The information in this document is subject to change without notice and does not
represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or
responsibility for any errors that may appear in this manual.
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the
quality, accuracy or fitness for any particular part of this document. In no event shall
the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages arising from any defect or error in this manual or product.
Product names appearing in this manual are for identification purpose only and
trademarks and product names or brand names appearing in this document are the
property of their respective owners.
This document contains materials protected under International Copyright Laws. All
rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted or transcribed
without the expressed written permission of the manufacturer and authors of this
manual.
If you do not properly set the motherboard settings, causing the motherboard to
malfunction or fail, we cannot guarantee any responsibility.
Beziehen Sie sich bitte für detaillierte Informationen über diese Hauptplatine auf die vollständige Version
des Benutzerbuchs. Diese Schnellinstallationsanleitung ist für erfahrene Systemaufbauer gedacht. Ist es
Ihr erster Versuch ein Computersystem aufzubauen, dann empfehlen wir Ihnen zuerst das vollständige
Benutzerhandbuch zu lesen oder einen Techniker zum Aufbauen des Systems zu Hilfe zu holen. (Ein
komplettes Handbuch finden Sie auf der CD mit den Treibern und Hilfsprogrammen, die diesem
Motherboard beiliegt.)
Installieren des Prozessors
Dieses Motherboard verfügt über einen ZIF (Zero
Insertion Force) Sockel 478 zur Installation eines
®
Pentium® 4 CPU. Ihre CPU sollte über ein
Intel
Kühlblech und einen Lüfter verfügen. Wenn dies nicht
der Fall ist, kaufen Sie bitte diese Teile speziell für den
®
Pentium
4 Sockel 478.
1. Finden Sie den Socket 478. Bringen Sie die Basis
des Kühlblechs am Motherboard an.
Achtung: Wenn Sie ein speziell für den Pentium® 4
entworfenes Gehäuse verwenden, achten Sie bitte auf
die Lage der Metallbolzen oder Abstandhalter, falls
diese schon im Gehäuse angebracht sind. Achten Sie
darauf, diese Metallbolzen bzw. Abstandhalter nicht in
Kontakt mit den gedruckten Schaltkreisen oder Teile
auf dem PCB kommen zu lassen.
2. Ziehen Sie den CPU-Sockelhebel seitlich vom
Sockel weg und dann nach im 90°-Winkel nach
oben. Setzen Sie die CPU in der korrekten
Ausrichtung ein. Wenden Sie beim Einsetzen der
CPU keine Gewalt an; sie passt nur in eine
Richtung in den Sockel. Schließen Sie den
Sockelhebel wieder, während Sie die CPU nach
unten gedrückt halten.
3. Setzen Sie das Kühlblech mit der Vorderseite nach
unten auf die CPU, bis es die CPU komplett
abdeckt.
4. Setzen Sie die Kühlblechabdeckung auf das
Kühlblech. Achten Sie darauf, dass die vier
Verschlüsse auf jeder Seite der
Kühlblechabdeckung völlig in den
Verschlusslöchern sitzen.
5. Drücken Sie die Halteklammern an beiden Seiten
der Halteklammern, bis sie mit der Basis verriegelt
sind. Achten Sie beim Herunterdrücken der
Klammern auf die Richtung.
User’s Manual
6 IC7-G Schnellinstallationsanleitung
6. Kühlblechabdeckung und –basis sollten nun fest miteinander das Kühlblech umschließen.
Achtung: Vergessen Sie nicht, die korrekte Busfrequenz und Multiplikator für Ihren Prozessor
einzustellen.
Installieren der Hauptplatine im Gehäuse
Nach der Installation des Prozessors können Sie anfangen die Hauptplatine im Computergehäuse zu
befestigen. Die meisten Gehäuse haben eine Bodenplatte, auf der sich eine Reihe von Befestigungslöcher
befinden, mit deren Hilfe Sie die Hauptplatine sicher verankern können und zugleich Kurzschlüsse
verhindern. Verwenden Sie entweder die Dübeln oder die Abstandhalter, um die Hauptplatine auf der
Bodenplatte des Gehäuses zu befestigen.
Installieren des Arbeitsspeichers
Diese Hauptplatine bietet 4 184-polige DDR DIMM-Steckplätze an.
Stecken Sie das DDR DIMM-Modul in den
Speichersteckplatz ein, wie in der Abbildung
dargestellt. Achten Sie darauf, wie die Kerbe des
Moduls in den Steckplatz passt. So ist sichergestellt,
dass das DDR DIMM-Modul nur in eine Richtung in
den Steckplatz eingesteckt werden kann. Drücken Sie
das DDR DIMM-Modul fest in den DDR
DIMM-Steckplatz, bis es komplett und fest darin sitzt.
Für solche Module, empfehlen wir Ihnen die
Bestückung von DIMM1 zu DIMM4 (in dieser
Reihenfolge).
Danach müssen Sie alle nötigen Gerätekabel mit den entsprechenden Sockeln und Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbinden, um die Hardwareinstallation Ihres Systems zu vervollständigen.
Anschlüsse, Sockel, Schalter und Adapter
Im Inneren des Gehäuses findet man in jedem Computer viele Kabel und Stecker, die angeschlossen
werden müssen. Diese Kabel und Stecker werden normalerweise einzeln mit den Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbunden. Sie müssen genau auf die Anschlussorientierung der Kabel achten und, wenn
vorhanden, sich die Position des ersten Pols des Anschlusses merken. Wenn Sie Adapter wie z.B.
SCSI-Adapter, AGP-Adapter usw. installieren, befestigen Sie bitte die Adapter immer mit Hilfe der
Schrauben auf die Rückseite des Computergehäuses.
Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf das vollständige Benutzerhandbuch.
Verbinden der Netzstecker mit dem ATX-Anschluss
Denken Sie daran, den Anschluss des ATX-Netzteils fest in das Ende mit dem ATX-Anschluss zu
drücken, um eine feste Verbindung zu garantieren.
BIOS-Setup
Schalten Sie nach der vervollständigten Hardwareinstallation den Computer ein und gehen zur Option im
BIOS, um die Prozessorparameter einzustellen. Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf
das vollständige Benutzerhandbuch.
IC7-G
IC7-G Guide d’Installation Rapide 7
IC7-G Guide d’Installation Rapide
Pour des informations relatives à cette carte mère plus détaillées, veuillez vous référer à notre version
complète du manuel utilisateur. Ce guide d’installation rapide est créé pour les assembleurs système
expérimentés. S’il s’agit de votre premier essai pour installer un ordinateur, nous vous suggérons de lire
d’abord le manuel en version complète ou de demander l’aide d’un technicien pour vous aider à
configurer le système ordinateur. (Un manuel de l'utilisateur complet est disponible en naviguant dans le
CD des pilotes et utilitaires fournis avec la carte mère.)
Installer le Processeur
Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero
Insertion Force) Socket 478 permettant d'installer le
Microprocesseur Intel
®
Pentium® 4. Le
microprocesseur que vous achetez doit être muni d'un
système de refroidissement avec dissipateur thermique
et ventilateur. Dans le cas contraire, veuillez en
acheter un, conçu spécialement pour les
microprocesseurs Pentium
®
4 Socket 478.
1. Placez le Socket 478. Fixez la base support du
dissipateur thermique sur la carte mère.
Attention: Si vous utilisez un châssis conçu
spécialement pour Pentium® 4, veuillez faire attention
à l'emplacement des clous ou spacers métalliques si
ceux-ci sont déjà installés sur le châssis. Faites
attention de ne pas laisser les talons (studs) ou
entretoises(spacers) métalliques en contact avec des
fils ou des parties de circuit imprimé se trouvant sur le
PCB.
2. Tirez de côté le levier de l’emplacement du CPU
et tirez-le vers le haut à 90 degrés. Insérez le
Microprocesseur en respectant une bonne
orientation. Ne pas utiliser une force excessive en
insérant le CPU; il s’installe uniquement dans une
position. Fermez le levier d'emplacement en
maintenant le Microprocesseur en place.
3. Mettez le dissipateur thermique face au
microprocesseur jusqu'à ce qu'il le couvre
complètement.
4. Mettez le couvercle support du dissipateur
thermique sur le dissipateur thermique.
Assurez-vous que les quatres verrous situés sur
chaque côté du couvercle support vont bien dans
les trous de verrouillage.
5. Poussez les attaches de mainteance se trouvant de
chaque côté du couvercle support pour le rendre
solidaire de la base support. Faites à la direction
en poussant les attaches.
User’s Manual
8 IC7-G Guide d’Installation Rapide
6. Le couvercle support et la base du dissipateur thermique doivent maintenant être fermement fixés l'un
à l'autre fermement avec le dissipateur thermique à l'intérieur.
Attention: N'oubliez pas de régler une fréquence de Bus et un coefficient multiplicateur corrects pour
votre processeur.
Installer la Carte Mre dans le Châssis
Une fois que vous aurez installé le processeur sur la carte mère, vous pourrez commencer à fixer la carte
mère sur le châssis. Tout d’abord, vous avez besoin de fixer la carte mère sur le châssis. La plupart des
châssis d’ordinateur possèdent une base sur laquelle il y a nombreux trous de montage permettant à la
carte mère d’être fixée fermement, et en même temps d’éviter les court-circuits. Utilisez les talons ou les
entretoises fixés sur le châssis pour fixer la carte mère.
Installer la Mémoire Système
Cette carte mère dispose de 4 emplacements DIMM DDR 184-broches pour les extensions mémoire.
Insérez le module DDR DIMM dans l’emplacement
d’extension comme illustré dans le schéma. Notez
comment le module est verrouillé dans l’emplacement.
Ceci assure qu’il n’y qu’une manière d’insérer le
module DDR DIMM. Pressez fermement le module
DDR DIMM dans l’emplacement DDR DIMM;
assurez-vous que le module est installé complètement
dans l’emplacement DDR DIMM. Pour ces modules,
nous vous suggérons de remplir de DIMM1 à DIMM4
en respectant l’ordre.
Ensuite, vous aurez à connecter les câbles de tous les périphériques nécessaires dans les socles de
connexion et connecteurs correspondants se trouvant sur la carte mère pour terminer l’installation
matérielle de votre système.
Connecteurs, Socles de connexion, Interrupteurs et Adaptateurs
A l’intérieur du boîtier de n’importe quel ordinateur il y a plusieurs câbles et prises qui doivent être
connectés. Ces câbles et prises sont habituellement connectés les uns après les autres aux connecteurs
situés sur la carte mère. Vous avez besoin de faire attention au sens de connexion des câbles et, s’il y a
lieu, remarquez la position de la première broche du connecteur. Vous installerez certains adaptateurs
pour des besoins spéciaux, tels adaptateurs SCSI, adaptateurs AGP, etc. Lorsque vous les installez dans
les emplacements situés sur la carte mère, veuillez les fixer sur le panneau arrière du châssis à l'aide des
vis.
Pour les informations détaillées, veuillez vous référer au manuel utilisateur en version complète.
Brancher les connecteurs d'alimentation dans les connecteurs ATX
Souvenez-vous que vous devez pousser le connecteur de votre alimentation fermement dans le connecteur
ATX pour assurer une bonne connexion.
Configuration du BIOS
Une fois le matériel installé complètement, démarrez l'ordinateur et allez sur l'item dans le BIOS pour
configurer les paramètres du processeur. Pour les informations détaillées, veuillez vous référer à la
version complète du manuel utilisateur.
IC7-G
Краткое руководство по установке IC7-G 9
Краткое руководство по установке IC7-G
Более подробные сведения о материнской плате приведены в руководстве пользователя. Краткое
руководство по установке предназначено для опытных специалистов. Если вы собираете
компьютер впервые, ознакомьтесь сперва с руководством пользователя или попросите техника
помочь в настройке компьютерной системы.
Установка процессора
На этой системной плате используется гнездо ZIP
(с нулевым усилием установки) типа 'Socket 478'
для процессора Intel
®
Pentium® 4. В комплект
приобретаемого процессора должны входить
радиатор и вентилятор. В противном случае
следует приобрести радиатор и вентилятор,
предназначенные для процессора Pentium
®
4 с
разъемом 'Socket 478'.
1. Найдите на плате гнездо 'Socket 478'.
Зафиксируйте крепежное основание радиатора
на системной плате.
Внимание: При использовании корпуса
специально предназначенного для Pentium® 4
обратите внимание на расположение
металлических вставок или распорок, если они
уже установлены в корпус. Не допускайте
контакта металлических вставок или распорок с
проводниками или деталями печатной платы.
2. Сместите рычаг гнезда процессора в сторону
от гнезда, а затем поверните его вверх на 90
градусов. Вставьте процессор, ориентировав
его надлежащим образом. Устанавливая
процессор, не прикладывайте чрезмерных
усилий. Его установка возможна только в
одном положении. Прижав процессор сверху,
опустите рычаг гнезда.
3. Поместите радиатор плоской стороной на
процессор так, чтобы процессор был
полностью закрыт.
4. Поместите прижимную крышку радиатора на
радиатор. Все четыре фиксатора по обеим
сторонам прижимной крышки должны
находиться на уровне крепежных отверстий.
5. Прижмите вниз фиксирующие зажимы по
обеим сторонам прижимной крышки до их
фиксации в крепежном основании. Следите за
направлением, в котором Вы прижимаете
зажимы.
User’s Manual
10 Краткое руководство по установке IC7-G
6. Крышка и основание должны быть надежно скреплены, фиксируя радиатор.
Внимание: Не забудьте установить для процессора надлежащую частоту шины и множитель.
Установка материнской платы в корпус
После установки процессора на материнскую плату можно начинать установку материнской
платы в корпус. Большая часть корпусов оборудована основанием, в котором проделаны
монтажные отверстия, которые позволяют надежно закрепить материнскую плату и предотвратить
короткие замыкания. Для крепления материнской платы к основанию используются винты и
прокладки.
Установка модулей памяти
На плате имеется 4 184-контактных гнезда
расширения DDR DIMM для памяти.
Установите модуль памяти DDR DIMM в гнездо
расширения, как показано на рисунке. Обратите
внимание, что модуль фиксируется в гнезде.
Таким образом, гарантируется единственно
возможный способ установки модуля DDR DIMM.
Вставьте модуль DDR DIMM в гнездо DDR DIMM;
и убедитесь, что модуль надежно установлен в
гнездо DDR DIMM. Для этих модулей мы
рекомендуем устанавливать память начиная с DIMM1 и далее по DIMM4.
Подключите все необходимые кабели для подключения устройств к соответствующим разъемам
на материнской плате, чтобы завершить установку аппаратуры вашей системы.
Разъемы, переключатели и адаптеры
Внутри корпуса компьютера необходимо расположены несколько кабелей и вилок, которые
необходимо подключить. Обычно эти кабели подключаются к разъемам, расположенным на
материнской плате. При подключении любого кабеля необходимо обращать внимание на
расположение первого контакта разъема. Для особых целей могут потребоваться специальные
адаптеры, например, адаптер SCSI, адаптер AGP и т.п.. При установке адаптеров в гнезда
материнской платы закрепите их на задней панели с помощью винтов.
За более подробной информацией обращайтесь к полному руководству пользователя.
Подключение кабелей питания к разъемам ATX
Обратите внимание, разъем блока питания ATX необходимо вставить в разъем ATX до упора,
чтобы обеспечить надежное соединение.
Настройка BIOS
По окончании установки аппаратуры включите питание и перейдите в меню BIOS Setup, чтобы
настроить параметры процессора. За более подробной информацией обращайтесь к руководству
пользователя.
IC7-G
Guida all’installazione veloce Scheda madre IC7-G 11
Guida all’installazione veloce Scheda madre IC7-G
Per maggiori e dettagliate informazioni su questa scheda madre si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente. Questa guida all’installazione veloce è intesa per costruttori esperi di
sistemi. Se questa è la prima volta che si cerca di installare un sistema, si consiglia di leggere, innanzi
tutto, la versione integrale del manuale oppure di chiedere aiuto ad un tecnico per l’installazione.
Installazione del processore
Questa scheda madre fornisce una presa “Socket 478”
ZIF (Zero Insertion Force – forza d’inserimento zero)
per installare il processore Intel
®
Pentium® 4. Il
processore acquistato dovrebbe essere fornito di
dispersore di calore e ventolina per il raffreddamento.
In caso contrario acquistare un dispersore di calore
specifico per la presa Socket 478 Pentium
®
.
1. Localizzare la presa Socket 478. Fissare la base di
supporto dispersore di calore sulla scheda madre.
Attenzione: Se si impiega un telaio progettato
specificatamente per il processore Pentium® 4,
prestare attenzione all’ubicazione delle borchie in
metallo o degli spaziatori, nel caso in cui siano già
installati sul telaio. Assicurarsi di non permettere alle
borchie in metallo od agli spaziatori di entrare in
contatto con il cavo o con le parti del circuito
stampato.
2. Tirare di lato la leva della presa del processore
allontanandola dalla presa; poi sollevarla di 90
gradi. Inserire il processore con il corretto
orientamento. Non sforzare per inserire il
processore poiché si adatta solamente in un dato
orientamento. Chiudere la leva della presa mentre
si trattiene il processore.
3. Mettere il dispersore di calore a faccia in giù sul
processore finché lo copre completamente.
4. Mettere il coperchio di supporto del dispersore di
calore sul dispersore di calore. Assicurarsi che
tutti quattro i fermagli, su ciascun lato del
coperchio di supporto, si inseriscano nei fori di
bloccaggio.
5. Spingere verso il basso i fermagli di bloccaggio
su ciascun lato del coperchio di supporto in modo
da fissarlo alla base di supporto. Prestare
attenzione alla direzione in cui si spingono i
fermagli.
User’s Manual
12 Guida all’installazione veloce Scheda madre IC7-G
6. Il coperchio di supporto e la base del dispersore di calore dovrebbero ora essere fissate saldamente
l’uno all’altra, contenendo al loro interno il dispersore di calore.
Attenzione: Non dimenticare di impostare la corretta frequenza BUS e multiplier per il processore.
Installazione della scheda madre sul telaio
Dopo avere installato il processore sulla scheda madre si può iniziare a fissare la scheda madre sul telaio.
Innanzi tutto è necessario fissare la scheda madre al telaio. La maggior parte dei telai ha una base sulla
quale sono presenti diversi fori di montaggio che permettono di fissare in modo accurato la scheda madre
e, allo stesso tempo, di prevenire corto circuiti. Impiegare le borchie o gli spaziatori attaccati al telaio per
fissare la scheda madre.
Installazione della memoria di sistema
Questa scheda madre fornisce 4 slot d’espansione di memoria DDR DIMM da 184 pin.
Inserire il modulo DDR DIMM nello slot
d’espansione come mostrato dell’illustrazione- Notare
come il modulo è imperniato nella presa. Ciò assicura
che ci sia un unico modo per collegare il modulo DDR
DIMM. Premere con fermezza il modulo DDR DIMM
nello slot DDR DIMM, assicurandosi che il modulo
sia inserito completamente nello slot DDR DIMM.
Per questi moduli si suggerisce di inserire con ordine i
chip elettronici da DIMM1 a DIMM4.
Per completare l’installazione dell’hardware del
sistema, bisogna collegare tutti i cavi delle attrezzature necessarie ai relativi collettori e connettori sulla
scheda madre.
Connettori, collettori, interruttori ed adattatori
All’interno della copertura di ogni computer ci sono diversi cavi e prese che devo essere collegati. Questi
cavi e prese sono solitamente collegati uno ad uno ai connettori situati sulla scheda madre. E’ necessario
prestare particolare attenzione a qualunque orientamento del collegamento che possono avere i cavi e, se
necessario, notare la posizione del primo pin del connettore. Si installeranno alcuni adattatori per
particolari necessità quali l’adattatore SCSI, AGP, eccetera. Quando si installano gli adattatori sugli slot
della scheda madre, si ricorda di fissarli con le viti anche sul pannello posteriore del telaio.
Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione integrale del Manuale utente.
Collegamento dei connettori d’alimentazione ai connettori ATX
Ricordarsi che è necessario spingere con fermezza fino in fondo il connettore della sorgente
d’alimentazione ATX al connettore ATX, assicurando così un buon collegamento.
Impostazione BIOS
Quando l’hardware è stato installato completamente, accendere il computer ed andare alla voce BIOS per
impostare i parametri del processore. Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente.
IC7-G
Introduction 1-1
Chapter 1. Introduction
1-1. Features & Specifications
1. CPU
• Supports Intel Pentium 4 Socket 478 processor with 800/533/400MHz System Data Bus
• Supports Intel Hyper-Threading Technology
2. Chipset
• Intel 82875P (MCH) + 82801EB (ICH5R)
• Supports dual channel DDR 400 with ECC function and “Performance Acceleration
Technology (PAT)”
• Supports Hi-Speed Universal Serial Bus (USB 2.0)
• Hardware Monitoring – including Fan Speed, Voltages, CPU and system temperature
• Supports Wake Up by LAN, Modem Ring, RTC Alarm, Keyboard and Mouse Power On
• Supports STR (Suspend to RAM)
Supports Wake On LAN, Modem, but your ATX power supply 5V standby power must be
able to provide at least a 720mA current capacity. Otherwise, the functions may not work
normally.
This motherboard supports the standard bus speeds of 100/66/33MHz that are used by
specific PCI, processor and chipset specifications. Exceeding these standard bus speeds is not
guaranteed due to the specific component specifications.
The Serial ATA controller only supports Ultra DMA/ATA100 or higher hard drive. Do not
use hard drives under this specification, or it won’t work.
Specifications and information contained herein are subject to change without notice.
IC7-G
Introduction 1-3
1-2. Layout Diagram
User’s Manual
1-4 Chapter 1 1-4 Chapter 1
IC7-G
IC7-G
Hardware Setup 2-1
Chapter 2. Hardware Setup
Before the Installation: Turn off the power supply switch (fully turn off the +5V standby power), or
disconnect the power cord before installing or unplugging any connectors or add-on cards. Failing to do
so may cause the motherboard components or add-on cards to malfunction or damaged.
2-1. Install The Motherboard
Most computer chassis have a base with many mounting holes to allow motherboard to be securely
attached on and at the same time, prevented from short circuits. There are two ways to attach the
motherboard to the chassis base:
1. use with studs
2. or use with spacers
In principle, the best way to attach the board is to
use with studs. Only if you are unable to do this
should you attach the board with spacers. Line up
the holes on the board with the mounting holes on
the chassis. If the holes line up and there are
screw holes, you can attach the board with studs.
If the holes line up and there are only slots, you
can only attach with spacers. Take the tip of the
spacers and insert them into the slots. After doing
this to all the slots, you can slide the board into
position aligned with slots. After the board has
been positioned, check to make sure everything is
OK before putting the chassis back on.
ATTENTION: To prevent shorting the PCB
circuit, please REMOVE the metal studs or
spacers if they are already fastened on the chassis
base and are without mounting-holes on the
motherboard to align with.
User’s Manual
2-2 Chapter 2
2-2. Install Pentium® 4 CPU and Heatsink Supporting-Base
This motherboard provides a ZIF (Zero Insertion
Force) Socket 478 to install Intel
CPU. The CPU you bought should have a kit of
heatsink and cooling fan along with. If that’s not
the case, buy one specially designed for Pentium®
4 Socket 478.
1. Locate the Socket 478. Fasten the heatsink
supporting-base onto the motherboard.
ATTENTION: If you are using chassis specially
designed for Pentium® 4, please pay attention to
the location of metal studs or spacers if they are
already installed on the chassis. Be careful not let
the metal studs or spacers contact the printed
circuit wire or parts on the PCB.
2. Pull the CPU socket lever sideways away
from the socket and then upwards to 90
degree. Insert the CPU with the correct
orientation. Do not use extra force to insert
CPU; it only fit in one orientation. Closing
down the socket lever while holding down
the CPU.
3. Put the heatsink faces down onto the CPU
until it completely covers the CPU.
4. Put the heatsink supporting-cover onto the
heatsink. Make sure all the four locking clasp
at each side of the supporting cover reach in
the locking holes.
5. Push down the retaining clip at both sides of
the supporting cover to lock up together with
the supporting base. Watch out the direction
for pushing down the clip.
6. The heatsink supporting cover and base
should now firmly locking up with each other
with the heatsink inside.
ATTENTION: Do not forget to set the correct
bus frequency and multiple for your processor.
®
Pentium® 4
IC7-G
Hardware Setup 2-3
2-3. Install System Memory
This motherboard provides four 184-pin DDR DIMM slots for Single/Dual Channel DDR 400 memory
modules with memory expansion size up to 4GB.
To reach the performance of Dual Channel DDR, the following rules must be obeyed:
• When installing TWO DIMM modules: Install DIMM modules of the same type and size for
slots [DIMM1]+[DIMM3] or slots [DIMM2]+[DIMM4].
• When installing FOUR DIMM modules: Install DIMM modules of the same type and size for
slots [DIMM1]+[DIMM3], and slots [DIMM2]+[DIMM4].
NOTE: No hardware or BIOS setup required after adding or removing memory modules.
User’s Manual
2-4 Chapter 2
Power off the computer and unplug the AC power cord before installing or removing memory modules.
1. Locate the DIMM slot on the board.
2. Hold two edges of the DIMM module
carefully, keep away of touching its
connectors.
3. Align the notch key on the module with the
rib on the slot.
4. Firmly press the module into the slots until
the ejector tabs at both sides of the slot
automatically snaps into the mounting notch.
Do not force the DIMM module in with extra
force as the DIMM module only fit in one direction.
5. To remove the DIMM modules, push the two ejector tabs on the slot outward simultaneously, and
then pull out the DIMM module.
ATTENTION: Static electricity can damage the electronic components of the computer or optional
boards. Before starting these procedures, ensure that you are discharged of static electricity by touching a
grounded metal object briefly.
IC7-G
Hardware Setup 2-5
2-4. Connectors, Headers and Switches
Here we will show you all of the connectors, headers and switches, and how to connect them. Please read
the entire section for necessary information before attempting to finish all the hardware installation inside
the computer chassis. A complete enlarged layout diagram is shown in Chapter 1 for all the position of
connectors and headers on the board that you may refer to.
WARNING: Always power off the computer and unplug the AC power cord before adding or removing
any peripheral or component. Failing to so may cause severe damage to your motherboard and/or
peripherals. Plug in the AC power cord only after you have carefully checked everything.
ATX Power Input Connectors [ATXPWR1, ATX12V1]
(1).
The Pentium 4 requires a power supplier different from the regular one. It’s a newly designed ATX12V
power with 300W, 20A +5VDC capacity at least for heavily loaded system, and 720mA +5VSB at least
for supporting Wake-On-LAN feature.
User’s Manual
2-6 Chapter 2
(2). FAN Connectors [CPUFAN1, NBFAN1, SYSFAN1, AUXFAN1, AUXFAN2]
These 3-pin connectors each provide power to the cooling fans installed in your system.
The CPU must be kept cool by using a powerful fan with heatsink. The system is capable of monitoring
the speed of the CPU fan.
• CPUFAN1: CPU Fan
• NBFAN1: Chipset Fan
• SYSFAN1: System Fan
• AUXFAN1, AUXFAN2: Auxiliary Fan (No monitoring support in BIOS menu)
WARNING: These fan connectors are not jumpers. DO NOT place jumper caps on these connectors.
IC7-G
Hardware Setup 2-7
(3). CMOS Memory Clearing Header [CCMOS1]
This header uses a jumper cap to clear the CMOS memory.
• Pin 1-2 shorted (default): Normal operation.
• Pin 2-3 shorted: Clear CMOS memory.
WARNING: Turn the power off first (including the +5V standby power) before clearing the CMOS
memory. Failing to do so may cause your system to work abnormally or malfunction.
These headers use a jumper cap to enable/disable the wake-up function.
• PS2-PWR1:
Pin 1-2 shorted (default): Disable wake-up function support at Keyboard/Mouse port.
Pin 2-3 shorted: Enable wake-up function support at Keyboard/Mouse port
• USB-PWR1:
Pin 1-2 shorted (default): Disable wake-up function support at USB1 port.
Pin 2-3 shorted: Enable wake-up function support at USB1 port.
• USB-PWR2:
Pin 1-2 shorted (default): Disable wake-up function support at USB2 port.
Pin 2-3 shorted: Enable wake-up function support at USB2 port
IC7-G
Hardware Setup 2-9
(5). Front Panel Switches & Indicators Headers [FPIO1]
This header is used for connecting switches and LED indicators on the chassis front panel.
Watch the power LED pin position and orientation. The mark “+” align to the pin in the figure below
stands for positive polarity for the LED connection. Please pay attention to connect these headers. A
wrong orientation will only cause the LED not lighting, but a wrong connection of the switches could
cause system malfunction.
• HLED (Pin 1, 3):
Connects to the HDD LED cable of chassis front panel.
• RST (Pin 5, 7):
Connects to the Reset Switch cable of chassis front panel.
• SPK (Pin 15, 17, 19, 21):
Connects to the System Speaker cable of chassis.
• SLED (Pin 2, 4):
Connects to the Suspend LED cable (if there is one) of chassis front panel.
• PWR-ON (Pin 6, 8):
Connects to the Power Switch cable of chassis front panel.
• PLED (Pin 16, 18, 20):
Connects to the Power LED cable of chassis front panel.
User’s Manual
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.