The information in this document is subject to change without notice and does not
represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or
responsibility for any errors that may appear in this manual.
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the
quality, accuracy or fitness for any particular part of this document. In no event shall
the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages arising from any defect or error in this manual or product.
Product names appearing in this manual are for identification purpose only and
trademarks and product names or brand names appearing in this document are the
property of their respective owners.
This document contains materials protected under International Copyright Laws. All
rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted or transcribed
without the expressed written permission of the manufacturer and authors of this
manual.
If you do not properly set the motherboard settings, causing the motherboard to
malfunction or fail, we cannot guarantee any responsibility.
Beziehen Sie sich bitte für detaillierte Informationen über diese Hauptplatine auf die vollständige Version
des Benutzerbuchs. Diese Schnellinstallationsanleitung ist für erfahrene Systemaufbauer gedacht. Ist es
Ihr erster Versuch ein Computersystem aufzubauen, dann empfehlen wir Ihnen zuerst das vollständige
Benutzerhandbuch zu lesen oder einen Techniker zum Aufbauen des Systems zu Hilfe zu holen. (Ein
komplettes Handbuch finden Sie auf der CD mit den Treibern und Hilfsprogrammen, die diesem
Motherboard beiliegt.)
Installation von CPU-Kühlblech & Lüftereinheit
Dieses Motherboard verfügt über einen ZIF (Zero
Insertion Force) Sockel 478 zur Installation eines
®
Pentium® 4 CPU. Ihre CPU sollte über ein
Intel
Kühlblech und einen Lüfter verfügen. Wenn dies nicht
der Fall ist, kaufen Sie bitte diese Teile speziell für
den Pentium
®
4 Sockel 478.
1. Finden Sie den 478-polige ZIF-Sockel auf dem
Motherboard. Befestigen Sie die Basis des
Haltemoduls auf dem Motherboard.
Achtung: Wenn Sie ein speziell für den Pentium® 4
konstruiertes Gehäuse verwenden, achten Sie bitte auf
die Lage der Metallbolzen bzw. Abstandhalter, wenn
sie schon im Gehäuse installiert sind. Achten Sie
darauf, dass kein Kontakt zwischen Metallbolzen bzw.
Abstandhalter und den gedruckten Schaltkreisen bzw.
leitfähigen Teilen auf dem PCB entsteht.
2. Ziehen Sie den Hebel des Prozessorsockels
seitwärts vom Sockel und dann im 90
Grad-Winkel nach oben. Setzen Sie den Prozessor
mit der korrekten Ausrichtung hinein. Wenden
Sie keine Gewalt beim Einsetzen des Prozessors
ein; er passt nur in eine Ausrichtung hinein.
Drücken Sie den Sockelhebel wieder herunter,
während Sie den Prozessor heruntergedrückt
halten.
3. Setzen Sie das Kühlblech mit der Oberseite nach
unten auf den Prozessor, bis es den Prozessor
völlig abdeckt.
4. Setzen Sie die Kühlblechabdeckung und die
Haltemechanismus-Einheit auf das Kühlblech.
Vergewissern Sie sich, dass alle vier
Halteklammern zu jeder Seite der Abdeckung in
die Haltelöcher greifen.
5. Drücken Sie den Halteclip auf beiden Seiten von
Lüfter und Haltemechanismuseinheit nieder, bis er in die Basis des Haltemoduls einschnappt.
6. Lüfter und Haltemechanismus-Einheit und die Basis des Haltemoduls sollten nun fest miteinander
verriegelt sein und das Kühlblech sich in ihrem Innern befinden..
User’s Manual
6 Schnellinstallationsanleitung
Achtung: Vergessen Sie nicht, die korrekte Busfrequenz und -Multiplikator für Ihren Prozessor
einzustellen.
Installieren der Hauptplatine im Gehäuse
Nach der Installation des Prozessors können Sie anfangen die Hauptplatine im Computergehäuse zu
befestigen. Die meisten Gehäuse haben eine Bodenplatte, auf der sich eine Reihe von Befestigungslöcher
befinden, mit deren Hilfe Sie die Hauptplatine sicher verankern können und zugleich Kurzschlüsse
verhindern. Verwenden Sie entweder die Dübeln oder die Abstandhalter, um die Hauptplatine auf der
Bodenplatte des Gehäuses zu befestigen.
Installation der RAM-Module
1. Finden Sie den DIMM-Steckplatz auf dem Board.
2. Halten Sie ie beiden Ränder des DIMM-Moduls
vorsichtig fest, wobei Sie darauf achten, nicht die
Anschlüsse zu berühren.
3. Richten Sie die Nut am Modul mit der Erhöhung
am Steckplatz aus.
4. Drücken Sie das Modul fest in die Steckplätze,
bis die Auswurflaschen zu beiden Seiten des
Steckplatzes automatisch in die
Befestigungskerbe einschnappen. Wenden Sie keine Gewalt beim Einsetzen des DIMM-Moduls an;
es paßt nur in eine Richtung hinein.
5. Zum Ausbau der Module drücken Sie die beiden Auswurflaschen auf dem Steckplatz nach außen
zusammen und ziehen das Modul heraus.
Anschlüsse, Sockel, Schalter und Adapter
Im Inneren des Gehäuses findet man in jedem Computer viele Kabel und Stecker, die angeschlossen
werden müssen. Diese Kabel und Stecker werden normalerweise einzeln mit den Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbunden. Sie müssen genau auf die Anschlussorientierung der Kabel achten und, wenn
vorhanden, sich die Position des ersten Pols des Anschlusses merken. Wenn Sie Adapter wie z.B.
SCSI-Adapter, AGP-Adapter usw. installieren, befestigen Sie bitte die Adapter immer mit Hilfe der
Schrauben auf die Rückseite des Computergehäuses.
Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf das vollständige Benutzerhandbuch.
Verbinden der Netzstecker mit dem ATX12V-Anschluss
Denken Sie daran, den Anschluss des ATX-Netzteils fest in das Ende mit dem ATX12V-Anschluss zu
drücken, um eine feste Verbindung zu garantieren.
BIOS-Setup
Schalten Sie nach der vervollständigten Hardwareinstallation den Computer ein und gehen zur Option im
BIOS, um die Prozessorparameter einzustellen. Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf
das vollständige Benutzerhandbuch.
BD7III
Guide d’Installation Rapide 7
Guide d’Installation Rapide
Pour des informations relatives à cette carte mère plus détaillées, veuillez vous référer à notre version
complète du manuel utilisateur. Ce guide d’installation rapide est créé pour les assembleurs système
expérimentés. S’il s’agit de votre premier essai pour installer un ordinateur, nous vous suggérons de lire
d’abord le manuel en version complète ou de demander l’aide d’un technicien pour vous aider à
configurer le système ordinateur. (Un manuel de l'utilisateur complet est disponible en naviguant dans le
CD des pilotes et utilitaires fournis avec la carte mère.)
Installer le Dissipateur de Chaleur du CPU et l’Assemblage du Ventilateur
Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero
Insertion Force) Socket 478 permettant d'installer le
Microprocesseur Intel
®
Pentium® 4. Le
microprocesseur que vous achetez doit être muni d'un
système de refroidissement avec dissipateur thermique
et ventilateur. Dans le cas contraire, veuillez en
acheter un, conçu spécialement pour les
microprocesseurs Pentium
®
4 Socket 478.
1. Localisez le socle ZIF 478-broches sur la
carte-mère. Serrez la Base du Module de
Rétention sur la carte.
Attention: Si vous utilisez un châssis spécialement
conçu pour Pentium® 4, veuillez faire attention à
l’emplacement des Clous en Métal ou des Espaceurs
installés sur le châssis. Ne laissez jamais les Clous en
Métal ou les Espaceurs entrer en contact des circuits
imprimés ou des composants sur le PCB.
2. Tirez le levier du socle CPU sur les côtés jusque
sur un angle d’environs 90. Insérez le CPU avec
l’orientation correcte. N’utilisez pas trop de force
pour insérer le CPU; il n’ira que selon une seule
orientation. Refermez ensuite le levier du socle
tout en maintenant le CPU.
3. Placez le dissipateur de chaleur face vers le bas
dans le CPU jusqu’à ce qu’il recouvre celui-ci
complètement.
4. Placez le Ventilateur et l’Assemblage du
Mécanisme de Retient dans le dissipateur de
chaleur. Assurez-vous que les quatre Verrous de
Retient sur chaque côté du Ventilateur et du
Mécanisme de Retient dans les Trous de Retient.
5. Pressez le Verrou de Retient sur les deux côtés du
Ventilateur et du Mécanisme de Retient pour
verrouiller ensemble avec la Base du Module de Retient.
6. Le Ventilateur, le Mécanisme de Retient et la Base du Module de Retient doivent maintenant être
verrouillés l’un sur l’autre avec le dissipateur de chaleur à l’intérieur.
User’s Manual
8 Guide d’Installation Rapide
Attention: N’oubliez pas de programmer la fréquence de bus correcte et le multiple pour votre
processeur.
Installer la Carte Mre dans le Châssis
Une fois que vous aurez installé le processeur sur la carte mère, vous pourrez commencer à fixer la carte
mère sur le châssis. Tout d’abord, vous avez besoin de fixer la carte mère sur le châssis. La plupart des
châssis d’ordinateur possèdent une base sur laquelle il y a nombreux trous de montage permettant à la
carte mère d’être fixée fermement, et en même temps d’éviter les court-circuits. Utilisez les talons ou les
entretoises fixés sur le châssis pour fixer la carte mère.
Installer des Modules RAM
1. Localisez le socle DIMM sur la carte.
2. Maintenez les deux bords du module DIMM avec
précaution, en évitant de toucher ses connecteurs.
3. Alignez la touche du cran avec la ligne sur le
socle.
4. Pressez fermement le module dans les socles
jusqu’à ce que les languettes d’éjection sur les
deux côtés du socle aillent automatiquement dans
le cran de montage. Ne forcez pas à l’excès sur le
module DIMM car celui-ci ne peut aller que selon
une seule orientation.
5. Pour enlever des modules DIMM, pressez simultanément les deux languettes d’éjection sur le socle,
puis sortez le module DIMM.
Attention: L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou
des cartes optionnelles. Avant de commencer ces procédures, assurez-vous de bien décharger toute
l’électricité statique en touchant rapidement un objet métallique relié au sol.
Connecteurs, Socles de connexion, Interrupteurs et Adaptateurs
A l’intérieur du boîtier de n’importe quel ordinateur il y a plusieurs câbles et prises qui doivent être
connectés. Ces câbles et prises sont habituellement connectés les uns après les autres aux connecteurs
situés sur la carte mère. Vous avez besoin de faire attention au sens de connexion des câbles et, s’il y a
lieu, remarquez la position de la première broche du connecteur. Vous installerez certains adaptateurs
pour des besoins spéciaux, tels adaptateurs SCSI, adaptateurs AGP, etc. Lorsque vous les installez dans
les emplacements situés sur la carte mère, veuillez les fixer sur le panneau arrière du châssis à l'aide des
vis.
Pour les informations détaillées, veuillez vous référer au manuel utilisateur en version complète.
Brancher les connecteurs d'alimentation dans les connecteurs ATX12V
Souvenez-vous que vous devez pousser le connecteur de votre alimentation fermement dans le connecteur
ATX12V pour assurer une bonne connexion.
Configuration du BIOS
Une fois le matériel installé complètement, démarrez l'ordinateur et allez sur l'item dans le BIOS pour
configurer les paramètres du processeur. Pour les informations détaillées, veuillez vous référer à la
version complète du manuel utilisateur.
BD7III
Краткое руководство по установке 9
Краткое руководство по установке
Более подробные сведения о материнской плате приведены в руководстве пользователя. Краткое
руководство по установке предназначено для опытных специалистов. Если вы собираете
компьютер впервые, ознакомьтесь сперва с руководством пользователя или попросите техника
помочь в настройке компьютерной системы.
Установка радиатора и вентилятора охлаждения процессора
На этой системной плате используется гнездо ZIP
(с нулевым усилием установки) типа 'Socket 478'
для процессора Intel
®
Pentium® 4. В комплект
приобретаемого процессора должны входить
радиатор и вентилятор. В противном случае
следует приобрести радиатор и вентилятор,
предназначенные для процессора Pentium
®
4 с
разъемом 'Socket 478'.
1. Найдите на системной плате 478-выводной
разъем типа ZIF. Закрепите основание
радиатора на системной плате.
Внимание: Устанавливая плату в корпус,
разработанный специально для Pentium® 4,
обратите внимание на уже установленный крепеж
(металлические стойки, зажимы). Убедитесь, что
установленный крепеж не касается системной
платы или ее выводов.
2. Оттяните рычаг фиксации процессора в
сторону и поднимите его на 90 градусов вверх.
Расположив процессор соответствующим
образом, вставьте его в разъем. Не прилагайте
излишних усилий, чтобы вставить процессор.
Процессор легко устанавливается, если вы
правильно совместили его с разъемом.
Установив процессор, опустите рычаг
фиксации процессора на место.
3. Положите на процессор радиатор так, чтобы
он полностью накрывал процессор.
4. Положите на радиатор вентилятор и
фиксирующий механизм. Убедитесь, что все
четыре фиксатора вентилятора и
фиксирующего механизма вошли в
предназначенные отверстия и защелкнулись.
5. Зафиксируйте вентилятор на основании
радиатора, опустив рычажки, расположенные с обеих сторон фиксирующего механизма.
6. Вентилятор, фиксирующий механизм и основание радиатора должны быть надежно
закреплены вместе с вентилятором.
User’s Manual
10 Краткое руководство по установке
Внимание: Установите соответствующие частоту и кратность шины процессора.
Установка материнской платы в корпус
После установки процессора на материнскую плату можно начинать установку материнской
платы в корпус. Большая часть корпусов оборудована основанием, в котором проделаны
монтажные отверстия, которые позволяют надежно закрепить материнскую плату и предотвратить
короткие замыкания. Для крепления материнской платы к основанию используются винты и
прокладки.
Установка модулей памяти
1. Найдите на системной плате разъем для
модулей памяти DIMM.
2. Аккуратно, за два конца, возьмите модуль
памяти, не касаясь контактов.
3. Совместите выемку в модуле памяти с
выступом в разъеме.
4. Нажмите на модуль так, чтобы лепестки
выталкивателя с обеих сторон разъема
автоматически защелкнулись и вошли в пазы. Не применяйте при установке излишнюю силу.
Модуль входит в разъем только в одном положении.
5. Для извлечения модулей памяти DIMM одновременно нажмите на лепестки выталкивателя и
вытащите модуль.
Внимание: Статическое электричество может стать причиной выхода из строя электронных
компонентов компьютера. Перед началом данной процедуры снимите с себя статический заряд,
коснувшись заземленного металлического предмета.
Разъемы, переключатели и адаптеры
Внутри корпуса компьютера необходимо расположены несколько кабелей и вилок, которые
необходимо подключить. Обычно эти кабели подключаются к разъемам, расположенным на
материнской плате. При подключении любого кабеля необходимо обращать внимание на
расположение первого контакта разъема. Для особых целей могут потребоваться специальные
адаптеры, например, адаптер SCSI, адаптер AGP и т.п.. При установке адаптеров в гнезда
материнской платы закрепите их на задней панели с помощью винтов.
За более подробной информацией обращайтесь к полному руководству пользователя.
Подключение кабелей питания к разъемам ATX12V
Обратите внимание, разъем блока питания ATX необходимо вставить в разъем ATX12V до упора,
чтобы обеспечить надежное соединение.
Настройка BIOS
По окончании установки аппаратуры включите питание и перейдите в меню BIOS Setup, чтобы
настроить параметры процессора. За более подробной информацией обращайтесь к руководству
пользователя.
BD7III
Guida all’installazione veloce 11
Guida all’installazione veloce
Per maggiori e dettagliate informazioni su questa scheda madre si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente. Questa guida all’installazione veloce è intesa per costruttori esperi di
sistemi. Se questa è la prima volta che si cerca di installare un sistema, si consiglia di leggere, innanzi
tutto, la versione integrale del manuale oppure di chiedere aiuto ad un tecnico per l’installazione.
Installare il dispersore di calore CPU ed il gruppo della ventolina
Questa scheda madre fornisce una presa “Socket 478”
ZIF (Zero Insertion Force – forza d’inserimento zero)
per installare il processore Intel
®
Pentium® 4. Il
processore acquistato dovrebbe essere fornito di
dispersore di calore e ventolina per il raffreddamento.
In caso contrario acquistare un dispersore di calore
specifico per la presa Socket 478 Pentium
®
.
1. Ubicare la presa ZIF a 478 pin sulla scheda madre.
Stringere la base del modulo di trattenimento
sulla scheda madre.
Attenzione: Se si impiega un telaio progettato
specificatamente per il processore Pentium® 4, si
prega prestare attenzione all’ubicazione delle
guarnizioni metalliche o degli spaziatori, nel caso in
cui siano già installati sul telaio. Assicurarsi di non
permettere alle guarnizioni metalliche od agli
spaziatori di entrare in contatto con il cavo o con le
parti del circuito sul PCB.
2. Tirare di lato la leva della presa CPU,
allontanandola dalla presa; poi sollevarla di 90
gradi. Inserire la CPU con l’orientamento corretto.
Non sforzare per inserire la CPU poiché si adatta
solamente in un dato orientamento. Chiudere la
leva della presa trattenendo la CPU.
3. Mettere il dispersore di calore a faccia in giù sulla
CPU finché la copre completamente.
4. Mettere la ventolina ed il gruppo del meccanismo
di trattenimento sul dispersore di calore.
Assicurarsi che tutti i quattro fermi di
trattenimento, su ciascun lato della ventolina e del
gruppo del meccanismo di trattenimento, scattino
in posizione nei fori ti trattenimento.
5. Spingere verso il basso i fermi di trattenimento su
entrambi i lati della ventolina e del gruppo del meccanismo di trattenimento per fissarli con la base
del modulo di trattenimento.
6. La ventolina, il gruppo del meccanismo di trattenimento e la base del modulo di trattenimento ora
dovrebbero essere fissati gli uni agli altri trattenendo al loro interno il dispersore di calore.
User’s Manual
12 Guida all’installazione veloce
Attenzione: Non dimenticare di impostare la corretta frequenza multipla e BUS per il processore.
Installazione della scheda madre sul telaio
Dopo avere installato il processore sulla scheda madre si può iniziare a fissare la scheda madre sul telaio.
Innanzi tutto è necessario fissare la scheda madre al telaio. La maggior parte dei telai ha una base sulla
quale sono presenti diversi fori di montaggio che permettono di fissare in modo accurato la scheda madre
e, allo stesso tempo, di prevenire corto circuiti. Impiegare le borchie o gli spaziatori attaccati al telaio per
fissare la scheda madre.
Installare i moduli RAM
1. Ubicare gli alloggiamenti DIMM sulla scheda.
2. Tenere con delicatezza i lati del modulo DIMM
senza toccare i connettori.
3. Allineare la tacca sul modulo con la nervatura
dell’alloggiamento.
4. Premere con fermezza il modulo
nell’alloggiamento finché le linguette
d’espulsione su entrambi i lati dell’alloggiamento
scattano sulla tacca di montaggio. Non forzare eccessivamente il modulo DIMM perché quest’ultimo
si adatta solamente in una direzione.
5. Per rimuovere i moduli DIMM spingere contemporaneamente le due linguette d’espulsione
sull’alloggiamento, poi estrarre il modulo DIMM.
Attenzione: L’elettricità statica può danneggiare i componenti elettronici del computer o delle schede.
Prima di iniziare queste procedure, assicurarsi di avere scaricato completamente l’elettricità statica
toccando brevemente un oggetto metallico con massa a terra.
Connettori, collettori, interruttori ed adattatori
All’interno della copertura di ogni computer ci sono diversi cavi e prese che devo essere collegati. Questi
cavi e prese sono solitamente collegati uno ad uno ai connettori situati sulla scheda madre. E’ necessario
prestare particolare attenzione a qualunque orientamento del collegamento che possono avere i cavi e, se
necessario, notare la posizione del primo pin del connettore. Si installeranno alcuni adattatori per
particolari necessità quali l’adattatore SCSI, AGP, eccetera. Quando si installano gli adattatori sugli slot
della scheda madre, si ricorda di fissarli con le viti anche sul pannello posteriore del telaio.
Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione integrale del Manuale utente.
Collegamento dei connettori d’alimentazione ai connettori ATX12V
Ricordarsi che è necessario spingere con fermezza fino in fondo il connettore della sorgente
d’alimentazione ATX al connettore ATX12V, assicurando così un buon collegamento.
Impostazione BIOS
Quando l’hardware è stato installato completamente, accendere il computer ed andare alla voce BIOS per
impostare i parametri del processore. Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente.
• Two 184-pin DDR DIMM sockets (un-buffered Non-ECC DIMM)
• Supports 2 DIMM DDR 200/266 (Max. 2GB)
4. Audio
• AC’97 6-channel Audio CODEC onboard
5. LAN
• Onboard 10/100M PCI Ethernet Controller
6. Internal I/O Connectors
• 1x AGP slot
• 5x PCI slots
• 1x Floppy port supports up to 2.88MB
• 2x Ultra ATA 100/66/33 connectors
• 2x USB 2.0 headers
• 1x FP-AUDIO header
• 1x CD-IN, 1x AUX-IN header
7. Back Panel I/O
• 1x PS/2 Keyboard, 1x PS/2 mouse
• 1x Serial port connector, 1x Parallel port connector
• 1x Audio connector (Line-out, Line-in, Mic-in)
• 2x USB connectors, 1x RJ-45 LAN connector
8. Miscellaneous
• ATX form factor (305mm x 190mm)
• Hardware Monitoring - including Fan Speed, Voltages, CPU and system temperature
• Supports Wake Up by LAN, Modem Ring, RTC Alarm, Keyboard and Mouse Power On
Specifications and information contained herein are subject to change without notice.
User’s Manual
1-2 Chapter 1
1-2. Layout Diagram
BD7III
Hardware Setup 2-1
Chapter 2. Hardware Setup
Before the Installation: Turn off the power supply switch (fully turn off the +5V standby power), or
disconnect the power cord before installing or unplugging any connectors or add-on cards. Failing to do
so may cause the motherboard components or add-on cards to malfunction or damaged.
2-1. Install The Motherboard
Most computer chassis have a base with many mounting holes to allow motherboard to be securely
attached on and at the same time, prevented from short circuits. There are two ways to attach the
motherboard to the chassis base:
1. use with studs
2. or use with spacers
In principle, the best way to attach the board is to
use with studs. Only if you are unable to do this
should you attach the board with spacers. Line up
the holes on the board with the mounting holes on
the chassis. If the holes line up and there are
screw holes, you can attach the board with studs.
If the holes line up and there are only slots, you
can only attach with spacers. Take the tip of the
spacers and insert them into the slots. After doing
this to all the slots, you can slide the board into
position aligned with slots. After the board has been positioned, check to make sure everything is OK
before putting the chassis back on.
ATTENTION: To prevent shorting the PCB circuit, please REMOVE the metal studs or spacers if they
are already fastened on the chassis base and are without mounting-holes on the motherboard to align with.
User’s Manual
2-2 Chapter 2
2-2. Install Pentium® 4 CPU and Heatsink Supporting-Base
This motherboard provides a ZIF (Zero Insertion
Force) Socket 478 to install Intel
CPU. The CPU you bought should have a kit of
heatsink and cooling fan along with. If that’s not
the case, buy one specially designed for Pentium®
4 Socket 478.
1. Locate the 478-pin ZIF socket on the
motherboard. Fasten the Retention Module
Base onto the motherboard.
ATTENTION: If you are using chassis specially
designed for Pentium® 4, please pay attention to
the location of metal studs or spacers if they are
already installed on the chassis. Be careful not let
the metal studs or spacers contact the printed
circuit wire or parts on the PCB.
2. Pull the CPU socket lever sideways away
from the socket and then upwards to 90
degree. Insert the CPU with the correct
orientation. Do not use extra force to insert
CPU; it only fits in one orientation. Close
down the socket lever while holding down
the CPU.
3. Put the heatsink faces down onto the CPU
until it completely covers the CPU.
4. Put the Fan and Retention Mechanism
Assembly onto the heatsink. Make sure all
the four Retention Locks at each side of the
Fan and Retention Mechanism Assembly
snap into the Retention Holes.
5. Push down the Retention Lock at both sides
of the Fan and Retention Mechanism
Assembly to lock up together with the
Retention Module Base.
6. The Fan and Retention Mechanism Assembly
and Retention Module Base should now
firmly lock up with each other with the
heatsink inside.
ATTENTION: Do not forget to set the correct bus frequency and multiple for your processor.
®
Pentium® 4
BD7III
Hardware Setup 2-3
2-3. Install System Memory
This motherboard provides two 184-pin DDR DIMM slots for maximum memory expansion up to 2GB.
NOTE: No hardware or BIOS setup required after adding or removing memory modules.
Power off the computer and unplug the AC power cord before installing or removing memory modules.
1. Locate the DIMM slot on the board.
2. Hold two edges of the DIMM module carefully, keep away of touching its connectors.
3. Align the notch key on the module with the rib on the slot.
4. Firmly press the module into the slots until the ejector tabs at both sides of the slot automatically
snaps into the mounting notch. Do not force the DIMM module in with extra force as the DIMM
module only fit in one direction.
5. To remove the DIMM modules, push the two ejector tabs on the slot outward simultaneously, and
then pull out the DIMM module.
ATTENTION: Static electricity can damage the electronic components of the computer or optional
boards. Before starting these procedures, ensure that you are discharged of static electricity by touching a
grounded metal object briefly.
User’s Manual
2-4 Chapter 2
2-4. Connectors, Headers and Switches
Here we will show you all of the connectors, headers and switches, and how to connect them. Please read
the entire section for necessary information before attempting to finish all the hardware installation inside
the computer chassis. A complete enlarged layout diagram is shown in Chapter 1 for all the position of
connectors and headers on the board that you may refer to.
WARNING: Always power off the computer and unplug the AC power cord before adding or removing
any peripheral or component. Failing to so may cause severe damage to your motherboard and/or
peripherals. Plug in the AC power cord only after you have carefully checked everything.
ATX Power Input Connectors
(1).
The Pentium 4 requires a power supplier different from the regular one. It’s a newly designed ATX12V
power with 300W, 20A +5VDC capacity at least for heavily loaded system, and 720mA +5VSB at least
for supporting Wake-On-LAN feature.
BD7III
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.