Aastra Dialog 4222 Office, Dialog 3211, Dialog 3212 User Guide [pt]

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Plataforma de Comunicação BusinessPhone
Guia do Usuário
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
PB/LZTBS 160 1321 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32122
Índice
Página
Bem-vindo .......................................................4
Descrição .........................................................6
Chamadas de entrada ....................................18
Chamadas de saída ....................................... 22
Durante uma ligação ......................................34
Contagem de chamadas ................................40
Redirecionamento de chamadas ....................42
Informação de ausência ................................. 49
Mensagens ....................................................54
Condições de segurança ...............................65
Modalidades de grupo ................................... 68
Facilidades RDSI ............................................74
Outras funções úteis ......................................81
Colocações .................................................... 90
Acessórios .....................................................99
Sugestões úteis ...........................................105
Instalação ....................................................106
Glossário ......................................................117
Índice ........................................................... 120
Guia de consulta rápida ...............................123
Índice
3BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Bem-vindo

Bem-vindo
Bem-vindo ao Guia do Usuário para o Dialog 4222 Office, o Dialog 3212 Standard e o Dialog 3211 Economyplus na Plataforma de Comunicação BusinessPhone da Ericsson. A Plataforma de Comunicação BusinessPhone compõe-se de: BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
As funções descritas neste Guia do Usuário referem-se à versão 5.1 ou superior da Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Algumas das funções mencionadas podem não funcionar nas versões anteriores do sistema e/ou podem estar protegidas por uma chave hardware que deve ser adquirida separadamente. O Guia do Usuário descreve as funções da Plataforma de Comunicação BusinessPhone e dos telefones Dialog 4222 Office, Dialog 3212 Standard e Dialog 3211 Economyplus com uma programação prefixada de fábrica (programação por defeito). É possível que o seu telefone tenha sido programado de forma diferente. Por favor, consulte o seu administrador do sistema se precisar de informações adicionais.
A última versão deste Guia do Usuário também pode ser baixada em: http://www.ericsson.com/enterprise/
Nota: o Dialog 4222 Office e o Dialog 3211 & 3212 são telefones de sistema, isto é, só podem ser usados com centrais telefônicas da Ericsson que suportam este tipo de telefone.
As descrições de funções que não incluem falar pelo fone de mão são descritas com o telefone fora do gancho, se não for indicado outra coisa. Em vez de pressionar a tecla apagar sempre pode recolocar o fone de mão no gancho. As teclas de dupla função permitem atribuir duas funções à mesma tecla.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32124
Bem-vindo

Copyright

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta edição pode ser reproduzida, em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, por fotocópia ou gravação, nem apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a expressa autorização do editor, a não ser sob observação dos seguintes termos.
Se esta publicação for colocada a sua disposição em meios de comunicação da Ericsson a Ericsson permite que o conteúdo deste arquivo seja baixado e impresso exclusivamente para o uso particular e não para a redistribuição. Nenhuma parte desta publicação pode ser alterada, modificada ou utilizada comercialmente. A Ericsson não se responsabiliza por qualquer dano causado pelo uso de uma publicação modificada ou alterada ilegalmente.

Garantia

ERICSSON NÃO OFERECE GARANTIA ALGUMA SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E CONVENIÊNCIA PARA UM FIM DETERMINADO, PORÉM, NÃO LIMITANDO-SE ÀS MESMAS. Ericsson não será responsável pelos erros contidos neste documento, nem pelos danos incidentais ou causados pelo fornecimento, ocasionados pelo uso deste material.

Declaração de conformidade

Assim sendo, a Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, declara que este telefone está em conformidade com as exigências essenciais e outras previsões relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC.
Para maiores detalhes, por favor, consulte:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Descrição

17
Descrição

Dialog 4222 Office

3 4 5 6 7
16
1
8
2
9
10
11
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32126
13
12
14
15
15
1Display
2x20 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em página 14.
2 Teclas programáveis de função dupla
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Transferir / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 42.
5 Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno. b. Estabelecer uma conferência telefônica. Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 34.
6 Linha 2 / Ler info &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída. b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 49.
Descrição
7 Linha 1 / Salvar/Rediscar
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída. b. Salvar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
8Mensagem / Info
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 54.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 49.
9Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja os capítulos «Durante uma
ligação» em página 34 e «Chamadas sem campainha» em
página 20.
10 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
11 Tecla do fone de cabeça
Veja o capítulo «Fone de cabeça - Dialog 4222 Office» em página 101.
7BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
12 Controle de volume
Para regular o volume. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
13 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a programação.
14 Microfone
15 Teclado opcional
17 teclas programáveis de função dupla.
Nota: usar exclusivamente o teclado opcional do tipo DBY 419 01.
16 Alto-falante
17 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32128
15
Dialog 3212 Standard / Dialog 3211 Economyplus
14
11 12
10
13
Descrição
1
2 3
4
5 4 6 7 8 9
16
Nota: o gráfico acima vale tanto para o Dialog 3212
Standard como para o Dialog 3211 Economyplus. O telefone Economyplus não possui um display.
9BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
1 Display (só no modelo Standard)
2x20 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em página 14.
22.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
3Mensagem / Info
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 54.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 49.
4 Teclas programáveis de função dupla (A-D)
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
5 Tecla programável de função dupla (C) / tecla do fone de
cabeça
a. Para armazenar números e funções programáveis. b. A função de fone de cabeça só está disponível quando estiver
instalada unidade opcional (DBY 410 02). A tecla do fone de cabeça é programada pelo administrador de sistema. Veja o capítulo «Acessórios» em página 99.
6 Transferir / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 42.
7 Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno. b. Estabelecer uma conferência telefônica. Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 34.
8 Linha 2 / Ler info & (só no modelo Standard)
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída. b. Leitura de informações no display (só no modelo Standard).
Veja o capítulo «Informação de ausência» em página 49.
9 Linha 1 / Salvar/Rediscar
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída. b. Salvar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
10 Controle de volume
Para regular o volume. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321210
Descrição
11 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
12 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
13 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a programação.
14 Alto-falante
15 Fone com dispositivo de auxílio a pessoas com problemas
auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
16 Microfone
11BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
Teclas de Dialog 4222 / Dialog 3211 & 3212
Este quadro fornece-lhe uma visão geral das diferentes teclas do Dialog 4222 Office, do Dialog 3212 Standard e do Dialog 3211 Economyplus. Neste Guia do Usuário, só usamos os símbolos para as teclas do Dialog 4222.
Se você estiver usando o Dialog 3212 Standard ou o Dialog 3211 Economyplus, por favor, veja o quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas.
Dialog 3211
Tecla Dialog 4222
Dialog 3212
Apagar
Fone de cabeça
Alto-falante
Sigilo (Mute)
Tecla programável
Volume
íX Í Â É
Fone de cabeça h
s m
Ô g
ìV
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321212
Descrição

Indicações de lâmpadas

As lâmpadas integradas nas teclas do seu telefone indicam, por meio de diferentes sinalizações, o estado atual do tráfego da ligação ou da facilidade em uso.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ
ÕÔ
Lâmpada apagada Função não ativada.
Lâmpada acesa com luz fixa
Lâmpada com luz piscando lentamente
Lâmpada com luz piscando rapidamente
Lâmpada acesa com breves e espaçadas interrupções
Função ativada.
A linha (ou função) está retida.
Chamada de entrada ou mensagem esperando atendimento.
Chamada em curso.
13BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição

Informações no display

Nota: este capítulo só vale para o Dialog 4222 Office e o Dialog 3212 Standard.
O display o ajudará nos seus trabalhos, dando-lhe instruções passo a passo. Quando não estiver usando seu telefone, a linha superior do display apresenta informação de caráter geral. A linha inferior mostra o seu nome e o número de ramal.
12 Mai 10:35 +15° ARNALDO A 200
Durante uma chamada interna, a linha inferior mostra o nome do chamador, o número de ramal e o estado.
12 Mai 10:35 +15° BERNARDO B 201 F
Se fizer uma chamada interna a alguém que tenha ativado o redirecionamento, a linha superior mostra o nome e o número de ramal da pessoa que você chamou, e a linha inferior mostra para onde foi redirecionada a chamada.
DENILSON D 203 BERNARDO B 201 L
Durante uma chamada externa de entrada, a linha inferior mostra o número e o estado do chamador (se estiver conectado a uma linha de ligação RDSI).
12 Mai 10:35 +15°
431811005446 F
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321214
BL
L2
IX
+15°^

Informações de estado

Informações de estado durante as chamadas internas:
O número chamado está bloqueado. O ramal chamado está ocupado.
O
Chamada de entrada.
C
O ramal chamado está livre.
L
O ramal chamado está livre na linha 2. Intercalação.
I
O ramal chamado colocou a chamada em retenção.
P
Rechamada de uma chamada individual que foi colocada em
R
retenção. Modo de conversação.
F
Número desconhecido. Modo em espera.
E
O ramal chamado dispõe de informação de texto gravada.
&
O ramal chamado dispõe de informação falada gravada.
%
Indica a temperatura externa e a tendência (sobe ou baixa) se seu sistema telefônico dispor de sensor opcional de temperatura.
Descrição
15BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
Tom de discar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos)
Tom especial de teclar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos, há um redirecionamento ativo no telefone)

To ns

Tons são indicações sonoras que podem ser ouvidas no fone de mão.
Tom de campainha
(Sinal de chamada da pessoa que estamos chamando)
Tom de campainha especial
(Sinal de chamada da linha 2)
Tom de ocupado
(O ramal chamado está ocupado)
Tom de número inexistente
(O número chamado não está acessível ou está vago)
Tom de chamada em espera
Tom de bloqueio
(Chamada não pode ser executada devido ao congestionamento ou a que o receptor está bloqueado)
Tom de verificação
(A função solicitada foi acessada)
Tom de intercalação
(Os interlocutores envolvidos na intercalação estão sendo alertados)
- repete a cada 4 s
- repete a cada 4 s
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321216

Sinais

Os sinais de chamada são emitidos pelo telefone.
Sinal de chamada interna - repete a cada 4 s
Sinal de chamada externa - repete a cada 4 s
Sinal de retorno automático de chamada
Nota: os tons e os sinais de chamada que aparecem neste
guia se referem ao sistema padrão, porém, podem variar de um país para outro.
Descrição
17BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Chamadas de entrada

Chamadas de entrada

Chamadas internas

Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há uma chamada de entrada. O display exibe o número e o nome da pessoa que efetuou a chamada interna (Dialog 4222 Office / Dialog 3212 Standard).

Chamadas externas

Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há uma chamada de entrada. Se você estiver conectado a uma linha digital (RDSI), o display exibe o número da pessoa que está ligando de fora da empresa; no caso de um redirecionamento na rede pública o display exibe tanto o número do redirecionamento como da pessoa que chama. Veja também o capítulo «Facilidades RDSI» em página 74 (Dialog 4222 Office / Dialog 3212 Standard). Uma linha-tronco é o mesmo que uma linha externa.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321218
Chamadas de entrada

Atender chamadas

u Levantar o fone de mão do gancho.

Viva-voz (handsfree)

Linha 1 ÖÔ Pressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
ou:
 Pressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
Desta forma, está conectado com seu interlocutor por meio de alto-falante e microfone.
í Pressionar a tecla para terminar a chamada a viva-voz.

Em outro ramal

Você pode atender uma chamada dirigida a outro ramal de qualquer telefone do seu escritório.
z Chamar o ramal que está soando.
Você recebe o tom de ocupado.
6 Pressionar a tecla.

Permitir chamadas na linha 2

Se você quiser receber ligações enquanto você estiver falando você precisa programar antes a função Livre no 2° acesso em uma tecla programável. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
Livre no 2° acesso Ô Pressionar a tecla para ativar / desativar a função Livre no 2°
acesso (pré-programada).
Quando a função Livre no 2º acesso está ativada a lâmpada acende e você pode receber a chamada enquanto estiver falando.
19BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de entrada

Atender uma segunda chamada

Quando você estiver falando e escutar um sinal de chamada com sigilo (mute) e a tecla de linha pisca, você sabe que há uma nova chamada de entrada:
Linha 2
Linha 1
ÖÔ Pressionar a tecla de linha que está piscando.
A primeira chamada é retida.
Para voltar à primeira chamada:
ÖÔ Pressionar a tecla da primeira linha.
A segunda chamada é retida. Agora está conectado com o seu primeiro interlocutor.
í Pressionar a tecla se desejar terminar a chamada atual.

Chamadas sem campainha

Esta função é útil se você não deseja ser molestado pelo sinal de chamada do telefone.
Dialog 4222 Office / Dialog 3212 Standard:
As chamadas de entrada só são exibidas no display e por meio da lâmpada da tecla de linha que pisca rapidamente.
Dialog 3211 Economyplus:
As ligações que entram só serão indicadas pela lâmpada da tecla de linha que pisca.
Nota: para o Dialog 3212 Standard está função requer a versão R7B ou superior; para o Dialog 3211 Economyplus esta função requer a versão R6B ou superior: veja no fundo do seu telefone.

No modo inativo:

É Pressionar a tecla para desligar o sinal de campainha das
chamadas de entrada.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321220
Chamadas de entrada

Salvar e rediscar uma chamada de entrada

Quando você receber uma chamada de entrada externa, você pode armazenar o número para poder rediscá-lo facilmente (o número pode conter no máximo 24 dígitos.). O último número armazenado é apagado.

Salvar o número

Antes de finalizar a chamada:
2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para salvar o número discado.

Rediscar o número

2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para discar o número armazenado
novamente.
21BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Chamadas de saída

Chamadas de saída
Ocasionalmente, ao realizar uma chamada, você não consegue entrar em contato com a pessoa. As seguintes funções lhe ajudam nas suas tentativas de estabelecer a comunicação com a pessoa que você está chamando.

Estabelecer chamadas

Este capítulo descreve como estabelecer chamadas internas e externas.
u Levantar o fone de mão do gancho e discar:
z um número de ramal para estabelecer uma chamada interna.
ou:
0z o(s) dígito(s) para o acesso às chamadas externas e ao
número externo.
Nota: o dígito que deve ser discado para estabelecer
chamadas externas depende da configuração do sistema.
d ou í Para terminar o telefonema.
Nota: você pode estabelecer suas chamadas mais rapidamente usando os números abreviados comuns e programando seus próprios números abreviados.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321222
Chamadas de saída

Viva-voz (handsfree)

Sem levantar o fone de mão do gancho, pressionar simplesmente uma tecla de linha, a tecla de alto-falante ou o primeiro dígito do número que deseja discar. A chamada está no modo viva-voz, utilizando o alto-falante e o microfone.

Rechamar o último número externo teclado

Quando você iniciar uma chamada a um número externo, o sistema armazena automaticamente todos os dígitos teclados, independentemente se a chamada seja estabelecida ou não. Veja o capítulo «Rediscagem automática» em página 24.
*** Pressionar as teclas para rediscar o último número externo
teclado.
O display exibe o número teclado.

Armazenar o número externo

Ao fazer uma chamada externa você pode armazenar o número para poder rediscá-lo facilmente. O último número armazenado é apagado.

Salvar o número

Antes de finalizar a chamada:
2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para salvar o número discado.

Rediscar o número

2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para discar o número armazenado
novamente.
23BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída

Retorno automático de chamada

Você chama um ramal e recebe o tom de ocupado ou não recebe resposta.
5 Pressionar a tecla.
Tom de verificação.
Nota: o número para o retorno automático de chamada pode diferir de país em país.Veja o quadro «Programação
alternativa para retorno automático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 94.
d ou í Recolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a chamada a seu ramal. Você tem que responder dentro de oito segundos; caso contrário, a devolução automático da chamada é cancelada.
u Levantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem a
chamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de alto-falante para responder no modo de viva-voz.)

Rediscagem automática

Se você chamar um número externo e receber um tom de ocupado ou não receber resposta, você pode programar o sistema para voltar a discar automaticamente o número até que esteja disponível.
Nota: esta característica pode ser restrita. Consulte o administrador do sistema sobre sua disponibilidade.
Esta função é ativada através das teclas de função, para isso você tem que programar primeiro uma tecla programável (precisa-se de uma tecla por número). Veja o capítulo «Programar funções» em página 91. Você pode ativar a rediscagem automática para até quatro números externos ao mesmo tempo.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321224
Rediscagem automática 1
Chamadas de saída

Ativar

Durante a chamada:
Ô Pressionar a tecla para ativar a função (pré-programada).
A lâmpada de rediscagem automática pisca rapidamente e fica acesa assim que a solicitação for armazenada e ativada. Tom de verificação.
d ou í Recolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a chamada a seu ramal. No Dialog 4222 Office e no Dialog 3212 Standard o display exibe:
AUTO REDISCAGEM ARNALDO A 200
u Levantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem a
chamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
Notas: não é possível realizar uma nova solicitação em uma tecla que já tem uma solicitação ativada até que esta última seja cancelada.
Quando a lâmpada de rediscagem automática piscar rapidamente, o seu telefone está ocupado e não poderá receber ou fazer novas chamadas.
O administrador do seu sistema é o encarregado de programar o número de tentativas de rechamadas e o tempo durante o qual a função está ativa.
Se você tiver ativado o redirecionamento no seu telefone, essa função não estará disponível.
Se a configuração tandem estiver ativada, o telefone secundário não poderá utilizar essa função. Veja o capítulo «Configuração tandem» em página 81.
25BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída
Rediscagem automática 1
Pausa de rediscagem automática
Pausa de rediscagem automática

Cancelar

ÕÔ Pressionar a respectiva tecla programável para cancelar o
processo de rediscagem automática (pré-programada).
Nota: dependendo da programação do sistema,
a solicitação de rediscagem automática pode ser cancelada automaticamente.

Pausa

É possível pausar todas suas solicitações ativas por meio da programação de uma tecla de pausa independente. Veja o capítulo «Programar funções» em página 91.
Ô Pressionar a tecla para pausar (pré-programada).
As solicitações ficam pausadas e as lâmpadas das teclas de rediscagem automática piscam lentamente.
ÕÔ Pressionar a tecla para continuar a rediscagem automática
(pré-programada).

Ramal ocupado

Você chama um ramal e recebe um tom de ocupado.

Chamada em espera

Você pode notificar sua chamada a um ramal ocupado por meio de um tom de campainha atenuado.
4 Pressionar a tecla para efetuar a chamada em espera.
Mantenha o fone de mão fora do gancho. Quando o ramal que você chamou recolocar o fone de mão no gancho, receberá automaticamente sua chamada.
Notas: se receber de novo o tom de ocupado, o ramal com o qual deseja falar não permite a chamada em espera.
O número para a chamada em espera pode diferir de país em país. Veja o quadro «Programação alternativa para
retorno automático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 94.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321226

Intercalação

Você pode intervir em uma chamada em curso de um ramal ocupado (se esta função estiver ativada).
8 Pressionar a tecla para intercalar.
Você ouve o tom de intercalação e uma conferência com três participantes é estabelecida. Se o ramal que você chamou recolocar o fone de mão no gancho e você continuar com o telefone fora do gancho, o dito ramal receberá automaticamente sua rechamada.
Notas:
se continuar ouvindo o tom de ocupado quer dizer que seu ramal não possui autorização para intervir ou que o ramal desejado está protegido contra intercalações.
O número para a intercalação em espera pode diferir de país em país. Veja o quadro «Programação alternativa para
retorno automático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 94.
Chamadas de saída

Ramal com redirecionamento

A função destinada a evitar o redirecionamento possibilita a chamada a um ramal específico, mesmo que este tiver ativado um redirecionamento.
*60* Pressionar estas teclas.
z Introduzir o número de ramal.
# Pressionar a tecla.
Você será conectado ao ramal selecionado, independendo do tipo de redirecionamento que este tiver acionado.
27BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída

Números abreviados

Com os números abreviados você pode estabelecer chamadas pressionando poucas teclas. Os números externos mais freqüentemente chamados podem ser armazenados sob a forma de números abreviados comuns na central telefônica.
Os números externos que você usa mais freqüentemente ­denominados números abreviados individuais - podem ser armazenados e usados no segundo nível das teclas programáveis do telefone, no teclado opcional ou nas teclas 0 a 9.
Nota: todas aquelas funções que podem ser ativadas/ desativadas por meio de códigos discados, como, por exemplo, *32* e #32# para recordação, podem também ser armazenadas como números abreviados individuais.
Existem duas maneiras para programar um número abreviado individual ou uma função:

Opção 1 - Através de uma tecla programável

4 números abreviados individuais podem ser programados nas teclas programáveis no telefone e 17 no teclado opcional (só no Dialog 4222 Office). Veja o capítulo «Números abreviados
individuais por meio de uma tecla programável» em página 30.

Opção 2 - Através do teclado

10 números abreviados individuais podem ser programados nas teclas 0 a 9. Veja o capítulo «Números abreviados individuais
através do teclado» em página 31.
Adicionalmente, é possível programar 4 teclas programáveis no telefone (veja opção 1).
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321228
Chamadas de saída
Notas:
este procedimento é muito útil se você não estiver usando um teclado.
Se você estiver usando um Dialog 4222 Office com o teclado opcional todos os números abreviados programados nas teclas do telefone serão armazenados nas primeiras 10 teclas programáveis do teclado: veja o gráfico abaixo:
essage
WXYZ
A
B
Info
A
B
C
D
DEF
3
MNO
6
9
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Tec la 1 Tec la 2 Tec la 3 Tec la 4 Tec la 5 Tec la 6 Tec la 7 Tec la 8 Tec la 9 Tec la 0
29BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída

Números abreviados comuns

Os números externos são armazenados de forma central na sua Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Os números abreviados comuns podem ser teclados a partir de qualquer ramal autorizado para isso.
z Discar o número abreviado comum.
Por favor, consulte a sua lista telefônica.

Números abreviados individuais por meio de uma tecla programável

Você pode programar e ativar os números externos que você usa mais freqüentemente na segunda função de uma tecla programável. Esse procedimento também pode ser usado para programar funções que são ativadas/desativadas por um código discado.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Tom ás P Ô Pressionar a tecla para telefonar para a pessoa ou para ativar
um código de função (pré-programada).

Programação de números abreviados individuais

Este capítulo explica como programar números externos ou códigos nas teclas programáveis.
*00* Entrar no modo de programação.
2.º Ô Pressionar a tecla.
_AÔ Pressionar uma tecla programável.
0z Teclar o(s) dígito(s) de acesso às chamadas externas e o
número.
o dígito que deve ser discado para estabelecer chamadas externas depende da configuração do sistema. O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: se a servidora telefônica pública requerer que você espere por um segundo tom de discar pressionar a tecla 2.º e depois a tecla 2.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321230
Loading...
+ 94 hidden pages