
POLSKI
Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć
w odpowiedniej instrukcji obsługi.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie: ÚÙ (Dopóki wyświetlacz nie zaświeci)
Wyłączanie: ÚÙ (Dopóki wyświetlacz nie zgaśnie)
Odblokowanie
klawiatury:
Wirtualne biurko
Logowanie: *11* Kod autoryzacji *
Wylogowywanie: # 1 1 # ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
1
Własny nr wewn.
# ÜÛ ÚÙ
Odbieranie połączeń
Odbieranie: ÜÛ
Urządzenie
głośnomówiące:
Z innego numeru
wewn. (przejęcie
wywołania):
Kończenie
połączenia:
¼
Wybierz nr wewn. dzwoniącego aparatu
ÜÛ 8
ÚÙ
Wykonywanie połączeń
Wykonywanie
połączenia:
Urządzenie
głośnomówiące: Wybierz nr
Wspólny numer
szybkiego
wybierania: Wybierz nr szybkiego wybierania
Szybkie
wykonywanie
połączenia przy
użyciu książki
telefonicznej:
Wykonywanie
połączenia przy
użyciu książki
telefonicznej:
Wybieranie numeru
z listy połączeń:
Wybieranie ostatnio
używanego numeru
zewnętrznego:
Nr wewn. lub Kod dostępu i nr
zewnętrzny
ÜÛ
ÜÛ ¼
Naciśnij i przytrzymaj pierwszy znak
nazwiska
wyświetlone nazwisko)
(Dopóki nie zostanie
º
ÜÛ
¾ ÜÛ Wprowadzaj kolejne znaki
ÜÛ
nazwiska
(Dopóki nie zostanie wyświetlone
º
nazwisko) ÜÛ
ÜÛ º(Dopóki nie zostanie wyświetlone
nazwisko) ÜÛ
*** ÜÛ
?
ÜÛ
DT590
systemu telekomunikacyjnego MD110
Skrócona instrukcja obsługi
Kompletna instrukcja obsługi jest dostępna w formacie elektronicznym na
dysku CD-ROM zatytułowanym Telephone Toolbox CD oraz na stronie
internetowej http://w ww.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Zapytanie
Podczas trwającej
rozmowy:
Przełączanie
połączenia:
Powrót
izakończenie
zapytania:
Transfer
Podczas trwającej
rozmowy:
Konferencja
Podczas trwającej
rozmowy:
Oddzwanianie
Włączanie: ¾ („User busy”, „Call back”) lub 6
Anulowanie
pojedynczego
oddzwaniania:
Anulowanie
wszystkich:
Połączenie oczekujące
Włącz w przypadku
sygnału zajętości:
Tryb głośnomówiący
Włączanie/
wyłączanie:
Ogólne wyłączenie
Anulowanie
wszystkich
włączonych funkcji:
Asystent uruchamiany głosem (VAA)
Dostęp do
asystenta VAA:
Telefon bezprzewodowy dla
¾ („3rd Party”, „Call 3rd party”) lub
Połącz się zosobą trzecią
»
¾ („3rd Party”, „Switch call”) lub 2
¾ („3rd Party”, „End new call”) ÜÛ
ÜÛ lub » ÚÙ
¾ („3rd Party”, „Call 3rd party”) lub
Połącz się zosobą trzecią
»
ÚÙ (Przed lub po odebraniu połączenia)
¾ („3rd Party”, „Call 3rd party”) lub
Połącz się zosobą trzecią
»
(
„Add to conf.”) lub 3
ÚÙ
#37* Nr wewn. # ÜÛ ÚÙ
#37# ÜÛ ÚÙ
¾ („User busy”, „Call waiting”) ÜÛ
lub
5 Czekaj na linii
¼
#001# ÜÛ ÚÙ
1
ÜÛ (Przytrzymaj przez ponad dwie sekundy)
Postępuj zgodnie z nagranymi
instrukcjami
Struktura menu w stanie spoczynku
Phonebook
Message
Call info
Call service
Toolbox
Call
Add contact
Edit contact
Delete contact
Open central*
Voice*
Inbox
Send*
Missed calls
Call list
Call time
Absence*
Divert*
Any key (On/Off)
Auto answer (On/Off)
Settings only
All
Alarm clock (Set ,
Clear)
Calculator
Sound & Alerts
Display
Network
Time & Date
Locks
Answering mode
Language
(11 języków)
In charger mode
Master reset
Zawieszone
Zawieszenie
połączenia:
Przywracanie
połączenia:
Wznowienie
połączenia z
innego numeru
wewnętrznego:
Przeniesienie
Włączanie lub
wyłączanie:
» ÚÙ
ÜÛ (W ciągu 30 sekund)
Wybierz nr wewn., z którym połączenie
zostało zawieszone
1
¾ („Call service”, „Divert”)
Wybierz miejsce odbierania połączeń
ÜÛ ÚÙ
ÜÛ 8
Przeniesienie wewnętrzne
Włączanie z
własnego numeru
wewnętrznego:
Anulowanie: #21# ÜÛ ÚÙ
*21* Nowy nr wewn. # ÜÛ
ÚÙ
Przeniesienie zewnętrzne
Włączanie: *22# Kod i nr linii zewnętrznej #
Anulowanie: #22# ÜÛ ÚÙ
Numer osobisty
Włączanie lub
zmiana profilu z
własnego numeru
wewnętrznego:
Anulowanie: #10# ÜÛ ÚÙ
Ericsson Enterprise AB. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść może
ulec zmianie bez powiadomienia. Aby uzyskać więcej informacji,
należy skontaktować się z certyfikowanym partnerem handlowym
firmy Ericsson Enterprise.
ÜÛ ÚÙ
1
*10* ( 1 – 5 ) # ÜÛ ÚÙ
Struktura menu przy podniesionej
Ringer volume
(Voice, Mail, Alarm)
Vibrator alert (On/On when silent/
Off)
Ring signals
Alarm signal
Message alert
Key sound
Backlight (On/Off/Automatic)
Contrast
Popup info (Enable/Disable)
Subscribe
Select
Priority
Rename subscr.
Unsubscribe
Key lock (Automatic/Off)
Phone lock (On/Off)
Redirect
Off
Time format
Date format
* Programowane przez administratora systemu
** Nie dotyczy systemu MD110
3rd party
Phonebook
Ongoing call
User busy
Call Waiting
Wiadomości tekstowe (SMS)
(Dostępność tej funkcji zależy od systemu)
Odbieranie
wiadomości SMS:
Wysyłanie
wiadomości SMS:
Poczta głosowa
Otwieranie skrzynki
pocztowej:
Odbieranie
wiadomości:
¾ („Message”, „Inbox”)
Znajdź wiadomość
¾ („Message”, „Send”)
Napisz wiadomość
ÜÛ
1
Wybierz nr poczty głosowej i postępuj
zgodnie z nagranymi instrukcjami
» Postępuj zgodnie z nagranymi
instrukcjami
(Dostęp za pośrednictwem przycisku
wiadomości jest programowany przez
administratora systemu)
Informacja o nieobecności
Włączanie: ¾ („Call service”, „Absence”, „Activate”)
Z podaniem
daty/godziny
powrotu:
Bez podania
daty/godziny
powrotu:
Anulowanie: ¾ („Call service”, „Absence”, „Deactivate”)
lub
*23* Kod nieobecności
* Data/Godzina # ÜÛ ÚÙ
(Kolejność wprowadzania daty zależy od
systemu)
# ÜÛ ÚÙ
lub
#23# ÜÛ ÚÙ
Skróty i objaśnienia
Nr wewn. Numer wewnętrzny
© Ericsson Enterprise AB 2004-06
Call 3rd party*
Switch call*
Transfer*
Add to conf.*
End new call*
Patrz
Phonebook
Message
Call list
Long DTMF
Short DTMF
Send pause
Call waiting*
Call back*
Info**
Switch**
ÜÛ
ÜÛ Nr wewn.
1
Opcjonalne
1
PL Część LZV 103 011