Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs
apparaîtraient dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la
qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des
dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes
défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour
information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques
contenus dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient les matériaux protégés par des droits Internationaux de
Copyright. Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne
peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée
par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien intallé la carte mère, provoquant un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas
responsables.
Carte Mère BM6
MANUEL de l’ UTILISATEUR
Table des Matières
Chapitre 0Préface0-1
Chapitre 1 Introduction aux caractéristiques de BM6
(1)Spécifications1-2
(2) Diagramme de mise en page1-4
(3) Bloc- Diagramme Système1-5
Chapitre 2Installer la Carte Mère
(1) Installer la Carte Mère dans le boîtier2-2
(2) Connecteurs Externes Standards2-4
(3) Cavaliers (jumpers) et Interrupteurs (switches)2-10
(4) Installation du processeur Celeron
(5)Installer la Mémoire Système2-13
™
PPGA2-12
Chapitre 3Introduction au BIOS
(1)Réglage du Microprocesseur3-3
(2)Réglage Standard du CMOS3-8
(3)Réglage des Caractéristiques du BIOS 3-11
(4)Réglage des Caractéristiques du Chipset 3-17
(5)Réglage de Gestion d’Energie3-21
(6) Configuration du Plug & Play et du PCI 3-30
(7)Réglages par Défaut 3-33
(8)Périphériques Intégrés3-34
(9)Réglage du Mot de Passe3-39
(10) Détection des Disques Durs IDE3-40
(11) Sauvegarde des Réglages & Sortie 3-41
(12) Sortie Sans Sauvegarder3-41
Part No: MN-148-6B0-41Rev.1.10
AnnexeAInstallation Rapide
AnnexeBDiscussion Générale à propos de l’ Installation de
Disques Durs
Annexe CInstructions Utilisateur concernant le BIOSFlash
AnnexeDComment installer le driver IDE Bus Master
AnnexeE Comment installer le driver PCI bridge pour le
Chipset 440BX
Annexe FInstallation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro
AnnexeG Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware
Doctor”
Annexe HAssistance Technique
Préface0-1
Chapter 0Préface
A Propos de ce Manuel
Ce manuel a été écrit pour la carte mère BM6 et fournit des informations sur son
installation et tout ce que vous devez savoir concernant cette carte mère. Les
utilisateurs effectuant l'installation seuls doivent posséder les connaissances de
base à propos de leur ordinateur et de ses périphériques. Bien que ce manuel vous
décrira en détail l'installation et ces connaissances de base, tout utilisateur déjà
instruit comprendra plus facilement le contenu du manuel. Des recherches
préalables des termes de base vous permettraient d'accélérer et d'améliorer la
procédure d'installation.
Organisation du Manuel
Ce manuel est organisé pour une recherche et un accès plus facile et plus rapide
aux sujets que vous voulez connaître.
Le chapitre 1 décrit les spécifications détaillées de la carte mère, sa disposition
et le diagramme de son système.
Le chapitre 2 décrit les détails de l'installation de la carte mère dans le boîtier.
Il comprend la description de tous les connecteurs et des cavaliers avec leurs
fonctions et les définitions des broches. Il vous montre également comment
installer le processeur Celeron® sur le socle “socket 370”. Enfin, la dernière partie
de ce chapitre vous indique comment installer la mémoire du système.
Le chapitre 3 décrit les paramètres détaillés du BIOS AWARD; vous pouvez,
selon vos besoins, choisir quelle partie lire. Il est très important de comprendre le
sens de chaque ajustement, car toute mauvaise modification, même minime,
risque grandement d'affecter la stabilité et la compatibilité du système, causant
par-là même des problèmes de fonctionnement graves.
L'appendice A vous montre la procédure d'installation rapide pour la carte
mère, procédure recommandée pour les utilisateurs expérimentés uniquement.
L'appendice B vous indique en détail la procédure d'installation pour le disque
dur IDE, ainsi que tout ce que vous devez savoir en ajoutant un lecteur de CDROM.
L'appendice C vous apprendra comment mettre à jour ou “flasher” le BIOS de
votre système. Veuillez lire cette partie très attentivement lorsque vous désirez
flasher votre BIOS.
0-2Chapitre 0
L'appendice D vous indique comment installer le pilote IDE d' Intel
Windows® 95 pour activer le BUS MASTER et l’ULTRA-DMA33.
®
sous
L'appendice E vous indique comment installer le pilote du pont PCI d'Intel
pour les cartes mère équipées du jeu de puces Intel® 440BX.
L'appendice F vous indique comment installer XStore Pro d'HighPoint
Technologies sur votre système.
L'appendice G vous indique comment installer le logiciel “Winbond
Hardware Doctor“ pour Windows® 95/98.
L'appendice H vous montre comment remplir le formulaire d'aide technique et
toutes les informations indispensables que vous devez noter. Cela nous aidera à
résoudre plus rapidement vos problèmes. Si vous omettez quelque chose, un
technicien aura certainement besoin de plus de temps pour trouver la solution et
peut vous demander de lui fournir des informations plus détaillées. Ainsi, avant de
demander toute aide de la part de notre technicien, veuillez tout d'abord lire ce
chapitre, puis remplir la fiche technique de façon détaillée.
®
Introduction Aux Caractéristiques de BM61-1
Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques
de BM6
Cette carte mère est conçue pour la nouvelle génération de processeurs Celeron™.
Elle supporte le processeur Intel® Celeron™, PPGA (Plastic Pin Grid Array
package) avec 370 broches. Cette carte mère peut gérer jusqu’à 768MB de
mémoire. Elle supporte également toutes les fonctionnalités super I/O et Green
PC. La BM6 intègre des fonctions de surveillance du matériel, protégeant ainsi
votre ordinateur de tout environnement néfaste. Elle supporte également la
caractéristique de mise sous tension du système par clavier ou souris PS/2, vous
permettant ainsi d’allumer votre ordinateur à travers ces deux périphériques. Cette
carte mère peut fournir de hautes performances pour des postes de travail et est
conforme aux exigences pour les systèmes multimédia de bureau du futur.
Le processeur PPGA est un nouvel ajout à la gamme de processeurs Intel
Celeron™, il implémente la micro-architecture Dynamic Execution ainsi que les
instructions de technologie média du MMX™ pour des performances de
communication et multimédia améliorées. Le processeur PPGA utilise aussi le
même bus de système multi-transaction qui équipe les processeurs Pentium® II. Il
supporte également de multiples états d'économie d’ énergie comme l’ AutoHALT,
le Stop-Grant et le Deep Sleep pour une optimization de la consommation
d’énérgie durant les périodes d’inactivité du système.
Le processeur PPGA inclut une mémoire cache intégrée de second niveau de
128K ainsi que deux distinctes de niveau un, de 16K chacune: Une pour les
instructions et l’autre pour les données. Le cache de second niveau est capable de
cacher jusqu’à 4GB de mémoire du système.
1-2Chapitre 1
(1) Spécifications
1. MICROPROCESSEUR
l Le CPU SOFT MENU™ II supprime l’utilisation des cavaliers (jumpers) et
des interrupteurs DIP (DIP switches) pour régler les paramètres du
microprocesseur.
l Utilise des switching type régulateurs pour stabiliser le fonctionnement du
microprocesseur.
l Supporte les processeurs Intel® Celeron™ 300A~433MHz (fréquence
externe de 66MHz, Boîtier PPGA)
l Supporte des vitesses d’horloge externe du microprocesseur de 66 et
100MHz.
2. Chipset
l Chipset Intel® 440BX (82443BX et 82371EB)
l Supporte le protocole Ultra DMA/33 IDE
l Supporte la gestion d’énergie avancée (ACPI)
l Supporte le bus AGP mode1x et 2x (Sideband), alimentation
périphérique de 3.3V.
3. Mémoire cache
l Cache de Niveau 1 et 2 incorporé dans le processeur Intel® Celeron
(Boîtier PPGA)
4.Mémoire (DRAM)
l Trois supports DIMM de 168-broches (168-pin) supportant les modules de
SDRAM
l Supportejusqu’à 768 MB
l Supporte l’ECC .
5. Système de BIOS
l BIOS AWARD
l Supporte le Plug-and-Play (PnP)
l Supporte la Configuration Avancée de la Gestion d’Energie (ACPI)
l Supporte le Desktop Management Interface (DMI)
l Compatible An2000.
6. Multi-Fonctions d’Entrées/Sorties ( I/O)
l Lecteur de disquettes jusqu’à 2,88MB, et disquette 3xmodes.
l Bus MasterIDE Ultra DMA/33 acceptant jusqu’à 4 périphériques IDE
(incluant le lecteur de disquettes LS-120 MB ).
l Port parallèle intégré supportant les modes Standard/EPP/ECP.
l 2 ports série intégrés rapides (UART 16550 ).
l Ports souris et clavier au format PS/2 intégrés .
l Port infrarouge intégré.(standard IrDA TX/RX)
l 2 ports USB.
™
Introduction Aux Caractéristiques de BM61-3
7.
Caractéristiques
l Format ATX
l Un slot AGP, Cinq slots PCI et Deux slots ISA.
l Fonction Wake Up On LAN (réveil à distance)
l Fonction SB-LINK (Sound-Blaster)
l Surveillance du matériel ¡G Incluant : vitesse du ventilateur, voltage, et
température du système
l Dimensions de la carte : 305 * 210mm
-
Supporte le Wake On Lan (réveil par le réseau), la mise sous tension par le clavier ou la
souris, mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir
au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX
2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas
opérer correctement.
Œ Seuls les microprocesseurs Celeron® 300A et 333 comportent une mémoire cache de niveau 2
¯ Les vitesses de Bus supérieures à 66MHz/100MHz sont supportées mais non garanties en
raison des caractéristiques du PCI et du chipset.
¯ Sound Blaster™ est une marque déposée de Creative Technology Ltd aux Etats-Unis et dans
certains autres pays. Sound Blaster - LINK™ et SB-LINK™ sont des marques déposées de
Creative Technology Ltd.
¯ Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans
préavis.
Note:Tous les noms de marque sont des marques déposées et sont la propriété de leur titulaires
respectifs.
1-4Chapitre 1
(2) Diagramme de mise en page
Figure 1-1 Emplacement des composants de la carte mère
Introduction Aux Caractéristiques de BM61-5
(3) Bloc- Diagramme Système
1-6Chapitre 1
Installer la Carte Mère2-1
Chapitre 2 Installer la Carte Mère
La carte mère BM6 ne fournit pas seulement tout l’équipement standard des
ordinateurs personnels classiques, mais aussi donne une grande souplesse pour
s’adapter aux futures mises à jour. Ce chapitre présentera, pas à pas, tout
l’équipement standard et présentera aussi, de la manière la plus détaillée possible,
les capacités de mise à jour futures. Cette carte mère peut supporter tous les
microprocesseurs Intel Celeron
référez-vous aux spécifications dans le Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé sur le schéma suivant :
(1)Installer la Carte Mère dans le boîtier
(2)Connecteurs Externes Standards
(3) Cavaliers et Interrupteurs
(4) Installation du processeur Celeron™ PPGA
(5) Installation dela Mémoire Système
TM
PPGA du marché actuel. (Pour les détails,
NNNN
Avant de débuter l’installation
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou
déconnecté la source d’alimentation.. Avant toute modification de la
configuration matérielle de la carte mère, la source d’ alimentation de toutes les
parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour
éviter tout endommagement de votre matériel.
&
Instructions Utilisateurs
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir
réaliser l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document
d’une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les
problèmes pouvant survenir lors de l’installation. Veuillez lire nos instructions
avec attention et les suivre pas à pas.
2-2Chapitre 2
(1) Installer la Carte Mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous
qui permettent à la carte mère d ’être fixée de manière sure et en même temps
d’éviter tous risques de courts-circuits.
Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le châssis :
l A l’aide de studs
l A l’aide de spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils
peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d ’ utiliser des studs, et
seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un
coup d’œil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation.
Alignez ces trous avec les trous de la base sur le châssis. Si les trous s ’ alignent, et
que les trous sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les
trous s’alignent mais que les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne
pouvez fixer la carte mère qu ’à l’aide de spacers placés dans les rainures. Prenez
la pointe du spacers et insérez la dans l ’ ouverture . Après avoir fait ça pour toutes
les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes
les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct
avant de replacer le capot de votre système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en
utilisant des stubs oudes spacers.
Installer la Carte Mère2-3
Note:Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’ alignent pas avec ceux
de la base sur le châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des
spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours utiliser des spacers
avec les trous de montage. Coupez simplement la partie « bouton » du
spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper).De
cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base sans
vous souciez des courts-circuits.
Parfois, vous aurez peut-être besoin de plastique pour isoler la vis de la surface
PCB de la carte mère, car les circuit intégrés peuvent être proches du trou. Faites
attention d’empêcher tout contact direct entre la vis et les circuits intégrés ou les
éléments se trouvant sur la carte mère, sans quoi il pourrait y avoir des dommages
sur la carte mère ou un mauvais fonctionnement.
2-4Chapitre 2
(2)Connecteurs Externes Standards
A l’intérieur du boîtier de n’ importe quel ordinateur se trouvent plusieurs
prises et câbles qui doivent être connectés. Ces câbles sont en général
connectés un à un sur des prises situées sur la carte mère. Vous devez faire
attention aux orientations que peuvent avoir les connections et dans ces cas
prêter attention à la position de la première broche du connecteur. Dans les
explications suivantes nous vous donnerons la signification de la première
broche.
PN1(Pin 1-2-3-4-5): LED Clavier et LED d’Alimentation
Il existe une orientation spécifique pour la broche 1 à 5. Insérezle câble du clavier
( 2 brins ) sur les broches 4 et 5 et le câble de la LED d’ alimentation (3 brins)sur
les broches 1~3. Vérifiez et assurez-vous du brochage correcte du connecteur sur
la carte mère.
Numéro de
broche
1+5VDCPower LED
2Non connectéPower LED
3MassePower LED
4Signal d’inhibition du clavierKeylock
5MasseKeylock
Nom ou signification du signalNom du connecteur
PN1(Pin 6-7) : LED d’ Activité du disque dur
Branchez le câble provenant de la LED correspondant au disque dur à ce
connecteur.
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
6LED
7Activité du disque dur
Installer la Carte Mère2-5
PN1 (Pin 8-9) : Interrupteur Marche/Arrêt
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
8Masse
9Interrupteur Marche/Arrêt
PN1 (Pin 10-11): Interrupteur du mode en veille (SMI Switch)
Branchez le câble de l ’ interrupteur du mode veille du boîtier (s ’il en comporte un)
à cet interrupteur. Utilisez le pour activer/désactiver la fonction de gestion
d’énergie par voie matérielle.
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
10+3V Standby
11Signal de mise en veille
Note: Si vous activez la fonction ACPI dans la programmation BIOS, la fonction
SMI sera inutilisable.
PN2 (Pin 1-2):Interrupteur RESET
Branchez le câble venant du bouton RESET du boîtier à ce connecteur.
Pressez et gardez enfoncé le bouton Resetau minimum 1 seconde pour
provoquer le redémarrage du système.
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
1Masse
2Signal de Reset
PN2(Pin 4-5-6-7):Haut-Parleur Interne
Branchez le haut-parleur système au connecteur PN2.
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
4+ 5VDC
5Masse
6Masse
7Données du haut-parleur
2-6Chapitre 2
PN2(Pin 9-10): LED de Mode Veille
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
9Alimentation LED
10LED de mode Veille
MS1 Supérieur: Connecteur de Souris PS/2
Branchez la souris de type PS/2 à ce connecteur Din ( 6 broches ).
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
1Données de la souris
2Non connecté
3Masse
4+5VDC
5Horloge de la souris
6Non connecté
MS1 Inférieur: Connecteur de Clavier PS/2
Branchez le clavier de type PS/2 à ce connecteur Din ( 6 broches ).
Installer la Carte Mère2-7
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
1Données du clavier
2Non connecté
3Masse
4+5VDC
5Horloge du clavier
6Non connecté
ATX1: Source d’alimentation de type ATX
Attention: Si les connecteurs de la source d’alimentation ne sont pas
correctement branchés au connecteur ATX1, La source d’ alimentation ou des
cartes périphériques peuvent être endommagées.
Branchez les connecteurs de la source d’alimentation au connecteur ATX1.
CPUFAN et FAN2: Connecteur d’alimentation pour ventilateurs
Enfoncez le connecteur d’alimentation du ventilateur de votre CPU sur les
broches de votre BM6 marquées CPUFAN et agissez de même pour le connecteur
d’alimentation du ventilateur de votre boîtier ( si ce dernier en possède un) sur le
connecteur de la carte mère marqué FAN2.
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
1Masse
2+12V
3Signal du sens
2-8Chapitre 2
Connecteur de lecteur de
IR : Infra-Rouge
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
1+5V
2Non connecté
3IR_RX
4Masse
5IR_TX
Connecteurs de Port d’Entrées/Sorties
Nom
IDE140Connecteur du IDE canal 1
IDE240Connecteur du IDE canal 2
FDC34
LPT25Port parallèle
COM19Connecteur du port série COM1
COM29Connecteur du port série COM2
USB8Connecteur du port USB
Notes: *IDE1, IDE2 sont des connecteurs de hautes performances. On peut
connecter jusqu’à quatre périphériques.
Numéro de
Broche
Description
disquettes
WOL1: Connecteur pour le Wake On Lan (WOL)
Si vous possédez une carte réseau qui supporte cette caractéristique, vous pouvez
alors connecter le câble spécifique depuis votre adaptateur réseau aux broches de
votre carte mère marquées comme WOL1.
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
1+5VSB
2Masse
3Données du sens
WOR1: Connecteur pour le Wake On Ring (WOR)
Si vous possédez une carte modem interne qui supporte cette caractéristique, vous
pouvez alors connecter le câble spécifique de votre modem interne aux broches de
votre carte mère marquées comme WOR1.
Installer la Carte Mère2-9
Numéro de
broche
1+5VSB
2Sans connexion
3Entrée de lecture
4Sol
5Sans connection
SB-Link: Connecteur pour le SB-Link
Si votre carte audio supporte cette caractéristique, vous pouvez alors connecter le
câble spécifique depuis cet adaptateur audio aux broches de votre carte mère
marquées comme SB-LINK.
Numéro de BrocheNom ou signification du signal
1GNTA
2Masse
3KEY
4REQA
5Masse
6SERIRQ
Nom ou signification du signal
™
RT1 et RT3:
Les Thermomètres sont déjà intégrés sur votre BM6; RT1 est utilisé pour détecter
la température ambiante du système et RT3 est utilisé pour détecter la température
du CPU.
Barrette RT2:
Cette barrette est destinée à connecter un thermomètre supplémentaire pour
détecter la température dans le lieu de votre choix. Vous pouvez acheter ce
thermomètre dans un magasin de produits électroniques et demander un
thermomètre 10KΩ qui devrait convenir parfaitement. N'utilisez pas de
thermomètre ayant un fil trop long.
Note: Avant d'installer ou de débrancher tout connecteur ou cartes à ajouter,
veuillez vous souvenir d'éteindre l'alimentation ATX (le signal +5V
Standby doit être complétement éteint) ou enlevez le cordon électrique.
Sinon, cela risquerait d'endommager les composants de votre carte mère
ou de vos autres périphériques.
2-10Chapitre 2
Placez le cavalier pour connecter les deux broches
(3) Cavaliers et Interrupteurs
Vous pouvez régler les cavaliers( jumpers ) sur la carte mère pour configurer
diverses options matérielles. Consultez la Figure 1-1 pour leurs
emplacements.
Tout au long de cette section, les symboles suivants sont utilisés pour indiquer
les réglages des cavaliers (jumpers).
Pour les cavaliers à 3 broches, les symboles suivants sont utilisés :
Connecte les broches 1 et 2 avec un
cavalier
Connecte les broches 2 et 3 avec un
cavalier.
Pour les cavaliers à 2 broches, les symboles suivants sont utilisés :
Enlever le cavalier pour supprimer la connexion
Note: Pour éviter de perdre les petits connecteurs, attachez leconnecteur
enlevé à une des deux broches.
Installer la Carte Mère2-11
CCMOS 1 : Cavalier de décharge du CMOS
Jumper d’effacement de la mémoire CMOS. Lors de l’installation d’une
carte mère, assurez-vous qu’il est positionné en mode Normal Operation(1-
2). Consultez le cavalierci-dessous :
RéglageCCMOS
Normal Operation
(Par défaut)
Discharge CMOS
Note:Avant de nettoyer le CMOS, vous devez tout d'abord totalement couper
l'alimentation (y compris le +5V Standby). Sinon, il se peut que votre
système fonctionne ensuite de façon anormale.
2-12Chapitre 2
Socle 370
processeur dans le
(4) Installation du processeur Celeron
L'installation du processeur Intel® Celeron™ PPGA est tout aussi facile que pour
les autres processeurs Pentium®. Comme il utilise le “Socket 370” ZIF (Force
d'Insertion Zéro), il vous est très aisé d’insérer votre processeur à l’emplacement
prévu.
Le Schéma 2-7 vous montre à quoi ressemble le socket 370 et comment ouvrir le
levier. Son nombre de broches est plus important que celui du socket 7. Par
conséquent, les processeurs Pentium et autres au format socket 7 ne peuvent pas
être insérés dans le socket 370.
Lorsque vous levez le levier, vous
desserrez le verrou du socle. Veuillez
levez le levier jusqu'au maximum et
commencez l'insertion du processeur.
Ensuite, il vous faut aligner la broche 1
du processeur sur la broche 1 du socle.
Si vous la placez dans la mauvaise
direction, vous ne pourrez pas l’insérer
correctement le processeur et ses
broches n'iront pas entièrement dans le
socle. Si cela devait arriver, veuillez
Schéma 2-7. Ouvrir le levier du
changer la direction jusqu'à ce que
vous ayiez terminé l'insertion entière
du processeur dans le socket 370. Voir
Schéma 2-8.
™
PPGA
Schéma 2-8. Installation du
Lorsque vous avez terminé l'étape
précédente, poussez alors le levier vers
le bas sur sa position originale et vous
devriez ressentir ainsi le levier bloqué
sur le socket 370. L'installation du
processeur est maintenant finie.
Installer la Carte Mère2-13
(5) Installer la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions
mémoire. Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB),
2Mx64(16MB), 4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et
32Mx64(256MB) ou alors de modules DIMM à double face. La mémoire minimum
est de 8MB et la mémoire maximum est de 768MB SDRAM.
Il y a 3 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère ( au total cela
fait 6 banques (6 banks))
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ ensemble de
règles suivant permet une configuration optimum.
l L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
l Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
l Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Les configurations mémoire suivantes sont valides :
Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère.
Ce programme n’est pas perdu quand vous éteignez l’ordinateur. Ce
programme est aussi connu comme programme de boot. C’est le seul moyen de
communication entre le matériel et le système d’exploitation. Sa fonction
principale est de gérer le réglage de la carte mère et des paramètres des cartes
d’interface, c’est à dire des paramètres simples comme la date, l ’heure, les
disques durs, ou des paramètres plus complexes comme la synchronisation du
matériel, les modes de fonctionnement des périphériques, les techniques CPUSOFT MENU™ II, le réglage de la vitesse du microprocesseur. L’ordinateur
fonctionnera normalement, ou fonctionnera au meilleur de ses possibilités,
uniquement si tous ces paramètres sont correctement configurés par
l’intermédiaire du BIOS.
Ne changer les paramètres du BIOS que si vous savez exactement ce
que vous faites
Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle
ou le mode d’opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ils produiront
des erreurs, l’ordinateur s’arrêtera, et parfois vous ne pourrez même pas le faire
redémarrer ensuite. Nous vous recommandons de ne pas changer les paramètres
du BIOS si vous n’êtes pas familier avec eux. Si vous n ’êtes plus capable de
redémarrer votre ordinateur, veuillez vous référer à la section “Effacer les
données CMOS” au chapitre 2.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôlé par le programme
BIOS. Le BIOS opère tout d ’ abord un auto-diagnostic pour tous les matériels,
configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les
matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au
programme de la couche suivante, c’est à dire le système d’exploitation.
Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les
logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur
fonctionnement. Après que le BIOS ait achevé son auto-diagnostic et les
opérations d’auto-détection, Il affichera le message suivant :
PRESS DEL TO ENTER SETUP
Trois ou cinq secondes après ce message, si vo us pressez la touche Del,
vous accèderez au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le
message suivant :
3-2 Chapitre 3
de l’ordinateur
Fig 3-1 CMOS Setup Utility
Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouvez
voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages
suivantes de ce chapitre, mais tout d’abord une courte description des touches
de fonction que vous pouvez utiliser ici. :
• Pressez Echap pour quitter le réglage du BIOS
• Pressez ↑↓←→ (haut,bas,gauche,droite) pour choisir, dans le menu
principal, l’option que vous voulez modifier ou valider.
• Pressez F10 quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS
pour les sauvegarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS.
• Pressez Page Haut /Page Bas ou les touches +/- quand vous voulez modifier
les paramètres du BIOS pour l’option active (courante).
Connaissance
LES DONNEES CMOS.
Peut-être avez-vous déjà entendu quelqu’un dire que ses données
CMOS était perdues. Qu’est-ce quele CMOS ? Est-ce
important ?le CMOS est une mémoire utilisée pour stocker les
paramètres du BIOS que vous avez configurés. Cette mémoire
est passive. Vous pouvez lire ses données, mais aussi stocker des
données dedans. Cependant, cette mémoire doit être alimentée
par une batterie pour éviter la perte des données quand
l’ordinateur est éteint. Comme vous pouvez avoir à changer la
batterie du CMOS lorsqu’elle est épuisée et que vous avez donc
perdu tous les paramètres de votre matériel, nous vous
recommandons de noter toutes ces informations, ou de placer
une étiquette avec tous ces paramètres sur votre disque dur.
Introduction au BIOS3-3
(1) Réglage du microprocesseur <CPU SOFT
MENU™II>
(CPU Setup CPU SOFT MENU)
Le microprocesseur peut-être réglé grâce à un interrupteur programmable
(CPUSOFT MENU™ II) qui remplace la configuration manuelle
traditionnelle. Cette configuration permet à l ’ utilisateur de réaliser plus
facilement les procédures d’installation. Vous pouvez installer le
microprocesseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou
d’interrupteurs(switches). Le microprocesseur doit être réglé suivant ses
spécifications.
Dans la première option, vous pouvez presser <F1> à tout moment pour
afficher toutes les possibilités pour cette option.
Fig 3-2 CPU SOFT MENU
CPU Name Is(Désignation du microprocesseur):
ä Intel Celeron
MMX
™
II
3-4 Chapitre 3
CPU Operating Speed :
Cette option permet de régler la vitesse du microprocesseur. Dans ce
champ, la vitesse est exprimée de la manière suivante :
Vitesse du microprocesseur = Horloge externe * Facteur
multiplicateur, choisissez la vitesse de votre microprocesseur en
fonction de son type et de sa vitesse.
<Note 1> Pour les processeurs Intel Celeron® PPGA MMX, vous pouvez
1. *Les vitesses de bus supérieures à 66MHz/100MHz sont
supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du
PCI et du Chipset.
2. PCI clock = External clock * fraction. Par exemple, lorsque vous
sélectionnez 124MHz (1/3), cela signifie que la fréquence à
laquelle travaille le bus PCI est 41.3MHz. Si vous sélectionnez
124MHz(1/4), la fréquence PCI est de 31MHz.
/
Multiplier Factor:
Vous pouvez choisir les facteurs multiplicateurs suivants :