Schnurlose Telefone für Aastra MX-ONE™ und Aastra MD110
Bedienungsanleitung
Grafik auf dem Deckblatt
Platzieren Sie die Grafik direkt auf der Seite und nicht im Textfluss. Wählen Sie Grafik > Eigenschaften, und nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor:
•Breite: 15,4 cm (Wichtig!)
•Höhe: 11,2 cm (Möglicherweise kleiner)
•Oben: 5,3 cm (Wichtig!)
•Links: -0,3 cm (Wichtig!)Dieser Text sollte dann ausgeblendet werden.
Index ........................................................... 133
Inhaltsverzeichnis
3DT412/DT422/DT432
Willkommen
Willkommen
Vor Ihnen liegt die Bedienungsanleitung für die schnurlosen Telefone DT412, DT422 und DT432. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die verfügbaren Funktionen der Telefone beim Anschluss
an die Systeme Aastra MD110 oder Aastra MX-ONE™.
Die für diese Telefone verfügbaren Funktionen und Leistungsmerkmale wurden entwickelt, um in verschiedensten Telefonbedienungssituationen einfache und komfortable Bedienbarkeit
zu gewährleisten.
Je nach Version und Konfiguration der Telefonanlage, an die Ihr
Telefon angeschlossen ist, stehen manche der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Leistungsmerkmale
möglicherweise nicht zur Verfügung. Sollte es Unterschiede zur
Programmierung Ihres Telefons geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Systemadministrator.
In einigen Ländern werden für bestimmte Leistungsmerkmale
andere Funktionscodes verwendet. In dieser Bedienungsanleitung
wird für alle beschriebenen Funktionen der gebräuchlichste Code
verwendet.
Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung kann auch von
folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.aastra.com
4DT412/DT422/DT432
Willkommen
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des
Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche
Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar unabhängig
davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
Wenn diese Publikation auf der Homepage von Aastra bereitgestellt
wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und nicht zur Weiterverbreitung
herunterzuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation
darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet
werden. Aastra haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung
einer widerrechtlich modifizierten oder veränderten Publikation
entstehen.
Gewährleistung
AASTRA ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR
DIESES MATERIAL EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT
BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR
DIE MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. Aastra kann nicht für hierin enthaltene Fehler oder zufällige
oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der
Bereitstellung, dem Inhalt oder der Verwendung dieses Materials
ergeben.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE126 17 Stockholm, dass dieses Telefon den erforderlichen
Anforderungen und anderen relevan-ten Voraussetzungen der
R&TTE-Direktive 1999/5/EC entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter:
http://www.aastra.com/sdoc
DT412/DT422/DT4325
Wichtige Benutzerinformationen
Wichtige Benutzerinformationen
Sicherheitshinweise
Speichern Sie diese Anweisungen.
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise!
Empfehlungen
•Verwenden und behandeln Sie die Produkte mit
Sorgfalt und achten Sie auf eine saubere und
staubfreie Umgebung. Sachgerechte Verwendung
und Sorgfalt verlängern die Lebensdauer der Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saugfähiges
Tuch zum Entfernen von Staub, Verschmutzungen
oder Feuchtigkeit.
•Achten Sie immer darauf, dass Telefon, Akku und
Ladegerät in der Umgebung, für die sie hergestellt
wurden, verwendet und betrieben werden.
•Die empfohlene Temperatur für den Betrieb des
Telefons liegt zwischen 0°C und +40°C.
•Setzen Sie die Produkte niemals Flüssigkeit, direkter Feuchtigkeit bzw. zu
hoher Luftfeuchtigkeit, Lösungsmitteln,
direkter Sonneneinstrahlung, rauen
Betriebsbedingungen oder Extremtemperaturen (über +60°C) aus, außer
das Produkt wurde für derartige Umgebungen
speziell entwickelt und offiziell zugelassen.
•Starke Hitzeeinwirkung kann Lecken,
Überhitzung oder Explosion der Batterien zur Folge haben, zu Verbrennungen oder anderen Verletzungen
führen oder einen Brand auslösen.
•Legen Sie das Produkt nicht in einen
Mikrowellenherd. Dies kann zu Schäden am
Produkt oder dem Mikrowellenherd führen.
•Versuchen Sie nicht, Telefon, Ladegerät(e) oder Akku auseinanderzunehmen
oder Teile auszutauschen. Zerlegen des
Geräts oder Austausch von Teilen kann
Stromschläge und irreparable Schäden
am Gerät zur Folge haben.
tionen, Teileaustausch oder Reparaturen sollten
nur von qualifiziertem Servicepersonal oder autorisierten Aastra-Partnern durchgeführt werden.
•Setzen Sie das Produkt weder offenen Flammen
noch Ascheglut aus.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen, werfen oder
biegen Sie es nicht. Dies kann zu Fehlfunktionen
oder Stromschlägen führen.
•Bemalen Sie das Produkt nicht.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen
mit potenziell explosiver Atmosphäre, außer das
Produkt wurde für derartige Umgebungen speziell
entwickelt und offiziell zugelassen.
•Nehmen Sie das Gespräch an, bevor Sie das
Produkt (bzw. die portable Freisprecheinrichtung)
ans Ohr halten. So vermeiden Sie Hörschäden.
Inspek-
Entsorgung des Produkts
•Entsorgen Sie das Produkt nicht über
den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei
den zuständigen kommunalen Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es für elektronische Produkte
gibt.
6DT412/DT422/DT432
Wichtige Benutzerinformationen
Stromversorgung
•Schließen Sie den AC-Netzadapter der Ladeeinheit nur an Stromquellen an, die den Angaben
auf der Ladeeinheit entsprechen.
•Platzieren Sie das Kabel so, dass es nicht
beschädigt wird und keinem Zug ausgesetzt wird.
•Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie
das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen oder
bewegen.
•Das Netzteil darf nicht im Freien oder in einer
feuchten Umgebung eingesetzt werden.
•Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel
oder Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker
nicht in die Steckdose, lassen Sie von einem
Elektriker eine passende Steckdose installieren.
•Halten Sie die Distanz zwischen Netzanschluss
und Mobiltelefon während des Aufladens gering.
So haben Sie das Gerät jederzeit in Reichweite.
•Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden vom
Stromnetz, um Energie zu sparen.
•Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind,
wenn Sie den Netzadapter vom Netz trennen.
Halten Sie den Adapter dabei nicht am Kabel fest.
•Ziehen Sie nicht an Kabeln.
Nutzung des Akkus
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie
den Akku zum ersten Mal einsetzen.
Sie sollten die aufgeführten Hinweise
verstehen und beachten, um mögliche
Sicherheitsgefährdungen durch
falsche Verwendung oder Beschädigungen des
Akkus zu vermeiden.
•Verwenden Sie nur Akkus, Netzadapter und
Ladestationen, die speziell für Ihr Produkt
entwickelt wurden.
•Die Verwendung nicht ausdrücklich empfohlener
Stromquellen kann Überhitzung, schwächere
Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur
Folge haben und Brände auslösen.
•Schnurlose Telefone sind mit Nickel-MetallhydridAkkus (NiMH) oder Lithium-Ionen-Akkus ausgestattet. Die Gesprächs- und Standby-Zeiten des Geräts
können in Abhängigkeit von den Übertragungsbedingungen (beispielsweise unterschiedliche
Signalstärke je nach vorliegender Infrastruktur)
variieren.
•Der Akku muss vor der ersten Nutzung voll aufgeladen werden (mindestens 4 Stunden).
•Der Akku dieses Produkts ist so entwickelt, dass
die Leistung über zahlreiche Ladevorgänge hinweg nicht abnimmt.
•Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör zum
Aufladen.
•Unsachgemäßes Aufladen kann zur Überhitzung
des Akkus oder sogar zu Beschädigungen durch
Überdruck führen.
•Beachten Sie die richtige Polarität beim Aufladen.
•Löten Sie keine Metalldrähte direkt an den Akku.
•Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in
Berührung.
•Beim ersten Aufladen des NiMH-Akkus kommt es
zur Erwärmung des Akkus. Dieser Effekt ist eine
übliche Begleiterscheinung beim Aufladen von
NiMH-Akkus.
•Sie können den Akku austauschen. Dies sollte
jedoch nicht allzu oft geschehen.
•Laden Sie den Akku nur auf, wenn dieser sich im
Telefon befindet.
•Verwenden Sie nur die für Ihr Produkt bestimmten
Akkus.
•Erhitzen Sie den Akku nicht. Setzen Sie ihn nicht
offenen Flammen aus, dies kann zum Lecken oder
Bersten der Batterien führen oder einen Brand
auslösen.
•Entfernen Sie das Produkt während des Ladevorgangs aus dem Tragegehäuse.
•Bedecken Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht. Laden Sie das Telefon nicht in einem
geschlossenen Schrank oder einer Schublade auf.
Der Aufladevorgang ist ein chemischer Prozess
und setzt Wärmeenergie frei. Achten Sie darauf,
das Telefon nur in einer gut belüfteten Umgebung
aufzuladen.
•Das schnurlose Telefon kann sowohl im angeschalteten als auch im ausgeschalteten Zustand
aufgeladen werden.
•Verbinden Sie unter keinen Umständen den Plusund den Minuspol des Akkus.
•Setzen Sie den Akku keinen starken Erschütterungen aus. Dies kann zu Beschädigungen führen.
•Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter +5°C auf. Laden Sie
den Akku immer bei Temperaturen
zwischen +5°C und +45°C auf. Ein
Aufladen des Akkus unter extremen
Bedingungen (über oder unter der
empfohlenen Umgebungstemperatur) kann seine
Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer
des Akkus verkürzen.
•Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller
oder Fabrikate oder Akkus mit einer anderen
Leistung.
•Lagern Sie den Akku, um die beste Akkuleistung
zu erzielen, trocken bei einer Umgebungstemperatur von ca. +25°C.
•Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist oder
der Akku entfernt wird, gibt er weiterhin geringe
Mengen Energie ab.
•Beachten Sie bei der Entsorgung des Akkus die
für Ihr Land gültigen kommunalen Richtlinien.
DT412/DT422/DT4327
Wichtige Benutzerinformationen
Warnhinweise
Rauch- und Qualmbildung
•Stellen Sie den Betrieb des Produkts
bei Rauch- oder Qualmbildung unverzüglich ein. Trennen Sie den Netzadapter vom Netz und nehmen Sie umgehend
den Akku aus dem Telefon. Ein Fortführen des
Betriebs kann zu Stromschlägen führen oder
einen Brand verursachen.
LCD
•Sollte die Flü ssigkristallanzeige beschädigt werden,
achten Sie darauf, dass die Kristallflüssigkeit nicht
mit der Haut in Berührung kommt oder in Augen
oder Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Kristallflüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft.
Vermeidung von Fehlfunktionen
•Vermeiden Sie es, das Gerät in unmittelbarer
Nähe von Elektromotoren, Schweißgeräten oder
anderen Geräten, die starke elektromagnetische
Felder erzeugen, zu benutzen oder abzulegen.
Starke (elektro)magnetische Felder führen unter
Umständen zu Fehlfunktionen und können die
Übertragung beeinträchtigen.
•Ein rascher Wechsel zwischen warmer und kalter
Umgebungstemperatur führt unter Umständen zu
Kondensation (Bildung von Wassertropfen) an
den inneren und äußeren Flächen des Produkts.
Kondensation kann zu Fehlfunktionen führen, die
Übertragung beeinträchtigen oder unterbrechen
oder das Produkt beschädigen. Sollten Sie Kondensationsbildung bemerken, beenden Sie den
Betrieb des Geräts. Schalten Sie das Telefon aus,
entfernen Sie den Akku und trennen Sie den Netzadapter vom Netz. Warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdampft ist, und nehmen Sie das Gerät
anschließend wieder in Betrieb.
•Lassen Sie das Telefon nicht versehentlich fallen.
Verwenden Sie den Halteclip, Sicherheitsclip oder
das Tragegehäuse, die für den Transport des
Telefons vorgesehen sind.
•Vermeiden Sie es, das Telefon zwischen Möbeln
und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das
Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung tragen.
8DT412/DT422/DT432
Wichtige Benutzerinformationen
SIM-Karte
Ihr Telefon verfügt über eine herausnehmbare SIM-Karte (Subscriber
Identity Module), auf der Ihre Einstellungen gespeichert werden.
Dadurch können Sie Ihre Einstellungen auf ein anderes Telefon
übertragen, indem Sie die SIM-Karte aus dem Telefon nehmen und
in ein anderes Telefon einsetzen.
Sicherheitshinweise
Die DT412-, DT422 und DT432-Telefone sind nach IP64 klassifiziert,
d.h., sie sind robust, staub- und wasserdicht und für Personen
konzipiert, die in rauen Umgebungen arbeiten.
Eigensicherheit (DT432)
Das DT432-Telefon ist gemäß den Bestimmungen der ATEXRichtlinie für die Verwendung in Umgebungen mit potentiell
explosiver Gas- oder Staubatmosphäre zugelassen.
Die folgenden Normdokumente bescheinigen die Übereinstimmung
mit den wichtigsten Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften mit
Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise:
EN 50014:1997 + A1 und A2
EN 50020:2002
IEC 61241-0:2004 + Corrigendum 1
IEC 61241-11:2005
IEC 60529:1989
Produktklassifizierung und -kennzeichen sind „II 2G EEx ib IIC T4“
für Gas und „II 3D Ex ibD 22 IP64 T50°C“ für Staub.
DT412/DT422/DT4329
Wichtige Benutzerinformationen
Vorbereitung zum Einsatz
Bevor Sie das Telefon das erste Mal benutzen, muss der Akku
aufgeladen und eingesetzt werden. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Installation“ auf Seite 120.
Hinweis: Stellen Sie das Telefon in das Ladegerät. Laden
Sie das Telefon mindestens eine Stunde lang auf, bevor Sie
es das erste Mal benutzen.
Reinigen
Reinigen Sie das Telefon ausschließlich mit einem weichen, feuchten
Tuch. Die Verwendung von Seife oder anderen Reinigungsmitteln
kann das Telefon beschädigen. Reinigen Sie die Akkukontakte mit
Ethanol oder Isopropylalkohol.
10DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Beschreibung
14
1
2
5
6
12
3
11
12
10
4
7
8
9
13
DT412/DT422/DT43211
1LED
Eine blinkende LED zeigt einen ankommenden Anruf oder eine
eingegangene Nachricht an.
2Lauter-/Leisertaste
Bei abgenommenem Hörer: Erhöht/verringert die Lautstärke des
Lautsprechers. Informationen finden Sie im Abschnitt „Akustische
Einstellungen“ auf Seite 115. Die Lauter-Taste kann auch zum
Beantworten von Anrufen verwenden werden (siehe Abschnitt
„Anrufe entgegennehmen“ auf Seite 31).
3Display
Das Display zeigt u. a. Akkustatus, Uhrzeit, System, Besitzer-ID/Name,
Durchwahl und Softkey-Informationen an. Weitere Informationen
finden Sie unter „Display-Informationen“ auf Seite 14 und unter
„Menüstruktur“ auf Seite 22. Sie können auch die Textgröße im
Display ändern (siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 102).
4Softkeys
Die Funktionen hängen vom Verbindungsstatus ab und werden in
der letzten Zeile des Displays angezeigt. Wenn Sie im Folgenden
den Hinweis „(siehe Display)“ lesen, müssen Sie die entsprechende
Taste drücken, um die jeweilige Funktion aufzurufen. Werden für
verschiedene Auswahlmöglichkeiten in der Menüstruktur verwendet
(Menümodus). Im Ruhemodus können Sie selbst die Funktionen
der Softkeys ändern. Der mittlere Softkey wird auch zum Aktivieren
oder Deaktivieren des Lautsprechers verwendet. Siehe Abschnitte
„Einstellungen“ auf Seite 102, „Display-Informationen“ auf Seite 14
und „Menüstruktur“ auf Seite 22.
Beschreibung
5Anruftaste
Einschalten. Mit dieser Taste tätigen, beantworten und beenden Sie
einen Anruf.
6Navigationstaste
Diese Taste steuert die Cursorbewegung im Display. Im Ruhemodus
wird die Navigationstaste (nach unten) zum Aufrufen der Anrufliste und
die Navigationstaste (nach oben) zum Aufrufen der Nachrichtenliste
verwendet. Wenn Sie die Navigationstaste (links) drücken, wird das
aktuelle Datum im Display angezeigt. Wenn Sie durch die Menüstruktur navigieren, wird diese Taste für Cursorbewegungen nach
oben, nach unten, zurück (nach links) oder vor (nach rechts) verwendet.
7Menütaste
Mit dieser Taste rufen Sie den Menümodus auf oder beenden ihn
(siehe Abschnitte „Display-Informationen“ auf Seite 14 und
„Menüstruktur“ auf Seite 22). Sie wird auch zum manuellen
Sperren/Freigeben des Tastenfelds verwendet (siehe Abschnitt
„Tastenfeld sperren“ auf Seite 111).
12DT412/DT422/DT432
Beschreibung
8Tastenfeld
Hiermit geben Sie Zahlen ein und schreiben Text (siehe Abschnitt
„Namen und Rufnummern eingeben“ auf Seite 49). Tasten 0–9
können als Hotkeys programmiert werden (siehe Abschnitt
„Hotkeys und Softkeys“ auf Seite 103).
9Mikrofon
10Stumm-Taste
Mit dieser Taste deaktivieren/aktivieren Sie akustische Signale im
Ruhemodus, schalten das Anrufsignal eines ankommenden Anrufs
aus und aktivieren/deaktivieren das Mikrofon während eines Anrufs.
11Alarmtaste (nur DT422 und DT432)
Mit dieser Taste senden Sie Alarme und testen die Alarmfunktion.
Siehe Abschnitt „Alarm“ auf Seite 92.
12Lautsprecher
Es gibt einen Lautsprecher für Anrufsignale und einen zum Lautsprechen. Siehe Abschnitt „Freisprechmodus“ auf Seite 56.
Hinweis: Unter Umständen können sich kleine, magnetische
Metallobjekte in der Hörmuschel verfangen.
13Ladegerätanschluss
Siehe Abschnitt „Installation“ auf Seite 120.
14Kopfhörerset-Anschluss
Siehe Abschnitt „Headset“ auf Seite 129.
DT412/DT422/DT43213
Beschreibung
Display-Informationen
Im Display werden alle Aktionen, die Sie ausführen, grafisch dargestellt
und Textwarnungen ausgegeben. Im Ruhemodus werden in der
oberen Zeile Symbole und die Uhr angezeigt. Die nächsten drei
Zeilen sind Informationszeilen (20 mögliche Zeichen pro Zeile), die
Systeminformationen, Namen und Rufnummern, die Sie bearbeiten
oder wählen, Ihre Besitzer-ID usw. enthalten. Die dritte Informationszeile zeigt den Status des Telefons (aktueller Modus) an. Statusinformationen sind z. B.
angezeigt wird, ist die Zeile leer.
Hinweis: Sie können die Benutzer-ID und die Textgröße
im Display ändern (siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf
Seite 102).
Die untere Zeile zeigt das Softkey-Feld an. Im Ruhemodus werden
die benutzerdefinierten Namen der drei Softkeys unterhalb der
Displayanzeige angezeigt. Im Menümodus, in dem die Softkeys für
verschiedene Auswahlmöglichkeiten verwendet werden, wird die
Funktion jedes Softkeys angezeigt. Funktionen sind z. B.
Option, Sichern
im Ruhemodus finden Sie im Abschnitt „Hotkeys und Softkeys“ auf
Seite 103.
Hinweis: Die angezeigten Informationen variieren je nach
Version und Konfiguration der Nebenstellenanlage und
abhängig davon, ob Sie ein DECT- oder ein IP DECT-Telefon
verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator,
um herauszufinden, welches Telefon Sie verwenden.
Stumm, Im Lader
usw. Wenn kein Status
Zurück
usw. Informationen zum Definieren der Softkeys
,
Das Display:
System A
S Evans 0174
InfoDoktorJobs
13:053 5
14DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Die folgenden Beispiele für die Displayanzeige zeigen die verschiedenen Statusmöglichkeiten des Telefons.
Hinweis: Wenn ein Name zur Verfügung steht, wird er
anstelle der Rufnummer oder zusammen mit der Rufnummer
angezeigt.
Ruhemodus
Je nach Status und Einstellung des Telefons werden verschiedene
Informationen angezeigt.
Normal:
13:05
System A
Schmidt 4321
System A
Ihr Name (wenn verfügbar) und die Nebenstellennummer angegeben.
Follow-me aktiviert:
ist der Standardname Ihres Netzes. In der zweiten Zeile sind
Hinweis: Wenn der Name lang ist, wird die Rufnummer
nicht angezeigt.
13:05
4321 >
4444
Im Display wird nach der eigenen Nebenstellennummer (4321) die
Nummer der Nebenstelle angezeigt, an die Anrufe weitergeleitet
werden (4444).
DT412/DT422/DT43215
Beschreibung
Abgehende Anrufe
Normaler abgehender Anruf:
Bei abgehenden Anrufen werden sowohl der Verbindungsstatus als
auch die gewählte Nummer bzw. der Name angezeigt:
13:05
Anruf
3333
R
Wenn der abgehende Anruf entgegengenommen wird:
13:05
3333
R
Umgeleiteter Anruf:
Wenn die gewählte Nummer umgeleitet wird, werden die Umlei-
tungsinformationen angezeigt. Das Display zeigt z. B. an, dass die
gewählte Nummer 3333 (Schmidt) an die Nebenstelle 4444 (Braun)
umgeleitet wird:
13:05
4444
>3333
R
Wenn der umgeleitete Anruf entgegengenommen wird, wird im
Display nur die Nummer des Umleiteziels angezeigt:
13:05
4444
R
16DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Ankommende Anrufe
Normaler ankommender Anruf:
Wenn verfügbar, wird die Rufnummer oder der Name des Anrufers
angezeigt.
13:05
3333
Umgeleiteter Anruf:
Ein Umleitungssymbol vor der Nummer oder dem Namen informiert
Sie darüber, dass der Anruf zu Ihrem Telefon umgeleitet wurde. Das
Display zeigt z. B., dass die Nummer 3333 (Schmidt) gewählt und
der Anruf an Ihr Telefon umgeleitet wurde:
13:05
4321
>3333
Sobald Sie den Anruf entgegengenommen haben, wird im Display
nur noch die Nummer des Anrufers angezeigt.
DT412/DT422/DT43217
Systemverbindungsmeldungen
Beschreibung
System ASystemangabe
Das Telefon ist mit System A verbunden. Das System kann auch
anders benannt werden, wie z. B. MD110.
Kein SystemAußerhalb des Empfangsbereichs
Das Telefon ist mit keinem System verbunden. Bitten Sie Ihren
Systemadministrator, das Telefon anzumelden.
Hinweis:
Wenn Sie wieder in den Empfangsbereich eintreten, kann
es einige Minuten dauern, bis das Telefon sich automatisch
beim System registriert hat.
Es ist auch möglich, ein Warnsignal für das Austreten aus
dem Empfangsbereich zu aktivieren. Wenden Sie sich hierfür
an Ihren Systemadministrator.
Kein ZugangZugangsangabe
Das Telefon ist mit einem System verbunden, aber Anrufe sind nicht
zulässig.
Display-Symbole
Anruf/Hörer abgenommen
Wird angezeigt, wenn Sie den Hörer abgenommen haben. Wenn Sie
einen Anruf erhalten, blinkt das Symbol.
Audiosignal deaktiviert
Wird angezeigt, wenn alle Tonsignale, einschließlich Anrufsignal,
Nachrichtenton, Tastenton usw. deaktiviert sind. Für Nachrichten mit
hoher Priorität gilt diese Einstellung jedoch nicht. Siehe Abschnitt
„Akustische Einstellungen“ auf Seite 115.
Akku
Wird im Ruhemodus immer im Display angezeigt. Wenn der Akku
fast leer ist, müssen Sie ihn aufladen. Siehe Abschnitt „Installation“
auf Seite 120.
Lautsprecher (Freisprechmodus)
Wird angezeigt, wenn der Lautsprecher und der Freisprechmodus
aktiviert ist. Siehe Abschnitt „Während eines Gesprächs“ auf
Seite 56.
18DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Neue Nachricht
3
Wird angezeigt, wenn eine neue Nachricht eingegangen ist. Die Zahl
auf der rechten Seite des Symbols zeigt die Anzahl der ungelesenen
Nachrichten an. Das Symbol wird solange angezeigt, bis die Nachricht
als gelesen gekennzeichnet wird. Siehe Abschnitt „Nachrichten“
auf Seite 74.
Hinweis: Für Sprachnachrichten zeigt das Symbol nur
an, dass eine Sprachnachricht eingegangen ist. Die Zahl
entspricht nicht der tatsächlichen Anzahl ungeöffneter
Nachrichten.
Nicht beantworteter Anruf
5
Wird den nicht beantworteten Anrufen in der Anrufliste hinzugefügt.
Die Zahl auf der rechten Seite des Symbols zeigt die Anzahl der
unbeantworteten Anrufe an.
Schlüssel
Zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist. Siehe Abschnitt
„Automatische Tastensperre“ auf Seite 110.
Schloss
Zeigt an, dass das Telefon gesperrt ist und mit einem Code freigegeben werden muss, bevor es benutzt werden kann. Siehe Abschnitt
„Te le f on s pe r re “ auf Seite 108.
Kopfhörerset
Zeigt an, dass ein Kopfhörerset an das Telefon angeschlossen ist.
Siehe Abschnitt „Headset“ auf Seite 129.
Bewegungsalarm aktiviert (nur DT422 und DT432)
Zeigt an, dass der Bewegungsalarm aktiviert ist. Siehe Abschnitt
„Alarm“ auf Seite 92.
Lagealarm aktiviert (nur DT422 und DT432)
Zeigt an, dass der Lagealarm aktiviert ist. Siehe Abschnitt „Alarm“
auf Seite 92.
ABCEingabe in Großbuchstaben
Zeigt an, dass Sie Großbuchstaben und Zahlen im Texteingabemodus
eingeben können. Siehe Abschnitt „Namen und Rufnummern
eingeben“ auf Seite 49.
abcEingabe in Kleinbuchstaben
Zeigt an, dass Sie Kleinbuchstaben und Zahlen im Texteingabemodus
eingeben können. Siehe Abschnitt „Namen und Rufnummern
eingeben“ auf Seite 49.
123Zahleneingabe
Zeigt an, dass Sie Zahlen im Texteingabemodus eingeben können.
Siehe Abschnitt „Namen und Rufnummern eingeben“ auf Seite 49.
DT412/DT422/DT43219
Beschreibung
Ankommender Anruf
Wird vor den ankommenden Anrufen in der Anrufliste hinzugefügt.
Abgehender Anruf
Wird vor den abgehenden Anrufen in der Anrufliste hinzugefügt.
Ungelesene Nachricht
Wird vor den ungelesenen Nachrichten in der Nachrichtenliste
hinzugefügt. Siehe Abschnitt „Nachrichten“ auf Seite 74.
Gelesene Nachricht
Wird vor den gelesenen Nachrichten in der Nachrichtenliste
hinzugefügt. Siehe Abschnitt „Nachrichten“ auf Seite 74.
Interaktive Nachricht
Wird vor einer eingehenden interaktiven Nachricht in der Nachrichtenliste hinzugefügt. Siehe Abschnitt „Nachrichten“ auf
Seite 74.
Gelesene interaktive Nachricht
Wird vor den gelesenen interaktiven Nachrichten in der Nachrichtenliste hinzugefügt. Siehe Abschnitt „Nachrichten“ auf
Seite 74.
Kontakt hinzufügen
Wird auf einem Softkey angezeigt, wenn eine Telefonnummer auf
der Anrufliste gekennzeichnet ist. Dieses Symbol zeigt an, dass die
Rufnummer zum lokalen Telefonbuch hinzugefügt werden kann.
Siehe Abschnitt „Telefonbuch“ auf Seite 48.
Kontakte
Wird angezeigt, wenn die Rufnummer aus dem lokalen Telefonbuch
abgerufen werden kann, um sie z. B. zu einer Funktion hinzuzufügen.
Siehe Abschnitt „Telefonbuch“ auf Seite 48.
> Anzeige für Rufumleitung
Dieses Zeichen vor einem Namen oder einer Nummer gibt an, dass
der Anruf an eine andere Nebenstelle umgeleitet wird.
20DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Menü-Registerkarten
Die folgenden Registerkarten werden angezeigt, wenn Sie die
Menütaste drücken.
Nachrichten
Hier finden Sie die Nachrichtenliste. Siehe Abschnitt „Nachrichten“
auf Seite 74.
Kontakte
Hier befindet sich das lokale Telefonbuch, das zentrale Telefonbuch
und die Anrufliste. Weitere Informationen finden Sie unter
„Telefonbuch“ auf Seite 48 und „Rufnummer aus der Anrufliste
wählen“ auf Seite 39.
Profile
Hier können Sie die verschiedenen Modi auswählen sowie Modi
ändern oder bearbeiten. Siehe Abschnitt „Modi“ auf Seite 95.
Dienste
Hier können Sie einen Dienst auswählen, hinzufügen, löschen oder
ändern. Siehe Abschnitt „Dienste“ auf Seite 98.
Einstellungen
Hier verwalten Sie Ihre Telefoneinstellungen. Siehe Abschnitt
„Einstellungen“ auf Seite 102.
Informationen zum Navigieren in den Menüs finden Sie unter
„Menüstruktur“ auf Seite 22.
Zusätzliche Display-Funktionen
Abhängig davon, mit welchem Netz Sie verbunden sind, stehen Ihnen
noch weitere Display-Funktionen zur Verfügung. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Systemadministrator, falls Sie die zusätzlichen DisplayFunktionen nutzen wollen.
DT412/DT422/DT43221
Beschreibung
Menüstruktur
Über die Menüs stehen Ihnen die Telefon- und Netzfunktionen zur
Verfügung .
çDrücken Sie die Menütaste, um die Menüs aufzurufen oder zu
beenden.
Die zuletzt verwendete Registerkarte ist markiert. Wenn das Telefon
neu gestartet wurde, ist die Registerkarte Kontakte markiert.
Mit der Navigationstaste (links/rechts) wählen Sie die Registerkarte
aus. Durch Drücken der Navigationstaste (nach unten) öffnen Sie die
Registerkarte. Es wird eine Überschrift angezeigt, und die erste Option
ist markiert. Mit der Navigationstaste (nach oben/unten) navigieren
Sie durch die Optionen. Drücken Sie die Navigationstaste (nach
rechts), um eine Option auszuwählen.
Registerkarte „Nachrichten“
Nachrichtenliste >Nachricht 1 >
Nachricht 2 >
.
.
Nachricht 20 >
Hinweise:
Da das Telefon für die Benutzung in verschiedenen Netzen
geeignet ist, werden einige Funktionen unter Umständen
nicht von Ihrem Netz unterstützt.
Eine Parametereinstellung in der SIM-Karte legt fest, ob in
den Menüs vorgenommene Änderungen auf der SIM-Karte
gespeichert werden. Wenn Änderungen nicht auf der SIMKarte gespeichert werden, werden Sie gelöscht, sobald das
Telefon neu gestartet wird.
Nachricht 1 (Uhrzeit/Datum)
Registerkarte „SMS“
SMS senden >SMS-Adresse >SMS
22DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Registerkarte „Kontakte“
Telefonbuch lokal >
Tele f onb . Ze n tra l
Anrufliste>
Normal >
Im Lader >
Modus 2 >
Modus 3 >
Modus 4 >
Modus 5 >
Modus 6 >
Modus 7 >
Modus 8 >
Modus 9 >
Daten senden
Daten mit Präfix
Anruf
Kurzwahl >
SMS
Modus ändern
Nicht benutzt
(English, usw.)
Klein
Mittel
Tele f on s per r e n
Sperrcode
Auto Einstellung
Einstellg manuell
To nr uf ,
Tief,
Mittel,
Hoch,
Gemischt
Abwesend
Telefonbuch lokal
Tele f onb . Ze n tra l
Dienste
Ausschalten
Bewegungsalarm*
Lagealarm*
Alarmdaten bearb.*
System wechseln
Demo Mitteilung 1
Demo Mitteilung 2
RSSI
System >
System auswählen >
Registrieren >
Lokalisierungstest* >
Information >
Automatisch, System A.....D
System A.....D
* Nur für die Telefone
DT422 und DT432
verfügbar.
** Nur für die Telefone
DT412 und DT422
Test aktivieren
verfügbar.
IPDI/IPEI/SW-Version/AP SW-Version
24DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Menüs anpassen
Ihr Systemadministrator kann die Menüs anpassen, indem einige
Funktionen ausgeblendet werden. Die auszublendenden Funktionen
werden durch die Einstellungen auf der SIM-Karte bestimmt. Folgende
Funktionen können ausgeblendet werden:
•Löschen von Nachrichten: Die Optionen
•Verwaltung des lokalen Telefonbuchs: Neue Einträge können
•Bearbeiten der Modi: Die Einstellungen für die Modi können
•Ändern der Modi: Die Option
•Ausschalten des Hörers: Das Telefon kann nicht über das Menü
•Verwaltung von Diensten: Neue Dienste können nicht
•Ändern der Tonsignale: Die Menüoption
•Ändern der Alarmeinstellungen: Die Menüoption
•Verwaltung der Softkeys: Die Menüoption
•Verwaltung der Hotkeys: Die Menüoption
•Bearbeiten der Hotkeys: Die Option
•Ändern der allgemeinen Einstellungen: Die Menüoption
•Handhabung der Telefonsperre: Die Menüoption
•Ändern des Systems*: Die Menüoption
•Registrieren des Systems*: Die Menüoption
•Löschen des Systems: Die Option
•Anzeigen von Informationen*: Die Menüoption
werden ausgeblendet.
löschen
nicht hinzugefügt werden, und vorhandene Einträge können
weder bearbeitet noch gelöscht werden.
nicht geändert werden.
Auswahl
Modi können nicht über das Menü geändert werden.
Profile ausgeschaltet werden.
hinzugefügt werden, und vorhandene Dienste können weder
bearbeitet noch gelöscht werden.
ausgeblendet.
Alarmeinstellung
ausgeblendet.
ausgeblendet.
geblendet. Die Einstellungen für die Hotkeys können angezeigt
werden.
Allgemein
wird ausgeblendet.
sperre
wird ausgeblendet.
wird ausgeblendet.
wird ausgeblendet.
wird ausgeblendet.
wird ausgeblendet.
Löschen
wird ausgeblendet, d. h.
Tonsignale
Bearb.
Softkey
Hotkey
wird aus-
und
wird
wird
wird
Telefon-
System auswählen
Registrieren
Löschen
wird ausgeblendet.
Information
Alle
DT412/DT422/DT43225
Beschreibung
•Lokalisierungstest*: Die Menüoption
Lokalisierungstest
wird
ausgeblendet.
•Adresse im zentralen Telefonbuch: Wenn eine Adresse im
zentralen Telefonbuch angegeben wird, wird die Option
im Menü Kontakte und in der Kurzwahlliste angezeigt.
Zentral
Telefonb.
Bei Auslieferung ist die Adresse auf 999999 festgelegt.
*Wenn alle diese Menüoptionen ausgeblendet werden, wird die
Menüoption
System
ebenfalls ausgeblendet.
Jeder Modus kann individuell im Menü ausgeblendet werden. Somit
können Modi entfernt werden, die nicht vom Menü aus verwendet
werden. Die ausgeblendeten Modi können weiterhin mithilfe der
Softkeys und Hotkeys geändert werden.
26DT412/DT422/DT432
Beschreibung
Wählton
Spezieller Wählton
Freizeichen oder Warteton
Besetztzeichen
Überlastungssignal
Ton für nicht verfügbare
Nummer
MFV
Folgende akustische Signale werden von der Nebenstellenanlage an
Ihr Telefon gesendet.
Tonm er km al e
In diesem Abschnitt werden die gängigsten Töne beschrieben. Viele
Märkte verwenden verschiedene Töne für verschiedene Situationen.
Anklopfsignal
Aufschaltsignal
Konferenzton alle 15 Sekunden (bei allen Teilnehmern)
Bestätigungston
Warnton, teure Verbindung
Ruftöne
Sie können die Anrufsignale ändern. Informationen dazu finden Sie
unter „Anrufsignale“ auf Seite 117.
DT412/DT422/DT43227
Ein-/Ausschalten
Einschalten
Ein-/Ausschalten
æDrücken Sie diese Taste, bis das Display aufleuchtet.
Wenn sich das Telefon nicht einschaltet oder das Akku-Symbol
angezeigt wird, ist der Akku fast leer. Laden Sie den Akku auf.
Im Display wird Folgendes angezeigt:
Einschalten?
NeinJa
JaDrücken Sie innerhalb von zwei Sekunden diese Taste zur
Bestätigung (siehe Display).
Das Telefon ist nun betriebsbereit.
Hinweise:
Wenn die Meldung
keine Anrufe getätigt oder angenommen werden.
Abhängig von der Systemprogrammierung kann das Telefon
automatisch gesperrt werden. Informationen zum Freigeben
des Telefons finden Sie im Abschnitt „Te le fo ns pe rre“ auf
Seite 108.
Kein System
angezeigt wird, können
28DT412/DT422/DT432
Ein-/Ausschalten
Ausschalten
Hinweise:
Während eines Anrufs kann das Telefon nicht ausgeschaltet
werden.
Wir empfehlen Ihnen, die Ausschaltfunktion als Hotkey zu
programmieren. Informationen hierzu finden Sie unter
„Hotkeys und Softkeys“ auf Seite 103. Wenn Sie keinen
Hotkey programmieren, können Sie die Menüs verwenden.
Informationen hierzu finden Sie unter „Modi“ auf Seite 95.
Wenn Sie einen Hotkey programmiert haben:
åDrücken Sie diese Taste, und halten Sie den Hotkey gedrückt.
ã Ja OkDrücken zur Bestätigung (siehe Display).
Ihr Telefon ist nun ausgeschaltet.
DT412/DT422/DT43229
Freie Platzwahl
Freie Platzwahl
Die Funktion „Freie Platzwahl“ ist für Personen gedacht, die zwar über
eine Nebenstellennummer, jedoch nicht über ein eigenes Telefon
verfügen Dazu gehören beispielsweise so genannte Springer,
Mitarbeiter, die überwiegend im Außendienst tätig sind usw. Ein
Benutzer mit freier Platzwahl meldet sich im Büro einfach an einem
freien Telefon an, dem seine Nebenstellennummer und seine
Systemzugriffsrechte vorübergehend zugewiesen werden.
Hinweis: Freie Platzwahl wird nicht von IP DECT
unterstützt.
So melden Sie sich an
*11*Wählen.
å*Geben Sie den Autorisierungscode ein, und drücken Sie diese
Tas te.
å#æGeben Sie Ihre Rufnummer ein, und drücken Sie diese Tasten.
Warten Sie, bis das Anrufsymbol nicht mehr blinkt.
æDrücken Sie diese Taste, um den Vorgang zu beenden.
Im Display wird Ihre Rufnummer angezeigt.
So melden Sie sich ab
#11# æWählen Sie und drücken Sie diese Taste.
Warten Sie, bis das Anrufsymbol nicht mehr blinkt.
æDrücken Sie diese Taste, um den Vorgang zu beenden.
30DT412/DT422/DT432
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.