ABB MigRob 500 Instruction manual [fr]

FR
xxx--xxx
x
Manuel d’instructions
0459 809 076 FR 080105
Valid for serial no. 517--xxx--xxxx, 524--xxx--xxxx, 610--xxx--xxxx, 640--xxx--xxxx, 802--xxx--xxx--xxxx, 803--
2
1 DIRECTIVE 4........................................................
2 SÉCURITÉ 4.........................................................
3 INTRODUCTION 6...................................................
3.1 Communication 6...........................................................
3.2 Équipement 6...............................................................
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7.................................
5 INSTALLATION 8....................................................
5.1 Instructions de levage 8......................................................
5.2 Emplacement 8.............................................................
5.3 Alimentation secteur 8.......................................................
5.4 Résistances d’extrémité 9....................................................
6 UTILISATION 10......................................................
6.1 Appareils de contrôle et connexion 10...........................................
6.2 Mise sous tension 10.........................................................
6.3 Contrôle du ventilateur 1 1.....................................................
6.4 Protection contre la surchauffe 1 1..............................................
6.5 Mesure de la tension d’arc 1 1..................................................
6.6 Interruption forcée du soudage 12..............................................
7 ENTRETIEN 12.......................................................
7.1 Nettoyage du filtre à poussière 12..............................................
8 DÉPISTAGE DES PANNES 13..........................................
9 LISTE DES CODES D’ERREUR 13......................................
9.1 Description des codes d’erreur 14..............................................
10 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 16............................
SCHÉMA 18.............................................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 20............................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 21........................................
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 3 --
1DIRECTIVE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage
CERTIFICA T DE CONFORMITÉ
MigRob 500 à partir du numéro de série 517, 524, 610, 640, 802, 803 est construite et testée, confor­mément à la norme EN 60974--1 et EN 60974--10 (Class A) selon les conditions de la directive (2006/95/CEE) et (2004/108/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2008--01--04
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 SÉCURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordi­naire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l’opéra­teur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service S l’emplacement de l’arrêt d’urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage
2. L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en service. S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail S non soumis à des courants d’air.
4. Protection personnelle S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protectrices, vête-
ments ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pou-
vant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés. S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique. S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
ba39d1fa
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
-- 4 --
AVERTISSEMENT
Le soudage et le coupage a l’arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui. Soyez donc treès prudent en utilisant la machnie à souder. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d’avertissement du fabricant
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage. S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la machine et de l’utiliser.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
PRUDENCE!
Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la machine et de l’utiliser.
PRUDENCE!
Ce produit est uniquement destiné au soudage à l’arc.
PRUDENCE!
Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement.
ba39d1fa
-- 5 --
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires !
néesdesoudage
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. En tant que propriétaire de l’équipement, vous devriez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux.
Appliquer cette Directive Européenne améliorera l’environnement et la santé !
3 INTRODUCTION
MigRob 500 est conçu pour le soudage MIG/MAG.
Il se compose d’un générateur et d’une unité contenant les données de soudage. La communication homme--machine s’effectue à partir du panneau de commande du robot.
Unitédecontrôle
Robot
Générateur de courant de soudage
Unité des don-
Unitédecontrôle
Dévidoir
Bus CAN externe
Bus CAN interne
3.1 Communication
Tous les échanges d’informations entre l’équipement de soudage et le système robotisé s’effectuent via un bus CAN. Cette communication est gérée par l’unité des données de soudage du générateur.
3.2 Équipement
Le générateur MigRob 500 est fourni avec 2 r ésistances de terminaison, un câble de retour de 5 m et un mode d’emploi.
Attention ! Il y a une résistance de terminaison pour le bus interne et une autre pour le bus externe.
ba39d1fa
-- 6 --
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MigRob 500 Valide pour le numéro de
série 517 -- 640
Valide du numéro de
série 802
Tension d’alimentation 400 V, ±10%, 350/60 Hz 400 V, ±10%, 350/60 Hz Alimentation secteur --
Courant primaire I
max.
Puissance à vide utilisée en
-­39 A 39 A 50 W 50 W
S
sc min
Z
max
2,8 MVA
0,21 ohm
mode d’économie d’énergie, 6,5 min après soudage
Sélection 8--60 V / 16-- 500 A 8--60 V / 16-- 500 A Intensité maximale au
facteur de marche 60% facteur de marche 100%
Facteur de puissance au cou-
500 A / 39 V 400 A / 34 V
500 A / 39 V 400 A / 34 V
0.85 0.91
rant maximum Rendement au courant maxi-
86% 87%
mum
Tension de circuit ouvert 72 --88 V 72 --88 V Température de service de --10 à +40˚C de --10 à +40˚C Niveau de pression acousti-
<70 dB <70 dB
que pondéré A constant Dimensions L x l x H 625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 496 mm Poids 72 kg 74 kg Classe d’isolation transforma-
H H
teur
Classe de protection IP 23 IP 23 Classe d’application
Facteur de marche
Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pen­dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée.
Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
Classe d’utilisation
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique.
Alimentation secteur, S
sc min
Puissance minimale de court--circuit du réseau conformément à IEC 61000--3--12
Alimentation secteur, Z
max
Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à IEC 61000--3--11.
ba39d1fa
-- 7 --
Loading...
+ 15 hidden pages