Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren
Produkten finden Sie auf der Internetseite
www.abus.com/plug-and-play
Version 04/2013
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen
auf Seite 5.
Les recommandations contenues dans cette notice d'utilisation sont importantes pour la mise en
service et l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous étiez amené à revendre le produit, nous
vous prions de bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette notice d'utilisation afin de pouvoir la
consulter à tout moment.
Le sommaire disponible en page 21 fournit un aperçu du contenu avec le n° des pages correspondantes.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en
bediening.
Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met vermelding van de betreffende
paginanummers op pagina 37.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo.
Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi.
La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per l'uso in vista di una consultazione
futura.
Un elenco dei contenuti con l'indicazione delle pagine corrispondenti è riportato nell'indice a pagina 53.
TVAC80010A
Bedienungsanleitung
Version 04/2013
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Für künftige Verwendung aufbewahren!
Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen
unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle
Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Warnhinweis im Sinne des § 201 StGB:
Wer unbefugt das nichtöffentlich gesprochene Wort eines anderen auf einen Tonträger aufnimmt oder eine so
hergestellte Aufnahme gebraucht oder einem Dritten zugänglich macht kann mit Freiheitsstrafe oder
Geldstrafe bestraft werden!
Ebenso kann bestraft werden, wer unbefugt das nicht zu seiner Kenntnis bestimmte nichtöffentlich
gesprochene Wort eines anderen mit einem Abhörgerät abhört oder das nach aufgenommene oder
abgehörte nichtöffentlich gesprochene Wort eines anderen im Wortlaut oder seinem wesentlichen Inhalt nach
öffentlich mitteilt.
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder
Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte schriftlich unter der auf der Rückseite des Handbuchs
angegebener Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und
behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den
Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in
Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei
Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
2
Deutsch
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Symbolerklärung
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards gefertigt.
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
1. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
2. Aufstellungsort
Dieses Gerät ist sowohl für den Außenbereich und für den Innenbereich vorgesehen.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Montieren Sie das Produkt so, dass direkte Sonneneinstrahlung nicht auf den Bildaufnehmer des
Gerätes fallen kann.
Beachten Sie die Montagehinweise in dem entsprechenden Kapitel dieser Bedienungsanleitung.
Platzieren Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von Heizungen, Öfen, anderen Wärmequellen oder
unter direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Gerät nur an Standorten mit Temperaturen im zulässigen
Umgebungstemperaturbereich -5° bis +55°C.
3. Hinweise zum Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien
in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In
diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden
(Explosionsgefahr!).
Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt ausgesetzt werden und an
keinem Ort mit sehr hoher Temperatur aufbewahrt werden.
Die Batterie darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Die Batterie darf nicht zerlegt, angestochen oder beschädigt werden.
Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus.
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das
Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
3
Deutsch
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und
informieren Sie den Lieferdienst.
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten!
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Temperaturen außerhalb des zulässigen Bereichs
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
Starke Vibrationen
Starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Die Kamera darf nicht gegen die Sonne gerichtet werden, dies kann zur Zerstörung des Bildaufnehmers
Sensors führen
Die Zeitraffer- / Bewegungsgesteuerte Außenkamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert
werden
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Die Zeitraffer- / bewegungsgesteuerte Außenkamera hat zwei Funktionen in einem Gerät. Sie kann als
Zeitrafferkamera oder zur bewegungsgesteuerten Aufnahme im Innen- oder Außenbereich genutzt
werden.
Die wetterfeste Zeitrafferkamera ist ideal für Langzeitbeobachtungen. Sie speichert in einem von Ihnen
bestimmten Intervall von 1,5 Sekunden bis 24 Stunden jeweils ein Bild auf einer micro SD-Karte. Diese
Bilder werden gleich als AVI-Film abgespeichert, den Sie hinterher bequem auf Ihrem PC abspielen
können.
Ist die Funktion Bewegungserkennung aktiviert, startet die Aufzeichnung auf micro SD-Karte sobald der
PIR Sensor der Kamera eine Bewegung detektiert. Die Aufnahme kann anschließend bequem am PC
angesehen werden.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „3. Merkmale und Funktionen“.
2. Lieferumfang
3. Merkmale und Funktionen
Zwei Funktionen in einem Gerät: Zeitrafferkamera und bewegungsgesteuerte Außenkamera
Zeitrafferkamera mit Intervall-Aufzeichnungen: ideal für Langzeitbeobachtungen
Bewegungsgesteuerte Aufnahme: Intelligente Bewegungserkennung, dank integriertem PIR Sensor
Integrierter 2,4‘‘ LCD Monitor
Videos werden auf micro SD-Karte (nicht im Lieferumfang erhalten) gespeichert
AVI Videoformat für einfache Wiedergabe am PC
Drahtlose und unkomplizierte Installation dank Batteriebetrieb (4 x AA Batterien inkl.)
Wetterfestes Gehäuse (Schutzklasse IP65)
4. Hinweise und FAQs
Wichtige Hinweise zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite
www.abus.com/plug-and-play. Informationen für die Fehlerbehebung finden Sie unter Punkt 11 dieser
Anleitung.
6
Deutsch
Menu / Set
Menu: Aufrufen des Menüs
Set: Einstellungen ändern / bestätigen
Für micro SD-Karten bis max. 32 GB.
Das Gerät verfügt über keinen internen Speicher. Zum
Speichern der Aufnahme ist deshalb eine micro SD-Karte
erforderlich.
Wechsel zwischen den Menüpunkten
Wechsel zwischen den Menüpunkten
Schalter für
Bewegungsgesteuerte
Aufnahme oder
Zeitrafferaufnahme
Um das Batteriefach zu öffnen,
verwenden Sie einen
Schraubendreher.
Setzen Sie eine micro SD Karte
ein (max. 32GB, nicht im
Lieferumfang enthalten). Durch
Betätigung des rechten Schalters
(siehe bitte Gerätebeschreibung,
Nr.6) können Sie zwischen
Zeitraffer- und
bewegungsgesteuerter
Aufzeichnung auswählen.
Setzen Sie die vier 1,5V AA
Batterien ein. Achten Sie hierbei
bitte auf die richtige Polung.
Verschließen Sie das Batteriefach
wieder mit Hilfe eines
Schraubendrehers.
Setzen Sie die Gelenkhülse auf
die Gelenkschraube.
Verschrauben Sie nun beide Teile
mit der Befestigungsmutter.
Drehen Sie hierzu die
Befestigungsmutter im
Uhrzeigersinn.
Um die Kamera an einer Wand
oder Decke zu befestigen,
verwenden Sie die Halterung
zunächst als Bohrschablone.
Bohren Sie die Löcher und
verwenden Sie die mitgelieferten
Dübel und Schrauben um die
Halterung zu fixieren.
Schrauben Sie nun die Halterung
auf die Befestigungsplatte.
6. Installation der Kamera
8
Deutsch
Schrauben Sie im Anschluss die
Kamera auf die Halterung.
Bringen Sie nun die Kamera in die gewünschte Position und
ziehen Sie das Gewinde fest.
Bitte beachten Sie:
Montieren Sie die Kamera nur so, dass das ABUS Logo lesbar ist und nicht auf dem Kopf steht.
Bei falscher Montage sind die Aufzeichnungen horizontal gespiegelt!
Wählen Sie zuerst den gewünschten Modus, indem Sie den Schalter im
Batteriefach in die richtige Position bringen.
Links (PIR ON): Bewegungsgesteuerte Aufnahme
Rechts (PIR OFF): Zeitrafferaufnahme
Gerät einschalten /
Menü aufrufen
Drücken Sie die Power Taste für drei Sekunden und lassen Sie diese los. Im
Anschluss erhalten Sie das Livebild. Drücken Sie die Menu/Set Taste um das
Menü aufzurufen.
Datum & Uhrzeit
einstellen
Stellen Sie bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die Uhrzeit ein:
Drücken Sie hierfür die Menütaste um das Untermenü aufzurufen.
Mit den Pfeiltasten können Sie die Zahlen ändern.
Verwenden Sie die Power /OK Taste um zu der nächsten Eingabe zu wechseln.
Nach erfolgreicher Einstellung kehren Sie mit der Menu/Set Taste wieder ins
Hauptmenü zurück.
Menüführung
Verwenden Sie die ▼▲Tasten um zwischen den Menüpunkten zu navigieren.
Drücken Sie erneut die Menu/Set Taste um die Einstellungen zu ändern.
Mit den Pfeiltasten können Sie die Werte verändern. Um den eingestellten Wert
zu Speichern drücken Sie die Power/OK Taste.
Mit der Menu/Set Taste gelangen Sie zurück ins Hauptmenü.
Nach Verlassen des Menüs, werden Ihnen die Einstellungen nochmal anzeigt,
anschließend schaltet sich der Bildschirm ab, die Kamera kehrt in den normalen
Betriebsmodus zurück und nimmt wieder auf.
Aufnahme stoppen
Um eine Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Power /OK Taste für 5
Sekunden.
Im Zeitraffermodus erhalten Sie im Anschluss folgende Meldung: „Complete
Power Off“. Die Kamera ist nun ausgeschaltet.
Im bewegungsgesteuerten Aufnahmemodus erhalten Sie folgende Meldung:
„Complete power off. Please turn off PIR switch“.
Stellen Sie den Schalter (6) auf Zeitrafferfunktion um das Gerät komplett
auszuschalten.
Somit ist das Gerät abgeschaltet und Sie können die Batterien und micro SDKarte entnehmen.
Aufnahmen
wiedergeben
Um die Aufnahmen anzusehen, entnehmen Sie bitte die micro SD-Karte und
verwenden Sie ein geeignetes Kartenlesegerät um diese am PC wiederzugeben.
Für Aufzeichnungen im Zeitraffermodus wird ein Ordner „TIMELAPSE“, für
bewegungsgesteuerte Aufzeichnungen wird ein Ordner mit dem Namen „DCIM
auf der micro SD-Karte angelegt.“
Bitte beachten Sie:
Sobald Sie die Batterien eingelegt haben, startet das Gerät die Aufzeichnung.
Bitte beachten Sie:
Nach Verlassen des Menüs schaltet sich der LCD Bildschirm nach 10 Sekunden ab.
Wenn im Livebild nach dem Einschalten keine Tasten betätigt werden, schaltet sich der Monitor
nach 20 Sekunden wieder ab.
Bitte beachten Sie:
Um in das Menü zu gelangen, darf die LED nicht rot leuchten.
7. Bedienung
Um das Gerät zu bedienen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
10
Deutsch
Set Time
2012/12/01 12:02:15
Timelapse Interval
1,5 sec
AVI Frame Rate
30 FPS
Motion Record Life
30 sec
Video Resolution
1280 x 720
2012/ 12/ 01 12: 02: 15
Band Filter
60 Hz
Firmware Version
S1 T0.12
Reset Setting
No
Exit
60 Hz
Menu
11
Deutsch
Set Time
Einstellen von Datum und Uhrzeit.
Timelapse Interval
Festlegen des Zeitraffer-Intervalls.
Sie können zwischen folgenden Werten wählen:
1,5 Sekunden
5 Sekunden
10 Sekunden
30 Sekunden
1 Minute
5 Minuten
10 Minuten
30 Minuten
1 Stunde
5 Stunden
10 Stunden
24 Stunden
AVI Frame Rate
Festlegen der Bildrate für die Videoaufzeichnung im AVI-Format.
Sie können zwischen folgenden Bildraten wählen:
1FPS, 10FPS, 30FPS
Motion Record Life
Festlegen der Aufzeichnungsdauer bei einer
Bewegungserkennung.
Sie können zwischen 10 Bildern oder 30 Sekunden wählen.
10 Bilder = Es werden 10 Bilder (1Bild / Sekunde) aufgenommen und als
AVI Datei abgespeichert.
30 Sekunden = Es wird ein 30-Sekündiges Video im AVI Format
abgespeichert.
Video Resolution
Festlegen der Auflösung.
Hier können Sie zwischen folgenden Videoauflösungen auswählen:
1280 x 720 Pixel, 640 x 480 Pixel
Einstellungen
Hier werden die aktuellen Einstellungen des Menüpunkts angezeigt.
Band Filter
Festlegen der Netzfrequenz.
Hier können Sie die Anpassung an die Netzfrequenz in ihrem Land
vornehmen, diese verhindert ein Flackern im Bild.
Sie können zwischen folgenden Frequenzen wählen:
50Hz / 60Hz
Standard-Wert Deutschland: 50 Hz
Firmware Version
Unter dem Menüpunkt “Firmware Version” sehen Sie die aktuelle
Software Version.
Reset Setting
Werkseinstellungen wiederherstellen.
Mit dieser Funktion können Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen. Wählen Sie hierzu „Yes“, bestätigen Sie mit „OK“ und
anschließend mit „Set“.
Exit
Nach Verlassen des Menüs kehrt die Kamera in den normalen
Betriebsmodus zurück und nimmt wieder auf.
SD Full…
Speicherkapazität:
Sobald Ihre micro SD-Karte voll ist, erscheint alle 3 Sekunden der Hinweis
„SD Full…“ auf Ihrem Bildschirm.
Ist keine SD Karte eingesetzt erscheint „No SD…“
Kontrollieren Sie bitte regelmäßig die Speicherkapazität der Karte!
No SD…
Low Battery…
Batterielaufzeit:
Sobald sich die Batterien leeren, erscheint der Hinweis „Low Battery…“
Kontrollieren Sie bitte regelmäßig die Batterien!
PIR recording (Picture / Video)
Aufzeichnungsmodus
Erscheint der Hinweis „PIR recording (Picture / Video)“ zeichnet die
Kamera auf.
Begriffserklärung
Displayhinweise
12
Deutsch
Bitte beachten Sie:
Während einer bewegungsgesteuerten Aufzeichnung kann das Menü nicht aufgerufen werden!
Nach Betätigung einer Taste erscheint die Meldung „PIR recording (Picture / Video)” auf Ihrem
Display. Warten Sie bitte bis die Aufnahme beendet ist (max. 30 Sekunden, die LED darf nicht
rot leuchten) um in das Menü zu gelangen.
Bitte beachten Sie:
Die bewegungsgesteuerte Aufnahme reagiert sehr sensibel auf Bewegungen. Platzieren Sie
die Kamera so, dass nicht unnötige Bewegungen detektiert werden.
Bitte beachten Sie:
Eine Audioaufzeichnung erfolgt nur bei Bewegungserkennung im AVI-Format (30 Sek.
Aufzeichnungsdauer).
TimeLapse Mode Enable
TimeLapse Interval: 1,5 sec
AVI Frame Rate: 30 FPS
Video Resolution: 1280 x 720
Band Filter: 60 Hz
PIR-Video Mode Enable
Motion Record Life: 30 sec
Video Resolution: 1280 x 720
Band Filter: 60 Hz
8. Einstellungen
Nach erfolgreicher Einstellung der Zeitrafferfunktion erhalten Sie nach Verlassen des Menüs ein Live Bild und
z.B. die folgende Meldung mit Ihren Einstellwerten:
Für die Einstellung der Bewegungserkennung wird nach erfolgreicher Einstellung z.B. folgender Bildschirm
angezeigt:
Um Batterie zu sparen, schaltet sich der Bildschirm anschließend nach 10 Sekunden ab.
13
Deutsch
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses
(Verfärbungen) beschädigt werden.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung des Geräts
Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und
Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol bedeutet, dass im
Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den
geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw. Gewerbemüll
entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über entsprechende offizielle
Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der
Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU
Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Durch das separate Sammeln und
Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass
beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt
beachtet werden.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien
Batterien mit diesem Kennzeichen enthalten keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und
Quecksilber. Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung dennoch nicht
mehr in den Hausmüll entsorgt werden. Zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur
Förderung der Wiederverwertung von Materialien trennen Sie die Batterien von anderem
Müll und führen Sie sie Ihrem örtlichen Recyclingsystem zu. Eine zusätzliche
Kennzeichnung mit den chemischen Symbolen für Hg, Cd oder Pb bedeutet, dass die
Batterie Quecksilber, Cadmium oder Blei in Mengen enthält, die die Grenzwerte der EUDirektive 2006/66 übersteigen. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden,
können diese Substanzen die Gesundheit von Menschen oder die Umwelt gefährden.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts. Öffnen Sie es niemals.
9. Wartung und Reinigung
9.1 Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Produkt außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
10. Entsorgung
14
Deutsch
Nr.
Fragen
Antworten
1
Kann ich die Kamera temporär
ausschalten?
Nein, sobald Sie die Batterien eingelegt haben,
startet das Gerät die Aufzeichnung.
2
Ist die Kamera wind- und wetterfest?
Ja, die Kamera hat die Schutzart IP65 und ist sowohl
für den Innen- als auch für den Außenbereich
gedacht.
3
Bei welcher Helligkeit ensteht ein
optimales Bild?
Ab 10 Lux haben Sie ideale Lichtverhältnisse für ein
optimales Bild.
4
Hat die Kamera eine
Nachtsichtfunktion?
Da es sich bei dieser Kamera um ein
batteriebetriebenes Gerät handelt, wurde keine
Nachtsichtfunktion integriert.
Für optimale Aufnahmen sind gute Lichtverhältnisse
bzw. bei Nacht eine ausreichende Beleuchtung
Voraussetzung.
5
Was können die Ursachen dafür sein,
dass das Gerät nicht aufzeichnet?
Sollte Ihr Gerät nicht aufzeichnen, prüfen Sie bitte
folgende Punkte:
1. Haben Sie eine micro SD Karte eingelegt?
2. Ist die micro SD-Karte gesperrt? (Lock/Unlock?)
3. Haben Sie die micor SD-Karte formatiert? Diese
muss vor dem ersten Gebrauch formatiert
werden.
Typennummer
TVAC80010A
Monitor
2,4‘‘ LCD Monitor
Bild Auflösung
640 x 480 / 1280 x 720
Video Auflösung
640 x 480 @ 30fps / 1280 x 720 @ 30fps
Sensor
2 Megapixel CMOS
PIR-Reichweite
Max. 3m
Videoformat
MJPEG
Speichermedium
microSD Karte, max. 32 GB (nicht im Lieferumfang enthalten)
Audio
Ja, bei Bewegungserkennung
Spannungsversorgung
4 x AA Batterien*
Schutzart IP
IP65
Abmessungen
80 x 48 x 150 mm
Gewicht
350 g inkl. Batterien
Max. Betriebstemperatur
-5°C bis +55°C
11. Tipps zur Fehlerbehebung
12. Technische Daten
* Es werden Lithium Batterien empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur unter 10°C fällt.
15
Deutsch
Zeitintervall
Bildaufnahmen
Batterie Lebensdauer
1,5 Sekunden
43200
14 Stunden
5 Sekunden
12960
14 Stunden
10 Sekunden
8640
24 Stunden
30 Sekunden
4320
2 Tage
1 Minute
2880
3 Tage
5 Minuten
1152
4 Tage
10 Minuten
1152
8 Tage
30 Minuten
768
16 Tage
1 Stunde
768
32 Tage
5 Stunden
312
65 Tage
10 Stunden
312
130 Tage
24 Stunden
270
270 Tage
Aufzeichnungsdauer
PIR // 640 x 480 //
30 Sekunden
Aufzeichnungsdauer
PIR // 1280 x 720 //
30 Sekunden
Bildaufnahmen
Zeitrafferkamera //
640 x 480
Bildaufnahmen
Zeitrafferkamera //
1280 x 720
1GB
51 Minuten
17 Minuten
13.185
4.395
2GB
102 Minuten
34 Minuten
26.370
8.790
8GB
408 Minuten
136 Minuten
105.480
35.160
16GB
816 Minuten
272 Minuten
210.960
70.320
32GB
1.632 Minuten
544 Minuten
421.920
140.640
Batterie-Lebensdauer
Speicherkapazität
16
TVAC80010A
Manuel utilisateur
Version 04/2013
Traduction française du manuel utilisateur (original en allemand).
À conserver pour utilisation ultérieure.
Français
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de ce produit.
Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible
auprès de :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
Allemagne
Afin de maintenir cet état et d’assurer une exploitation sans danger, vous devez absolument respecter ce
manuel de commande !
Lisez avant la mise en service du produit le manuel de commande complet, respectez toutes les instructions
de commande et de sécurité !
Tous les noms de firme et désignations de produit sont des marques du propriétaire respectif. Tous
droits réservés.
En cas de questions, consultez votre installateur ou partenaire spécialiste !
Avertissements
Toute personne qui enregistre sur support audio les paroles d’autrui prononcées de manière non publique
sans son consentement, fait usage d’un tel enregistrement ou le met à la disposition de tiers est passible
d’une amende ou d’une peine d’emprisonnement !
De même, est puni des mêmes peines le fait d’enregistrer avec un dictaphone les paroles d’autrui
prononcées de manière non publique et sans le consentement de cette personne, ou de rendre publiques
ces paroles prononcées d’autrui enregistrées, que ce soit dans leur totalité, partiellement ou d’en rendre le
contenu.
Non-responsabilité
Ce mode d’emploi a été établi avec la plus grande diligence. Si vous constatez encore des omissions ou
inexactitudes, veuillez-nous informer sous l’adresse mentionnée au verso du manuel.
ABUS Security-Center GmbH n’est pas responsable d’erreurs techniques et typographiques et se réserve du droit d’effectuer à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels
de commande.
ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit.Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
18
Français
Un éclair dans le triangle signifie qu’il y a un danger pour la santé, par exemple, une
décharge électrique.
Un point d’exclamation dans le triangle renvoie à une remarque importante dans ce
manuel à laquelle il faut penser.
Vous trouvez ce symbole lorsque des conseils et des informations concernant le
fonctionnement sont fournis.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode
d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes !
ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les
préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des
instructions de sécurité.
La garantie ne couvre pas de tels cas.
Explication des symboles
Conseils de sécurité importants
Cet appareil a été fabriqué en conformité avec les normes de sécurité internationales. Veuillez lire
attentivement ces conseils de sécurité.
Consignes de sécurité
1. Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide et sans nettoyant caustique.
2. Lieu d‘installation
Cet appareil est prévu aussi bien pour l‘extérieur, dans une zone abritée, que pour l‘intérieur.
En cas de chute, même de faible hauteur, le produit risque d‘être endommagé.
Installez le produit de manière à ce que le capteur d‘images de l‘appareil ne soit pas directement
exposé aux rayons du soleil.
Veuillez respecter les instructions d’installation fournies dans la notice d’utilisation, voir chapitre
correspondant.
Veillez à ne pas placer l’appareil à proximité de radiateurs, de fours, et autres sources de chaleur et
ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil.
Utilisez l’appareil uniquement en des endroits dont les egrader sont dans la plage des egrader
ambiantes autorisées, de -5° à +55 °C.
3. Remarques sur l‘utilisation de batteries
Veillez à tenir les piles hors de portée des enfants. Les enfants risquent de mettre les batteries à la
bouche et de les avaler. Cela comporte un egrad de grave atteinte à la santé. Consultez
immédiatement un médecin si cette situation se produit.
Les batteries normales ne doivent être ni chargées, ni chauffées, ni jetées dans un feu nu (risque
d‘explosion),
La batterie ne doit être ni directement exposée à une source de chaleur ou un rayonnement solaire ni
egrader dans un lieu à très haute egrader .
La pile ne doit pas entrer en contact avec l’eau.
La batterie ne doit pas être démontée, elle ne doit pas être percée et ne doit pas être endommagée.
Les contacts des batteries ne doivent pas être court-circuités.
Remplacez les piles au bon moment lorsque vous constatez qu‘elles sont en voie de déchargement.
Remplacez toutes les piles en même temps et veillez à ce qu‘elles soient de même type.
Les batteries qui fuient ou sont endommagées egrad de provoquer des inflammations cutanées lors
d’un contact avec la peau. Utilisez des gants de protection appropriés dans un tel cas. Nettoyez le
logement des piles avec un tissu sec.
19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.