Benvenuti nel Manuale d'uso per i telefoni cordless DT412, DT422
e DT432. In questo manuale vengono descritte le funzioni disponibili dei telefoni quando questi sono collegati a Aastra MD110 o
Aastra MX-ONE™.
Le funzioni disponibili con questi telefoni sono progettate per un
uso semplice in tutte le diverse situazioni.
A seconda della versione e della configurazione del centralino a cui
è collegato il telefono, alcune delle funzioni che sono descritte nel
presente manuale potrebbero non essere disponibili. La procedura
di programmazione del telefono di cui si dispone potrebbe essere
diversa. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministratore del
sistema.
In alcuni paesi vengono utilizzati codici diversi per alcune funzioni.
In questo manuale tutte le funzioni vengono descritte utilizzando il
codice più diffuso.
È possibile scaricare la versione più recente del presente manuale
dal sito Web al seguente indirizzo:
http://www.aastra.com
4DT412/DT422/DT432
Benvenuti
Copyright
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può
essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa in
alcuna forma o mediante dispositivi elettronici o meccanici, comprese
la fotocopiatura e la registrazione, senza l'esplicita autorizzazione
scritta dell'editore.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Aastra, è possibile
scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso privato, ma non
è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali.
Aastra non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di
pubblicazioni modificate o adattate illecitamente.
Garanzia
AASTRA NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA RELATIVAMENTE AL MATERIALE IN OGGETTO, IVI
COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE A, GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI.
Aastra non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori ivi
contenuti, né per danni involontari o indiretti correlati alla fornitura,
alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale.
Dichiarazione di conformità
La Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
Stockholm, dichiara che questo tele-fono è conforme ai requisiti
fondamentali e alle relative norme previsti dalla direttiva R&TTE
1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:
http://www.aastra.com/sdoc
DT412/DT422/DT4325
Informazioni importanti per l'utente
Informazioni importanti per l'utente
Istruzioni per la sicurezza
Conservare queste istruzioni.
Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima dell'uso.
Consigli
•Mantenere e maneggiare sempre i prodotti con
cautela e conservarli in un posto pulito e senza
polvere. Un uso corretto e una grande cautela
prolungheranno la vita dei prodotti. Utilizzare un
panno o un tessuto assorbente morbido per rimuovere polvere, sporcizia o umidità.
•Assicurarsi sempre che il telefono, la batteria e il
caricabatteria vengano utilizzati nell'ambiente per
cui sono stati progettati.
•Utilizzare il telefono a una temperatura compresa
tra 0°C e +40°C (tra 32°F e 104°F).
•Non esporre i prodotti a liquidi, umidità,
solventi, luce diretta del sole, difficili
condizioni ambientali o temperature
estreme e mai sopra +60°C (+140°F),
a meno che il prodotto non sia stato
specificamente progettato e ufficialmente approvato per tali ambienti.
•L'esposizione a fonti di calore può
provocare una perdita, un surriscaldamento o un'esplosione delle batterie,
determinando possibili incendi, scottature o altri danni personali.
•Non mettere il prodotto nel forno a microonde:
questo potrebbe provocare danni al forno e al
prodotto.
•Non tentare di disassemblare o modificare alcuna parte del telefono, del
caricabatteria o della batteria. Il disassemblaggio o la modifica potrebbe
provocare scosse elettriche o danni
irreversibili all'apparecchio.
personale di servizio qualificato o a un partner
Aastra autorizzato è consentito condurre ispezioni
interne, modifiche e riparazioni.
Solo al
•Non esporre il prodotto a prodotti che generano
fiamme o accendini.
•Non far cadere, gettare o piegare i prodotti. Questo
potrebbe provocare un malfunzionamento o scosse
elettriche.
•Non verniciare il prodotto.
•Non utilizzare il prodotto in un'area con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che il prodotto non sia stato specificamente progettato e
ufficialmente approvato per tali ambienti.
•Per evitare problemi di ascolto, accettare la chiamare prima di appoggiare il prodotto (o dispositivo
con vivavoce portatile) all'orecchio.
Smaltimento del prodotto
•Il prodotto non deve essere inserito
nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici.
6DT412/DT422/DT432
Informazioni importanti per l'utente
Alimentazione
•Collegare l'alimentatore CA dell'unità per il caricamento solo alle fonti di alimentazione specificate
come indicato sul caricabatteria.
•Verificare che il cavo sia posizionato in modo che
non sarà soggetto a danni o urti.
•Per ri durre il rischio di scosse elettriche, scollegare
i caricabatteria da qualsiasi fonte di alimentazione
prima di tentare di pulirli o spostarli.
•Gli alimentatori CA non devono essere utilizzati
all'esterno o in aree umide.
•Non modificare mai il cavo o la spina. Se la spina
non viene inserita nella presa, farsi installare una
presa adeguata da un elettricista qualificato.
•Limitare la distanza tra le prese elettriche e il telefono cordless durante il caricamento per un accesso
facilitato.
•Per risparmiare la corrente, scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica dopo il caricamento.
•Quando si scollega l'adattatore CA dalla presa
elettrica, assicurarsi che le mani siano asciutte
e di tenere la parte solida dell'adattatore CA.
•Non inserire i cavi.
Caricamento e batterie
Leggere attentamente le importanti
precauzioni indicate di seguito prima
di utilizzare le batterie per la prima
volta. Assicurarsi di comprendere e
attenersi a tutte le istruzioni cautelative indicate, in modo da evitare
eventuali rischi per la sicurezza causati da un
uso improprio, un'applicazione non corretta o
danni alle batterie.
•Utilizzare solo le batterie, gli adattatori della presa
elettrica o i caricabatteria per la scrivania o con la
base che sono stati specificamente progettati per
essere utilizzati con il prodotto.
•L'uso di fonti di alimentazione non esplicitamente
consigliati potrebbe provocare un surriscaldamento, una riduzione delle prestazioni della
batteria, una deformazione dell'apparecchio,
incendi o altri danni.
•I telefoni cordless sono dotati di batterie NiMH
(Nickel Metal Hydride) o Lion (Lithium Ion). In
un'infrastruttura complessa, la durata in conversazione e in standby potrebbe differire a causa
della conseguenza dell'aumento di segnali.
•La batteria deve sempre essere completamente
caricata (almeno 4 ore) prima del primo uso.
•La batteria presente nel prodotto è progettata per
resistere a numerosi cicli di caricamento.
•Utilizzare solo l'apparecchio di caricamento
consigliato.
•Un car icamento non corretto può provocare danni
a causa del calore o anche notevoli interruzioni di
pressioni.
•Tenere presente la corretta polarità durante il
caricamento.
•Non saldare fili di piombo direttamente nella
batteria.
•Non consentire che l'acqua venga in contatto
con la batteria.
•Il caricamento iniziale di una batteria NiMH provocherà un riscaldamento della batteria stessa.
Questo è un normale effetto del caricamento delle
batterie NiMH.
•Le batterie sono sostituibili; tuttavia, non questa
operazione non deve essere eseguita frequentemente.
•Caricare solo le batterie quando sono inserite nel
telefono.
•Utilizzare solo le batterie specificate per il prodotto.
•Non riscaldare o smaltire mai la batteria nel fuoco.
Questo potrebbe provocare perdite, esplosioni o
incendi.
•Rim uovere la base di supporto dal prodotto mentre
è nel caricabatteria.
•Non coprire il prodotto mentre viene caricato. Non
caricare il telefono in un mobile o un cassetto
chiuso. Il caricamento della batteria è un processo
chimico e provoca il riscaldamento della batteria.
Assicurarsi che l'ambiente in cui il telefono viene
caricato sia ben aerato.
•Il telefono cordless può essere caricato sia quando
è acceso che quando è spento.
•Non coll egare mai il conduttore positivo e negativo
della batteria.
•Non percuotere o far cadere la batteria. Si potrebbero provocare danni alla batteria.
•Non caricare la batteria sotto +5°C
(+41°F). Assicurarsi di caricare la
batteria tra +5°C e +45°C (+41°F e
113°F). La carica effettuata non rispettando queste condizioni potrebbe
influire sulle prestazioni della batteria e
ridurre il ciclo di vita.
•Non utilizzare batterie di diversi tipi, marche o
capacità.
•Per prestazioni ottimali, la batteria deve essere
conservata in un luogo asciutto e fresco, con una
temperatura ambiente di circa +25°C (+77°F).
•La batteria continua a scaricare una minima parte
dell'alimentazione, anche se il prodotto è spento
o se la batteria è rimossa.
•Smaltire la batteria in conformità con tutte le
norme locali, applicabili nel proprio paese.
DT412/DT422/DT4327
Informazioni importanti per l'utente
Avvisi
Fumo o vapori
•In caso di fumo o vapori , interrompere
il funzionamento dei prodotti e spegnerli immediatamente. Scollegare
l'adattatore CA e rimuovere immediatamente le
batterie dal telefono. Il funzionamento continuato
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
LCD
•Se il display a cristalli liquidi si rompe, evitare eventuali danni personal i impedendo ai cristalli liquidi di
venire in contatto con occhi, pelle e bocca. Impedire ai cristalli liquidi di uscire dal vetro rotto.
Come impedire il malfunzionamento
•Non porre mai l'apparecchio in prossimità di motori
elettrici, apparecchi per la saldatura o altri dispositivi
che generano forti campi elettromagnetici. L'esposizione a forti campi elettromagnetici potrebbe
provocare un malfunzionamento e danneggiare la
comunicazione.
•Il rapido spostamento dell'apparecchio da temperature calde a temperature fredde e viceversa
potrebbe provocare la formazione di condensa
(goccioline di acqua) sulle superfici interne ed
esterne. Le goccioline di acqua potrebbero provocare un malfunzionamento dell'apparecchio e
danneggiare o terminare la comunicazione oppure
danneggiare l'apparecchio. Quando viene rilevata
della condensa, interrompere l'uso dell'apparecchio. Spegnere il telefono, rimuovere la batteria e
scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica.
Attendere fino a quando l'umidità non è evaporata
dall'apparecchio prima di metterlo nuovamente in
funzione.
•Evitare cadute accidentali del telefono. Utilizzare
la clip, la clip di sicurezza o la base di supporto
specificata per sostenere il telefono.
•Evitare di premere il telefono tra un mobile e il
proprio corpo quando si porta il telefono in tasca
o attaccato agli indumenti.
8DT412/DT422/DT432
Informazioni importanti per l'utente
Carta SIM
Il telefono dispone di una carta SIM (Subscriber Identity Module)
rimovibile in cui vengono memorizzate le impostazioni. Ciò significa
che è possibile spostare la carta da un telefono all'altro per continuare
a disporre delle proprie impostazioni.
Informazioni sulla sicurezza
I telefoni DT412, DT422 e DT432 rispondono alla classe di protezione IP64, di conseguenza sono solidi, a tenuta di polvere e
impermeabili, in quanto progettati per l'utilizzo nelle condizioni di
lavoro più disagevoli.
Sicurezza intrinseca (DT432)
Il telefono DT432 è approvato in base alla direttiva ATEX per l'uso
in ambienti contenenti gas e polveri potenzialmente esplosivi.
La conformità ai requisiti essenziali di sicurezza e salute, ad
eccezione di quelli elencati nel programma di questo certificato,
è stata assicurata dalla compatibilità con i seguenti documenti:
IT 50014:1997 più emendamenti A1 e A2
IT 50020:2002
IEC 61241-0:2004 più corrigendum 1
IEC 61241-11:2005
IEC 60529:1989
La classificazione e il contrassegno sul prodotto è "II 2G EEx ib IIC T4"
per il gas e "II 3D Ex ibD 22 IP64 T50°C" per la polvere.
DT412/DT422/DT4329
Informazioni importanti per l'utente
Preparazione all'uso
Prima di utilizzare per la prima volta il telefono occorre caricare e
collegare la batteria. Vedere la sezione "Installazione" a pagina 116.
Nota: collocare il telefono nel caricabatteria e ricaricarlo per
almeno un'ora prima di utilizzarlo per la prima volta.
Pulizia
Pulire il telefono solo con un panno morbido e leggermente inumidito.
L'uso di sapone o di altri detergenti può scolorire o danneggiare il
telefono. Pulire i contatti della batteria usando etanolo o alcool
isopropilico.
10DT412/DT422/DT432
Descrizione
Descrizione
14
1
2
5
6
12
3
11
12
10
4
7
8
9
13
DT412/DT422/DT43211
1Spia
Una spia lampeggiante indica una chiamata in arrivo o un messaggio
in attesa.
2Aumento/diminuzione del volume
Sganciato: consente di aumentare/diminuire il volume dell'altoparlante.
Vedere la sezione "Regolazione volume e suoneria" a pagina 112.
Per rispondere alle chiamate, è anche possibile utilizzare il tasto
Volume su. Vedere la sezione "Ricezione di chiamate" a pagina 32.
3Display
Sul display vengono visualizzate diverse informazioni, tra cui lo stato
della batteria, l'ora, il sistema, l'ID/nome dell'utente, il numero di
interno e le informazioni sui tasti dedicati. Vedere le sezioni
"Informazioni visualizzate sul display" a pagina 14 e "Struttura dei
menu" a pagina 22. Per modificare le dimensioni del testo sul
display, vedere la sezione "Impostazioni" a pagina 98.
4Tasti dedicati
Le funzioni dipendono dallo stato del traffico e vengono visualizzate
sull'ultima riga del display. Quando viene richiesto di effettuare
l'operazione descritta sul display, premere il tasto necessario per
accedere alla funzione. Questi tasti sono utilizzati per diverse opzioni
nella struttura dei menu (modalità menu). In modalità di standby
l'utente può modificare le funzioni dei tasti dedicati. Il tasto centrale
consente anche di attivare o disattivare l'ascolto di gruppo con
altoparlante. Vedere le sezioni "Impostazioni" a pagina 98,
"Informazioni visualizzate sul display" a pagina 14 e "Struttura dei
menu" a pagina 22.
Descrizione
5Tasto di chiamata
Tasto che consente di accendere il telefono nonché di effettuare,
ricevere o terminare una chiamata.
6Tasto di direzione
Controlla lo spostamento del cursore sul display. In modalità di
standby, il tasto di direzione verso il basso viene utilizzato per accedere
alla lista chiamate, mentre quello verso l'alto per l'accesso all'elenco
messaggi. Premere il tasto di direzione verso sinistra per visualizzare
la data. Quando si utilizza la struttura dei menu, questo tasto consente
di spostarsi verso l'alto, il basso, all'indietro (tasto sinistro) o in avanti
(tasto destro).
7Tasto Menu
Consente di accedere o uscire dalla modalità menu. Vedere le sezioni
"Informazioni visualizzate sul display" a pagina 14 e "Struttura dei
menu" a pagina 22. Permette inoltre di bloccare/sbloccare manual-
mente la tastiera. Vedere la sezione "Blocco della tastiera" a
pagina 107.
12DT412/DT422/DT432
Descrizione
8Tastiera
Consente di immettere numeri e digitare dei testi. Vedere la
sezione "Immissione di nomi e numeri" a pagina 50. È possibile
programmare i tasti da 0 a 9 come tasti di scelta rapida. Vedere la
sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99.
9Microfono
10Tasto esclusione audio
Attiva/esclude i segnali acustici in modalità di standby, disattivando la
suoneria per le chiamate in arrivo e consente di attivare/disattivare il
microfono durante una chiamata.
11Tasto allarme (solo DT422 e DT432)
Consente di inviare allarmi e di verificare la funzione di allarme. Vedere
la sezione "Allarme" a pagina 90.
12Altoparlanti
Un altoparlante per la suoneria e uno per l'ascolto di gruppo con
altoparlante. Vedere la sezione "Vivavoce" a pagina 56.
Nota: il telefono può attirare piccoli oggetti metallici intorno
alla zona dell'auricolare.
13Connettore per carica
Vedere la sezione "Installazione" a pagina 116.
14Connettore per cuffia
Vedere la sezione "Cuffie" a pagina 125.
DT412/DT422/DT43213
Descrizione
Informazioni visualizzate sul display
Sul display vengono visualizzati non solo i risultati di tutte le operazioni
eseguite, ma anche gli avvisi. In modalità di standby sulla riga
superiore sono visualizzate le icone e l'ora. Le tre righe successive
(fino a 20 caratteri per ogni riga) riportano le informazioni di sistema,
i nomi e i numeri da modificare o comporre, l'ID utente ecc. Sulla
terza riga è visualizzato lo stato del telefono (modalità corrente). Alcuni
esempi di informazioni di stato sono:
lo stato non è disponibile, la riga è vuota.
Nota: per modificare l'ID utente e le dimensioni del testo sul
display, vedere la sezione "Impostazioni" a pagina 98.
Sulla riga inferiore viene visualizzato il campo del tasto dedicato. In
modalità di standby vengono visualizzati i nomi definiti dall'utente per
i tre tasti dedicati sotto il display. In modalità menu, in cui i tasti dedicati
vengono utilizzati per diverse opzioni, visualizza la funzione di ciascun
tasto. Alcuni esempi di funzioni sono:
Per istruzioni sulla definizione dei tasti dedicati in modalità di standby,
vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a pagina 99.
Nota: le informazioni visualizzate variano a seconda della
versione e della configurazione del centralino e se si utilizza
un telefono DECT o IP DECT. Per determinare il tipo del
proprio telefono, rivolgersi all'amministratore del sistema.
Muto, In ricarica
ecc. Quando
Indietro, Opzioni, Salva
ecc.
Display:
13:053 5
Sistema A
S Evans 0174
InfoDoctorJobs
Nel display di esempio riportato di seguito sono illustrati i diversi stati
del telefono.
Nota: se disponibile, oltre al numero o in sostituzione di
esso viene visualizzato il nome.
14DT412/DT422/DT432
Descrizione
Telefono in standby
A seconda dello stato e dell'impostazione del telefono, vengono
visualizzate informazioni diverse.
Normale:
13:05
Sistema A
Smith 4321
"
Sistema A
riga viene visualizzato il nome (se disponibile) e il numero dell'interno.
Follow-me attivato:
" corrisponde al nome predefinito della rete. Sulla seconda
Nota: se il nome è lungo, il numero non viene visualizzato.
13:05
4321 >
4444
Il numero di interno 4321 è stato trasferito al numero 4444.
DT412/DT422/DT43215
Descrizione
Chiamata in uscita
Chiamata in uscita normale:
Quando si effettua una chiamata in uscita, vengono visualizzati lo stato
del traffico e il nome o il numero composto:
13:05
Chiam. in corso
3333
R
Quando si riceve risposta alla chiamata in uscita:
13:05
3333
R
Chiamata trasferita:
Se per il numero composto è stato attivato il trasferimento di chiamata,
vengono visualizzate informazioni sul trasferimento. Ad esempio, sul
display viene visualizzato il numero composto 3333 (Smith) trasferito
al 4444 (Brown):
13:05
4444
>3333
R
Quando si risponde alla chiamata trasferita, viene visualizzato solo il
numero della postazione di risposta:
13:05
4444
R
16DT412/DT422/DT432
Descrizione
Chiamata in arrivo
Chiamata in arrivo normale:
Se disponibile, viene visualizzato il numero o il nome del chiamante.
13:05
3333
Chiamata trasferita:
Un indicatore di trasferimento prima del nome o del numero indica che
la chiamata è stata trasferita al proprio telefono. Ad esempio, sul
display viene visualizzato il numero composto 3333 (Smith), ma la
chiamata è stata trasferita al proprio interno:
13:05
4321
>3333
Quando si risponde alla chiamata, sul display viene visualizzato solo
il numero del chiamante.
DT412/DT422/DT43217
Messaggi di collegamento del sistema
Descrizione
Sistema AIndicazione del sistema
Il telefono è collegato a Sistema A. È inoltre possibile che il nome del
sistema sia diverso, ad esempio MD110.
Manca sistemaCi si trova fuori dall'area di copertura
Il telefono non è collegato ad alcun sistema. Per collegarsi, contattare
l'amministratore di sistema.
Note:
Quando si accede nuovamente all'area di copertura
potrebbe essere necessario attendere qualche minuto prima
che il telefono venga registrato automaticamente nel sistema.
È anche possibile che si riceva un segnale di avviso indicante
che il telefono è fuori dell'area di copertura; in tal caso,
contattare l'amministratore di sistema.
No accessoIndicazione di accesso
Il telefono è in contatto con un sistema ma non è consentito effettuare
chiamate.
Icone sul display
Chiamata/Sganciato
Viene visualizzata quando il telefono è sganciato e lampeggia quando
squilla.
Segnale audio disattivato
Viene visualizzata quando tutti i segnali di allarme sono disattivati,
inclusi la suoneria, il tono di messaggio, il tono tastiera ecc. Tuttavia,
i messaggi a priorità elevata ignoreranno tale impostazione. Vedere
la sezione "Regolazione volume e suoneria" a pagina 112.
Batteria
Viene visualizzata sempre in modalità di standby. Quando il livello
è basso, è necessario caricare la batteria. Vedere la sezione
"Installazione" a pagina 116.
Ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce)
Viene visualizzata quando l'altoparlante è attivato e il telefono è in
modalità di ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce). Vedere la
sezione "Durante le chiamate" a pagina 56.
18DT412/DT422/DT432
Descrizione
Nuovo messaggio
3
Viene visualizzata quando si riceve un nuovo messaggio. Il numero a
destra dell'icona è relativo al totale dei messaggi non letti. Il simbolo
scompare solo dopo che il messaggio è stato contrassegnato come
letto. Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 74.
Nota: Per i messaggi vocali, l'icona Nuovo messaggio è
solo un'indicazione dei messaggi vocali ricevuti, il numero
non rispecchia il numero effettivo dei messaggi non letti.
Chiamata senza risposta
5
Viene aggiunta alle chiamate senza risposta della lista chiamate. Il
numero a destra dell'icona indica il totale delle chiamate perse.
Chiave
Indica che la tastiera è bloccata. Vedere la sezione "Blocco
automatico dei tasti" a pagina 107.
Lucchetto
Indica che il telefono è stato bloccato e che per utilizzarlo è necessario
sbloccarlo immettendo un codice. Vedere la sezione "Sicurezza" a
pagina 104.
Cuffia
Indica che al telefono è stata collegata una cuffia. Vedere la sezione
"Cuffie" a pagina 125.
Allarme assenza movimento attivato (solo DT422 e DT432)
Indica che l'allarme assenza movimento è attivato. Vedere la sezione
"Allarme" a pagina 90.
Allarme caduta attivato (solo DT422 e DT432)
Indica che l'allarme caduta è attivato. Vedere la sezione "Allarme" a
pagina 90.
ABCImmissione testo in maiuscolo
Indica che è possibile digitare lettere maiuscole e numeri nella
modalità di immissione testo. Vedere la sezione "Immissione di
nomi e numeri" a pagina 50.
abcImmissione testo in minuscolo
Indica che è possibile digitare lettere minuscole e numeri nella
modalità di immissione testo. Vedere la sezione "Immissione di
nomi e numeri" a pagina 50.
123Immissione numeri
Indica che è possibile digitare numeri nella modalità di immissione
testo. Vedere la sezione "Immissione di nomi e numeri" a pagina 50.
Chiamata in arrivo
Viene visualizzato accanto alle chiamate in arrivo nella lista chiamate.
DT412/DT422/DT43219
Descrizione
Chiamata in uscita
Viene visualizzata accanto alle chiamate in uscita nella lista chiamate.
Messaggio non letto
Viene visualizzata accanto ai messaggi non letti nell'elenco messaggi.
Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 74.
Messaggio letto
Viene visualizzata accanto ai messaggi letti nell'elenco messaggi.
Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 74.
Messaggio interattivo
Viene visualizzata accanto ai messaggi interattivi in arrivo nell'elenco
messaggi. Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 74.
Messaggio interattivo letto
Viene visualizzata accanto ai messaggi interattivi letti nell'elenco
messaggi. Vedere la sezione "Messaggi" a pagina 74.
Aggiunta contatto
Viene visualizzata su un tasto dedicato quando un numero di telefono
è evidenziato nella lista chiamate. Indica che è possibile aggiungere
il numero alla rubrica personale. Vedere la sezione "Rubrica" a
pagina 49.
Contatti
Viene visualizzata quando è possibile ottenere un numero di telefono
dalla rubrica personale, ad esempio per aggiungerlo a una funzione.
Vedere la sezione "Rubrica" a pagina 49.
> Indicatore di trasferimento
Quando viene visualizzato prima di un nome o di un numero, indica
che il telefono è stato trasferito a un'altra estensione.
20DT412/DT422/DT432
Descrizione
Schede di menu
Premendo il tasto Menu vengono visualizzate le seguenti schede:
Messaggi
Consente di visualizzare l'elenco messaggi. Vedere la sezione
"Messaggi" a pagina 74.
Contatti
Consente di visualizzare la rubrica personale, la rubrica centrale
e la lista chiamate. Vedere le sezioni "Rubrica" a pagina 49 e
"Composizione del numero dalla lista chiamate" a pagina 40.
Modi
Consente di selezionare i diversi modi nonché di modificarli. Vedere
la sezione "Modi" a pagina 93.
Servizi
Consente di selezionare, aggiungere, eliminare o modificare una
funzione di servizio. Vedere la sezione "Servizi" a pagina 95.
Impostazioni
Consente di gestire la configurazione del telefono. Vedere la sezione
"Impostazioni" a pagina 98.
Per spostarsi nei menu, vedere la sezione "Struttura dei menu" a
pagina 22.
Altre funzioni del display
A seconda della rete a cui si è collegati, sono disponibili altre
funzioni del display. Se occorrono funzioni aggiuntive, contattare
l'amministratore di sistema.
DT412/DT422/DT43221
Descrizione
Struttura dei menu
I menu consentono di accedere alle funzioni del telefono e di rete.
çPremere il tasto Menu per accedere ai menu o uscirne.
Viene evidenziata l'ultima scheda utilizzata oppure, se il telefono è
stato riavviato, la scheda del menu Contatti.
Utilizzare il tasto di direzione verso sinistra/destra per scegliere una
scheda e premere il tasto di direzione giù per aprirla. Viene visualizzata
un'intestazione ed evidenziata la prima opzione. Utilizzare il tasto di
direzione su/giù per spostarsi tra le opzioni e selezionarne una
premendo il tasto di direzione verso destra.
Note:
Poiché il telefono può essere usato in diverse reti, alcune
funzioni possono non essere supportate da una rete specifica.
Un'impostazione dei parametri della carta SIM determina la
memorizzazione sulla stessa delle modifiche effettuate tramite
il menu. Se le modifiche non vengono salvate sulla carta SIM,
vengono eliminate al riavvio del telefono.
22DT412/DT422/DT432
Descrizione
Scheda Messaggi
Elenco messaggi >Messaggio 1 >
Messaggio 2 >
.
.
Messaggio 20 >
Scheda SMS
Invia SMS >Indirizzo SMS >SMS
Scheda Contatti
Rubrica locale >
Rubrica tel. Centrale
Lista chiamate >
Voce 1 >
Voce 2 >
.
.
Voce 100 >
Messaggio 1 (ora/data)
Nome: .....
Numero: .....
Numero chiamata 1
Numero chiamata 2
.
.
.
.
.
Numero chiamata 20
DT412/DT422/DT43223
Scheda Modi
Descrizione
Normale >
In ricarica >
Modo 2 >
Modo 3 >
Modo 4 >
Modo 5 >
Modo 6 >
Modo 7 >
Modo 8 >
Modo 9 >
Spento
*Disponibile solo per i telefoni DT422 e DT432.
Volume >
Suoneria >
Vibrazione (On/Off)
Tono t a stie r a (On /Off)
Impost. allarme* >
Assenza (On/Off)
Risposta >
Tasto dedicato**
Nome: ...
**Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Scheda Impostazioni"
a pagina 25.
Scheda Servizi
Servizio 1 >
Servizio 2 >
.
.
Servizio 10 >
Nome: ....
Funzione:
(Livello 1, 2…5, Silenzioso)
Chiam. int. >
Chiam. est. >
Richiamata >
Non movimento (On/Off)
Uomo a terra (On/Off)
Normale
Auto
Alto
Alto automatico
Invio dati
Modif. pref. dati
Numero tel.
SMS
To no
Basso
Medio
Alto
Misto
24DT412/DT422/DT432
Descrizione
Scheda Impostazioni
Segnale all. >
Impost. allarme*>
Tasto dedicato >
Tasto mem >
Generale >
Sistema >
Volume: >
(Livello 1, 2…5, Silenzioso)
Suonerie >
Vibrazione (On/Off)
Tono tas t ier a (O n /Off )
Non movimento (On/Off)
Uomo a terra (On/Off)
Sinistra: >
Centro: >
Destra: >
Nome: ....
Funzione: >
0, 1, 2.....9 >
Lingua >
Dimensione testo** >
Sicurezza >
Ora (On/Off) >
Bloc. tast. aut. (On/Off)
Risposta rapida (On/Off)
Rot. nuovo mess. (On/Off)
ID Utente
Contrasto del display
Selezione del
sistema >
Registra >
Auto, Sistema A.....D
Sistema A.....D
Test di
localizzazione* >
Attivare test
Chiam. int. >
Chiam. est. >
Richiamata >
Invio dati
Modif. pref. dati
Numero tel.
Scelte rapide >
SMS
Cambio modalità
Non utiliz
(English, ecc.)
Piccolo
Medio
Blocco tel
Blocco cod
Impost. autom.
Impost. manuale
* Disponibile solo per i
** Disponibile solo per i
To no
Basso
Medio
Alto
Misto
Assenza
Rubrica locale
Rubrica tel. Centrale
Servizi
Spento
Non movimento*
Uomo a terra*
Modifica dati all.*
Cambia sistema
Demo Mess 1
Demo Mess 2
RSSI
telefoni DT422 e DT432.
telefoni DT412 e DT422.
Informazioni >
IPDI/IPEI/Versione SW/Versione AP SW
DT412/DT422/DT43225
Descrizione
Personalizzazione dei menu
L'amministratore di sistema può personalizzare i menu nascondendo
alcune delle funzioni disponibili, a seconda delle impostazioni della
carta SIM. È possibile occultare le seguenti funzioni:
•Cancellazione dei messaggi – Le opzioni
•Amministrazione della rubrica locale – Non è possibile
•Modifica delle modalità – Non è possibile modificare le
•Selezione delle modalità – L'opzione
•Spegnimento – Non è possibile spegnere il telefono dal menu
•Amministrazione dei servizi – Non è possibile aggiungere
•Modifica dei segnali di allarme – L'opzione
•Modifica delle impostazioni di allarme – L'opzione
•Amministrazione dei tasti dedicati – L'opzione
•Amministrazione dei tasti mem – L'opzione
•Modifica dei tasti mem – L'opzione
•Modifica delle impostazioni generali – L'opzione
•Gestione della sicurezza – L'opzione
•Selezione del sistema* – L'opzione
•Registrazione del sistema* – L'opzione
•Cancellazione del sistema – L'opzione
•Visualizzazione delle informazioni* – L'opzione
sono nascoste.
tutto
aggiungere nuove voci né modificare o cancellare quelle esistenti.
impostazioni relative alle modalità.
non è possibile passare da una modalità all'altra dal menu.
Modi.
nuovi servizi né modificare o cancellare quelli esistenti.
menu è nascosta.
nel menu è nascosta.
allarme
nel menu è nascosta.
menu è nascosta.
visualizzare le impostazioni per i tasti mem.
nel menu è nascosta.
nascosta.
è nascosta.
nascosta.
nel menu è nascosta.
Cancella
Scegli
è nascosta, cioè
Segnale all.
Tasto dedicato
Tasto mem
Edita
è nascosta. È possibile
Sicurezza
nel menu è
Scegli sistema
Registra
Cancella
Informazioni
e
Cancella
nel
Impost.
nel
Generale
nel menu
nel menu è
è nascosta.
26DT412/DT422/DT432
Descrizione
•Test di localizzazione* – L'opzione
Test di localizzazione
nel
menu è nascosta.
•Indirizzo rubrica centrale – Quando si specifica un indirizzo nella
rubrica centrale, l'opzione
Rubrica tel. Centrale
viene visualizzata
nel menu Contatti e nell'elenco delle scelte rapide. Alla consegna,
l'indirizzo è impostato su 999999.
*Se tutte le opzioni sono nascoste, l'opzione
Sistema
nel menu
viene nascosta.
Ciascuna modalità del menu può essere nascosta singolarmente. In
tal modo è possibile eliminare dal menu le modalità non utilizzate. Si
noti che è sempre possibile modificare le modalità nascoste con
l'ausilio dei tasti mem o dedicati.
DT412/DT422/DT43227
Segnale di centrale
Segnale di centrale speciale
Squillo o tono di coda
Tono di occupato
Tono di congestione
Tono di numero non
disponibile
Descrizione
To ni
I toni riportati di seguito vengono inviati dal centralino al telefono.
Caratteristiche dei toni
I toni descritti in questa sezione sono quelli maggiormente utilizzati in
tutto il mondo. In molti paesi viene utilizzato un tono diverso in base
alle situazioni.
Tono di avviso di chiamata
Tono di inclusione
Tono di conferenza ogni 15 secondi (a tutti i partecipanti)
Tono di v e rif ica
Tono di avviso, inoltro
costoso
Suonerie
È possibile modificare le suonerie, vedere la sezione "Suonerie" a
pagina 114.
28DT412/DT422/DT432
Accensione/spegnimento
Accensione/spegnimento
Accensione
æTenere premuto finché il display non si accende.
Se il telefono non si accende oppure viene visualizzata l'icona Batteria,
la batteria è scarica. Caricare la batteria.
Sul display viene visualizzato quanto segue:
Accendere?
NoSì
SìPremere entro due secondi per confermare (vedere display).
È ora possibile utilizzare il telefono.
Note:
Se viene visualizzato il messaggio
possibile effettuare o ricevere chiamate.
A seconda della programmazione del sistema, il telefono può
essere bloccato automaticamente. Per sbloccare il telefono,
vedere la sezione "Sicurezza" a pagina 104.
Manca sistema
, non è
DT412/DT422/DT43229
Spegnimento
Note:
Non è possibile spegnere il telefono durante una chiamata.
Si consiglia di programmare la funzione di spegnimento come
tasto mem. Vedere la sezione "Tasti dedicati e tasti mem" a
pagina 99. Se non è stato programmato un tasto mem,
utilizzare i menu. Vedere la sezione "Modi" a pagina 93.
Se è stato programmato un tasto mem:
åTenere premuto il tasto mem.
Accensione/spegnimento
ã Sì OkPremere per confermare (vedere il display).
Il telefono è spento.
30DT412/DT422/DT432
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.