на странице.
Экспорт страниц Scrapbook
Страницы Scrapbook можно экспортировать в другие программы (например,
PowerPoint) или сохранять их как файлы изображений на компьютере.
Нажмите значок экспорта.
Page 33
Экспорт страниц Scrapbook
Откроется вкладка наверху экрана, на которой будет показана экспортируемая
страница. Перетащите эту страницу в другую программу или на рабочий стол/
в браузер файлов, чтобы сохранить ее как файл.
29
Русский
Page 34
Русский
Device Control 30
Device Control
Панель Device Control предоставляет удобн ый способ управления яркостью
каждого экрана, включения и отключения подсветки каждого экрана и
регулировки громкость в соответствии с вашими предпочтениями. С ее
помощью можно также определять местоположение каждого разъема
компьютера, включать и отключать модули связи, выбирать схему
электропитания, блокировать компьютер, выключать его или переводить в
режим сна.
Если к
разъему USB или HDMI подключены устройства, то на панели Device
Control будетпоказантипустройства, подключенногоккаждому разъему. Если
к разъему USB подключен накопитель, то нажмите значок USB, чтобы открыть
контекстное меню. Нажмите Открыть, чтобы просмотреть файлы в
проводнике Windows.
Чтобы безопасно извлечь устройство, в меню выберите пункт Извлечь.
Такие контекстные меню доступны также для разъемов
HDMI и VGA.
Page 35
TouchVideo
Мультимедиа
TouchVideo
TouchVideo – это удобный интерфейс для просмотра видео на компьютере.
Нажмите карточку программы TouchVideo, чтобы запустить TouchVideo.
На нижнем экране откроется интерфейс TouchVideo и покажет эскизы
видейофайлов, найденных в вашей видеотеке.
31
Русский
Page 36
Русский
Мультимедиа 32
Нажмите Обзоркомпьютера, чтобы найти на компьютере другие
видеофайлы.
Page 37
TouchVideo
Видеофайлы будут показаны в виде эскизов. Нажмите любой эскиз, чтобы
начать воспроизведение видео на верхнем экране.
33
Русский
Внизу нижнего экрана откроется панель инструментов с органами управления
видео.
1
2
5
4
3
7
6
89
Page 38
Русский
Мультимедиа 34
№ЭлементОписание
1Индикатор
выполнения
2ОстановитьОстановкавоспроизведения.
3Предыд.Переходкпредыдущемувидефайлувпапке.
4ПеремотканазадУскоренное воспроизведение видео в обратном
шоу.
4ПриостановитьПриостановкапоказаслайд-шоу.
5След.Переходкследующей фотографии в слайд-шоу.
6МасштабРегулировкамасштаба показанной фотографии
(отключенавовремяпоказаслайд-шоу).
7Поворот
влево
8Поворот вправо
Поворот выбранной фотографии на 90
Поворот выбранной фотографии на 90
o
влево.
o
вправо.
9СвернутьСвертываниепанелиинструментов.
37
Русский
Page 42
Русский
Мультимедиа 38
TouchMusic
TouchMusic – это удобный интерфейс для прослушивания звуковых файлов,
сохраненных на компьютере. Нажмите карточку программы TouchMusic, чтобы
запустить TouchMusic.
На нижнем экране откроется интерфейс TouchMusic и покажет эскизы звуковых
файлов, найденных в вашей музыкальной библиотеке. Для эскизов будут
отображаться обложки альбомов, если они сохранены в звуковых файлах.
Page 43
TouchMusic
Tap НажмитеОбзор компьютера, чтобынайтинакомпьютере другие звуковые
файлы.
Звуковые файлы будут показаны в виде эскизов. Нажмите эскиз любого
звукового файла, чтобы начать его воспроизведение.
39
Русский
Page 44
Мультимедиа 40
Внизу нижнего экрана откроется панель инструментов с органами управления
воспроизведением.
5ПриостановитьПриостановкавоспроизведениявидео.
6След.Переходкследующему видеофайлу в папке.
7ОтключитьзвукОтключениезвука.
8Ползунковый
регуляторгромкости
9Воспроизведениев
случайном
10ПовторПовторвоспроизведения выбранных звуковых
11СвернутьСвертываниепанелиинструментов.
порядке
5
4
3
78
6
Показывает ход воспроизведения.
названия альбома и названия текущей песни.
папке.
Регулировка громкости воспроизведения.
Воспроизведение звуковых файлов в случайном
порядке.
файлов.
9
1110
Page 45
SocialJogger
Откройте Acer Ring инажмитекарточкупрограммы SocialJogger.
41
Русский
SocialJogger обеспечивает доступ одним касанием к популярным сайтам
социальных сетей: Facebook, YouTube и Flickr.
Page 46
Русский
SocialJogger 42
Нажмите Вход, чтобы открыть окно мастера входа на сайт. Через одно окно
мастера можно войти во все три поддерживаемые веб-службы. Если у вас еще
нет учетной записи в этих поддерживаемых веб-службах, то можете создать
учетную запись в окне этого мастера.
Нажмите Продолжить, чтобы войти в свои учетные записи:
Facebook
Page 47
YouTube
Flickr
43
Русский
Page 48
Русский
SocialJogger 44
Публикация материалов
Нажимая значок Отправитьна в правом верхнем углу страницы, можно
выгружать материалы на каждый из этих веб-сайтов. В результате над
страницами этих трех веб-сайтов откроется браузер файлов. Перетащите
файл, который хотите передать на нужный веб-сайт.
Настройки
Нажимая значок Настройки, можно регулировать настройки каждой службы.
Значок открывает окно настроек с вкладками для каждой службы.
Page 49
Virtual Keyboard
Virtual Keyboard работает как обычная
клавиатура, но предоставляет
дополнительные возможности.
Слегка приложите ладони к нижнему экрану,
чтобы открыть Virtual Keyboard. Можно также
нажать кнопкуклавиатуры на левом
шарнире экрана.
Чтобы закрыть Virtual Keyboard, нажмите
значок X (номер 7 на рисунке внизу) в
верхнем правом углу окна.
ВНИМАНИЕ! Не прикладывайте излишних усилий, нажимая
экран. Иначе можно повредить экран.
45
Русский
2
1
3
45
6
7
8
Page 50
Русский
Virtual Keyboard 46
№ЗначокФункция
1Переключение между режимами полной
клавиатуры и рукописного ввода.
2Включение и выключение режима ввода текста
XT9. См. раздел "Режимпредиктивноговводатекста XT9" настр. 46.
3Сменаспособа ввода (в зависимости от языков,
4Отображениеилискрытиесенсорнойпанели.
5Открытие окнанастроек клавиатуры. См. раздел
6Панелиинструментов
клавиатуры
7Закрытие Virtual Keyboard.
установленных в Windows).
Когда сенсорная панель скрыта, слева от Virtual
Keyboard появляется язычок, за который
перемещать клавиатуру вверх или вниз по
экрану.
"Настройкиклавиатуры" настр. 54.
Имеется две панели инструментов с удобными
функциями управления. См. раздел "Панели
инструментов клавиатуры" на стр. 47.
можно
8Виртуальная
сенсорная панель
Виртуальное указательное устройство.
Режим предиктивного ввода текста XT9
Примечание: Режим предиктивноговводатекста XT9
поддерживается только для некоторых языков.
Режи м предиктивного ввода текста XT9 можно использовать при вводе текста с
экранной клавиатуры. По мере нажатия букв функция предиктивного ввода
текста XT9 будет рядом с текстовым окном показывать слова, в которых
совпадает последовательность нажатых букв или соседних с ними букв. Этот
список будет
сужаться по мере нажатия букв.
Примечание: XT9 и эмблема XT9 являются
зарегистрированными товарными знаками компании Nuance
Communications, Inc. или ее дочерних компаний в США и других
странах.
Page 51
Включение и выключение функции предиктивного ввода текста
Чтобы отключить функцию предиктивного ввода текста, нажмите .
Панели инструментов клавиатуры
В верхнем левом углу клавиатуры находятся две панели инструментов с
удобными функциями управления. Для переключения между этими панелями
инструментов нажимайте стрелки рядом с ними.
47
Русский
Панель инструментов мультимедиа
Эта панель инструментов содержит обычно используемые органы управления
мультимедиа.
Панель инструментов редактирования
Эта панель инструментов содержит обычно используемые функции
редактирования (копирование, вырезание, вставка и печать).
Page 52
Русский
Virtual Keyboard 48
Кнопка клавиатуры
Кнопку клавиатуры, расположенную на левом шарнире, можно использовать
для выполнения различных функций.
При работе в Windows
Основное назначение этой кнопки – открытие Virtual Keyboard; чтобы открыть
ее, нажмите и отпустите кнопку клавиатуры после того, как Windows полностью
загрузится.
Если система перестанет реагировать на подключение или отключение
внешнего дисплея, то нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 4 секунд.
После отпуск ания кнопки произойдет сброс настроек и сенсорных функций
дисплея.
Перед загрузкой Windows
В случае внезапного отключения компьютера Windows попытается загрузиться
в режиме восстановления. Кнопку клавиатуры можно нажимать для
управления режимом загрузки. Нажмите и отпустите кнопку, чтобы
переместить курсор вниз для выбора режима загрузки. Нажмите и удерживайте
эту кнопку в течение 4 секунд, чтобы выполнить функцию клавиши Enter.
Другие способы ввода информации
Есть и другие способы ввода информации, используемые в зависимости от
ваших потребностей. В компьютере можно использовать виртуальную
цифровую клавиатуру для ввода данных или режим рукописного ввода текста.
Page 53
Другие способы ввода информации
Рукописный ввод текста
Чтобы перейти в режим цифровой клавиатуры или использовать рукописный
ввод текста, нажмите .
12
№ЗначокФункция
1Переключениеврежимполнойклавиатуры.
3
4
5
6
49
Русский
2Открытие меню способов ввода.
3Переключениемеждурежимомввода
4Открытие окна настроек клавиатуры. См.
5Нажмитефункцию, чтобыпросмотреть
6Закрытие Virtual Keyboard.
рукописного текста и вводом отдельных
знаков.
раздел "Настройкиклавиатуры" настр. 54.
краткое анимированное руководство.
Нажмите Справка, чтобы открыть файл
справки о клавиатуре Virtual Keyboard.
Page 54
Русский
Virtual Keyboard 50
Выберите область (на верхнем экране), в которой хотите ввести текст. Введите
текст в желтой области и нажмите Вставить, чтобы вставить этот текст на
верхний экран.
Действия при рукописном вводе
На панели инструментов вверху страницы можно запустить анимированное
руководство по упомянутым действиям.
Нажмите показанный текст, чтобы увеличить интервал между буквами для
изменения отдельных букв.
Page 55
Другие способы ввода информации
Если компьютер не сможет правильно распознать рукописный текст, то
проведите линию поперек текста, который хотите удалить.
51
Русский
Page 56
Русский
Virtual Keyboard 52
Проведя вертикальную линию между двумя буквами, можно раздвинуть эти
буквы, чтобы вставить между ними другую букву.
Page 57
Другие способы ввода информации
Можно также соединить буквы, нажав две группы букв, которые хотите
соединить.
53
Русский
Page 58
Русский
Virtual Keyboard 54
Настройки клавиатуры
Нажмите значок настройки клавиатуры , чтобы открыть окно настроек.
Здесь можно настраивать звуки, издаваемые клавиатурой при нажатии
клавиш.
Можно также менять обложку (оформление) клавиатуры. Нажмите обложку,
чтобы выбрать ее, затем нажмите Сохранить, чтобы применить эту обложку и
Page 59
Другие способы ввода информации
вернуться к клавиатуре. Можно также настраивать яркость клавиатуры
ползунковым регулятором.
Отрегулируйте параметры запуска и функциональные клавиши в соответствии
с вашими потребностями. Можно включить или отключить открытие
клавиатуры при запуске и установить нужный размер функциональных клавиш.
55
Русский
На вкладке Дополнительно можно запускать мастер обучения работе с
клавиатурой, калибровать клавиатуру или восстанавливать настройки,
используемые
по умолчанию.
Page 60
Русский
Virtual Keyboard 56
На вкладке рукописного ввода текста можно настроить толщину штриха,
отрегулировать интервал и восстановить настройки, используемые по
умолчанию.
Page 61
Window Manager
Ваш рабочий стол Windows расширяется на нижний экран, позволяя работать
на двух экранах при помощи функций сенсорного управления.
57
Русский
Используйте Window Manager для управления окнами на каждом экране.
Чтобы запустить Window Manager, откройте интерфейс Acer Ring и выберите
Window Manager (дополнительные сведениясм. вразделе"Acer Ring" на
стр. 7).
Window Manager – это удо бный сенсорный интерфейс для управления
различными окнами на экране компьютера.
В строке заголовка каждого окна добавляются 2 кнопки. Они позволяют легко
перемещать окна с одного экрана на другой нажатием значка в каждом
окне.
Page 62
Русский
Window Manager 58
Нажмите , чтобы открыть Window Manager. Он предлагает дополнительные
способы управления открытыми окнами.
Page 63
Window Manager также позволяет легко изменять размеры окон, перетаскивая
кружочки на их углах. Кроме того, он позволяет перетаскивать окна в нужное
место на экране.Чтобы переместить окно с одного экрана на другой, нажмите
окно, перетащите его в нужное место и стукните по нему пальцем.
9СписококонОткрытие списка окон. Нажмите этот значок, чтобы
10Закрытие
Window Manager
11Чтобыувеличитьактивноеокно, нажмитеи
Закрытиеактивногоокна.
Примечание: Нажатие этого значка закрывает
активное окно. Чтобы закрыть Window Manager,
нажмите любой из значков под номером 10.
экрана.
экрана.
просмотреть эскизы открытых окон.
Эскизы можно пролистывать; чтобы открыть нужное
окно, нажмите его эскиз.
Закрытие Window Manager.
Примечание: Есть два значка, выполняющих одну
и ту же функцию. Чтобы закрыть
нажмите любой из них.
растяните его за углы.
окнаналевуюсторону
Window Manager,
Page 65
Closing Window Manager
Внимание! Чтобы закрыть Window Manager, нажмите любой из
значков под номером 10.
Closing Window Manager
61
Русский
Page 66
Настройка параметров дисплея 62
Настройка параметров дисплея
Важно правильно настроить дисплей компьютера, иначе он может работать
неправильно. Когда вы подключаете внешний дисплей, всегда указывайте его
как Основнойдисплей.
Русский
Примечание: При нажатии клавиши <Fn> клавиша <F5>
изменится на .
Внимание! Параметры дисплея должны настраиваться только
нажатием сочетания <Fn> + <> или с помощью панели Intel
для управления графикой и мультимедиа.
Если к разъему HDMI или VGA подсоединено внешнее устройство, можно
переключить верхний экран на внешнее устройство, нажав <Fn> + <> на
Virtual Keyboard. Если у вас подсоединено более одного устройства, нажимайте
сочетание клавиш до тех пор, пока не
активируется необходимое устройство.
Использование панели Intel для управления
графикой и мультимедиа
Чтобы открыть панель Intel для управления графикой и мультимедиа, щелкните
правой кнопкой мыши значок в области уведомлений и выберите
Свойства видеоконтроллера....
Page 67
Вменюслевавыберите Несколько дисплеев изатемвыберитеВторой
дисплей.
В окне Общиенастройки необходимо настроить дисплей следующим
образом.
63
Русский
•Дисплей: Встроенный дисплей 2
•Разрешение: 1366 x 768
•Глуб ина цвета: 32 бита
•Частота обновления: 60 Гц
•Поворот: Поворот на 180 град.
•Масштаб: Полный экран
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.