AASTRA DT590 User Manual [en, ru, de, it, cs, pl, es, fr]

Page 1
Cordless DT590
BusinessPhone Communication Platform

Quick Reference Guide

Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.
Page 2
LZTBS 170 356 R2A © Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved.
BusinessPhone – Cordless DT5902
Page 3
Česky ...............................................................4
Dansk ..............................................................6
Deutsch ...........................................................8
English ........................................................... 10
Español .......................................................... 12
Français ......................................................... 14
Italiano ...........................................................16
Magyar ...........................................................18
Nederlands .................................................... 20
Norsk .............................................................22
Polski .............................................................24
Brasil ..............................................................26
Русский .........................................................28
Slovensky .......................................................30
Suomi ............................................................32
Svenska .........................................................34
中文 ...............................................................36
3BusinessPhone – Cordless DT590
Page 4
Česky
Stručná příručka
Cordless DT590
Tato St ručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí: ÚÙ
(pokud se nerozsvítí displej)
ÚÙ
Vypnutí:
Přijetí hovoru
Přijetí: ÜÛ nebo ¼
Dočasné ztlumení vyzvánění:
Trvalé ztlumení vyzvánění: Ukončení hovoru:
Volání
Volání: Linka číslo nebo
Společné zkrácené číslo: Samostatné zkrácené
číslo: Opakované vytáčení
posledního volaného čísla:
Automatické zpětné volání:
Zachycení:
Vyrušení: Z tel. seznamu:
(pokud nezhasne displej)
(Bez držení sluchátka)
½ ½ ÜÛ
ÚÙ
Vnější číslo Zkrácené číslo ÜÛ
ÜÛ
**
Zkrácené číslo 09 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Při zpětném volání
mít „vyvěšeno“ (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Zůstat ve stavu „vyvěšeno“
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Phonebook) º (Call) ÜÛ
Zadejte znak
ÜÛ
º Vyberte jméno ÜÛ
Ze seznamu volání (Call list):
ÜÛº
Vyberte jméno ÜÛ
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.aastra.com.
Hovor bez držení sluchátka
Přepínání během čekání na spojení, oznamovacího tónu nebo během hovoru:
Konferenční hovor
Pokračující konverzace: » Volejte jiného účastníka
¼
» 3 (Vstoupení)
ÚÙ (Vystoupení)
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace: » Volejte jiného účastníka
Přepnout zpět:
Přepínání mezi hovory:
Ukončení hovoru:
Přepojení
Přepojení hovoru: » Volejte jiného účastníka
» 2 » 1
ÚÙ (Před nebo po přijetí
volání)
Ovládání hlasitosti / ztlumení
Hlasitost sluchátka / reproduktoru:
Zapnutí a vypnutí vyzvánění:
Zapnutí a vypnutí ztlumení:
Blokování tlačítek
Blokování tlačítek: º (Toolbox)
U nebo D (během hovoru)
½ ÜÛ
(v zavěšeném stavu)
½ (v nezavěšeném stavu)
º (Locks) ÜÛ º (Key lock) ÜÛ º
(Automatic)
Odblokování tlačítek:
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Cordless DT5904
Page 5
Stručná příručka Cordless DT590
Česky
Přesměrování hovoru
Pevné interní / externí přesměrování: Call service » Divert » Select
(Vyberte požadovanou pozici)
ÜÛ ÚÙ
Individuální interní / externí přesměrování: Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Změna interního na externí
ÜÛ požadovaná pozice ÜÛ ÚÙ
Zrušení: Call service » Divert » End »
ÜÛ ÚÙ
Last
Zprávy
„Zavolejte zpět“: 9#
Hlasová zpráva:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Poznámka: Zprávy „Zavolejte zpět“ a „Hlasová zpráva“ jsou k dispozici pouze vpřípadě, že je volaná linka obsazena nebo že volaný účastník neodpovídá.
Poslech zpráv:
Telefonní seznam systému
Přístup k interním číslům:
Přístup k obecně zkráceným číslům:
Vyhledávání:
Procházení dopředu: 0
Procházení zpět:
Volání:
Ukončení telefonního seznamu:
99Mluvte * 9 Mluvte #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Zadejte první
písmeno (písmena) jména
#0*ÜÛ Zadejte první
písmeno (písmena) jména
ÜÛ
*
ÜÛ
ÚÙ
Změna hesla
Výběr nového hesla: #*72*aktuální heslo
(výchozí: 0000)
* nové heslo #
Û ÚÙ
Informace
Zadejte přednastavený text:
Nastavte hlasovou zprávu:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Uložení nebo použití uložených informací:
Vymazání informací:
Oběd čas návratu, vpět v hodin (00-23) minut (00-59) Porada čas návratu, hodin minut Pracovní cesta datum návratu, den (01-31) měsíc (01-12) Dovolená datum návratu, den měsíc Nepřítomný čas návratu, hodin minut Nemoc datum návratu, den měsíc
Doplňující informace
º (Call service) º (Absence) º (Activate)
Vyberte důvod nepřítomnosti Zadete čas / datum návratu
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 Mluvte * 9 Mluvte # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
5BusinessPhone – Cordless DT590
Page 6
Dansk
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige funktioner.
Betjeningsoversigt
Trådløs telefon DT590
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.aastra.com.
Tænd/sluk for telefonen
Tænd telefonen: ÚÙ (indtil displayet lyser)
Sluk telefonen:
Besvare opkald
Besvare: ÜÛ eller
ÚÙ
(indtil displayet bliver tomt)
¼ (Håndfri)
Afbryd ringetone midlertidigt:
Afbryd ringetone permanent:
Afslutte opkald:
Kalde op
Kalde op: Lokalnr. eller
Fælles kortnummer: Kortnr.
Individuelt kortnummer:
Genkald af sidste eksterne nummer:
Automatisk tilbagekald:
Banke på:
Indbrydning: Fra telefonliste:
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Eksternt nr.
ÜÛ
ÜÛ
**
Kortnr. 09 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ “Løft røret”,
når der ringes tilbage (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Behold røret “løftet”
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Telefonbog) º (Opkald) ÜÛ
Tas t b ogsta v
ÜÛ
º Vælg navn ÜÛ
Fra opkaldsliste:
ÜÛº
Vælg navn ÜÛ
Håndfri telefonering
Aktivér eller deaktiver, mens der ventes på en forbindelse, klartone eller under en samtale:
Konference
Igangværende samtale:
¼
» Kald 3. part
» 3 (for at aktivere)
ÚÙ (for at afslutte)
Forespørgsel
Igangværende samtale:
Vende tilbage:
Skifte mellem opkald:
Afslutte opkald:
Trans po rt
Transportere et opkald:
» Kald 3. part
» 2 » 1
» Kald 3. part
ÚÙ (før eller efter svar)
Regulering af lydstyrke og mute
Lydstyrke for earpiece/højtaler:
Aktivér/deaktiver ringesignal:
Aktivér/deaktiver mute-modus:
Ta st a tu r lå s
Spær tastatur: º (Toolbox)
U eller D (under opkald)
½ ÜÜÛ
(håndsæt lagt på)
½ (håndsæt løftet)
º (Lås) ÜÛ º (Tastaturlås) ÜÛ º
(Automatisk)
Aktivér tastatur:
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Trådløs telefon DT5906
Page 7
Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT590
Viderestille opkald
Fast intern/ekstern viderestilling: Services » Viderestil » Vælg
(Vælg ønsket position)
ÜÛ ÚÙ
Individuel intern/ekstern viderestilling: Services » Viderestil »
Manuelt
º ÜÛ Ændre fra intern
til ekstern
ÜÛ ønsket position ÜÛ ÚÙ
Annullér: Services » Viderestil » Afslut »
ÜÛ ÚÙ
Sidste
Meddelelser
“Kald mig op”: 9#
Tal e:
Afspil:
Genoptag:
Send:
Bemærk: Kald mig og talemeddelelser er kun tilgængelige, hvis det opkaldte lokalnummer er optaget eller ikke svarer.
Lytte til meddelelser:
Systemtelefonbog
Adgang til interne numre:
Adgang til fælles kortnumre:
Søg:
Rul frem: 0
Rul tilbage:
Ring op:
Afslut telefonbogen: ÚÙ
99Tal * 9 Tal #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
#0*ÜÛ Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
ÜÛ
*
ÜÛ
Ændre password
Vælge nyt password: #*72*
Nuværende password (standard: 0000)
* Nyt password #
ÜÛ ÚÙ
Information
Indtast forud definereret tekst:
Indlæs voice:
Afspil:
Genoptag:
Send:
Gem eller brug gemt information:
Slet information:
Frokost tilbage kl., time (00-23) minutter (00-59) Møde tilbage kl., time minutter Rejse tilbage, dag (01-31) måned (01-12) Ferie tilbage, dag måned Fraværende tilbage kl., time minutter Sygdom tilbage, dag måned
º (Services) º (Fravær) º (Aktivér)
Vælg grund til fravær Indtast tidspunkt/dato for tilbagevenden
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 Ta l * 9 Ta l # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Fuldfører info
Dansk
7BusinessPhone – Trådløs telefon DT590
Page 8
Kurzanleitung
Schnurlos-Telefon DT590
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Deutsch
Ein-/Ausschalten
Einschalten: ÚÙ Ausschalten: ÚÙ
Anrufe annehmen
Annehmen: ÜÛ oder ¼
Rufsignal vorübergehend stummschalten:
Rufsignal dauerhaft stummschalten:
Anruf beenden:
Anrufe tätigen
Anrufe tätigen: Rufnummer der Nebenstelle
Allgemeine Kurzwahlnummer: Kurzwahlnummer
Individuelle Kurzwahlnummer:
Wahlwiederholung letzte externe Rufnummer:
Automatischer Rückruf:
Anklopfen:
Aufschalten: Nummer aus
Telefonbuch:
Aus Anrufliste:
(bis das Display leuchtet)
(
bis das Display erlischt)
(Freisprechmodus)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
oder Externe Rufnr.
**Kurzwahlnummer 0– 9 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Hörer abheben,
sobald der Rückruf erfolgt (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Hörer abgehoben lassen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Telefonbuch) º (Anruf) ÜÛ
Buchstaben eingeben
º
Namen auswählen
ÜÛº
Namen auswählen ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online unter http://www.aastra.com zum Nachschlagen oder Ausdrucken zur Verfügung.
Freisprechmodus
Während des Wartens auf eine Verbindung oder einen Wählton oder während eines Gesprächs ein-/ausschalten:
Konferenz
Laufendes Gespräch: » 3. Teilnehmer anrufen
¼
» 3 (Aktivieren)
ÚÙ (Beenden)
Rückfrage
Laufendes Gespräch: » 3. Teilnehmer anrufen
Makeln:
Wechseln zwischen zwei Anrufen:
Anruf beenden:
Weiterleiten
Anruf weiterleiten: » 3. Teilnehmer anrufen
» 2 » 1
ÚÙ (Vor/nach Annahme)
Lautstärke-/Stummschaltungsregler
Hörer-/Lautsprecher­Lautstärke:
Rufsignal ein/aus:
Stummschaltung ein/aus:
Tastensperre
Tastatur sperren: º (Toolbox)
U oder D
(während eines Gesprächs)
½ ÜÜÛ (Hörer aufgelegt) ½ (Hörer abgenommen)
º (Sperren) ÜÛ º (Tastensperre) ÜÛ º (Autom.) ÜÛ ÚÙ
Sperre aufheben:
* ÜÛ
BusinessPhone – Schnurloses Telefon DT5908
Page 9
Kurzanleitung Schnurlos-Telefon DT590
Anrufweiterschaltung
Feste interne/externe Rufumleitung:
AnrufService » Umleiten » Auswahl (gewünschtes Umleiteziel auswählen)
ÜÛ ÚÙ
Individuelle interne/ externe Rufumleitung:
AnrufService » Umleiten » Manuell
º ÜÛ
Von intern zu extern wechseln
ÜÛ gewünschtes
Umleiteziel
Aufheben: AnrufService » Umleiten »
Beenden » Dauer
Nachrichten
„Ruf mich“: 9#
Sprache:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Hinweis: Rückruf- und Sprachnachrichten stehen nur dann zur Verfügung, wenn die angerufene Nebenstelle besetzt ist oder niemand abhebt.
Nachrichten abhören:
Systemtelefonbuch
Interne Rufnr. aufrufen: *0#ÜÛ Anfangsbuch-
Allg. Kurzwahlnr. aufrufen:
Suchen:
Vorwärts blättern: 0
Rückwärts blättern:
Anrufen:
Telefonbuch verlassen: ÚÙ
99Sprechen * 9 Sprechen #
*59#ÜÛ
staben d. Namens eingeben
#0*ÜÛ Anfangsbuch-
staben d. Namens eingeben
ÜÛ
*
ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
ÜÛ ÚÙ
Passwort ändern
Neues Passwort auswählen:
#*72*
Aktuelles Passwort (Standard: 0000)
* Neues Passwort #
ÜÛ ÚÙ
Anrufer informieren
Menütext eingeben: º (AnrufService)
º (Abwesenheit) º (Aktivieren)
Abwesenheitsgrund auswählen Datum/Uhrzeit der Rückkehr eingeben
ÜÛ ÚÙ
Information aufsprechen:
Abspielen: *
Neue Aufnahme:
Senden:
Information speichern und gespeicherte Information verwenden:
Information löschen:
Mittagspause zurück um, Stunde (00-23) Minute (00-59) Besprechung zurück um, Stunde Minute Reise zurück am, Tag (01-31) Monat (01-12) Urlaub zurück am, Tag Monat Abwesend zurück um, Stunde Minute Krank zurück am, Tag Monat
*23*ÜÛ 9 9 Sprechen
# ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Abwesenheitsinformationen
Sprechen
Deutsch
9BusinessPhone – Schnurloses Telefon DT590
Page 10
Quick Reference Guide
Cordless DT590
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. To learn more about all available functions, please see the related User Guide.
Switching On/Off
Switch on: ÚÙ (until display lights up)
Switch off:
English
Answer calls
Answer: ÜÛ or ¼ (Handsfree) Mute ringing sound
temporarily: Mute ringing sound
permanently: End call:
Make calls
Make calls: Extension No. or
Common Abbreviated Number: Abbreviated No.
Individual Abbreviated Number:
ÚÙ (until display is blank)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
External No.
**
Abbreviated No. 0– 9
ÜÛ
Last External Number Redial:
Automatic Callback:
Camp on:
Intrusion: From Phonebook:
*** ÜÛ 5 ÚÙ Go “off hook” when
called back (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Stay “off hook”
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Phonebook) º (Call) ÜÛ
Enter letter
º Select name ÜÛ
From Call list:
ÜÛº
Select name ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
The complete User Guide is available in electronic format for online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox CD-ROM and on http://www.aastra.com.
Handsfree speaking
Toggle on/off while waiting for a connection, dial tone, or during a conversation:
Conference
Ongoing conversation:
¼
» Call 3rd party
» 3 (To establish)
ÚÙ (To leave)
Inquiry
Ongoing conversation:
Refer back:
Switch between calls:
End call:
Trans fe r
Transfer a call: » Call 3rd party
» Call 3rd party
» 2 » 1
ÚÙ (Before or after answer)
Volume/mute control
Earpiece/Loudspeaker volume:
Ringing signal on/off:
Mute mode on/off:
Key Lock
Lock keypad: º (Toolbox)
U or D (during call) ½ ÜÜÛ (on hook) ½ (off hook)
º (Locks) ÜÛ º (Key lock) ÜÛ º (Automatic)
ÜÛ ÚÙ
Unlock keypad:
* ÜÛ
BusinessPhone – Cordless DT59010
Page 11
Quick Reference Guide Cordless DT590
Call Forwarding
Fixed Internal/External Diversion: Call service » Divert » Select
(Select desired position)
ÜÛ ÚÙ
Individual Internal/ External Diversion: Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Change Internal to External
ÜÛ desired position ÜÛ ÚÙ
Cancel: Call service » Divert » End »
Messages
“Call Me”: 9#
Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Note: Call Me and Voice messages are only available if the called extension is busy or does not answer.
Listen to messages:
System phonebook
Access internal numbers:
Access common abbreviated numbers:
Search:
Scroll forward: 0
Scroll backward:
Call:
Exit the phonebook: ÚÙ
Last
ÜÛ ÚÙ
99Speak * 9 Speak #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Enter the first
letter(s) of the name
#0*ÜÛ Enter the first
letter(s) of the name
ÜÛ
*
ÜÛ
Change Password
Select new password: #*72*
Present Password (default: 0000)
* New password #
ÜÛ ÚÙ
Information
Enter pre-defined text: º (Call service)
º (Absence) º (Activate)
Select reason for absence Enter time/date of return
ÜÛ ÚÙ
Enter Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Save or use saved information:
Erase information:
Lunch back at, hour (00-23) minute (00-59) Meeting back at, hour minute Trip back on, day (01-31) month (01-12) Vacation back on, day month Absent back at, hour minute Illness back on, day month
*23*ÜÛ 9 Speak * 9 Speak # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Completing Info
English
11BusinessPhone – Cordless DT590
Page 12
Guía de referencia rápida
Teléfono inalámbrico DT590
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Encendido/Apagado
Encendido: ÚÙ (hasta que se ilumine la
pantalla)
Apagado:
Contestar llamadas
Español
Contestar: ÜÛ o ¼ (Manos libres)
Silenciar el timbre temporalmente:
Silenciar el timbre permanentemente:
Terminar una llamada:
Realizar llamadas
Realizar llamadas: Nº extensión o
Nº abreviado común: Nº abreviado Nº abreviado individual:
Volver a marcar el último nº externo marcado:
Rellamada automática:
Puesta en espera:
Intrusión: De Agenda:
ÚÙ (hasta que se apague
la pantalla)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Nº externo
**
Nº abreviado 0 – 9 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ «Descolgar» cuando
la reciba (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Mantenga «descolgado»
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Agenda) º (Llamar) ÜÛ
Introducir letra
º Seleccionar nombre
ÜÛ
De la lista llam.:
ÜÛº
Seleccionar nombre ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
La Guía de Usuario completa está disponible en formato electrónico para su visualización en línea o como copia impresa en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.aastra.com.
Activar/desactivar manos libres
Conmutar mientras se espera una conexión, un tono de invitación a marcar o durante una conversación:
Conferencia
Conversación en curso:
¼
» Llamada a un tercero
» 3 (Para establecer)
ÚÙ (Para salir)
Consulta
Conversación en curso:
Volver a la primera llamada:
Conmutar entre llamadas:
Terminar una llamada:
Transferencia
Transferir una llamada: » Llamada a un tercero
» Llamada a un tercero
» 2 » 1
ÚÙ (Antes o después de
contestar)
Control de volumen/silencio
Volumen del auricular/altavoz:
Timbre act./desact.:
Modo silenc. act./des.:
Bloqueo de teclas
Bloquear teclado: º (Herramientas)
U o D (durante la llamada) ½ ÜÜÛ (colgado) ½ (descolgado)
º (Bloqueos) ÜÛ º (Bloq. teclado) ÜÛ º
Desbloquear teclado:
(Automático)
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT59012
Page 13
Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT590
Desvío de llamadas
Desvío interno/externo fijo: Serv. llam. » Desvío »
Seleccionar (seleccionar posición deseada)
ÜÛ ÚÙ
Desvío interno/externo individual: Serv. llam. » Desvío » Manual
º ÜÛ
Cambiar interno a externo
ÜÛ posición deseada ÜÛ ÚÙ
Cancelar: Serv. llam. » Desvío » Finalizar
Mensajes
«Llámame»: 9#
Voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Nota: Los mensajes de voz y de «llámame» (devolución de llamada) sólo están disponibles si la extensión a la que se llama está ocupada o no responde.
Escuchar mensajes:
» Último
ÜÛ ÚÙ
99Hable * 9 Hable #
*59#ÜÛ
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva contraseña:
#*72*
Contraseña actual (predef.: 0000)
* Nueva contraseña #
ÜÛ ÚÙ
Información
Introducir texto predefinido:
Introducir voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Guardar o utilizar información guardada:
Borrar información:
º (Serv. llam.) º (Ausencia) º (Activar)
Seleccionar motivo de ausencia Introducir hora/fecha de regreso
*23*ÜÛ 9 Hable * 9 Hable # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Español
ÜÛ ÚÙ
Agenda del sistema
Acceder a números internos:
Acceder a números abrev. comunes:
Buscar:
Desplazar adelante: 0
Desplazar atrás:
Llamar:
Salir de la agenda: ÚÙ
*0#ÜÛ Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
#0*ÜÛ Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
ÜÛ
*
ÜÛ
Comida regreso a las, hora (00-23) minuto (00-59) Reunión regreso a las, hora minuto Viaje regreso el, día (01-31) mes (01-12) Vacaciones regreso el, día mes Ausente regreso a las, hora minuto Enfermo regreso el, día mes
Información complementaria
13BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT590
Page 14
Guide de référence
Téléphone sans fil DT590
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base. Pour plus d'information s sur les fonctions disponibles, reportez­vous au manuel de l'utilisateur concerné.
Mise sous tension/hors tension
Allumer : ÚÙ (jusqu’à ce que l’écran
s’allume)
Éteindre :
Répondre aux appels
Répondre : ÜÛ ou ¼ (Mains libres)
Désactiver sonnerie temporairement :
Désactiver sonnerie
Français
en permanence :
Mettre fin à l'appel :
Effectuer des appels
Effectuer des appels : N° extension ou
N° abrégé commun : N° abrégé N° abrégé individuel :
Recomposer dernier n° externe :
Rappel automatique :
Appel en attente :
Intrusion : Depuis l'annuaire :
ÚÙ (jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
N° externe
**
N° abrégé 0– 9 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Décrochez lorsque
vous êtes rappelé (AT, BE, BR, DE, DK : 6)
4 Rester "décroché"
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK : 4)
º (Phonebook) º (Call) ÜÛ
Saisir une lettre
º Sélectionnez le nom
ÜÛ
Depuis la liste des appels :
ÜÛº
Sélectionnez le nom ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
Le manuel complet est disponible au format électronique pour un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide de référence joint ou sur http://www.aastra.com.
Mains libres
Activer/désactiver pendant l'attente d'une connexion, la tonalité de numérotation ou une conversation :
Conférence
Conversation en cours :
¼
» Appel 3e personne
» 3 (pour l’établir)
ÚÙ (pour quitter)
Appel interne
Conversation en cours :
Appel courtier :
Passer d'un appel à l'autre :
Mettre fin à l'appel :
Trans fe rt
Transférer un appel : » Appel 3e personne
» Appel 3e personne
» 2 » 1
ÚÙ (avant ou après la
réponse)
Volume/mute control
Volume écouteur/ hautparleur :
Activer/désactiver sonnerie :
Activer/désactiver mode silencieux :
Verrou clavier
Verrouiller clavier : º (Toolbox)
U ou D (pendant un appel)
½ ÜÜÛ (hors ligne)
½ (en ligne)
º (Locks) ÜÛ º (Key lock) ÜÛ º
Déverrouiller clavier :
(Automatic)
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT59014
Page 15
Guide de référence Téléphone sans fil DT590
Déviation d'appels
Déviation fixe interne/externe : Call service » Divert » Select
(Sélectionnez la position désirée)
ÜÛ ÚÙ
Déviation indiv. interne/externe : Call service » Divert » Manual
º ÜÛ Changer Interne
en Externe
ÜÛ position désirée ÜÛ ÚÙ
Annuler : Call service » Divert » End »
ÜÛ ÚÙ
Last
Messages
"De rappel" : 9#
Vocaux :
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Remarque : Les messages vocaux et de rappel ne sont disponibles que si l'extension appelée est occupée ou ne répond pas.
Ecouter messages:
Annuaire système
Accès numéros internes :
Accès numéros abrégés communs :
Recherche :
Feuilleter vers le bas :0
Feuilleter vers le haut :
Appeler :
Quitter l'annuaire : ÚÙ
99Parlez * 9 Parlez #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
#0*ÜÛ Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
ÜÛ
*
ÜÛ
Modifier le mot de passe
Nouveau mot de passe :
#*72*
Mot passe actuel (par défaut : 0000)
* Nouveau mot passe #
ÜÛ ÚÙ
Informations
Entrer texte prédéfini : º (Call service)
º (Absence) º (Activate)
Sélectionnez le motif d'absence Entrez l'heure/la date de retour
ÜÛ ÚÙ
Entrer message vocal :
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Mémoriser ou utiliser des informations mémorisées :
Effacer des informations :
Déjeuner de retour à, heure (00-23) minute (00-59) Réunion de retour à, heure minute Voyage de retour le, jour (01-31) mois (01-12) Congé de retour le, jour mois Absent de retour à, heure minute Malade de retour le, jour mois
*23*ÜÛ 9 Parlez * 9 Parlez # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Infos complémentaires
Français
15BusinessPhone – Téléphone sans fil DT590
Page 16
Guida rapida
Telefono cordless DT590
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni disponibili, consultare la Guida utente.
Accensione/spegnimento
Accensione: ÚÙ (fino a quando non si
accende il display)
Spegnimento:
Risposta a chiamate
Risposta: ÜÛ o ¼ (viva-voce)
Disattivare la suoneria temporaneamente:
Disattivare la suoneria permanentemente:
Conclusione della chiamata:
Esecuzione di chiamate
Italiano
Esecuzione di chiamate:
N. abbreviato comune: N. abbreviato Numero individuale
abbreviato: Riselezione ultimo
n. esterno: Prenotazione
automatica:
Attesa:
Intrusione:
Dalla Rubrica:
ÚÙ (fino a quando si
spegne il display)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
N. estensione o N. esterno
**
N. abbreviato 0– 9 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ
Sgancia alla richiamata (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Resta sganciato
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Rubrica) º (Chiama) ÜÛ
Immettere la lettera
º
Selezionare il nome
Dall'elenco chiamate:
ÜÛº
Selezionare il nome ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
La guida completa è disponibile in formato elettronico per la consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono fornito o al sito http://www.aastra.com.
Conversazione viva-voce
Commutazione on/off nell'attesa di una connessione, segnale di composizione o durante una conversazione:
Conferenza
Chiamata in corso: »
¼
Ch. il terzo interlocutore
» 3 (per stabilire)
ÚÙ (per uscire)
Richiesta
Chiamata in corso: »
Riferimento indietro:
Commutazione tra chiamate:
Conclusione della chiamata:
Trasf er im en to
Trasferimento di una chiamata:
Controllo volume/muto
Volume auricolare/ altoparlante:
Suoneria on/off:
Muto on/off:
Blocco tasti
Blocco tastiera: º (Strumenti)
Ch. il terzo interlocutore
» 2 » 1
» Chiamare il terzo
interlocutore
ÚÙ
(prima o dopo la risposta)
U o D (durante la chiamata) ½ ÜÜÛ
(riagganciamento
½ (sganciamento)
º (Blocchi) ÜÛ º (Blocco tasti) ÜÛ º
Sblocco tastiera:
(Automatico)
* ÜÛ
Ü
Û ÚÙ
)
BusinessPhone – Telefono cordless DT59016
Page 17
Guida rapida Telefono cordless DT590
Inoltro della chiamata
Deviazione fissa interna/esterna: Servizi chiamate » Deviazione
Deviazione individuale interna/esterna: Servizi chiamate » Deviazione
» Seleziona (Scegliere la posizione desiderata) ÜÛ ÚÙ
» Manuale
º ÜÛ Cambiare da
interno ad esterno
ÜÛ posizione desiderata ÜÛ ÚÙ
Annullamento: Servizi chiamate » Deviazione
» Fine preimp. » Ultima
ÜÛ ÚÙ
Messaggi
Chiamami: 9#
Messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Nota: i messaggi “chiamami” e vocali sono disponibili solo se l'estensione chiamata è occupata oppure non risponde.
Ascolto di messaggi:
Rubrica di sistema
Accesso a numeri interni:
Accesso a numeri abbreviati comuni:
Ricerca:
Scorrimento avanti: 0
Scorrimento indietro:
Chiamata:
Uscita dalla rubrica: ÚÙ
99Parlare * 9 Parlare #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Immettere le
prime lettere del nome
#0*ÜÛ Immettere le
prime lettere del nome
ÜÛ
*
ÜÛ
Modifica della password
Selezione della nuova password:
#*72*
Password corrente (default: 0000)
* Nuova password #
ÜÛ ÚÙ
Informazioni
Immissione testo predefinito:
Immissione messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Memorizzazione o uso delle informazioni memorizzate:
Cancellazione informazioni:
Pranzo fino a, ora (00-23) minuto (00-59) Riunione fino a, ora minuto Viaggio fino a, giorno (01-31) mese (01-12) Ferie fino a, giorno mese Assente fino a, ora minuto Malattia fino a, giorno mese
º (Servizi chiamate) º (Assenza) º (Attiva)
Scegliere motivo dell'assenza Immettere ora/data di ritorno
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 Parlare * 9 Parlare # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Info completamento
Italiano
17BusinessPhone – Telefono cordless DT590
Page 18
Cordless DT590
- Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati útmutató tartalmazza.
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás: ÚÙ (míg be nem kapcsol
akijelző világítása)
Kikapcsolás:
Hívás fogadása
Fogadás: ÜÛ vagy
ÚÙ (míg ki nem kapcsol
akijelző)
¼ (Kagyló nélkül)
A csengőhang ideiglenes némítása:
A csengőhang tartós némítása:
Hívás bontása:
Hívás kezdeményezése
Hívás kezdeményezése:
Közös rövidített
Magyar
hívószám: rövidített hívószám Egyéni rövidített hívószám:
Legutóbbi külső szám újratárcsázása:
Automatikus visszahívás:
Vonal tartása:
Belépés beszélgetésbe: A telefonkönyvből:
½
½ ÜÛ
ÚÙ
mellék száma vagy külső hívószám
**
rövidített hívószám
*** ÜÛ 5 ÚÙ visszahíváskor tegye
félre a kagylót (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 kagyló félretéve
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Phonebook) º (Call) ÜÛ
Betű bevitele
º Név kiválasztása ÜÛ
A híváslistából:
ÜÛº
Név kiválasztása ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
0– 9 ÜÛ
ÜÛ
A teljes felhasználói kézikönyv elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CD-ROM-on vagy a
http://www.aastra.com címen.
Kagyló nélküli beszélgetés
Műveletkapcsoló be/ki, amíg a kapcsolatra, tárcsahangra vár vagy beszélgetés alatt:
Konferencia
Beszélgetés közben: » harmadik fél hívása
¼
» 3 (felépítés)
ÚÙ (elhagyás)
Átkérdezés
Beszélgetés közben:
Visszakapcsolás:
Váltás a vonalak között:
Hívás bontása:
Átadása
Hívás átadása: » harmadik fél hívása
» harmadik fél hívása
» 2 » 1
ÚÙ (a hívás fogadása előtt
vagy után)
Hangerő/némítás szabályozó
Fülhallgató/hangszóró hangerő:
Csengőhang be/ki: Némítás mód be/ki: ½ (miután bejelentkezett)
Billentyűzár
A billentyűzet lezárása: º (Toolbox)
U vagy D (hívás közben) ½ ÜÜÛ
(bejelentkezés nélkül)
º (Locks) ÜÛ º (Key lock) ÜÛ º (Automatic)
ÜÛ ÚÙ
A billentyűzár feloldása:
* ÜÛ
BusinessPhone DT590 – Rövid kézikönyv18
Page 19
Cordless DT590 - Rövid kézikönyv
Hívásátirányítás
Rögzített belső/külső átirányítás: Call service » Divert » Select
(A kívánt pozíció kiválasztása)
ÜÛ ÚÙ
Egyéni belső/külső átirányítás: Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Váltás belsőről külsőre
ÜÛ kívánt pozíció ÜÛ ÚÙ
Visszavonás: Call service » Divert » End »
ÜÛ ÚÙ
Last
Üzenetek
Visszahívás kérése: 9#
Hangüzenet:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Megjegyzés: Visszahívást kérő üzenet vagy hangüzenet csak akkor küldhető, ha a hívott mellék foglalt vagy nem válaszol.
Üzenethallgatás:
Rendszer telefonkönyv
Belföldi telefonszámok elérése:
Általános rövidített számok elérése:
Keresés:
Lapozás előre: 0 Lapozás vissza: *
Hívás:
Kilépés a telefonkönyvből:
99szöveg * 9 szöveg #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Írja be a név
első betűjét (betűit)
#0*ÜÛ Írja be a név
első betűjét (betűit)
ÜÛ
ÜÛ
ÚÙ
Jelszó megváltoztatása
Új jelszó választása: #*72*
jelenlegi jelszó (alapértelmezés: 0000)
* új jelszó #
ÜÛ ÚÙ
Tájékoztatás
Előre megadott szöveg bevitele:
Hangüzenet bevitele:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Mentés vagy mentett tájékoztatás használata:
Tájékoztatás törlése:
Ebéd vissza, (00-23) óra (00-59) perckor Gyűlés vissza, óra perckor Átkapcsolás vissza (01-12) hó (01-31) napján Szabadság vissza, hónap nap Nem érhető el vissza, óra perckor Betegség vissza, hónap nap
º (Call service) º (Absence) º (Activate)
A távollét okának kiválasztása A visszatérés idejének/ dátumának bevitele
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 szöveg * 9 szöveg # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Kiegészítő információ
Magyar
19BusinessPhone DT590 – Rövid kézikönyv
Page 20
Snelle referentiegids
Draadloos telefoontoestel DT590
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek.
In-/uitschakelen
Inschakelen: ÚÙ Uitschakelen: ÚÙ (totdat display leeg
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden: ÜÛ of ¼ (Handsfree)
Beltoon tijdelijk uitschakelen:
Beltoon permanent uitschakelen:
Gesprek beëindigen:
Gesprekken voeren
Gesprekken voeren: To es te ln r. of
Algemeen afgekort nummer: Afgekort nr.
Individueel afgekort nummer:
Nederlands
Het laatste externe nr. opnieuw kiezen:
Automatisch terugbellen:
Wacht indien bezet:
Opschakeling: Uit het telefoonboek:
(totdat display licht geeft)
wordt)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Extern nr.
**
Afgekort nr. 0– 9 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Niet opgelegd
wanneer teruggebeld wordt (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Niet opgelegd blijven
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Telefoonboek) º (Bellen) ÜÛ
Voer letter in
º Selecteer naam ÜÛ
Uit bellijst:
ÜÛº
Selecteer naam ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
Het volledige Gebruikershandboek is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of op
http://www.aastra.com.
Handsfree spreken
In-/uitschakelen tijdens het wachten op een verbinding, een kiestoon, of tijdens een gesprek:
Conferentie
Lopend gesprek: » 3de partij bellen
¼
» 3 (Tot stand brengen)
ÚÙ (Laten)
Informatieverzoek
Lopend gesprek: » 3de partij bellen
Ruggespraak houden:
Tussen gesprekken schakelen:
Gesprek beëindigen:
Doorverbinden
Gesprek doorverbinden:
Volume/uitschakelcontrole
Oortelefoon/ Luidsprekervolume:
Belsignaal aan/uit:
Uitschakelmodus aan/uit:
Toetsblokkering
Toetsenblok blokkeren: º (Instellingen)
» 2 » 1
» 3de partij bellen
ÚÙ
(voor of na beantwoorden)
U of D (tijdens gesprek) ½ ÜÜÛ (op de haak) ½ (Van de haak)
º (Blokkeringen) ÜÛ º (Toetsblokkering) ÜÛ º (Automatisch)
ÜÛ ÚÙ
Toetsenblok deblokkeren:
* ÜÛ
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT59020
Page 21
Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT590
Gesprek doorverbinden
Vaste interne/externe omleiding: Belservice » Doorschakelen »
Selecteren (Kies gewenste positie)
ÜÛ ÚÙ
Individuele interne/ externe omleiding: Belservice » Doorschakelen »
Handmatig
º ÜÛ
Wijzig intern naar extern
ÜÛ gewenste positie ÜÛ ÚÙ
Annuleren: Belservice » Doorschakelen »
Beëindigen » Laatste
ÜÛ ÚÙ
Berichten
“Bel mij”: 9#
Spraak:
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Notitie: Bel mij en gesproken berichten zijn enkel beschikbaar, wanneer het opgeroepen toestelnummer bezet is of niet antwoordt.
Berichten beluisteren:
Systeemtelefoonboek
Toegang interne nummers:
Toegang algemene verkorte nummers:
Zoek:
Scrol voorwaarts: 0
Scrol achteruit:
Bel:
Verlaat het telefoonboek:ÚÙ
99Spreek * 9 Spreek #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Voer de eerste
letter(s) van de naam in
#0*ÜÛ Voer de eerste
letter(s) van de naam in
ÜÛ
*
ÜÛ
Wachtwoord wijzigen
Nieuw wachtwoord kiezen:
#*72*
Huidig wachtwoord (standaard: 0000)
* Nieuw wachtwoord #
ÜÛ ÚÙ
Informatie
Vooraf bepaalde tekst invoeren:
º (Belservice) º (Afwezig) º (Activeren)
Kies reden voor afwezigheid Voer tijd/datum van terugkeer in
ÜÛ ÚÙ
Voer stem in:
*23*ÜÛ 9 Spreek
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Opslaan of opgeslagen informatie gebruiken:
Informatie wissen:
Lunch terug om, uur (00-23) minuten (00-59) Vergadering terug om, uur minuten Zakenreis terug op, dag (01-31) maand (01-12) Vakantie terug op, dag maand Afwezig terug om, uur minuten Ziekte terug op, dag maand
* 9 Spreek # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Informatie aanvullen
Nederlands
21BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT590
Page 22
Rask referanseguide
Trådløs DT590
Denne raske refereranseguiden inkluderer korte beskrivelser om hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante bruksanvisningen.
Slå av/på
Slå på: ÚÙ (til displayet lyser)
Slå av:
Svare på anrop
Svare: ÜÛ eller ¼ (Høyttaler)
Dempe ringelyden midlertidig:
Dempe ringelyden permanent:
Avslutte samtale:
Ringe
Ringe: Internnr. eller
Vanlig forkortet nummer: Individuelt forkortet
nummer:
Slå siste eksternnummer på nytt:
Automatisk tilbakeringing:
Venting:
Norsk
Inntrengeroppkopling: Fra telefonliste:
ÚÙ (til displayet er tomt)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Eksternnr. Forkortet nr. ÜÛ
**
Forkortet nr. 0– 9 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Ta ”av røret” ved
tilbakeringing (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Holde røret ”av”
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Telefonliste) º (Ring) ÜÛ
Tas t i nn bok st av
º Velg navn ÜÛ
Fra samtaleliste:
ÜÛº
Velg navn ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
Den komplette brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.aastra.com.
Samtale via høyttaler
Slå av/på mens du venter på forbindelse, summetone, eller under en samtale:
Konferanse
Pågående samtale: » Ring 3.part.
¼
» 3 (For å opprette)
ÚÙ (For å avslutte)
Inquiry
Pågående samtale: » Ring 3.part.
Gå tilbake:
Veksle mellom samtaler:
Avslutte samtale:
Overføring
Sette over en samtale: » Ring 3.part.
» 2 » 1
ÚÙ (Før eller etter svar)
Volum/mute-kontroll
Volum for øretelefon/høyttaler:
Ringesignal av/på:
Mute av/på:
Tastelås
Låse tastatur: º (Verktøy)
U eller D (under samtale) ½ ÜÜÛ (røret på) ½ (røret av)
º (Låser) ÜÛ º (Tastelås) ÜÛ º
Åpne tastatur:
(Automatisk)
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Trådløs DT59022
Page 23
Rask referanseguide Trådløs DT590
Viderekoble anrop
Fastsatt intern/ekstern viderekobling: AnrService » Viderekoble »
Velg (Velg ønsket plassering)
ÜÛ ÚÙ
Individuell intern/ekstern viderekobling: AnrService » Viderekoble »
Manuell
º ÜÛ
Bytt fra intern til ekstern
ÜÛ ønsket plassering ÜÛ ÚÙ
Oppheve: AnrService » Viderekoble »
Beskjeder
”Midlertidig overføring”: 9#
Tlf.svar:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Send:
Merk: Midlertidig overførings- og voice­beskjeder kan kun brukes dersom internnummeret som ringes er opptatt eller ikke svarer.
Spille av beskjeder:
System-telefonliste
Hente internt nummer: *0#ÜÛ Tast inn første
Hente felles kortnummer:
Søke:
Søke forover: 0
Søke bakover:
Ringe:
Gå ut av telefonlisten: ÚÙ
Avslutte » Siste
ÜÛ ÚÙ
99Les inn * 9 Les inn #
*59#ÜÛ
bokstav(er) i navnet
#0*ÜÛ Tas t i nn fø rs te
bokstav(er) i navnet
ÜÛ
*
ÜÛ
Endre Passord
Velge nytt passord: #*72*
Nåværende passord (standard: 0000)
* Nytt passord #
ÜÛ ÚÙ
Informasjon
Taste inn forhåndsdefinert tekst:
Lese inn Voice-melding:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Send:
Lagre eller bruke lagret informasjon:
Slette informasjon:
Lunsj tilbake kl, time (00-23) minutt (00-59) Møte tilbake kl, time minutt Reise tilbake, dag (01-31), måned (01-12) Ferie tilbake, dag, måned Fraværende tilbake kl, time minutt Sykdom tilbake, dag, måned
º (AnrService) º (Fravær) º (Aktiver)
Velg fraværsgrunn Tast inn returdato/ klokkeslett
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 Les inn * 9 Les inn # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Fullførende informasjon
Norsk
23BusinessPhone – Trådløs DT590
Page 24
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy DT590
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie: ÚÙ Wyłączanie: ÚÙ
(aż zaświeci się wyświetlacz)
(aż wyświetlacz zgaśnie)
Odbieranie podłączeń
Odbieranie połączenia: ÜÛ lub ¼ (urządzenie
Czasowe wyłączanie dźwięku dzwonka:
Stałe wyłączanie dźwięku dzwonka:
Kończenie połączenia:
głośnomówiące)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Wykonywanie połączeń
Wykonywanie połączeń: Wspólny numer skrócony: Indywidualny numer
skrócony: Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru zewnętrznego:
Automatyczne oddzwanianie:
Kolejkowanie:
Ingerencja w połączenie: Ze spisu telefonów:
Nr wewn. Nr skrócony ÜÛ
**
lub
Nr skrócony
Nr zewn.
0– 9 ÜÛ
Ü
Û
*** ÜÛ 5 ÚÙ Odbierz połączenie
(„podnieś słuchawkę“), gdy nastąpi oddzwonienie (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Tr zym aj „ słuchawkę
podniesioną“ (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Phonebook) º (Call) ÜÛ
Wprowadź literę ÜÛº Wybierz nazwę ÜÛ
Ze spisu telefonów (Call list):
ÜÛº
Wybierz nazwę
Ü
Û
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub na stronie http://www.aastra.com.
Rozmowa za pomocą urządzenia głośnomówiącego
Przełącznik wł./wył. podczas oczekiwania na połączenie, ton wybi erania, lub w czasie rozmowy:
¼
Konferencja
Trw aj ąca rozmowa: »
Połącz się z osobą trzecią
» 3 (aby zestawić)
ÚÙ (aby zakończyć)
Zapytanie
Trw aj ąca rozmowa: »
Przełączanie się między rozmowami:
Przełączanie się między połączeniami:
Kończenie połączenia:
Połącz się z osobą trzecią
» 2 » 1
Łączenie rozmowy
Łączenie rozmowy: »
Połącz się z osobą trzecią
ÚÙ (przed lub po
odebraniu połączenia)
Sterowanie głośnością/wyciszeniem
Głośność
U lub D
słuchawki/głośnika:
Sygnał dzwonka wył./wł.:
Tryb wyciszenia wył./wł.:
(w czasie połączenia)
½ ÜÜÛ (odłożona) ½ (podniesiona)
Blokada przycisku
Zablokuj klawiaturę: º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ º (Key lock) ÜÛ º
Odblokuj klawiaturę:
(Automatic)
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT59024
Page 25
Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT590
Polski
Przenoszenie wywołań
Stałe przekierowanie wewnętrzne/zewnętrzne:
Call service » Divert » Select (Wybierz żądaną pozycję)
ÜÛ ÚÙ
Indywidualne przekierowanie wewnętrzne/zewnętrzne:
Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Zmiana wewnętrznego na zewnętrzne
ÜÛ
żądana pozycja
ÜÛ ÚÙ
Wyłączanie: Call service » Divert » End »
Wiadomości
„Zadzwoń do mnie“: 9#
Głosowa:
Odtwarzanie: *
Ponowne nagrywanie:
Wysyłanie:
Uwaga: Wiadomości głosowe i wiadomość typu „Zadzwoń do mnie“ są dostępne tylko wtedy, gdy wybrany numer wewnętrzny jest zajęty lub abonent nie odpowiada.
Odsłuchiwanie wiadomości:
Systemowy spis telefonów
Dostęp do wewenętrznych numerów:
Dostęp do wspólnych numerów skróconych:
Wyszukaj:
Przewiń do przodu:
Przewiń do tyłu:
Last
ÜÛ ÚÙ
99
Wypowiedz wiadomość
9 Wypowiedz wiadomość #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Wprowadź
pierwszą literę nazwy
#0*ÜÛ Wprowadź
pierwszą literę nazwy
ÜÛ
0 *
Systemowy spis telefonów
Wybierz numer:
Opuść książkę telefoniczną:
Zmiana hasła
Wybór nowego hasła: #*72*
ÜÛ
ÚÙ
Aktualne hasło (domyślnie: 0000)
* Nowe hasło #
ÜÛ ÚÙ
Informacje
Wprowadź uprzednio ustalony tekst:
º (Call service) º (Absence) º (Activate)
Wybierz powód nieobecności Wprowadź godzinę/datę
ÜÛ ÚÙ
powrotu
Wprowadź głos:
*23*ÜÛ 9 Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie:
Ponowne nagrywanie:
Wysyłanie:
Zapamiętaj lub użyj zapamiętaną informację:
Usuwanie informacji:
Obiad powrót dnia, godzina (00-23) minuty (00-59) Spotkanie powrót, godzina i minuty Podróż powrót dnia, dzień (01-31) miesiąc (01-12) Urlop powrót dnia, dzień, miesiąc Nieobecny powrót, godzina i minuty Choroba powrót dnia, dzień, miesiąc
* 9 Wypowiedz wiadomość
# ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Informacje dodatkowe
25BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT590
Page 26
Brasil
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
Guia de Consulta Rápida
Telefone portátil DT590
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma digitalizada e pode ser consultado online ou impresso. Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.aastra.com.
Ligar e desligar
Ligar: ÚÙ (até acender as luzes
do display)
Desligar:
Atendendo chamadas
Atender: ÜÛ ou ¼ (viva-voz)
Desligar campainha temporariamente:
Desligar campainha permanentemente:
Terminar a chamada:
Estabelecer chamadas
Estabelecer chamadas:
N.º abreviado comum: N.º abreviado individual:
Rediscar o último n.º externo teclado:
Retorno automático de chamada:
Chamada em espera:
Intercalação:
Da lista telefônica:
ÚÙ
(até aparecer o display vazio)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
N.º do ramal ou N.º externo
N.º abreviado ÜÛ
ÜÛ
**
N.º abreviado 0– 9 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Levantar o fone do
gancho ao receber o retorno (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Manter o fone fora
do gancho (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Agenda) º (Chamada) ÜÛ
Digitar letra
ÜÛ
º Selecionar nome ÜÛ
Da lista de chamadas:
ÜÛº
Selecionar nome ÜÛ
Conversação a viva-voz (handsfree)
Ligar/desligar ao esperar uma conexão, durante o tom de discar ou durante uma conversação:
Conferência
Telefonema em curso: » Ligar para um terceiro
¼
» 3 (para estabelecer)
ÚÙ (para sair)
Consulta
Telefonema em curso: » Ligar para um terceiro
Voltar à primeira chamada:
Mudar entre chamadas:
Terminar a chamada:
Transferência
Transferir uma chamada:
» 2 » 1
» Ligar para um terceiro
ÚÙ (a ntes ou de pois de te r
sido atendido)
Volume / mute (sigilo)
Volume de cápsula
U ou D
receptora/alto-falante:
Ligar/desligar campainha:
Ligar/desligar modo mute (sigilo):
Bloquear teclas
Bloquear teclado: º (Ferramentas)
(durante telefonema)
½ ÜÜÛ (no gancho)
½ (fora do gancho)
º (Bloqueios) ÜÛ º (Blq tecl) ÜÛ º
Desbloquear teclado:
(Automático)
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Telefone portátil DT59026
Page 27
Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT590
Redirecionamento de chamadas
Redirec. direto interno/externo: Serv. chms » Redirec. »
Selecionar (selecionar número)
ÜÛ ÚÙ
Redirec. individual interno/externo: Serv. chms » Redirec. »
Manual
º ÜÛ
Mudar interno para externo
ÜÛ número desejado ÜÛ ÚÙ
Cancelar: Serv. chms » Redirec. »
Mensagens
«Retorno de chamada»:
Mensagem falada:
Reproduzir:
Regravar:
Enviar:
Nota: mensagens pedindo retorno e faladas só estão à disposição se o ramal chamado estiver ocupado ou se ninguém atender.
Ouvir as mensagens:
Agenda do sistema
Acessar números externos:
Acessar os números abreviados comuns:
Buscar:
Avançar: 0
Voltar:
Chamar:
Sair da agenda: ÚÙ
Ter m in ar » Úl ti m o
ÜÛ ÚÙ
9# 99Falar * 9 Falar #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
#0*ÜÛ Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
ÜÛ
*
ÜÛ
Mudar a senha
Selecionar uma nova senha:
#*72*
Senha atual (programação default: 0000)
* Nova senha #
ÜÛ ÚÙ
Informação
Inserir texto predefinido:
Introduzir mensagem falada:
Reproduzir:
Regravar:
Enviar:
Salvar informação ou usá-la:
Apagar informação:
Almoço volto às, hora (00-23) minuto (00-59) Reunião de volta às, hora minuto Viagem volto em, dia (0-31) mês (01-12) Férias volto em, dia mês Ausente de volta às, hora minuto Licença Médica volto em, dia mês
º (Serv. chms) º (Ausência) º (Ativar)
Selecionar razão de ausência Inserir hora/data de retorno
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 Falar * 9 Falar # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Informação complementária
Brasil
27BusinessPhone – Telefone portátil DT590
Page 28
Краткий справочник
Беспроводный телефон DT590
В этом кратком справочнике описаны основные функции. Подробные сведения обо всех функциях см. в соответствующих разделах руководства пользователя.
Русский
Включение и выключение
Включение: ÚÙ (пока не включится
подсветка дисплея)
ÚÙ
Выключение:
(пока дисплей не погаснет)
Ответ на вызовы
Ответ: ÜÛ или ¼
(в режиме громкой связи)
Временное приглушение звонка:
Приглушение звонка:
Завершение вызова:
½ ½ ÜÛ
ÚÙ
Вызов абонента
Вызов абонента: абонента или
внешний
Общий сокращенный номер: Сокращ. №
Индивидуальный
**
сокращенный номер: Повторный набор
последнего набранного внешнего номера:
Автоматический обратный вызов:
Постановка в очередь:
Вмешательство: Из телефонной книги
(Phonebook):
Сокращ. №
*** ÜÛ 5 ÚÙ
«поднимите трубку»,
когда вам перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Не кладите трубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Phonebook) º (Call) ÜÛ
введите букву
º выберите имя ÜÛ
Из списка вызовов (Call list):
ÜÛºвыберите имя ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
0– 9 ÜÛ
ÜÛ
Полное руководство пользователя в электронном формате находится на входящем в комплект поставки компакт-диске и по адресу
http://www.aastra.com.
Разговор в режиме громкой связи
Включение и выключение в процессе ожидания установления связи, тонального сигнала готовности или разговора:
¼
Конференц-связь
Во время разговора: » вызовите третьего
абонента
» 3
(чтобы установить)
ÚÙ (чтобы покинуть)
Запрос
Во время разговора: » вызовите третьего
Переключение вызова:
Переключение между вызовами:
Завершение вызова:
абонента
» 2 » 1
Передача вызова
Передача вызова: » вызовите третьего
абонента
ÚÙ (до или после ответа)
Регулировка громкости/ приглушение звонка
Уровень громкости в трубке/громкоговорителя:
Включение и выключение сигнала звонка:
Включение и выключение режима приглушения звонка:
U или D
(во время вызова)
½ ÜÜÛ
(трубка не снята)
½ (трубка снята)
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT59028
Page 29
Краткий справочник Беспроводный телефон DT590
Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиш: º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ º (Key lock) ÜÛ º
(Automatic)
Разблокировка клавиш:
Перенаправление вызовов
Фиксированная внутренняя/внешняя переадресация: Call service » Divert » Select
Индивидуальная внутренняя/внешняя переадресация: Call service » Divert » Manual
* ÜÛ
(Выберите соответствующий
ÜÛ ÚÙ
номер)
Ü
Û ÚÙ
º ÜÛ Перейдите с
внутренней на внешнюю
ÜÛ соответствующий
ÜÛ ÚÙ
номер
Отмена: Call service » Divert » End »
ÜÛ ÚÙ
Last
Сообщения
«Перезвоните»: 9#
Голосовое:
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Примечание: сообщения «перезвоните» и голосовые сообщения доступны, только если вызываемая линия занята или не отвечает.
Прослушать сообщения:
Системная телефонная книга
Доступ к внутренним номерам:
99говорите * 9 говорите #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Введите
первые буквы имени
Системная телефонная книга
Доступ к общим сокращенным номерам:
Поиск:
Прокрутка к началу:
Прокрутка к концу:
Вызов:
Выход из телефонной книги:
Изменение пароля
Выбор нового пароля:
#0*ÜÛ Введите
первые буквы имени
ÜÛ
0 *
ÜÛ
ÚÙ
#*72*
пароль (стандартный: 0000)
текущий
* новый пароль #
ÜÛ ÚÙ
Информация
Ввод предопределенного текста:
Голосовой ввод:
Воспроизведение: *
Перезапись:
Отправка:
Сохранение информации или применение сохраненной:
Удаление информации:
Обед вернусь, час (00-23) минута (00-59) Встреча вернусь, час мин В поездке вернусь, день (01-31) месяц (01-12) Отпуск вернусь, день месяц Отсутствую вернусь, час мин Болен вернусь, день месяц
º (Call service) º (Absence) º (Activate)
Выберите причину отсутствия Введите время/дату возвращения
*23*ÜÛ 9 9 говорите
# ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Информация
ÜÛ ÚÙ
Русский
говорите
29BusinessPhone – Беспроводный телефон DT590
Page 30
Stručná príručka
Cordless DT590
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použit ia základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie: ÚÙ
Vypnutie:
Slovensky
Prijatie hovoru
Prijatie: ÜÛ alebo ¼
Vypnite dočasne melódiu zvonenia:
Vypnite natrvalo melódiu zvonenia:
Ukončenie hovoru:
Telefonovanie
Telefonovanie: Linka číslo alebo
Spoločné skrátené číslo: Samostatné skrátené
číslo:
Opakované vytáčanie posledného volaného čísla:
Automatické spätné volanie:
Zachytenie:
Vyrušenie: Z tel. zoznamu:
(kým sa nerozsvieti displej
ÚÙ (kým nezhasne displej)
(Bez držania slúchadla)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Vonkajšie číslo Skrátené číslo ÜÛ
**
Skrátené číslo 09 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Pri spätnom volaní
ma „vyvesené“ (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Zosta v stave „vyvesené“
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Phonebook) º (Call) ÜÛ
Zadajte znak
º Vyberte meno ÜÛ
Zo zoznamu hovorov (Call list):
ÜÛº
Vyberte meno ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozera online alebo si ju vytlači, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.aastra.com.
Hovor bez držania slúchadla
)
Zapnutie a vypnutie pri čakaní na spojenie, vytáčaní, alebo počas rozhovoru:
Konferenčný hovor
Pokračujúca konverzácia:
¼
» Volajte iného účastníka
» 3 (Vstúpenie)
ÚÙ (Vystúpenie)
Privolanie ďalšieho účastníka
Pokračujúca konverzácia:
Prepnú spä:
Prepínanie medzi hovormi:
Ukončenie hovoru:
Prepojenie
Prepojenie hovoru: » Volajte iného účastníka
Ovládač zvuku/vypnutia zvuku
Hlasitos slúchátka/ reproduktoru:
Signál zvonenie zapnutý/vypnutý:
Vypnutie zvuku zapnuté/vypnuté:
Uzamknutie klávesov
Uzamkne klávesnicu: º (Toolbox)
» Volajte iného účastníka
» 2 » 1
ÚÙ
(Pred alebo po prijatí volania)
U alebo D (počas volania)
½ ÜÜÛ (zavesené)
½ (vyvesené)
º (Locks) ÜÛ º (Key lock) ÜÛ º
(Automatic)
Odomknutá klávesnica:
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Cordless DT59030
Page 31
Stručná príručka Cordless DT590
Presmerovanie hovoru
Pevne stanovené vnútorné/vonkajšie presmerovanie: Call service » Divert » Select
(vyberte želané umiestnenie)
ÜÛ ÚÙ
Jednotlivé vnútorné/vonkajšie presmerovanie: Call service » Divert » Manual
º ÜÛ Zmeňte vnú torné
na vonkajšie
ÜÛ Želané umiestnenie ÜÛ ÚÙ
Zrušenie: Call service » Divert » End »
Správy
„Zavolajte spä“: 9#
Hlasová správa:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Poznámka: Správy „Zavolajte spä“ a „Hlasová správa“ sú k dispozícii len v prípade, že je volaná linka obsadená alebo keď volaný účastník nezdvíha telefón.
Vypoču si odkazy:
Systém. tel. zoznam
Prístup k interným číslam:
Prístup k spoločným skrát. číslam:
Vyhľada:
Presunú dopredu: 0
Presunú dozadu:
Vola:
Opusti tel. zoznam: ÚÙ
Last
ÜÛ ÚÙ
99Hovorte * 9 Hovorte #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Zadajte prvé
písmeno(á) mena
#0*ÜÛ Zadajte prvé
písmeno(á) mena
ÜÛ
*
ÜÛ
Zmena hesla
Výber nového hesla: #*72*
aktuálne heslo (prednastavené: 0000)
* nové heslo # ÜÛ ÚÙ
Informácie
Zadajte prednastavený znak:
Nastavte hlasovú správu:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Uloženie alebo použitie uložených informácií:
Vymazanie informácií:
Obed spä o, hodina (00-23) minúta (00-59) Porada spä o, hodina minúta Výlet spä v, deň (01-31) mesiac (01-12) Dovolenka spä v, deň, mesiac Neprítomný spä o, hodina minúta Choroba spä v, deň, mesiac
º (Call service) º (Absence) º (Activate)
Vyberte dôvod neprítomnosti Vložte čas/dátum návratu
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 Hovorte * 9 Hovorte # ÚÙ
*23*#
ÜÛ ÚÙ
#23#
ÜÛ ÚÙ
Doplnkové informácie
Slovensky
31BusinessPhone – Cordless DT590
Page 32
Pikaopas
Cordless DT590
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Virran kytkeminen päälle/pois
Päälle: ÚÙ (paina, kunnes
näyttöön tulee valo)
Pois:
ÚÙ (paina, kunnes näyttö
tyhjenee)
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen: ÜÛ tai ¼
Suomi
Soittoäänen mykistys tilapäisesti:
Soittoäänen mykistys pysyvästi:
Puhelun lopetus:
(KädetVapaana)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Puheluiden soittaminen
Puheluiden soittaminen:
Yhteinen lyhytnumero: Lyhytnumero Yksilöllinen lyhytnumero:
Alaliittymä Alanro tai Ulkonumero
**Lyhytnumero 0– 9
ÜÛ
Viimeksi valitun ulkonumeron toisto:
Automaattinen jonotus:
Koputus:
Rinnankytkentä: Valinta
puhelinluettelosta:
*** ÜÛ 5 ÚÙ Kun sinulle
soitetaan takaisin, nosta luuri. (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Pidä luuri nostettuna
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Puh.Muistio) º (Soita) ÜÛ
Näppäile kirjain
º Valitse nimi ÜÛ
Puhelulistasta:
ÜÛº
Valitse nimi ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai osoitteesta http://www.aastra.com.
Handsfree-puhelu
Tilanvaihto päällä/poissa yhteyden muodotuksen, valintaäänen odotuksen tai puhelun aikana:
¼
Neuvottelu
Käynnissä oleva puhelu:
»
Soita kolmannelle osapuolelle
» 3 (Muodosta)
ÚÙ (Poistu)
Välipuhelu
Käynnissä oleva puhelu:
Vuorottelu:
Siirry puhelusta toiseen:
Puhelun lopetus:
»
Soita kolmannelle osapuolelle
» 2 » 1
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen: »
Soita kolmannelle osapuolelle
ÚÙ (Sulje ennen vastausta
tai saatuasi vastauksen)
Äänenvoimakkuuden/mykistyksen säätö
Korvakappaleen/ kaiuttimen äänenvoimakkuus:
Soitosignaali päällä/ poissa:
Mykistystila päällä/ poissa:
U tai D (puhelun aikana)
½ ÜÜÛ (luuri paikallaan)
½ (luuri nostettuna)
BusinessPhone – Cordless DT59032
Page 33
Pikaopas Cordless DT590
Näppäinlukko
Näppäimistön lukitus: º (Työkalut)
º (Lukot) ÜÛ º (Näpplukko) ÜÛ º (Autom) ÜÛ ÚÙ
Näppäimistön lukituksen poisto:
Puhelunsiirto
Kiinteä sisäinen/ulkoinen soitonsiirto: Puhelupalvelu » Siirto » Valitse
* ÜÛ
(valitse haluttu kohde)
ÜÛ ÚÙ
Yksilöllinen sisäinen/ ulkoinen soitonsiirto: Puhelupalvelu » Siirto »
Manuaal
º ÜÛ
Vaihto sisäisestä ulkoiseen
ÜÛ haluttu kohde ÜÛ ÚÙ
Peruuta: Puhelupalvelu » Siirto »
Viestit
Soittopyyntö: 9#
Puheposti:
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lähetä:
Huom.: Soittopyyntö- ja puheviestit otetaan käyttöön vain, jos alaliittymä, johon on soitettu, on varattu tai ei vastaa.
Kuuntele viestit:
Puhelinluettelojärjestelmä
Pääsy sisäisiin numeroihin:
Pääsy yhteisiin lyhytnumeroihin:
Lopeta » Viim.
ÜÛ ÚÙ
99Puhu viesti * 9 Puhu viesti #
*59#ÜÛ
*0#ÜÛ Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
#0*ÜÛ Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
Puhelinluettelojärjestelmä
Etsi:
Selaus eteenpäin: 0
Selaus taaksepäin:
Soita:
Poistu puhelinluettelosta:
Salasanan vaihtaminen
Valitse uusi salasana: #*72*
ÜÛ
*
ÜÛ
ÚÙ
Nykyinen salasana (oletus: 0000)
* Uusi salasana #
ÜÛ ÚÙ
Tiedote
Syötä esimääritetty teksti:
Viestin puhuminen:
Kuuntele: *
Nauhoita uusi:
Lähetä:
Tallennus tai tallennettujen tietojen käyttö:
Tiedotteen poistaminen:
Lounas takaisin, tunnit (00-23) minuutit (00-59) Kokous takaisin, tunti minuutti Matka takaisin, päivä (01-31) kuukausi (01-12) Loma takaisin, päivä kuukausi Poissaolo takaisin, tunti minuutti Sairaus takaisin, päivä kuukausi
º (Puhelupalvelu) º (Poissa) º (Ota käyt.)
Valitse poissaolon syy Syötä paluuaika/-päivä
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 9 Puhu viesti
# ÚÙ *23*#ÜÛ ÚÙ
#23#ÜÛ ÚÙ
Täydentävä tieto
Puhu viesti
Suomi
33BusinessPhone – Cordless DT590
Page 34
Snabbguide
Trådlös telefon DT590
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Slå på/av
Slå på: ÚÙ (tills teckenfönstret
tänds)
Stänga av:
Besvara samtal
Svara: ÜÛ eller ¼
Stänga av ringsignalen temporärt:
Svenska
Stänga av ringsignalen permanent:
Avsluta samtal:
Ringa
Ringa: Anknytningsnr eller
Gemensamt kortnummer: Kortnummer
Eget kortnummer:
Repetera senast slagna externa nr:
Automatisk återuppringning:
Avisering:
Inbrytning: Från Telefonbok:
ÚÙ (tills teckenfönstret
slocknar)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Externt nr
**
Kortnummer 09 ÜÛ
*** ÜÛ 5 ÚÙ Koppla upp
telefonen vid återuppringning (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Behåll uppkopplingen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (Telefonbok) º (Ring) ÜÛ
Mata in bokstav
º Välj namn ÜÛ
Från samtalslista:
ÜÛº
Välj namn ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
(Handsfree)
ÜÛ
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan med telefonverktyg eller på
http://www.aastra.com.
Handsfree-samtal
Växla mellan på/av vid väntan på en anslutning, kopplingston eller under ett samtal:
Konferens
Pågående samtal:
¼
» Ring upp tredje part
» 3 (för att upprätta)
ÚÙ (för att avsluta)
Förfrågan
Pågående samtal: » Ring upp tredje part
Hänvisa bakåt:
Växla mellan samtal:
Avsluta samtal:
Överflyttning
Flytta över ett samtal: » Ring upp tredje part
» 2 » 1
ÚÙ (före eller efter svar)
Volym/tyst-kontroll
Hördel-/högtalarvolym: U eller D (under samtal)
Ringsignal på/av:
Tyst-läge på/av:
Knapplås
Lås knappsats: º (Verktyg)
½ ÜÜÛ (lur på) ½ (lur av)
º (Lås) ÜÛ º (Knapplås) ÜÛ º
Lås upp knappsats:
(Automatiskt)
* ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
BusinessPhone – Trådlös telefon DT59034
Page 35
Snabbguide Trådlös telefon DT590
Vidarekoppling
Fast intern/extern vidarekoppling: Samt.service » Vidarekoppla
» Välj (Välj önskat ställe)
ÜÛ ÚÙ
Enskild intern/extern vidarekoppling: Samt.service » Vidarekoppla
» Manuell
º ÜÛ
Ändra från intern till extern
ÜÛ önskat ställe ÜÛ ÚÙ
Avbeställa: Samt.service » Vidarekoppla
Meddelanden
Ring mig: 9#
Röst:
Lyssna:
Spela in nytt:
Sänd:
Obs!: Ring mig- och röstmeddelanden kan endast lämnas om numret du ringer är upptaget eller inte svarar.
Lyssna på meddelanden:
Systemtelefonbok
Ta fram interna nummer:*0#ÜÛ Ange första
Ta fram gemensamma kortnummer:
Sök:
Bläddra framåt: 0
Bläddra bakåt:
» Avsluta » Sista
ÜÛ ÚÙ
99Tal a * 9 Tal a #
*59#ÜÛ
bokstaven/bokstäverna i namnet
#0*ÜÛ Ange första
bokstaven/bokstäverna i namnet
ÜÛ
*
Systemtelefonbok
Ringa:
Stänga telefonboken: ÚÙ
Ändra lösenord
Välja nytt lösenord: #*72*
ÜÛ
Aktuellt lösenord (standard: 0000)
* Nytt lösenord #
ÜÛ ÚÙ
Information
Mata in fördefinierad text:
Mata in röst:
Lyssna:
Spela in nytt:
Sänd:
Spara eller använda sparad information:
Radera information:
Lunch åter kl., timme (00-23) minut (00-59) Möte åter kl., timme minut Resa åter, dag (01-31) månad (01-12) Semester åter, dag månad Frånvaro åter kl., timme minut Sjuk åter, dag månad
º (Samt.service) º (Frånvaro) º (Aktivera)
Välj orsak till frånvaro Ange tid/datum för återkomst
ÜÛ ÚÙ
*23*ÜÛ 9 Ta la * 9 Ta la # ÚÙ
*23*#ÜÛ ÚÙ #23#ÜÛ ÚÙ
Kompletterande information
Svenska
35BusinessPhone – Trådlös telefon DT590
Page 36
快速参考指南
Cordless DT590
本快速参考指南简要说明如何使用话机的基本功能。要了解 更多所有可用的功能,请参阅相关的用户指南。
开机 / 关机
开机: ÚÙ (直至显示屏亮起)
关机:
应答呼叫
应答: ÜÛ ¼ (免提)
暂时启用无声振铃音:
永久启用无声振铃音:
结束呼叫:
拨打电话
拨打电话: 分机号码 或
公共缩位号码: 缩位号码
中文
个人缩位号码:
ÚÙ (直至显示屏空白)
½ ½ ÜÛ
ÚÙ
外线号码
** 缩位号码 0- 9
ÜÛ
重拨上一次号码:
自动回叫:
预占线:
闯入:
从电话簿:
*** ÜÛ 5 ÚÙ 被回叫时
请 “摘机”
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 保持 “摘机”状态
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º (电话簿) º (呼叫) ÜÛ
输入字母
º 选择姓名 ÜÛ
从呼叫列表:
ÜÛº
选择姓名 ÜÛ
ÜÛ ÜÛ
ÜÛ
从随附的 Tel epho ne Too lbo x CD- ROM 或网站
http://www.aastra.com,您可以取得用于在线
查看或打印的电子格式的完整用户指南。
免提通话
在等待连接、拨号音时 或在交谈过程中切换:
电话会议
正在会话: » 呼叫第三方
¼
» 3 (建立)
ÚÙ (离开)
查询
正在会话: » 呼叫第三方
返回查阅:
在呼叫之间切换:
结束呼叫:
转接
转接呼叫: » 呼叫第三方
» 2 » 1
ÚÙ (在应答之前或之后)
音量 / 静音控制
听筒 / 扬声器音量: U D (在呼叫过程中)
打开 / 关闭振铃信号:
打开 / 关闭静音模式:
按键锁定
锁定键区: º (工具箱)
½ ÜÜÛ (挂机) ½ (摘机)
º (锁定) ÜÛ º (按键锁定) ÜÛ º (自动)
ÜÛ ÚÙ
取消锁定键区:
* ÜÛ
BusinessPhone – Cordless DT59036
Page 37
快速参考指南 Cordless DT590
呼叫前转
固定内线 / 外线转移: 呼叫服务 » 转移 » 选择
(选择所需的位置)
ÜÛ ÚÙ
个人内线 / 外线转移: 呼叫服务 » 转移 » 手动
ÜÛ 将内线更改为
º
外线
ÜÛ 所需的位置 ÜÛ ÚÙ
取消: 呼叫服务 » 转移 » 结束 »
ÜÛ ÚÙ
最终
留言
“呼叫我”: 9#
语音:
播放:
重新录制:
发送:
注: 呼叫我和语音留言仅在被叫分机占线 或无应答时可用。
接听留言:
系统电话簿
接驳内线号码: *0#ÜÛ 输入姓名的
接驳公共缩位号码:
搜索:
向前滚动:
向后滚动:
呼叫:
退出电话簿:
99 通话 * 9 通话 #
*59# ÜÛ
第一个字母
#0*ÜÛ 输入姓名的
第一个字母
ÜÛ
0 *
ÜÛ
ÚÙ
更改口令
选择新口令: #*72*
当前口令
(默认:0000)
* 新口令 # ÜÛ ÚÙ
信息
输入预定文本: º (呼叫服务)
º (离席) º (激活)
选择离席的原因 输入返回的时间 / 日期
ÜÛ ÚÙ
输入语音:
播放:
重新录制:
发送:
保存或使用已存储的 信息:
删除信息:
完整信息
午餐 返回时间 (以小时 (00-23) 分钟 (00-59) 表示) 会议 返回时间 (以小时分钟表示) 旅行 返回时间 (以日期 (01-31) 月份 (01-12) 表示) 休假 返回时间 (以日期、月份表示) 离席 返回时间 (以小时分钟表示) 患病 返回时间 (以日期、月份表示)
*23* ÜÛ 9 通话 * 9 通话 # ÚÙ
*23*# ÜÛ ÚÙ #23# ÜÛ ÚÙ
中文
37BusinessPhone – Cordless DT590
Page 38
En te rp ri s e Te le ph on e To o lb ox
LZY 203 138
Page 39
Page 40
Subject to alteration without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. Also visit us on www.aastra.com
© Aastra Telecom Sweden AB 2008.
All rights reserved.
LZTBS 170 356 R2A
Loading...