Aastra DT412, DT422, DT432 User Guide [sv]

DT412/DT422/DT432
Trådlösa telefoner för Aastra MX-ONE™ och Aastra MD110
Användarhandbok
Grafikframsidan
Placera grafiken direkt sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik > Egenskaper och gör följande inställningar:
Bredd: 15,4 cm (Viktigt!)
Höjd: 11,2 cm (Kan vara mindre)
Överkant: 5,3 cm (Viktigt!)
Vänster: -0,3 cm (Viktigt!) Denna text ska sedan vara dold.
SV/LZT 103 67 R7A © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Med ensamrätt.

Innehåll

Välkommen ..................................................... 4
Viktig användarinformation .............................. 6
Beskrivning ................................................... 11
Slå på/av ....................................................... 27
Free Seating .................................................. 29
Inkommande samtal ...................................... 30
Utgående samtal ........................................... 35
Telefonboken ................................................. 47
Under samtal ................................................ 54
Vidarekoppling .............................................. 59
Frånvaroinformation ...................................... 67
Meddelanden ................................................ 70
Gruppfunktioner ............................................ 79
Andra användbara funktioner ........................ 81
Larm ............................................................. 85
Profiler ........................................................... 88
Tjänster ......................................................... 90
Inställningar ................................................... 93
Ljudjusteringar ............................................. 106
Installation ................................................... 110
Referens ..................................................... 117
Felsökning ................................................... 120
Ordlista ....................................................... 122
Register ...................................................... 123
Innehåll
3DT412/DT422/DT432

Välkommen

Välkommen
Välkommen till användarhandboken för de trådlösa telefonerna DT412, DT422 och DT432. Den här handboken beskriver funk­tionerna i telefonerna när de är anslutna till Aastra MD110 eller Aastra MX-ONE™.
Funktionerna i dessa telefoner kan användas i alla sorters telefoni­situationer.
I vissa versioner och konfigurationer av växeln som telefonen är ansluten till kan det hända att en del av funktionerna som beskrivs i denna användarhandbok inte är tillgängliga. Tänk även på att det kan finnas lokala skillnader i hur din telefon är programmerad. Kon­takta systemadministratören om du behöver ytterligare information.
I vissa länder används olika koder för en del funktioner. I den här användarhandboken beskrivs de koder som används i Sverige.
Den senaste versionen av den här användarhandboken kan hämtas på
http://www.aastra.com
4DT412/DT422/DT432
Välkommen

Copyright

Med ensamrätt. Ingen del av denna handbok får återges, lagras, eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttryckligt skriftligt medgivande från utgivaren. Följande undantag ges:
Om denna publikation görs tillgänglig på Aastras hemsida medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas i försäljning. Aastra påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av otillåtna ändringar i dokumentet.

Garanti

AASTRA LÄMNAR INGA SOM HELST GARANTIER GÄLLANDE DETTA MATERIAL, INKLUSIVE, MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL, GARANTIER AVSEENDE PRODUKTENS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. Aastra svarar inte för fel i materialet eller för skador i samband med eller till följd av anskaffandet eller användningen av detta material.

Konformitetsdeklaration

Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, 126 17 Stockholm, förklarar härmed att denna telefon uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Ytterligare information:
http://www.aastra.com/sdoc
DT412/DT422/DT4325

Viktig användarinformation

Viktig användarinformation
Säkerhetsinstruktioner
Spara de här instruktionerna!
Läs de här säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten!
Rekommendationer
Behandla produkten varsamt. Förvara den rent och dammfritt. Om produkten används och sköts på rätt sätt ökar dess livslängd. Använd en mjuk absorberande trasa för att avlägsna damm, smuts och fukt.
Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren används i den miljö som de är avsedda för.
Telefonen kan användas i temperaturer mellan 0 °C och +40 °C.
Utsätt inte produkterna för vätska, fukt, lösningsmedel, starkt solljus, krävande miljöer eller extrema temperaturer – aldrig över +60 °C – såvida inte produkten är särskilt utformad och godkänd för sådana miljöer.
Om produkten utsätts för hetta kan batterierna börja läcka och telefonen kan överhettas eller explodera, vilket kan ge upphov till brand, brännskador eller andra skador.
Lägg inte in produkten i en mikrovågsugn. Det kan skada både ugnen och produkten.
Försök inte plocka isär eller modifiera någon del av telefonen, laddaren eller batteriet. Detta kan ge elektriska stötar eller oreparerbara skador på utrustning­en. Bara kvalificerad servicepersonal eller personer som auktoriserats av Aastra bör utföra interna inspektioner, ändringar och reparationer.
Utsätt inte produkten för öppen eld eller tända tobaksprodukter.
Tappa, kasta eller böj inte produkten. Detta kan orsaka fel på produkten eller elektriska stötar.
Måla inte produkten.
Använd inte produkten i en omgivning som kan vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad och godkänd för sådana miljöer.
Undvik hörselskador genom att acceptera samtalet innan du håller produkten (eller den portabla handsfree-enheten) mot örat.
Kassering av produkten
•Produkten får inte slängas i hushålls­soporna. Kontrollera vilka lokala före­skrifter som gäller för kassering av elektroniska produkter.
6DT412/DT422/DT432
Viktig användarinformation
Strömkälla
Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till strömkällor av den typ som är angivna på laddaren.
Se till att sladden är placerad så att den inte kan skadas.
Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör produkten så minskar risken för elektriska stötar.
Nätadaptern får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen.
Gör aldrig några ändringar på sladden eller kon­takten. Låt en utbildad elektriker installera rätt typ av uttag om kontakten inte passar i uttaget.
Begränsa avståndet mellan vägguttaget och den trådlösa telefonen när du laddar för lättare åtkomst.
Ta ut laddaren ur vägguttaget när telefonen har laddats så sparar du energi.
Se till att händerna är torra och att du håller i den solida delen av nätadaptern när du drar ut den ur vägguttaget.
Dra aldrig i sladden.
Laddning och batterier
Läs noga igenom följande viktiga information innan du använder batterierna första gången. Se till att du känner till och förstår alla angivna försiktighetsåtgärder för att undvika säkerhetsrisker på grund av fel­användning eller batteriskador.
Använd endast batterier, nätadaptrar, bordsladdare och laddningsställ som är särskilt utformade för att användas med produkten.
Om andra strömkällor används än vad som ut­tryckligen rekommenderas kan detta leda till över­hettning, försämrad batteriprestanda, skada på utrustningen, brand och andra skador.
Trådlösa telefoner är utrustade med NiMH­batterier eller litiumjonbatterier. Samtals- och standby-tiden i en komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande.
Batteriet ska alltid laddas fullt (minst 4 timmar) innan du använder telefonen första gången.
Batteriet i produkten är utformat för att klara många laddningscykler.
Använd endast den rekommenderade laddnings­utrustningen.
Felaktig laddning kan orsaka överhettning och till och med bristningar på grund av övertryck.
Kontrollera att batteriets poler sitter åt rätt håll.
Löd inte fast kablar direkt på batteriet.
Batteriet får inte komma i kontakt med vatten!
När ett NiMH-batteri laddas första gången blir det varmt. Detta är helt normalt vid laddning av NiMH­batterier.
Batterier na är utbytbara, men de bör inte bytas ofta.
Ladda endast batterierna när de sitter i telefonen.
Använd endast de batterier som angivits för din produkt.
Värm aldrig upp batteriet eller släng det i elden. Detta kan orsaka läckage, bristningar eller brand.
Ta ut produkten ur fodralet när den sitter i laddaren.
Täck inte över produkten medan den laddas. Ladda inte telefonen i ett stängt skåp eller en låda. Ladd­ningen av batteriet är en kemisk process som gör att batteriet blir varmt. Se till att miljön där telefonen laddas är välventilerad.
Den trådlösa telefonen kan laddas påslagen eller avslagen.
Anslut under inga omständigheter de positiva och negativa batteriledningarna till varandra!
Tappa eller slå inte på batteriet. Detta kan orsaka skador på batteriet.
Ladda inte batteriet i lägre temperaturer än +5 °C! Batteriet ska laddas i tem­peraturer på mellan +5 °C och +45 °C. Om batteriet laddas i temperaturer som ligger utanför dessa gränser kan batteriets kapacitet försämras och livslängden förkortas.
Använd inte batterier av olika typ, märke eller kapacitet.
Batteriet ska förvaras på en torr och sval plats där temperaturen är cirka +25 °C för bästa kapacitet.
Batteriet fortsätter att ladda ur en minimal del kraften även när produkten är avslagen eller batteriet är urtaget.
Kassera batteriet i enlighet med de föreskrifter som gäller i ditt land.
DT412/DT422/DT4327
Viktig användarinformation
Varningar
Rök och ångor
Sluta använda produkten och stäng genast av den om det kommer rök eller ångor från den. Dra ur nätadap­tern och ta genast ut batterierna ur telefonen. Om du fortsätter använda telefonen kan detta resultera i brand eller elektriska stötar.
LCD
Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kristallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon, hud eller mun. Se till att de flytande kristal­lerna inte läcker ut ur det trasiga glaset!
Förhindra fel
Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som gene­rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan detta orsaka felfunktion eller störa kommunikationen.
Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och kalla miljöer kan detta orsaka kondens (vatten­droppar) inuti och utanpå produkten. Vattendropp­ar kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kommunikationen eller skada utrustningen. Sluta använda utrustningen om du upptäcker kondens. Slå av telefonen, ta ur batteriet och dra ut nätadap­tern ur vägguttaget. Vänta tills fukten har avdunstat innan du börjar använda utrustningen igen.
Undvik att tappa telefonen. Använd den klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som hör till tele­fonen.
Försök att inte klämma telefonen mellan möblerna och kroppen när du bär telefonen i din ficka eller fäst vid dina kläder.
8DT412/DT422/DT432
Viktig användarinformation

SIM-kort

Telefonen har ett löstagbart SIM-kort (Subscriber Identity Module) där dina inställningar sparas. Detta innebär att du kan flytta SIM­kortet mellan olika telefoner och behålla alla inställningar.

Säkerhetsinformation

Telefonerna DT412, DT422 och DT432 är IP64-klassificerade, vilket innebär att de är robusta, damm- och vattentäta och utformade för människor som arbetar i krävande miljöer.
Säkerhet (DT432)
Telefonen DT432 är godkänd för användning i explosionsfarliga gas- och dammfyllda miljöer enligt ATEX-direktivet.
Telefonerna uppfyller grundläggande hälso- och säkerhetskrav, med undantag för vad som anges i detta certifikats förteckning, genom att uppfylla kraven i följande dokument:
EN 50014:1997 plus ändring A1 och A2 EN 50020:2002 IEC 61241-0:2004 plus korrigendum 1 IEC 61241-11:2005 IEC 60529:1989 Produktens klassificering och märkning är ”II 2G EEx ib IIC T4” för
gas och ”II 3D Ex ibD 22 IP64 T50°C” för damm.
DT412/DT422/DT4329
Viktig användarinformation

Förberedelser

Innan du använder telefonen första gången måste du ladda och ansluta batteriet. Se avsnittet ”Installation” på sidan 110.
Obs! Sätt telefonen i laddaren och ladda den i minst en timme innan du använder den första gången.

Rengöring

Rengör telefonen enbart med en mjuk, fuktig trasa. Tvål och andra rengöringsmedel kan missfärga eller skada telefonen. Rengör batteriets kontakter med etanol eller isopropylalkohol.
10DT412/DT422/DT432

Beskrivning

Beskrivning
14
1
2
5
6
12
3
11
12
10
4
7
8
9
13
DT412/DT422/DT43211
1Lampa
En blinkande lampa anger att du har ett inkommande samtal eller ett meddelande.
2Volymknapp
Under samtal: öka/minska samtalsvolymen. Se avsnittet ”Ljudjusteringar” på sidan 106. Du kan även besvara samtal med volymknappen. Se avsnittet ”Besvara samtal” på sidan 30.
3Display
På displayen visas t.ex. batteristatus, tid, system, användar-ID/namn, anknytningsnummer och information om menyknappar. Se avsnitten ”Displayinformation” på sidan 14 och ”Menystruktur” på sidan 21. Du kan ändra storlek på displaytexten. Se avsnittet ”Inställningar på sidan 93.
4Menyknappar
Knapparnas funktion varierar. De aktuella funktionerna visas på nedersta raden i displayen. När du får anvisningen ”(se display)” trycker du på knappen för motsvarande funktion på displayen. Knapparna används för att välja olika alternativ i menystrukturen (menyläget). I standby-läge kan du ändra menyknapparnas funktion. Den mittersta menyknappen används även för att aktivera och inaktivera medhörning. Se avsnitten ”Inställningar” på sidan 93, ”Displayinformation” på sidan 14 och ”Menystruktur” på sidan 21.
Beskrivning
5 Samtalsknapp
Slå på telefonen. Ringa, svara, avsluta ett samtal.
6 Menykontrollknapp
Styr hur markören flyttas på displayen. I standby-läge används meny­kontrollknappen (ned) för att komma till samtalslistan, och meny­kontrollknappen (upp) används för att komma till meddelandelistan. Om du trycker på menykontrollknappen (vänster) visas aktuellt datum på displayen. När du rör dig i menystrukturen används knappen för att gå uppåt, nedåt, bakåt (vänster) och framåt (höger).
7 Menylägesknapp
Gå till/gå ut ur menyläget. Se avsnitten ”Displayinformation” på sidan 14 och ”Menystruktur” på sidan 21. Används även för att låsa/ låsa upp knappsatsen manuellt. Se avsnittet ”Låsa knappsatsen” på sidan 102.
8 Knappsats
Information om hur du matar in nummer och text finns i avsnittet ”Mata in namn och nummer” på sidan 48. Knapparna 0–9 kan programmeras som snabbvalsknappar. Se avsnittet ”Menyknappar
och snabbvalsknappar” på sidan 94.
12DT412/DT422/DT432
Beskrivning
9Mikrofon
10 Sekretessknapp
Slå på/av ljudsignaler i standby-läge, tysta ringsignalen vid inkom­mande samtal och slå på/av mikrofonen under samtal.
11 Larmknapp (gäller endast DT422 och DT432)
Skicka larm och testa larmfunktionen. Se avsnittet ”Larm” på sidan 85.
12 Högtalare
En högtalare för ringsignalen och en för medhörning. Se avsnittet ”Via högtalaren” på sidan 54.
Obs! Telefonens hörlur kan dra till sig små metallföremål.
13 Anslutning för batteriladdare
Se avsnittet ”Installation” på sidan 110.
14 Anslutning för headset
Se avsnittet ”Headset” på sidan 119.
DT412/DT422/DT43213
Beskrivning

Displayinformation

På displayen visas en bekräftelse på allt du gör samt varnings­meddelanden. I standby-läge används den övre raden för symboler och klocka. De tre följande raderna är informationsrader (20 möjliga tecken på varje rad), och där visas systeminformation, namn och nummer som du ändrar eller ringer, ditt användar-ID etc. På den tredje informationsraden visas telefonens status (aktuellt läge). Exempel på statusinformation är inte finns någon status att visa är raden tom.
Obs! Du kan byta användar-ID och ändra storlek på display­texten. Se avsnitt ”Inställningar” på sidan 93.
Den nedre raden används för menyknapparna. I standby-läge visas de användardefinierade namnen på de tre menyknapparna nedan­för displayen. I menyläge när menyknapparna används för olika funktioner visas varje knapps funktion. Exempel på funktioner är
Tillbaka, Val, Spara
knappar i standby-läget finns i avsnittet ”Menyknappar och
snabbvalsknappar” på sidan 94.
Obs! Informationen som visas skiljer sig beroende på växelns version och inställningar, och på om du använder en DECT- eller en IP DECT-telefon. Fråga systemadminist­ratören om du inte vet vilken typ av telefon du har.
etc. Information om hur du definierar meny-
Tystad, I laddfack
etc. om det
Displayen:
13:053 5
System A S Evans 0174
Info Läkare Jobb
Följande exempel visar telefonens olika lägen:
Obs! Om ett namn finns tillgängligt visas det istället för eller tillsammans med numret.
14DT412/DT422/DT432
Beskrivning
Standby-läge
Olika information visas beroende på telefonens status och inställ­ningar.
Normalt:
System A
13:05
Sven 4321
System A
eventuellt ditt namn och ditt anknytningsnummer.
Om medflyttning är aktiverad:
” är standardnamn för telenätet. På den andra raden står
Obs! Om namnet är långt visas inte numret.
13:05
4321 > 4444
På displayen visas ditt eget anknytningsnummer 4321 vidarekopplat till anknytning 4444.
DT412/DT422/DT43215
Beskrivning
Utgående samtal
Normalt utgående samtal: När du ringer visas både anslutningsstatus och numret eller namnet
du ringer.
Samtal
13:05
3333
R
När personen svarar:
13:05
3333
R
Vidarekopplat samtal: Om numret du ringer är vidarekopplat visas vidarekopplings-
informationen. Displayen visar t.ex. det uppringda numret 3333 (Sven) vidarekopplat till 4444 (Anna):
13:05
4444 >3333
R
När personen svarar visas endast svarsställets nummer:
4444
13:05
R
16DT412/DT422/DT432
Beskrivning
Inkommande samtal
Normalt inkommande samtal: Numret till eller namnet på den som ringer visas (om informationen
är tillgänglig).
13:05
3333
Vidarekopplat samtal: En vidarekopplingssymbol före numret eller namnet anger att sam-
talet har vidarekopplats till din anknytning. Displayen visar t.ex. att samtalet var till nummer 3333 (Sven), men vidarekopplades till dig:
4321 >3333
När du har svarat på samtalet visas endast numret till den som ringer.
Systemmeddelanden
System A Systemindikering
Telefonen står i kontakt med System A. Systemet kan även heta något annat, t.ex. MD110.
Inget system Täckning saknas
Telefonen står inte i kontakt med något system. Be systemadministra­tören logga in telefonen åt dig.
Obs!
När du kommer tillbaka till ett område med täckning kan det ta några minuter innan telefonen automatiskt registreras i systemet.
Du kan även få en signal som varnar för dålig täckning. Kon­takta systemadministratören för mer information om detta.
Nät saknas Åtkomstindikering
Telefonen har kontakt med ett system, men samtal är inte tillåtna.
13:05
DT412/DT422/DT43217
Symboler på displayen
Samtal/luren av
Visas under samtal och blinkar när det ringer.
Ljudsignal av
Visas när alla signaler, inklusive ringsignal, meddelande, knappton etc, är avslagna. Meddeladen med hög prioritet signaleras dock med en ljudsignal. Se avsnittet ”Ljudjusteringar” på sidan 106.
Batteri
Visas alltid på displayen i standby-läge. När nivån är låg är det dags att ladda batteriet. Se avsnittet ”Installation” på sidan 110.
Medhörning (högtalande)
Visas när högtalaren är aktiverad och telefonen står i medhörnings­läge (högtalande). Se avsnittet ”Under samtal” på sidan 54.
Nytt meddelande
3
Visas när ett nytt meddelande har tagits emot. Siffran till höger om symbolen visar antalet olästa meddelanden. Symbolen visas tills meddelandena har markerats som lästa. Se avsnittet ”Meddelanden på sidan 70.
Obs! För röstmeddelanden är ikonen för nytt meddelande endast en indikering om att meddelanden har mottagits, numret avspeglar inte det faktiska antalet olästa meddelanden.
Beskrivning
Obesvarat samtal
5
Läggs till vid obesvarade samtal i samtalslistan. Siffran till höger om symbolen visar antalet obesvarade samtal.
Nyckel
Anger att knappsatsen är låst. Se avsnittet ”Automatiskt knapplås” på sidan 101.
Hänglås
Anger att telefonen är låst och måste låsas upp med en kod innan den kan användas. Se avsnittet ”Tel e f on l ås ” på sidan 99.
Headset
Anger att ett headset är kopplat till telefonen. Se avsnittet ”Headset på sidan 119.
Rörelselarm på (gäller endast DT422 och DT432)
Anger att rörelselarmet är aktiverat. Se avsnittet ”Larm” på sidan 85.
Fall-larm på (gäller endast DT422 och DT432)
Anger att fall-larmet är aktiverat. Se avsnittet ”Larm” på sidan 85.
18DT412/DT422/DT432
Beskrivning
ABC Textinmatning med versaler
Anger att du kan skriva in versaler och siffror i textläge. Se avsnittet ”Mata in namn och nummer” på sidan 48.
abc Textinmatning med gemener
Anger att du kan skriva in gemener och siffror i textläge. Se avsnittet ”Mata in namn och nummer” på sidan 48.
123 Sifferinmatning
Anger att du kan mata in siffror i textläge. Se avsnittet ”Mata in namn
och nummer” på sidan 48.
Inkommande samtal
Läggs till framför inkommande samtal i samtalslistan.
Utgående samtal
Läggs till framför utgående samtal i samtalslistan.
Oläst meddelande
Läggs till framför olästa meddelanden i meddelandelistan. Se avsnittet ”Meddelanden” på sidan 70.
Läst meddelande
Läggs till framför lästa meddelanden i meddelandelistan. Se avsnittet ”Meddelanden” på sidan 70.
Interaktivt meddelande
Läggs till framför ett inkommande interaktivt meddelande i meddelandelistan. Se avsnittet ”Meddelanden” på sidan 70.
Läst interaktivt meddelande
Läggs till framför lästa interaktiva meddelanden i meddelandelistan. Se avsnittet ”Meddelanden” på sidan 70.
Lägg till kontakt
Visas vid en menyknapp när ett telefonnummer har markerats i samtalslistan. Det innebär att du kan lägga till telefonnumret i den lokala telefonboken. Se avsnittet ”Te l ef o n bo k en ” på sidan 47.
Kontakter
Visas när du kan hämta ett telefonnummer från den lokala telefon­boken, t.ex. för att lägga till det till en funktion. Se avsnittet ”Te le f on b ok e n ” på sidan 47.
> Vidarekopplingssymbol
När symbolen visas före ett namn eller nummer anger den att tele­fonen har vidarekopplats till en annan anknytning.
DT412/DT422/DT43219
Beskrivning
Menyflikar
Följande flikar visas när du trycker på menylägesknappen:
Meddelanden
Här hittar du meddelandelistan. Se avsnittet ”Meddelanden” på sidan 70.
Kontakter
Här hittar du den lokala telefonboken, den centrala telefonboken och samtalslistan. Se avsnitten ”Te le fo n bo ke n ” på sidan 47 och ”Slå nummer i samtalslistan” på sidan 38.
Profiler
Här väljer du profil och ändrar profilerna. Se avsnittet ”Profiler” på sidan 88.
Tjänster
Här kan du välja, lägga till, ta bort eller ändra en tjänst. Se avsnittet ”Tjänster” på sidan 90.
Inställningar
Här hanterar du telefonens inställningar. Se avsnittet ”Inställningar på sidan 93.
Information om hur du flyttar dig i menyerna finns i avsnittet ”Menystruktur” på sidan 21.
Extra visningsfunktioner
Det finns extra visningsfunktioner beroende på vilket system du är ansluten till. Tala med systemadministratören om du har behov av fler visningsfunktioner.
20DT412/DT422/DT432
Beskrivning

Menystruktur

Du använder menyerna för att komma åt telefonens funktioner och systemfunktionerna.
ç Tryck på menylägesknappen för att komma in i eller gå ut ur
menyerna.
Den senast använda fliken är markerad, och om telefonen har startats om markeras menyfliken Kontakter.
Välj flik med menykontrollknappen (vänster/höger) och tryck på meny­kontrollknappen (ned) för att öppna fliken. En rubrik visas och det första alternativet markeras. Gå mellan de olika alternativen med menykontrollknappen (upp/ned) och välj ett alternativ genom att trycka på menykontrollknappen (höger).
Fliken Meddelanden
Meddelandelista > Meddelande 1 >
Meddelande 2 > . . Meddelande 20 >
Fliken SMS
Obs!
Eftersom telefonen kan användas i flera olika telenät är det möjligt att vissa funktioner inte stöds i det nät du använder.
En inställning på SIM-kortet avgör om ändringar som görs via menyerna sparas på SIM-kortet eller inte. Om ändringarna inte sparas på kortet försvinner de när telefonen startas om.
Meddelande 1 (tid/datum)
Skicka SMS > SMS adress > SMS
DT412/DT422/DT43221
Fliken Kontakter
Beskrivning
Lokal telefonbok >
Central telefonbok
Samtalslista >
Normal > I laddfack > Profil 2 > Profil 3 > Profil 4 > Profil 5 > Profil 6 > Profil 7 > Profil 8 > Profil 9 >
Stäng av
Post 1 > Post 2 > . . Post 100 >
Fliken Profiler
Volym >
Ringsignaler > Vibrator (på/av) Knappton (på/av)
Larminställningar* >
Frånvaro (på/av)
Svar > Snabbtangent** Namn: ...
Namn: .....
Nummer: .....
(Nivå 1, 2..5, Tyst)
Internt: > Externt: > Återuppringn.: >
Rörelselarm (på/av) Fall-larm (på/av)
Normal Automatiskt Högtalande Autom. högt.
Samtal nummer 1 Samtal nummer 2 . . . . . Samtal nummer 20
To n Låg Medium Hög Blandad
*Endast tillgängligt på telefonerna DT422 och DT432.
**Mer information finns i avsnittet ”Fliken Inställningar” på sidan 23.
Fliken Tjänster
Tjänst 1 > Tjänst 2 > . . Tjänst 10 >
Namn: ....
Funktion:
Sänddata Data med prefix Te le f on s a mt a l SMS
22DT412/DT422/DT432
Beskrivning
Fliken Inställningar
Indikering >
Larminställningar*>
Snabbtangent >
Snabbval >
Allmänt >
System >
Volym: >
(Nivå 1, 2..5, Tyst)
Ringsignaler > Vibrator (på/av) Knappton (på/av)
Rörelselarm (på/av) Fall-larm (på/av)
Vänster: > Mitten: > Höger: >
Namn: ....
Funktion: >
0, 1, 2.....9 >
Språk >
Storlek text** >
Telefonlås >
Klocka (på/av) > Autom. knapplås (på/av) Snabbsvar (på/av) Rotera nya medd. (på/av) Användar-ID Displaykontrast
Välj system >
Registrera >
Lokaliseringstest* >
Sänddata Data med prefix Te le f on s a mt a l Genväg > SMS Byt profil Ej använd
(English etc.)
Liten Medium
Lås telefonen Låskod
Autom. inställn. Manuell inställn.
Auto, System A.....D
System A.....D
Aktivera test
Internt: > Externt: > Återuppringn.: >
Frånvaro Lokal telefonbok Central telefonbok Tjänster Stäng av Rörelselarm* Fall-larm* Redigera larmdata* Byta system Demo Mess 1 Demo Mess 2 RSSI
* Endast tillgängligt
på telefonerna DT422 och DT432.
** Endast tillgängligt
på telefonerna DT412 och DT422.
To n Låg Medium Hög Blandad
Information >
IPDI/IPEI/SW-version/AP SW-version
DT412/DT422/DT43223
Beskrivning
Anpassa menyerna
Systemadministratören kan anpassa menyerna genom att dölja några av de tillgängliga funktionerna. Vilka funktioner som ska döljas avgörs av inställningarna på SIM-kortet. Följande funktioner kan döljas:
Ta bort meddelanden – Alternativen är dolda.
Administrera den lokala telefonboken – Det går inte att lägga till, ändra eller ta bort poster.
Ändra profiler – Du kan inte byta inställningar för profilerna.
Byta profiler – Alternativet profiler via menyn.
Stänga av telefonen – Det går inte att stänga av telefonen via menyn Profiler.
Administrera tjänster – Det går inte att lägga till, ändra eller ta bort tjänster.
Byta signaler – Alternativet
Byta larminställningar – Alternativet menyn är dolt.
Administrera menyknappar – Alternativet (står för menyknapp) på menyn är dolt.
Administrera snabbvalsknappar – Alternativet menyn är dolt.
Ändra snabbvalsknappar – Alternativet fortfarande se inställningarna för snabbvalsknapparna.
Ändra allmänna inställningar – Alternativet menyn är dolt.
Hantera telefonlåset – Alternativet dolt.
Byta system* – Alternativet
Registrera system* – Alternativet
Ta bort system – Alternativet
Visa information* – Alternativet
Lokaliseringstest* – Alternativet är dolt.
Välj
Indikering
Välj system
Ta bort
och
Ta bort alla
är dolt, dvs. det går inte att byta
på menyn är dolt.
Larminställningar
Ändra
Telefonlås
på menyn är dolt.
Registrera
Ta bort
är dolt.
Information
Lokaliseringstest
Snabbtangent
är dol t. Du kan
Allmänt
på menyn är
på menyn är dolt.
på menyn är dolt.
Snabbval
på menyn
24DT412/DT422/DT432
Beskrivning
Adresser i den centrala telefonboken – När du anger en adress till den centrala telefonboken visas alternativet
telefonbok
på menyn Kontakter och i genvägslistan. Den
Central
fabriksinställda adressen är 999999.
System
*Om alla dessa alternativ är dolda är alternativet
på menyn
också dolt. Alla profiler i menyn kan döljas var och en för sig. Detta gör att du
kan ta bort profiler som inte används från menyn. Observera att du fortfarande kan byta till de dolda profilerna via meny- och snabbvals­knapparna.
DT412/DT422/DT43225
Kopplingston
Särskild kopplingston
Rington eller köton
Upptagetton
Spärrton
Hänvisningston
Beskrivning

To ner

Följande toner skickas från växeln till din telefon.
Toner
Tonerna i det här avsnittet är de som oftast används runt om i världen. Många länder använder andra toner för vissa av dessa
situationer.
Samtal väntar-ton
Påkopplingston
Konferenston var 15:e sekund (till alla parter)
Verifieringston
Varningston, dyr extern linje
Ringsignaler
Du kan ändra ringsignalerna. Se avsnittet ”Ringsignaler” på sidan 108.
26DT412/DT422/DT432

Slå på/av

Slå på/av

Slå på

æ Tryck tills displayen tänds.
Om telefonen inte slås på eller om batterisymbolen visas är batteri­spänningen för låg. Ladda batteriet.
På displayen visas:
Aktivera?
Nej Ja
Ja Tryck inom två sekunder för att bekräfta (se display).
Nu kan du använda telefonen.
Obs!
Om meddelandet svara på anrop.
Beroende på hur systemet är programmerat kan telefonen låsas automatiskt. Instruktioner för hur du låser upp tele­fonen finns i avsnittet ”Te le fo nl ås ” på sidan 99.
Inget system
visas kan du inte ringa eller
DT412/DT422/DT43227

Stänga av

Obs!
Du kan inte stänga av telefonen under samtal.
Det kan vara praktiskt att programmera in avstängnings­funktionen som en snabbvalsknapp. Se avsnittet ”Menyknappar och snabbvalsknappar” på sidan 94. Om du inte vill programmera en snabbvalsknapp använder du menyerna. Se avsnittet ”Profiler” på sidan 88.
Om du har programmerat en snabbvalsknapp:
å Tryck och håll snabbvalsknappen nedtryckt.
Slå på/av
ã Ja Ok Tryck för att bekräfta (se display).
Nu är telefonen avstängd.
28DT412/DT422/DT432

Free Seating

Free Seating
Funktionen Free Seating används av personer som har ett anknyt­ningsnummer på kontoret, men inget eget telefonset. Detta gäller t.ex. personer som arbetar deltid eller utanför kontoret. En an­vändare av Free Seating som arbetar inne på kontoret loggar in på vilken ledig telefon som helst, och telefonen tilldelas då den med­arbetarens anknytningsnummer och behörigheter.
Obs! Free Seating stöds inte av IP DECT.
Logga in
*11* Slå. å* Slå behörighetskoden och tryck.
å#æ Ange ditt anknytningsnummer och tryck.
Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka.
æ Tryck för att slutföra proceduren.
Ditt anknytningsnummer visas på displayen.
Logga ut
#11# æ Slå och tryck.
Vänta tills samtalssymbolen slutar blinka.
æ Tryck för att slutföra proceduren.
DT412/DT422/DT43229

Inkommande samtal

Inkommande samtal
En ringsignal och blinkande röd lampa indikerar ett inkommande samtal. Du hör på ringsignalen om samtalet är internt, externt eller en återuppringning. Inkommande samtal indikeras samtidigt på displayen.
Telefonnumren för de tjugo senast mottagna/ringda samtalen sparas i samtalslistan. Se avsnittet ”Slå nummer i samtalslistan” på sidan 38.

Besvara samtal

Numret som ringer visas tillsammans med samtalssymbolen:
4736
æ Tryck för att svara.
Obs!
Du kan alltid svara i telefonen, även om du t.ex. håller på att programmera eller mata in ett nummer.
Du kan även besvara samtal med volymknappen (högtalar­läge aktiverat).
När ett headset är kopplat till telefonen kan du använda knappen på headsetet för att svara.
13:05
30DT412/DT422/DT432
Loading...
+ 96 hidden pages