ABIT BE7 User Manual [fr]

BE7 Series
(BE7-G, BE7-S, BE7-RAID, BE7-B, BE7)
Carte mère sur support Socket 478 Manuel de l’utilisateur
4200-0329-05 Rev. 1.00
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
BE7 Series
Table des Matières
CHAPITRE 1. INTRODUCTION..................................................... 1-1
1-1. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS ...................................... 1-1
1-2. DIAGRAMME DE LA BE7G ............................................................ 1-3
1-3. DIAGRAMME DE LA BE7-S ...........................................................1-4
1-4. DIAGRAMME DE LA BE7-RAID.................................................... 1-5
1-5. DIAGRAMME DE LA BE7-B........................................................... 1-6
1-6. DIAGRAMME DE LA BE7............................................................... 1-7
CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE............. 2-1
2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER ...................2-1
2-2. INSTALLATION DU CPU PENTIUM
DU DISSIPATEUR DE
CHALEUR ......................................................2-2
2-3. INSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME ................................... 2-3
2-4. CONNECTEURS ET CONTACTS....................................................... 2-4
®
4 ET DE LA BASE DE FIXATION
CHAPITRE 3. INTRODUCTION AU BIOS ................................... 3-1
3-1. RÉGLAGE DU CPU [SOFTMENU
III]........................................... 3-3
3-2. MENU DU STANDARD CMOS SETUP ............................................ 3-6
3-3. MENU ADVANCED BIOS FEATURES............................................. 3-9
3-4. MENU ADVANCED CHIPSET FEATURES ...................................... 3-12
3-5. MENU INTEGRATED PERIPHERALS.............................................. 3-14
3-6. MENU POWER MANAGEMENT SETUP ......................................... 3-18
3-7. PNP/PCI CONFIGURATIONS........................................................ 3-22
3-8. PC HEALTH STATUS ................................................................... 3-25
3-9. LOAD FAIL-SAFE DEFAULTS....................................................... 3-27
3-10. LOAD OPTIMIZED DEFAULTS...................................................... 3-27
3-11. SET PASSWORD........................................................................... 3-28
3-12. SAVE & EXIT SETUP ...................................................................3-29
3-13. EXIT WITHOUT SAVING .............................................................. 3-29
Manuel de l’utilisateur
APPENDICE A. INSTALLATION DES PILOTES INTEL CHIPSET
.................................................................................... A-1
APPENDICE B. INSTALLATION DE L’UTILITAIRE INTEL
APPLICATION ACCELERATOR........................... B-1
APPENDICE C. INSTALLATION DES PILOTES AUDIO.............. C-1
APPENDICE D. INSTALLATION DES PILOTES LAN................... D-1
APPENDICE E. INSTALLATION DES PILOTES USB2.0 .............. E-1
APPENDICE F. INSTALLATION DES PILOTES SERIAL ATA RAID
(POUR BE7-G & BE7-S) ......................................... F-1
APPENDICE G. CONFIGURATION DU HPT 372 (POUR BE7-RAID)
.................................................................................... G-1
APPENDICE H. GUIDE DE LA MISE À JOUR DU BIOS............... H-1
APPENDICE I. SURVEILLANCE DU MATÉRIEL (THE WINBOND
HARDWARE DOCTOR UTILITY).......................... I-1
APPENDICE J. “SUSPEND TO RAM” (STR)................................... J-1
APPENDICE K. ASSISTANCE TECHNIQUE................................... K-1
APPENDICE L. COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE
.....................................................................................L-1
BE7 Series
Introduction 1-1
Chapitre 1. Introduction
1-1. Caractéristiques et Spécifications
1. CPU
Accepte les processeurs Intel® Pentium® 4 sur socket 478 avec un bus de données système
de 400MHz/533MHz
Accepte la technologie Hyper-Threading Intel
2. Chipset
Intel 82845PE (MCH) + 82801DB (ICH4) chipset
Supporte le Bus Sériel Universel (USB v2.0) grande vitesse
Supporte les modes Ultra DMA 100/66/33
3. Mémoire
Trois emplacements DIMM 184-broches (un-buffered Non-ECC DIMM)
Accepte 3 DDR DIMM 200/266 (Max. 2GB)
Accepte 2 DDR DIMM 333 (Max. 2GB)
4. LAN
Contrôleur Ethernet PCI Gigabit Broadcom Intégré (Pour BE7-G)
Contrôleur Fast Ethernet PCI 10/100M integer (Pour BE7-S, BE7-RAID, BE7-B, & BE7)
5. Serial ATA 150 (Pour BE7-G & BE7-S)
Contrôleur PCI Silicon Image Serial ATA Intégré
Interface ATA Série 2-canaux intégrée de 1.5 G bps
6. ATA133 RAID (Pour BE7-RAID)
Contrôleur IDE HighPoint HPT372
Supporte le taux de transfert de données Ultra ATA 133MB/sec
Supporte le mode RAID0 (mode Stripping pour améliorer les performances)
Supporte le mode RAID1 (mode Mirroring pour la sécurité des données)
Supporte le mode RAID 0+1 (Stripping et Mirroring)
7. Audio
RealTek ALC650 CODEC AC 97 6-Canaux intégré
Interface audio numérique professionnelle supportant une sortie S/PDIF 24-bit
8. BIOS Système
Technologie SoftMenu™ pour régler les paramètres du CPU
Accepte le Plug-and-Play (PNP)
Accepte la Configuration Avancée de l’Interface d’Alimentation (ACPI)
Accepte l’interface de Gestion du Poste de Travail (Desktop Management Interface-DMI)
Fonction Write-Protect Anti-Virus par AWARD BIOS
®
Manuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1
9. Connecteurs d’E/S Internes
1 x slot AGP
5 x slots PCI
1 x port Lecteur de disquette acceptant jusqu’à 2.88MB
2 x connecteurs Ultra DMA 33/66/100
2 x connecteurs Ultra DMA 33/66/100/133 (Pour BE7-RAID)
2 x connecteurs ATA Série 150 (Pour BE7-G & BE7-S)
2 x socles de connexion USB
1 x CD-IN, 1 x socle de connexion AUX-IN
1 x socle de connexion IrDA
10. E/S du Panneau Arrière
1 x clavier PS/2, 1 x souris PS/2
2 x connecteurs port Série, 1 x connecteur port Parallèle
1 x connecteur sortie S/PDIF
Connecteur AUDIO1 (Arrière-Gauche/ Arrière-Droit, Centre/Subwoofer)
Connecteur AUDIO2 (Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Avant-Gauche /Avant-Droit)
2 x USB, 1 x Connecteur RJ-45 LAN
11. Divers
Format ATX
Surveillance du matériel – incluant les vitesses de rotation des ventilateurs, Voltages,
températures CPU et système et un connecteur additionnel pour une sonde thermique
Accepte les fonctions de Réveil par réseau LAN, par Appel Modem, par Alarme RTC, par
Clavier ou Souris.
Supporte le STR (Suspend to RAM)
Le bloc d’alimentation doit répondre aux spécifications ATX 2.03 avec les connecteurs
d’alimentation ATX12v et AUX.
Les informations et spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans
notification au préalable.
BE7 Series
Introduction 1-3
1-2. Diagramme de la BE7G
Manuel de l’utilisateur
1-4 Chapitre 1
1-3. Diagramme de la BE7-S
BE7 Series
Introduction 1-5
1-4. Diagramme de la BE7-RAID
Manuel de l’utilisateur
1-6 Chapitre 1
1-5. Diagramme de la BE7-B
BE7 Series
Introduction 1-7
1-6. Diagramme de la BE7
Manuel de l’utilisateur
1-8 Chapitre 1 1-8 Chapitre 1
BE7 Series
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
Cette carte mère fournit tout l’équipement standard pour les classiques ordinateurs personnels avec de plus une grande flexibilité pour répondre aux futures évolutions. Ce chapitre vous présentera étape par étape tout cet équipement et vous montrera d’une façon aussi complète que possible les possibilités d’évolution de cette carte mère.
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:
2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2 Installation du CPU Pentium
2-3 Installation de la Mémoire Système
2-4 Connecteurs et Contacts
Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation
(en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits:
Avec des studs
Ou des spacers
Veuillez vous référer à la figure 2-1 pour identifier les deux types de fixation. Ils peuvent être légèrement différents mais vous les identifierez aisément:
En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier.
La figure 2-2 vous montre les deux façons de fixer la carte mère.
Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.
®
4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur
Manuel de l’utilisateur
2-2 Chapitre 2
2-2. Installation du CPU Pentium® 4 et de la Base de Fixation du
dissipateur de Chaleur
Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion Force) Socket 478 permettant d'installer le
Microprocesseur Intel que vous achetez doit être muni d'un système de refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur. Dans le cas contraire, veuillez en acheter un, conçu spécialement pour les microprocesseurs Pentium Socket 478. Référez-vous aux figures 2-3 pour installer le Microprocesseur.
1. Placez le Socket 478. Fixez la base support du dissipateur thermique sur la carte mère.
Attention: Si vous utilisez un châssis conçu spécialement pour Pentium® 4, veuillez faire attention à l'emplacement des clous ou spacers métalliques si ceux-ci sont déjà installés sur le châssis. Faites attention de ne pas laisser les talons (studs) ou entretoises(spacers) métalliques en contact avec des fils ou des parties de circuit imprimé se trouvant sur le PCB.
2. Tirez de côté le levier de l’emplacement du CPU et tirez-le vers le haut à 90 degrés. Insérez le Microprocesseur en respectant une bonne orientation. Ne pas utiliser une force excessive en insérant le CPU; il s’installe uniquement dans une position. Fermez le levier d'emplacement en maintenant le Microprocesseur en place.
3. Mettez le dissipateur thermique face au microprocesseur jusqu'à ce qu'il le couvre complètement.
4. Mettez le couvercle support du dissipateur thermique sur le dissipateur thermique. Assurez-vous que les quatres verrous situés sur chaque côté du couvercle support vont bien dans les trous de verrouillage.
5. Poussez les attaches de mainteance se trouvant de chaque côté du couvercle support pour le rendre solidaire de la base support. Faites à la direction en poussant les attaches.
6. Le couvercle support et la base du dissipateur thermique doivent maintenant être fermement fixés l'un à l'autre fermement avec le dissipateur thermique à l'intérieur.
Attention: N'oubliez pas de régler une fréquence de Bus et un coefficient multiplicateur corrects pour votre processeur.
®
Pentium® 4. Le microprocesseur
®
4
Figure 2-3. Installation du CPU
®
Pentium
4 et de la Base de Fixation du
dissipateur de Chaleur
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-3
2-3. Installation de la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DDR DIMM de 184-broches pour les extensions mémoire. La taille mémoire minimum requise est de 64MB et le maximum est de 2GB DDR SDRAM (DIMM2 & DIMM3 sont partagés).
Table 2-1. Configurations mémoire valides
Banque Modules mémoire Mémoire totale
Bank 0, 1 (DIMM1)
Bank 2, 3 (DIMM2)
Bank 3, 2 (DIMM3)
Mémoire système totale 64MB ~ 2GB
Attention: L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou
des plateaux optionnels. Avant de commencer ces procédures, veuillez vous assurer de vous décharger de toute électricité statique en touchant rapidement un objet métallique mis à terre.
1. Eteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation CA.
2. Localisez le socle DDR DIMM.
3. Pressez les deux languettes d’éjection du socle DDR DIMM vers l’extérieur.
4. Insérez le module de mémoire dans le socle DIMM. Veuillez noter comment le module va sur le socle. Cela assure que le module DIMM ne
peut s’enfoncer dans son socle que d’une seule façon.
5. Pressez fermement le module d emémoire dans le socle DDR DIMM jusqu’à ce que les deux languettes d’éjection aillent en place.
64, 128, 256, 512MB, 1GB 64MB ~ 1GB
64, 128, 256, 512MB, 1GB 64MB ~ 1GB
64, 128, 256, 512MB, 1GB 64MB ~ 1GB
Figure 2-4. Installation du module de mémoire
Manuel de l’utilisateur
2-4 Chapitre 2
2-4. Connecteurs et Contacts
A l’intérieur d’un ordinateur, il y a plusieurs câbles et connecteurs qui doivent être connectés. Ces derniers sont généralement connectés un par un aux connecteurs localisés sur la carte mère. Vous devez faire attention au sens de connexion que chaque câble peut avoir et notez soigneusement la position de la première broche.
Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à votre disposition à la Chapitre 1 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici.
Tous ces connecteurs et contacts présentés dans cette section dépendront de votre configuration système. Vous n’aurez pas à mettre en place certains d’entre eux selon vos périphériques.
Avertissement: Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de votre alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une fois avoir tout vérifier soigneusement.
(1). ATX12V: Connecteurs d’alimentation ATX
Le pentium 4 requiert une alimentation différente de celles généralement utilisée. C’est un nouveau type d’alimentation ATX12V en 300W, une capacité minimale de 20A +5VDC pour supporter les charges les plus lourdes et 720mA +5VSB au moins pour supporter la fonction Wake-On-LAN.
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-5
(2). Connecteurs FAN:
FAN1: Ventilateur Fan d’Alimentation
FAN2: Ventilateur Boîtier
FAN3: Ventilateur CPU
FAN1: Ventilateur CPU
FAN2: Ventilateur Boîtier
FAN3: Ventilateur Fan d’Alimentation
Manuel de l’utilisateur
2-6 Chapitre 2
(3). CCMOS1: Nettoyage de la Mémoire CMOS
Ce connecteur utilise un cavalier pour vider la mémoire du CMOS. Fermez les pin 2 et pin 3 que si voulez vider la mémoire CMOS. La valeur par défaut est pin 1 et pin 2 fermés pour un fonctionnement normal.
Note: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système.
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-7
(4). FPIO1/FPIO2: Connecteurs additionnels pour ports USB
Cette carte-mère offre en tout six ports USB 2.0 contrôlés par ICH4. Deux d’entr’eux le sont via les connecteurs USB sur carte; les quatre autres sont actifs vis ces deux directeurs.
Broche
Répartition de
Broche
Broche
Répartition de
Broche
1 VCC 2 VCC
3 Data0 - 4 Data1 -
5 Data0 + 6 Data1 +
7 Ground 8 Ground
9 NC 10 NC
Manuel de l’utilisateur
2-8 Chapitre 2
(5). FPIO3: Connecteur pour Périphérique Infrarouge
Ce connecteur permet de brancher un périphérique IR optionnel. Cette carte mère supporte les taux de transfert IR standards.
(6). Connecteurs FPIO4
Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier.
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-9
Broches 1, 3: Connecteur de la Diode HDD
Branchez ici le câble HDD LED de votre boîtier.
Broches 5, 7: Connecteur du Contact Reset Matériel
Branchez ici le câble du contact Reset de votre boîtier.
Broches 15, 17, 19, 21: Connecteur Speaker
Branchez ici le câble du haut-parleur Système de votre boîtier.
Broches 2, 4: Connecteur de la Diode Suspend
Branchez ici le câble de la diode Suspend de votre boîtier (s’il y en a un).
Broches 6, 8: Connecteur du Contact Power-On
Branchez ici le câble du contact d’alimentation de votre boîtier.
Broches 16, 18, 20: Connecteur de la Diode d’Alimentation (PWR-LED)
Branchez ici le câble Power LED de votre boîtier.
Broches 22, 24: Connecteur de verrouillage du clavier
Connectez-vous au câble de verrouillage du clavier situé sur le panneau frontal du châssis (s'il y en a un).
Manuel de l’utilisateur
2-10 Chapitre 2
(7). FPAUD1: Directeur de connexion audio du panneau avant
Ce directeur offre une connexion au connecteur audio sur le panneau avant.
Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur ce directeur,
puis connectez le panneau avant avec le câble d’extension venant avec le châssis.
Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau arrière, déconnectez le câble d’extension et fixez
les cavaliers sur la broche 5-6 et la broche 9-10 (valeur par défaut).
Broche Répartition de Broche Broche Répartition de Broche
1 Micro audio 2 Terre
3 Bias de micro audio 4 VCC
Chaîne droite de sortie
5
HP
Retour de chaîne drotie
6
de sortie HP
7 X 8 NC
Chaîne gauche de sortie
9
HP
Retour de chaîne gauche
10
de sortie HP
11 Terre 12 S/PDIF DEDANS
13 VCC 14 S/PDIF DEHORS
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-11
(8). SMB1: Connecteurs System Management Bus
Ce connecteur sont réservés pour le SM bus (System Management Bus). Le SM bus est une implémentation spécifique du bus I
2
C. Le I2C est un bus multi-master, ce qui signifie que plusieurs chipsets peuvent être connectés au même bus et que chacun d’entre eux peut agir en tant que master en commençant un transfert de données. Si plus d’un master essaie de prendre contrôle du bus simultanément, une procédure d’arbitration décide à qui accorder la priorité.
JP1: Connecteur pour Sonde Thermique
(9).
Ce connecteur est un connecteur thermosensible utilisé pour détecter la température de l’environnement du système. Il peut églement s'appeler détecteur de température système. Vous pouvez fixer une extrémité d'un câble thermique à deux brins sur ce connecteur, et lier l'autre extrémité du câble thermique à n'importe quelle source thermique, tels qu’un dissipateur thermique de chipset VGA ou un Disque Dur.
Manuel de l’utilisateur
2-12 Chapitre 2
(10). CD1, AUX1: Connecteurs Audio Internes
Ces connecteurs servent à brancher les sorties audio de votre CD-ROM interne ou d’autres cartes.
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-13
(11). AGP1: Slot Accelerated Graphics Port
Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu’au mode AGP 4X. Veuillez vous référer à notre site WEB pour plus d’informations sur les cartes graphiques.
Manuel de l’utilisateur
2-14 Chapitre 2
(12). Connecteur FDC1
Les nappes pour lecteur de disquettes possèdent 34 fils et deux connecteurs permettant la connexion d deux lecteurs de disquettes. Connectez l’extrémité de la portion la plus longue de la nappe sur le FDC1 et les deux autres connecteurs sur votre ou vos lecteurs de disquettes. Vous n’avez généralement besoin que d’un lecteur de disquettes dans votre système.
Note: La ligne rouge sur la nappe doit être alignée avec la broche 1 du connecteur.
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-15
(13). Connecteurs IDE1/IDE2 et IDE3/IDE4
Manuel de l’utilisateur
2-16 Chapitre 2
Cette carte mère fournit deux ports IDE vous permettant de connecter jusqu’à quatre périphériques IDE en mode Ultra ATA 100 avec les nappes Ultra ATA 66. Chaque câble a 40-pins 80-conducteurs et trois connecteurs, permettant la connexion de deux disques durs. Connectez l’extrémité (connecteur BLEU) de la plus longue portion de la nappe sur le port IDE de la carte mère et les deux autres extrémités (connecteurs GRIS et NOIR) de la portion la plus courte de la nappe sur les connecteurs des disques durs.
Si vous voulez connecter deux disques durs ensemble sur le même canal IDE, vous devez configurer le second disque en mode Slave (esclave) après le premier disque Master (maître). Veuillez vous référer à la documentation de votre disque dur pour la position des cavaliers. Le premier disque dur connecté sur le port IDE1 est communément appelé “Primary Master” et le second “Primary Slave”. Le premier disque connecté sur le port IDE2 est communément appelé “Secondary Master” et le second “Secondary Slave”.
Evitez de connecter ensemble un périphérique fonctionnant à faible vitesse, comme les CD-ROM, avec des disques durs sur le même canal IDE; cela diminuera les performances globales de votre système.
Pour BE7-RAID: Les ports IDE3 et IDE4 sont contrôlés par le chipset HighPoint HPT372. Ces ports en bonus vous permettent d’avoir deux ports IDE Ultra ATA/133 additionnels ou d’utiliser une aire RAID en mode RAID 0, RAID 1 ou RAID 0+1.
BE7 Series
Installation de la carte mère 2-17
(14). J6/J7: Connecteur ATA Série (Pour BE7-G & BE7-S)
Ces deux connecteurs sont fournis pour connecter un périphérique ATA série sur chaque canal par l’intermédiaire d’un câble ATA série. Il est également possible de vous connecter à un disque dur IDE à l’aide d’un Convertisseur SERILLEL optionnel.
Manuel de l’utilisateur
2-18 Chapitre 2
(15). Connecteurs du panneau arrière
Souris: Connecteur Souris PS/2
Branchez votre souris PS/2 sur ce connecteur 6-pin Din.
Clavier: Connecteur Clavier PS/2
Branchez le clavier PS/2 sur ce connecteur 6-pin Din. Si vous utilisez un clavier AT, vous pouvez acheter un convertisseur clavier AT vers ATX. Vous pouvez ainsi continuer à utiliser votre clavier AT avec cette carte mère. Nous vous suggérons tout de même d’utiliser un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité.
Connecteur du Port Parallèle
Ce port parallèle est aussi appelé le port “LPT” parce qu’il est la plupart du temps utilisé pour y brancher une imprimante. Vous pouvez y connecter d’autres périphériques supportant ce protocole de communication comme un scanner EPP/ECP, etc.
Connecteur des Ports Série COM1 & COM2
cette carte mère fournit deux ports COM pour y connecter des modems, souris et autres périphériques supportant ce protocole de communication.
OPT1
Ce connecteur offre une connexion de sortie S/PDIF via une fibre optique vers des périphériques multimédia numériques.
AUDIO1
A.G./A.D. (Arrière-Gauche / Arrière Droite): Connecte les chaînes arrière-gauche et arrière
droite dans un système audio 5.1 chaînes. Cen./Sub. (Centre / Subwoofer): Connecte les chaînes de centre et de subwoofer dans un système audio 5.1 chaînes.
AUDIO2
Mic In: Connecte la fiche en provenance d’un micro externe. Line In: Connecte la sortie de ligne en provenance de sources audio externes. F.L./F.R. (Avant-Gauche / Avant-Droite): Connecte les chaînes avant de gauche et de droite dans
un système audio 5.1-chaînes ou régilier à 2-chaînes.
Connecteur Réseau LAN
Connectez votre LAN (Réseau de Zone Locale) via ce connecteur.
Connecteurs des Ports USB
Cette carte mère fournit 2 ports USB 2.0 intégrés pour y connecter des périphériques USB comme les scanners, haut-parleurs digitaux, moniteurs, souris, claviers etc.
BE7 Series
Loading...
+ 74 hidden pages