Aastra Dialog 4222 Office, Dialog 3211, Dialog 3212 User Guide [pt]

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Plataforma de Comunicação BusinessPhone
Guia do Usuário
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
PB/LZTBS 160 1321 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32122
Índice
Página
Bem-vindo .......................................................4
Descrição .........................................................6
Chamadas de entrada ....................................18
Chamadas de saída ....................................... 22
Durante uma ligação ......................................34
Contagem de chamadas ................................40
Redirecionamento de chamadas ....................42
Informação de ausência ................................. 49
Mensagens ....................................................54
Condições de segurança ...............................65
Modalidades de grupo ................................... 68
Facilidades RDSI ............................................74
Outras funções úteis ......................................81
Colocações .................................................... 90
Acessórios .....................................................99
Sugestões úteis ...........................................105
Instalação ....................................................106
Glossário ......................................................117
Índice ........................................................... 120
Guia de consulta rápida ...............................123
Índice
3BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Bem-vindo

Bem-vindo
Bem-vindo ao Guia do Usuário para o Dialog 4222 Office, o Dialog 3212 Standard e o Dialog 3211 Economyplus na Plataforma de Comunicação BusinessPhone da Ericsson. A Plataforma de Comunicação BusinessPhone compõe-se de: BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
As funções descritas neste Guia do Usuário referem-se à versão 5.1 ou superior da Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Algumas das funções mencionadas podem não funcionar nas versões anteriores do sistema e/ou podem estar protegidas por uma chave hardware que deve ser adquirida separadamente. O Guia do Usuário descreve as funções da Plataforma de Comunicação BusinessPhone e dos telefones Dialog 4222 Office, Dialog 3212 Standard e Dialog 3211 Economyplus com uma programação prefixada de fábrica (programação por defeito). É possível que o seu telefone tenha sido programado de forma diferente. Por favor, consulte o seu administrador do sistema se precisar de informações adicionais.
A última versão deste Guia do Usuário também pode ser baixada em: http://www.ericsson.com/enterprise/
Nota: o Dialog 4222 Office e o Dialog 3211 & 3212 são telefones de sistema, isto é, só podem ser usados com centrais telefônicas da Ericsson que suportam este tipo de telefone.
As descrições de funções que não incluem falar pelo fone de mão são descritas com o telefone fora do gancho, se não for indicado outra coisa. Em vez de pressionar a tecla apagar sempre pode recolocar o fone de mão no gancho. As teclas de dupla função permitem atribuir duas funções à mesma tecla.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32124
Bem-vindo

Copyright

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta edição pode ser reproduzida, em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, por fotocópia ou gravação, nem apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a expressa autorização do editor, a não ser sob observação dos seguintes termos.
Se esta publicação for colocada a sua disposição em meios de comunicação da Ericsson a Ericsson permite que o conteúdo deste arquivo seja baixado e impresso exclusivamente para o uso particular e não para a redistribuição. Nenhuma parte desta publicação pode ser alterada, modificada ou utilizada comercialmente. A Ericsson não se responsabiliza por qualquer dano causado pelo uso de uma publicação modificada ou alterada ilegalmente.

Garantia

ERICSSON NÃO OFERECE GARANTIA ALGUMA SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E CONVENIÊNCIA PARA UM FIM DETERMINADO, PORÉM, NÃO LIMITANDO-SE ÀS MESMAS. Ericsson não será responsável pelos erros contidos neste documento, nem pelos danos incidentais ou causados pelo fornecimento, ocasionados pelo uso deste material.

Declaração de conformidade

Assim sendo, a Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, declara que este telefone está em conformidade com as exigências essenciais e outras previsões relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC.
Para maiores detalhes, por favor, consulte:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Descrição

17
Descrição

Dialog 4222 Office

3 4 5 6 7
16
1
8
2
9
10
11
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32126
13
12
14
15
15
1Display
2x20 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em página 14.
2 Teclas programáveis de função dupla
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Transferir / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 42.
5 Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno. b. Estabelecer uma conferência telefônica. Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 34.
6 Linha 2 / Ler info &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída. b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 49.
Descrição
7 Linha 1 / Salvar/Rediscar
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída. b. Salvar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
8Mensagem / Info
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 54.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 49.
9Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja os capítulos «Durante uma
ligação» em página 34 e «Chamadas sem campainha» em
página 20.
10 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
11 Tecla do fone de cabeça
Veja o capítulo «Fone de cabeça - Dialog 4222 Office» em página 101.
7BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
12 Controle de volume
Para regular o volume. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
13 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a programação.
14 Microfone
15 Teclado opcional
17 teclas programáveis de função dupla.
Nota: usar exclusivamente o teclado opcional do tipo DBY 419 01.
16 Alto-falante
17 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 32128
15
Dialog 3212 Standard / Dialog 3211 Economyplus
14
11 12
10
13
Descrição
1
2 3
4
5 4 6 7 8 9
16
Nota: o gráfico acima vale tanto para o Dialog 3212
Standard como para o Dialog 3211 Economyplus. O telefone Economyplus não possui um display.
9BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
1 Display (só no modelo Standard)
2x20 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em página 14.
22.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
3Mensagem / Info
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 54.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 49.
4 Teclas programáveis de função dupla (A-D)
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
5 Tecla programável de função dupla (C) / tecla do fone de
cabeça
a. Para armazenar números e funções programáveis. b. A função de fone de cabeça só está disponível quando estiver
instalada unidade opcional (DBY 410 02). A tecla do fone de cabeça é programada pelo administrador de sistema. Veja o capítulo «Acessórios» em página 99.
6 Transferir / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 42.
7 Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno. b. Estabelecer uma conferência telefônica. Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 34.
8 Linha 2 / Ler info & (só no modelo Standard)
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída. b. Leitura de informações no display (só no modelo Standard).
Veja o capítulo «Informação de ausência» em página 49.
9 Linha 1 / Salvar/Rediscar
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída. b. Salvar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
10 Controle de volume
Para regular o volume. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321210
Descrição
11 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
12 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 34.
13 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a programação.
14 Alto-falante
15 Fone com dispositivo de auxílio a pessoas com problemas
auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
16 Microfone
11BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
Teclas de Dialog 4222 / Dialog 3211 & 3212
Este quadro fornece-lhe uma visão geral das diferentes teclas do Dialog 4222 Office, do Dialog 3212 Standard e do Dialog 3211 Economyplus. Neste Guia do Usuário, só usamos os símbolos para as teclas do Dialog 4222.
Se você estiver usando o Dialog 3212 Standard ou o Dialog 3211 Economyplus, por favor, veja o quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas.
Dialog 3211
Tecla Dialog 4222
Dialog 3212
Apagar
Fone de cabeça
Alto-falante
Sigilo (Mute)
Tecla programável
Volume
íX Í Â É
Fone de cabeça h
s m
Ô g
ìV
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321212
Descrição

Indicações de lâmpadas

As lâmpadas integradas nas teclas do seu telefone indicam, por meio de diferentes sinalizações, o estado atual do tráfego da ligação ou da facilidade em uso.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ
ÕÔ
Lâmpada apagada Função não ativada.
Lâmpada acesa com luz fixa
Lâmpada com luz piscando lentamente
Lâmpada com luz piscando rapidamente
Lâmpada acesa com breves e espaçadas interrupções
Função ativada.
A linha (ou função) está retida.
Chamada de entrada ou mensagem esperando atendimento.
Chamada em curso.
13BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição

Informações no display

Nota: este capítulo só vale para o Dialog 4222 Office e o Dialog 3212 Standard.
O display o ajudará nos seus trabalhos, dando-lhe instruções passo a passo. Quando não estiver usando seu telefone, a linha superior do display apresenta informação de caráter geral. A linha inferior mostra o seu nome e o número de ramal.
12 Mai 10:35 +15° ARNALDO A 200
Durante uma chamada interna, a linha inferior mostra o nome do chamador, o número de ramal e o estado.
12 Mai 10:35 +15° BERNARDO B 201 F
Se fizer uma chamada interna a alguém que tenha ativado o redirecionamento, a linha superior mostra o nome e o número de ramal da pessoa que você chamou, e a linha inferior mostra para onde foi redirecionada a chamada.
DENILSON D 203 BERNARDO B 201 L
Durante uma chamada externa de entrada, a linha inferior mostra o número e o estado do chamador (se estiver conectado a uma linha de ligação RDSI).
12 Mai 10:35 +15°
431811005446 F
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321214
BL
L2
IX
+15°^

Informações de estado

Informações de estado durante as chamadas internas:
O número chamado está bloqueado. O ramal chamado está ocupado.
O
Chamada de entrada.
C
O ramal chamado está livre.
L
O ramal chamado está livre na linha 2. Intercalação.
I
O ramal chamado colocou a chamada em retenção.
P
Rechamada de uma chamada individual que foi colocada em
R
retenção. Modo de conversação.
F
Número desconhecido. Modo em espera.
E
O ramal chamado dispõe de informação de texto gravada.
&
O ramal chamado dispõe de informação falada gravada.
%
Indica a temperatura externa e a tendência (sobe ou baixa) se seu sistema telefônico dispor de sensor opcional de temperatura.
Descrição
15BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Descrição
Tom de discar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos)
Tom especial de teclar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos, há um redirecionamento ativo no telefone)

To ns

Tons são indicações sonoras que podem ser ouvidas no fone de mão.
Tom de campainha
(Sinal de chamada da pessoa que estamos chamando)
Tom de campainha especial
(Sinal de chamada da linha 2)
Tom de ocupado
(O ramal chamado está ocupado)
Tom de número inexistente
(O número chamado não está acessível ou está vago)
Tom de chamada em espera
Tom de bloqueio
(Chamada não pode ser executada devido ao congestionamento ou a que o receptor está bloqueado)
Tom de verificação
(A função solicitada foi acessada)
Tom de intercalação
(Os interlocutores envolvidos na intercalação estão sendo alertados)
- repete a cada 4 s
- repete a cada 4 s
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321216

Sinais

Os sinais de chamada são emitidos pelo telefone.
Sinal de chamada interna - repete a cada 4 s
Sinal de chamada externa - repete a cada 4 s
Sinal de retorno automático de chamada
Nota: os tons e os sinais de chamada que aparecem neste
guia se referem ao sistema padrão, porém, podem variar de um país para outro.
Descrição
17BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Chamadas de entrada

Chamadas de entrada

Chamadas internas

Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há uma chamada de entrada. O display exibe o número e o nome da pessoa que efetuou a chamada interna (Dialog 4222 Office / Dialog 3212 Standard).

Chamadas externas

Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há uma chamada de entrada. Se você estiver conectado a uma linha digital (RDSI), o display exibe o número da pessoa que está ligando de fora da empresa; no caso de um redirecionamento na rede pública o display exibe tanto o número do redirecionamento como da pessoa que chama. Veja também o capítulo «Facilidades RDSI» em página 74 (Dialog 4222 Office / Dialog 3212 Standard). Uma linha-tronco é o mesmo que uma linha externa.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321218
Chamadas de entrada

Atender chamadas

u Levantar o fone de mão do gancho.

Viva-voz (handsfree)

Linha 1 ÖÔ Pressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
ou:
 Pressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
Desta forma, está conectado com seu interlocutor por meio de alto-falante e microfone.
í Pressionar a tecla para terminar a chamada a viva-voz.

Em outro ramal

Você pode atender uma chamada dirigida a outro ramal de qualquer telefone do seu escritório.
z Chamar o ramal que está soando.
Você recebe o tom de ocupado.
6 Pressionar a tecla.

Permitir chamadas na linha 2

Se você quiser receber ligações enquanto você estiver falando você precisa programar antes a função Livre no 2° acesso em uma tecla programável. Veja o capítulo «Colocações» em página 90.
Livre no 2° acesso Ô Pressionar a tecla para ativar / desativar a função Livre no 2°
acesso (pré-programada).
Quando a função Livre no 2º acesso está ativada a lâmpada acende e você pode receber a chamada enquanto estiver falando.
19BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de entrada

Atender uma segunda chamada

Quando você estiver falando e escutar um sinal de chamada com sigilo (mute) e a tecla de linha pisca, você sabe que há uma nova chamada de entrada:
Linha 2
Linha 1
ÖÔ Pressionar a tecla de linha que está piscando.
A primeira chamada é retida.
Para voltar à primeira chamada:
ÖÔ Pressionar a tecla da primeira linha.
A segunda chamada é retida. Agora está conectado com o seu primeiro interlocutor.
í Pressionar a tecla se desejar terminar a chamada atual.

Chamadas sem campainha

Esta função é útil se você não deseja ser molestado pelo sinal de chamada do telefone.
Dialog 4222 Office / Dialog 3212 Standard:
As chamadas de entrada só são exibidas no display e por meio da lâmpada da tecla de linha que pisca rapidamente.
Dialog 3211 Economyplus:
As ligações que entram só serão indicadas pela lâmpada da tecla de linha que pisca.
Nota: para o Dialog 3212 Standard está função requer a versão R7B ou superior; para o Dialog 3211 Economyplus esta função requer a versão R6B ou superior: veja no fundo do seu telefone.

No modo inativo:

É Pressionar a tecla para desligar o sinal de campainha das
chamadas de entrada.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321220
Chamadas de entrada

Salvar e rediscar uma chamada de entrada

Quando você receber uma chamada de entrada externa, você pode armazenar o número para poder rediscá-lo facilmente (o número pode conter no máximo 24 dígitos.). O último número armazenado é apagado.

Salvar o número

Antes de finalizar a chamada:
2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para salvar o número discado.

Rediscar o número

2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para discar o número armazenado
novamente.
21BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Chamadas de saída

Chamadas de saída
Ocasionalmente, ao realizar uma chamada, você não consegue entrar em contato com a pessoa. As seguintes funções lhe ajudam nas suas tentativas de estabelecer a comunicação com a pessoa que você está chamando.

Estabelecer chamadas

Este capítulo descreve como estabelecer chamadas internas e externas.
u Levantar o fone de mão do gancho e discar:
z um número de ramal para estabelecer uma chamada interna.
ou:
0z o(s) dígito(s) para o acesso às chamadas externas e ao
número externo.
Nota: o dígito que deve ser discado para estabelecer
chamadas externas depende da configuração do sistema.
d ou í Para terminar o telefonema.
Nota: você pode estabelecer suas chamadas mais rapidamente usando os números abreviados comuns e programando seus próprios números abreviados.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321222
Chamadas de saída

Viva-voz (handsfree)

Sem levantar o fone de mão do gancho, pressionar simplesmente uma tecla de linha, a tecla de alto-falante ou o primeiro dígito do número que deseja discar. A chamada está no modo viva-voz, utilizando o alto-falante e o microfone.

Rechamar o último número externo teclado

Quando você iniciar uma chamada a um número externo, o sistema armazena automaticamente todos os dígitos teclados, independentemente se a chamada seja estabelecida ou não. Veja o capítulo «Rediscagem automática» em página 24.
*** Pressionar as teclas para rediscar o último número externo
teclado.
O display exibe o número teclado.

Armazenar o número externo

Ao fazer uma chamada externa você pode armazenar o número para poder rediscá-lo facilmente. O último número armazenado é apagado.

Salvar o número

Antes de finalizar a chamada:
2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para salvar o número discado.

Rediscar o número

2.º Ô Pressionar a tecla.
Salvar/Rediscar Ô Pressionar a tecla para discar o número armazenado
novamente.
23BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída

Retorno automático de chamada

Você chama um ramal e recebe o tom de ocupado ou não recebe resposta.
5 Pressionar a tecla.
Tom de verificação.
Nota: o número para o retorno automático de chamada pode diferir de país em país.Veja o quadro «Programação
alternativa para retorno automático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 94.
d ou í Recolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a chamada a seu ramal. Você tem que responder dentro de oito segundos; caso contrário, a devolução automático da chamada é cancelada.
u Levantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem a
chamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de alto-falante para responder no modo de viva-voz.)

Rediscagem automática

Se você chamar um número externo e receber um tom de ocupado ou não receber resposta, você pode programar o sistema para voltar a discar automaticamente o número até que esteja disponível.
Nota: esta característica pode ser restrita. Consulte o administrador do sistema sobre sua disponibilidade.
Esta função é ativada através das teclas de função, para isso você tem que programar primeiro uma tecla programável (precisa-se de uma tecla por número). Veja o capítulo «Programar funções» em página 91. Você pode ativar a rediscagem automática para até quatro números externos ao mesmo tempo.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321224
Rediscagem automática 1
Chamadas de saída

Ativar

Durante a chamada:
Ô Pressionar a tecla para ativar a função (pré-programada).
A lâmpada de rediscagem automática pisca rapidamente e fica acesa assim que a solicitação for armazenada e ativada. Tom de verificação.
d ou í Recolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a chamada a seu ramal. No Dialog 4222 Office e no Dialog 3212 Standard o display exibe:
AUTO REDISCAGEM ARNALDO A 200
u Levantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem a
chamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
Notas: não é possível realizar uma nova solicitação em uma tecla que já tem uma solicitação ativada até que esta última seja cancelada.
Quando a lâmpada de rediscagem automática piscar rapidamente, o seu telefone está ocupado e não poderá receber ou fazer novas chamadas.
O administrador do seu sistema é o encarregado de programar o número de tentativas de rechamadas e o tempo durante o qual a função está ativa.
Se você tiver ativado o redirecionamento no seu telefone, essa função não estará disponível.
Se a configuração tandem estiver ativada, o telefone secundário não poderá utilizar essa função. Veja o capítulo «Configuração tandem» em página 81.
25BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída
Rediscagem automática 1
Pausa de rediscagem automática
Pausa de rediscagem automática

Cancelar

ÕÔ Pressionar a respectiva tecla programável para cancelar o
processo de rediscagem automática (pré-programada).
Nota: dependendo da programação do sistema,
a solicitação de rediscagem automática pode ser cancelada automaticamente.

Pausa

É possível pausar todas suas solicitações ativas por meio da programação de uma tecla de pausa independente. Veja o capítulo «Programar funções» em página 91.
Ô Pressionar a tecla para pausar (pré-programada).
As solicitações ficam pausadas e as lâmpadas das teclas de rediscagem automática piscam lentamente.
ÕÔ Pressionar a tecla para continuar a rediscagem automática
(pré-programada).

Ramal ocupado

Você chama um ramal e recebe um tom de ocupado.

Chamada em espera

Você pode notificar sua chamada a um ramal ocupado por meio de um tom de campainha atenuado.
4 Pressionar a tecla para efetuar a chamada em espera.
Mantenha o fone de mão fora do gancho. Quando o ramal que você chamou recolocar o fone de mão no gancho, receberá automaticamente sua chamada.
Notas: se receber de novo o tom de ocupado, o ramal com o qual deseja falar não permite a chamada em espera.
O número para a chamada em espera pode diferir de país em país. Veja o quadro «Programação alternativa para
retorno automático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 94.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321226

Intercalação

Você pode intervir em uma chamada em curso de um ramal ocupado (se esta função estiver ativada).
8 Pressionar a tecla para intercalar.
Você ouve o tom de intercalação e uma conferência com três participantes é estabelecida. Se o ramal que você chamou recolocar o fone de mão no gancho e você continuar com o telefone fora do gancho, o dito ramal receberá automaticamente sua rechamada.
Notas:
se continuar ouvindo o tom de ocupado quer dizer que seu ramal não possui autorização para intervir ou que o ramal desejado está protegido contra intercalações.
O número para a intercalação em espera pode diferir de país em país. Veja o quadro «Programação alternativa para
retorno automático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 94.
Chamadas de saída

Ramal com redirecionamento

A função destinada a evitar o redirecionamento possibilita a chamada a um ramal específico, mesmo que este tiver ativado um redirecionamento.
*60* Pressionar estas teclas.
z Introduzir o número de ramal.
# Pressionar a tecla.
Você será conectado ao ramal selecionado, independendo do tipo de redirecionamento que este tiver acionado.
27BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída

Números abreviados

Com os números abreviados você pode estabelecer chamadas pressionando poucas teclas. Os números externos mais freqüentemente chamados podem ser armazenados sob a forma de números abreviados comuns na central telefônica.
Os números externos que você usa mais freqüentemente ­denominados números abreviados individuais - podem ser armazenados e usados no segundo nível das teclas programáveis do telefone, no teclado opcional ou nas teclas 0 a 9.
Nota: todas aquelas funções que podem ser ativadas/ desativadas por meio de códigos discados, como, por exemplo, *32* e #32# para recordação, podem também ser armazenadas como números abreviados individuais.
Existem duas maneiras para programar um número abreviado individual ou uma função:

Opção 1 - Através de uma tecla programável

4 números abreviados individuais podem ser programados nas teclas programáveis no telefone e 17 no teclado opcional (só no Dialog 4222 Office). Veja o capítulo «Números abreviados
individuais por meio de uma tecla programável» em página 30.

Opção 2 - Através do teclado

10 números abreviados individuais podem ser programados nas teclas 0 a 9. Veja o capítulo «Números abreviados individuais
através do teclado» em página 31.
Adicionalmente, é possível programar 4 teclas programáveis no telefone (veja opção 1).
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321228
Chamadas de saída
Notas:
este procedimento é muito útil se você não estiver usando um teclado.
Se você estiver usando um Dialog 4222 Office com o teclado opcional todos os números abreviados programados nas teclas do telefone serão armazenados nas primeiras 10 teclas programáveis do teclado: veja o gráfico abaixo:
essage
WXYZ
A
B
Info
A
B
C
D
DEF
3
MNO
6
9
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Tec la 1 Tec la 2 Tec la 3 Tec la 4 Tec la 5 Tec la 6 Tec la 7 Tec la 8 Tec la 9 Tec la 0
29BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída

Números abreviados comuns

Os números externos são armazenados de forma central na sua Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Os números abreviados comuns podem ser teclados a partir de qualquer ramal autorizado para isso.
z Discar o número abreviado comum.
Por favor, consulte a sua lista telefônica.

Números abreviados individuais por meio de uma tecla programável

Você pode programar e ativar os números externos que você usa mais freqüentemente na segunda função de uma tecla programável. Esse procedimento também pode ser usado para programar funções que são ativadas/desativadas por um código discado.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Tom ás P Ô Pressionar a tecla para telefonar para a pessoa ou para ativar
um código de função (pré-programada).

Programação de números abreviados individuais

Este capítulo explica como programar números externos ou códigos nas teclas programáveis.
*00* Entrar no modo de programação.
2.º Ô Pressionar a tecla.
_AÔ Pressionar uma tecla programável.
0z Teclar o(s) dígito(s) de acesso às chamadas externas e o
número.
o dígito que deve ser discado para estabelecer chamadas externas depende da configuração do sistema. O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: se a servidora telefônica pública requerer que você espere por um segundo tom de discar pressionar a tecla 2.º e depois a tecla 2.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321230
ou:
*z# Discar um código (2 dígitos).
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
X Pressionar a tecla para terminar a programação.
Nota: as teclas de dupla função permitem combinar na mesma tecla funções programadas (por exemplo, chamada por nome) e os números abreviados individuais. Você pode tirar a tampa de plástico transparente e escrever os nomes ao lado de cada tecla. Ponha um nome que indique claramente qual é o número abreviado individual no campo em baixo da linha para indicar que esta é uma função secundária.

Números abreviados individuais através do teclado

Você pode programar e ativar os números externos que você usa mais freqüentemente nas teclas programáveis.
Chamadas de saída
**z Pressionar as teclas e discar o número abreviado.
Um número entre 0 e 9.

Programação de números abreviados individuais

Este capítulo explica como programar números externos nas teclas 0 a 9.
*51* Entrar no modo de programação.
z* Selecionar um número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.
0z Teclar o(s) dígito(s) de acesso às chamadas externas e o
número.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
31BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Chamadas de saída
Nota: se a sua servidora pública requerer uma espera no segundo tom de chamada, pressionar
# Pressionar a tecla.
í Pressionar a tecla para terminar a programação.

Cancelar um número abreviado individual específico

#51* Pressionar estas teclas.
*.
z# Introduzir o número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.

Cancelar todos os números abreviados individuais

#51# Pressionar estas teclas.
Tom de confirmação.

Chamada por nome

Você pode programar e ativar números de lista (ramais e números abreviados comuns) nas teclas programáveis.
Escritório central Ô Pressionar a tecla para estabelecer uma chamada
(pré-programada).

Programar a chamada por nome

Você pode programar um número interno em uma tecla programável.
*00* Entrar no modo de programação.
_AÔ Pressionar uma tecla programável.
10 Pressionar a tecla.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321232
Chamadas de saída
z Teclar o número.
Você pode usar qualquer número da lista, por exemplo, um número abreviado comum ou o número do ramal de um colega.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
33BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Durante uma ligação

Durante uma ligação
A Plataforma de Comunicação BusinessPhone permite-lhe manipular chamadas de muitas maneiras diferentes. Você pode comutar entre fone de mão e conversação em grupos/viva-voz, silenciar os microfones, fazer uma consulta, transferir a chamada, criar uma conferência telefônica ou reter uma chamada enquanto realiza outras tarefas.

Escuta em grupo

Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone de mão.
 Pressionar a tecla para ativar/desativar o alto-falante.
Quando a lâmpada acende, o alto-falante transmite a chamada.
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo «Colocações» em página 90.

Do fone de mão para o viva-voz

Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone de mão.
 Pressionar a tecla para ativar o alto-falante.
Agora está no modo de escuta em grupo.
d Colocar o fone de mão novamente no gancho.
Conversação a viva-voz (handsfree).
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo «Colocações» em página 90.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321234
í Pressionar a tecla para terminar a chamada.

De viva-voz para o fone de mão

Suponhamos que esteja tendo uma conversação a viva-voz.
Durante uma ligação
u Levantar o fone de mão do gancho.
Conversação por fone de mão.

Sigilo (Mute)

Suponhamos que esteja tendo uma conversação.
É Pressionar a tecla para ativar/desativar o microfone.
Quando a lâmpada acende, seu interlocutor não pode escutar a conversação no seu escritório.

Consulta

Durante uma conversação em curso você deseja fazer uma consulta a um interlocutor interno ou externo.
Consulta
Linha 2
Ô Pressionar a tecla.
ou:
Ô Pressionar a tecla para a Linha 2.
A primeira chamada é retida (a lâmpada pisca lentamente).
z Chamar o terceiro interlocutor.
Quando este terceiro interlocutor responder, você pode comutar entre ambas as chamadas, criar uma conferência ou terminar uma das conversações.
Linha 1
í Pressionar a tecla para terminar uma chamada de consulta.
A segunda chamada é desconectada.
ÖÔ Pressionar a tecla para retomar a primeira chamada.
Agora está conectado com o seu primeiro interlocutor.
35BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Durante uma ligação

Voltar à primeira chamada

Você está mantendo uma conversação, por exemplo, na Linha 2 e deseja voltar à primeira chamada em espera na Linha 1. A lâmpada luminosa da chamada em espera pisca.
Linha 1
Consulta ou Linha 2
Consulta
Transferir
ÖÔ Pressionar a tecla para colocar a segunda chamada em
espera.
A primeira chamada é conectada.
ÖÔ Pressionar a tecla para colocar a primeira chamada em
retenção.
A segunda chamada é conectada.
í Pressionar a tecla para terminar a chamada atual.

Transferência

Você tem uma conversação interna ou externa em curso e quer transferir-la.
Ô Pressionar a tecla.
z Chamar o terceiro interlocutor.
Você pode transferir a chamada antes de responder ou esperar a resposta.
Nota: certifique-se de que está conectado com o interlocutor desejado. Por favor, leia as observações e advertências no capítulo «Sugestões úteis» em página 105.
Ô Pressionar a tecla.
ou:
d Colocar o fone de mão novamente no gancho.
A chamada é transferida. Ligações externas só podem ser transferidas com a tecla de transferência se este tipo de conexão for permitido pela programação do seu sistema.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321236
Durante uma ligação

Transferência para um ramal ocupado

Você pode até transferir chamadas para ramais ocupados. O outro participante ouve um sinal atenuado (chamada em espera) e a chamada é transferida assim que termine a chamada atual (se estiver ativada a função de chamada em espera).

Retorno de chamada

Se você transferiu uma chamada externa e o outro ramal não a atendeu dentro de um certo tempo, a chamada lhe é devolvida. A campainha do seu telefone toca de novo.

Chamada em espera

O sinal de chamada em espera emitido durante uma outra chamada indica que uma outra pessoa está tentando contactá-lo.

Para terminar a chamada atual e atender a chamada em espera

d Recolocar o fone de mão no gancho para terminar a
chamada atual.
Agora a chamada em espera é indicada no seu telefone.
u Levantar o fone de mão do gancho para atender a nova
chamada.
ou:
 d Pressionar a tecla e colocar o fone de mão no gancho para
atender no viva-voz (handsfree).
37BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Durante uma ligação

Conferência telefônica

Você está mantendo uma conversação e deseja estabelecer uma conferência telefônica.
Consulta
Linha 2
Ô Pressionar a tecla.
ou:
Ô Pressionar a tecla.
z Chamar o terceiro interlocutor.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Conferência Ô Pressionar a tecla para estabelecer uma conferência
telefônica com três interlocutores.
Você estabeleceu uma conferência de três participantes. Para indicar que há uma conferência todos os participantes da conferência ouvem regularmente um tom de conferência.
Repetir o processo para incluir outras pessoas na conferência.
Desta forma você pode incluir até 6 participantes na conversação. A quantidade de participantes externos possíveis depende da programação do sistema.
12 Mai 10:35 +15°
CONFERENCIA F
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321238
Durante uma ligação

Retenção individual

Você está mantendo uma conversação, isto é, a tecla Linha 1 está acesa. Agora você quer pôr a chamada atual em espera por curto tempo.
Linha 1
Linha 1
ÕÔ Pressionar a tecla de linha.
A lâmpada da tecla passa a piscar lentamente.
ÖÔ Pressionar a tecla outra vez para atender novamente a
chamada que foi colocada em retenção.

Retenção comum

Retenção Ô Pressionar a tecla (pré-programada).
Linha 1
ÖÔ Pressionar a tecla para atender a chamada no seu próprio
A lâmpada da tecla de linha passa a piscar lentamente. Dentro de um minuto a ligação poder ser atendida por qualquer outro ramal; caso contrário, será devolvida ao ramal que a colocou em espera.
ramal.
ou:
Capturar a chamada de outro ramal:
z Chamar o ramal que reteve a chamada.
6 Pressionar a tecla.
39BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Contagem de chamadas

Contagem de chamadas
Nota: este capítulo só vale para o Dialog 4222 Office e o Dialog 3212 Standard.
Quando a Plataforma de Comunicação BusinessPhone for provida de informação pela rede pública sobre a contagem de chamadas, a função de contagem de chamadas pode ser usada para verificar os custos de chamadas de saída. A Plataforma de Comunicação BusinessPhone oferece várias opções para obter esta informação.

Indicação de custo

Durante uma chamada de saída externa, o display indica o atual custo da chamada. Para desativar a indicação de custo:
*41# Pressionar estas teclas.
Tom de verificação, a indicação de custos fica desativada.
í Pressionar a tecla.
Para ativar de novo a indicação de custos em chamadas futuras, repetir o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321240
Contagem de chamadas

Custo da última chamada

Depois de terminar uma chamada de saída externa, você tem a possibilidade de ver o custo da última chamada.
*46# Pressionar estas teclas.
O display exibe o custo da última chamada.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Leitura do contador de custo próprio

Esta função é útil para verificar os custos acumulados do seu próprio contador.
*45# Pressionar estas teclas.
O sistema mostra o custo acumulado desde a última zeragem.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
41BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Redirecionamento de chamadas

Redirecionamento de chamadas
Quando você não pode atender uma chamada ou quer atendê-la de um outro ramal, é útil redirecionar suas chamadas para um aparelho alternativo.
Se precisar falar urgentemente com alguém que tenha conectado o redirecionamento de chamadas, o sistema está equipado com uma função para evitar o redirecionamento (bypass).
Dependendo do tipo de redirecionamento você também tem a possibilidade de gravar uma saudação personalizada: veja o capítulo «Saudação pessoal» em página 56.
Nota: você pode fazer chamadas normalmente.

Redirecionamento quando ninguém atende

Quando você não pode atender chamadas de entrada (internas ou externas) o seu administrador do sistema pode programar o seu ramal para que redirecione as chamadas automaticamente a um endereço de redirecionamento programado (tempo pré-definido: 15 segundos).

Redirecionamento quando o chamador recebe o sinal de ocupado

Se seu ramal estiver ocupado e recebe uma chamada de entrada (interna o externa) o seu administrador do sistema pode programar o seu ramal para que redirecione a chamada automaticamente a um endereço de redirecionamento programado.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321242

Redirecionamento direto

Esta função dirige suas chamadas a um aparelho pré-programado (por exemplo, à secretaria).

Ativar o redirecionamento direto

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento de chamadas
Redirecionamento Ô Pressionar a tecla para ativar o redirecionamento.
Todas as chamadas para seu ramal são dirigidas ao endereço pré-programado. O display exibe o redirecionamento atual.
12 Mai 10:35 +15° REDIREÇÃO 4736->5450

Cancelar o redirecionamento

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla para cancelar o redirecionamento.
43BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Redirecionamento de chamadas

Programar o endereço de redirecionamento direto

Se você quiser programar um novo endereço de redirecionamento:
*00* Pressionar as teclas para iniciar a programação.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento Ô Pressionar a tecla.
z Teclar o novo endereço de redirecionamento.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321244

Redirecionamento individual

Esta característica lhe dá a possibilidade de redirecionar as suas chamadas para aparelhos internos e externos, como por exemplo qualquer número da lista telefônica, o ramal de um colega ou um número abreviado comum (por exemplo, o telefone do seu carro).
Nota: para evitar um uso ilegítimo é possível bloquear os redirecionamentos externos individuais do seu ramal. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 65.

Programar e ativar redirecionamento interno

Redirecionar as suas chamadas para um aparelho interno.
 2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento de chamadas
Redirecion. Ôz Pressionar a tecla e discar o novo número da lista.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
Qualquer número da lista.
Tom de verificação. A lâmpada de redirecionamento acende e fica acesa. O display exibe o estado atual da função siga-me.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom especial de teclar lembra-o de que o redirecionamento de chamadas está ativado.
Nota: você não pode ativar um redirecionamento interno se já tiver ativado um redirecionamento individual externo.

Cancelar um redirecionamento interno

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
Está cancelado o redirecionamento individual. A lâmpada apaga-se.
45BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Redirecionamento de chamadas
*22* Pressionar estas teclas.

Programar e ativar um novo endereço de redirecionamento externo

Para configurar um novo endereço de redirecionamento externo individual:
0z Teclar o(s) dígito(s) de acesso às chamadas externas e
introduzir o novo endereço de redirecionamento externo.
No máximo 24 dígitos.
Nota: se a sua servidora pública requerer uma espera no segundo tom de chamada, pressionar
*.
# Pressionar a tecla para ativar um redirecionamento
individual.
Tom de verificação.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Nota: antes de sair chame o seu ramal para verificar se o redirecionamento externo foi ativado corretamente. Deste modo você pode garantir que o número foi programado corretamente e que as suas chamadas não serão redirecionadas por engano a uma outra pessoa. O redirecionamento individual externo também pode ser usado com a função DISA; veja o capítulo «Colocações» em página 90.

Cancelar um redirecionamento externo

#22# Pressionar estas teclas.
í Pressionar a tecla.
Nota: o endereço de redirecionamento programado não é removido da memória, fica apenas inativo.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321246
Redirecionamento de chamadas

Reativar um redirecionamento externo

Redirecionar as suas chamadas para um aparelho externo.
*22*# Teclar para ativar o redirecionamento externo programado.
Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom especial de teclar lembra-o de que o redirecionamento de chamadas está ativado. O display mostra que você ativou um redirecionamento externo.
í Pressionar a tecla.

Siga-me

Se você estiver em um outro local de trabalho, você pode assim mesmo atender suas chamadas redirecionando-as para o local em que se encontre. Para ativar a função siga-me, deve estar ativada também a função de redirecionamento individual no seu telefone.

Ativar a função siga-me

Nota: este procedimento deve ser executado a partir do telefone ao qual serão transferidas as chamadas.
*21* Pressionar estas teclas.
z* Teclar o seu número e pressionar a tecla.
z# Teclar o novo número e pressionar a tecla.
Tom especial de teclar.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
47BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Redirecionamento de chamadas
#21* Pressionar estas teclas.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Cancelar a função siga-me

As funções siga-me e redirecionamento individual também podem ser canceladas a partir do aparelho onde as chamadas são atendidas.
z Teclar o seu número.
# Pressionar a tecla.
Tom de d isca r.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321248

Informação de ausência

Informação de ausência
Se você não estiver no escritório durante um determinado tempo (por exemplo, nos casos de reunião, férias, almoço ou licença médica) esta função lhe permite informar os seus chamadores sobre o motivo de sua ausência. Os chamadores externos serão redirecionados ao telefonista que também tem acesso à sua informação de ausência.
Nota: esta função não funciona se você tiver ativado um redirecionamento com saudação. Neste caso, os chamadores receberão esta saudação ao invés da informação de ausência, veja o capítulo «Saudação
pessoal» em página 56.
Você pode informar seus chamadores com:
1) Textos pré-definidos
Introduza a razão de sua ausência e a data e hora do seu retorno.
2) Informação falada
Grave uma mensagem falada na qual indique a razão pela sua ausência.

Inserir informação

Para armazenar textos ou informações faladas.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
Quando a informação for ativada, a lâmpada luminosa de mensagem/informação acende. Se chegar uma mensagem, a lâmpada começará a piscar. Veja o capítulo «Verifica r e
armazenar mensagens recebidas» em página 58.
49BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Informação de ausência
Escolher entre texto pré-definido ou mensagem falada.

Textos pré-definidos

z Inserir o código de informação e a informação complementar
(veja quadro).
Código Informação complementar
Hora de retorno 1 hora (00-23) minuto (00-59) Data de retorno 2 mês (01-12) dia (01-31) Almoço 3 de volta às, hora minuto Reunião 4 de volta às, hora minuto Férias 5 de volta em, mês dia Licença Médica 6 de volta em, mês dia
# Pressionar a tecla para inserir a informação.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
A informação de ausência programada é exibida no display. Os chamadores internos recebem a informação no display (ou como informação falada para aqueles chamadores que não têm telefone com display). Os chamadores externos serão redirecionados ao telefonista que também tem acesso à sua informação de ausência.
Exemplo para textos pré-definidos: Férias, retorno dia 27 de Junho
2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
5 Inserir o código.
0627 Inserir o mês e dia.
# Pressionar a tecla.
Informação ativada.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321250

Informação falada

2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
9 Pressionar a tecla e falar.
* Pressionar a tecla para reproduzir e ouvir o que você falou.
9 Pressionar a tecla e falar para gravar novamente.
# Pressionar a tecla para ativar a informação.
Informação de ausência
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Os chamadores internos ouvirão a informação pelo fone de mão ou pelo alto-falante. Os chamadores externos serão redirecionados ao telefonista que também tem acesso à sua informação de ausência.
Nota: você pode teclar seu próprio número do ramal se quiser verificar sua informação de ausência.

Alterar informação

Apagar informação

2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
0# Pressionar a tecla para apagar a informação.

Salvar a informação

2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô# Pressionar a tecla para desativar e salvar para uso posterior.
Informação está em estado passivo.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
51BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Informação de ausência
2.º Ô Pressionar a tecla.

Usar uma informação salvada

Quando a informação estiver desativada:
Info Ô# Pressionar a tecla para ativar a informação salvada.
A lâmpada de mensagem / informação acende. A informação está ativa.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Receber informações sobre chamadas redirecionadas

Nota: este capítulo só vale para o Dialog 4222 Office e o Dialog 3212 Standard.
Um colega, Arnaldo, programou um redirecionamento de chamada para o seu ramal. Você responde a uma chamada dirigida a Arnaldo no seu telefone. Os símbolos «&» ou «%» indicam que Arnaldo programou informação de texto ou falada.

Informação de texto programada

ARNALDO A 200& BERNARDO B 201 F
2.º Ô Pressionar a tecla.
Ler info & Ô Pressionar a tecla e segurá-la para ler o texto.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321252

Informação falada programada

ARNALDO A 200% BERNARDO B 201 F
Consulta Ô Pressionar a tecla.
z Discar o número de Arnaldo para ouvir a mensagem falada.
Informação de ausência
53BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Mensagens

Mensagens
Através do sistema de mensagens é possível enviar, receber, repassar e armazenar diferentes tipos de mensagens. Além disso, você pode acessar uma série de funções práticas, como gravar a conversa de uma chamada, efetuar chamadas externas através da rede interna da empresa e muito mais ...

Proteção por senha

A primeira vez que entrar no sistema de mensagens (só possível do seu próprio ramal), você poderá ser solicitado a trocar sua senha se esta ainda for a predefinida (0000).
Nota: alguns sistemas estão programados para permitir a senha por defeito.
Siga as instruções dadas.
Pede-se que você digite uma nova senha e que você a confirme e salve. Se utilizar a senha por defeito, você poderá ser solicitado a fazer nova tentativa.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
ou:
Continuar com qualquer uma das funções de mensagem.
Se você quiser mudar a sua senha novamente você pode fazê-lo através do sistema de mensagens ou através da função «Mudar
senha» em página 65.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321254

Caixa postal individual

Os chamadores poderão deixar mensagens na sua caixa postal individual.

Ativar

Redirecionar seu ramal para o sistema de caixa postal.
 2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento Ô Pressionar a tecla.
Mensagens
z
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
Discar o número do sistema de caixas postais.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre o número da sua caixa postal.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Quando o redirecionamento para sua caixa postal está ativado, a lâmpada permanece acesa.

Desativar

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
55BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Mensagens

Saudação pessoal

Dependendo do tipo de redirecionamento a ser ativado, você poderá deixar gravadas três tipos de saudações pessoais para o chamador. É possível ativar um redirecionamento quando o chamador recebe um sinal de ocupado, quando não há resposta ou então para todas as suas chamadas.
*59# Pressionar estas teclas.
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do seu ramal e sua senha.
2 Pressionar a tecla para configurar a sua saudação pessoal.
z Inserir o código de redirecionamento.
Selecione uma das seguintes opções e siga os passos indicados.
Tipo de desvio Código
Saudação no caso de ocupado 1 Saudação no caso de não atendimento 2 Saudação individual para o redirecionamento 3
# Pressionar a tecla para armazenar a saudação gravada.
Quando ativar o redirecionamento, o próximo chamador ouvirá a saudação gravada.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Nota: se você tiver ativado um redirecionamento com saudação os chamadores receberão esta saudação ao invés da informação de ausência (mesmo que esta esteja ativada), veja o capítulo «Informação de ausência» em página 49.

Recuperar mensagens - internamente

Quando receber uma nova mensagem, a lâmpada da tecla pisca rapidamente.
Mensagem
ÖÔ Pressionar a tecla para recuperar a mensagem.
Veja o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 58.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321256

Recuperar mensagens - externamente

Para recuperar suas mensagens a partir de um aparelho externo:
z Teclar o número do telefone da sua companhia.
Mensagens
z Teclar o número do sistema de caixa postal.
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do seu ramal e sua senha.
Nota: não é possível usar a senha por defeito 0000 para recuperar mensagens de um aparelho externo. Se você quiser verificar as suas mensagem a partir de um telefone externo você teria que mudar primeiro a sua senha; veja capítulo «Mudar senha» em página 65.
As seguintes funções da caixa postal podem ser usadas também a partir de um aparelho externo:
•Mudar senha
Verificar e armazenar mensagens recebidas
Transmitir uma mensagem falada
Enviar uma mensagem
Notificação (externa) no caso de novas chamadas
Saudação pessoal

Notificação (externa) no caso de novas chamadas

Com esta função, o sistema de mensagens pode avisá-lo quando chegam novas mensagens faladas. Você pode especificar um número externo, sob qual pode ser chamado na hora previamente marcada, ou assim que chegue uma nova mensagem.
Nota: esta facilidade pode ser restrita ou não estar disponível. Consulte o administrador do sistema sobre sua disponibilidade e para obter mais informações.
Você pode ser informado de duas maneiras diferentes (dependendo da programação do sistema):
Notificação com acesso à caixa postal:
Você confirma a notificação por meio de sua senha (deve ser diferente do valor por defeito 0000). Veja o capítulo «Mudar senha» em página 65 para escolher uma nova senha. Você tem acesso total ao sistema de caixa postal.
57BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Mensagens
Notificação sem acesso à caixa postal:
Você recebe um anúncio falado breve, informando que alguém deixou uma mensagem para você. Você confirma a notificação pressionando qualquer tecla. Agora você tem que chamar o sistema de caixa postal para recuperar a mensagem.
Nota: se não confirmar a notificação no prazo previamente determinado, a ligação é cancelada e se repete de novo posteriormente (perguntar ao administrador de sistema o número programado para tentativas de notificação).

Programação

Mensagem Ô Pressionar a tecla para ver a caixa postal.
Nota: dependendo da configuração, pede-se que você
digite a sua senha.
Siga as instruções dadas.
Você pode programar o número de notificação externo, o tempo de notificação e ativar e desativar a função. O número externo (incluindo o(s) dígito(s) para o acesso às chamadas externas) pode estar composto de até 24 dígitos. A hora é introduzida em formato de 24 horas, por exemplo, 2030 para oito e meia. Os valores são ajustados automaticamente em quartos exatos, isto é, 2013 será
2015.
Nota: o número e a hora das notificações devem ser programados antes de ativar a notificação.
í Pressionar a tecla para terminar a programação.

Verificar e armazenar mensagens recebidas

Você pode verificar e armazenar as mensagens recebidas. As mensagens recebidas estão divididas nas três categorias
seguintes:
Mensagens novas (não ouvidas)
Mensagens ouvidas
Mensagens armazenadas. As mensagens faladas também podem ser redirecionadas aos
outros números de caixa postal (individual ou comum), veja o capítulo «Transmitir uma mensagem falada» em página 59.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321258
Mensagens
Nota: após um determinado tempo, as mensagens são apagadas do sistema. Esse tempo depende da categoria a que a mensagem pertence. Por favor, consulte o seu administrador de sistema se desejar informação sobre a matéria.
Mensagem
Mensagem
ÖÔ Pressionar a tecla para ver a caixa postal.
Se sua caixa postal só contém mensagens ouvidas, a lâmpada da tecla apresenta luz fixa. Você pode verificar e armazenar as mensagens recebidas. Até 20 mensagens podem ser armazenadas.
As mensagens faladas são ouvidas via alto-falante ou fone de mão. Mensagens pedindo retorno vão automaticamente ligar para o remetente (estas mensagens não podem ser armazenadas).
Nota: dependendo da configuração, você pode ser solicitado a teclar sua senha para poder recuperar suas mensagens. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 65.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Transmitir uma mensagem falada

Suas mensagens faladas recebidas (na caixa postal de mensagem individual ou comum) podem ser enviadas aos outros números de caixa postal (individual ou comum). Quando redirecionar uma mensagem falada para uma caixa postal de mensagem individual, o número da caixa postal é o mesmo que o número do ramal. Veja também o capítulo «Mensagens» em página 54.
ÖÔ Pressionar a tecla para ver a caixa postal.
Nota: dependendo da configuração, você pode ser solicitado a teclar sua senha para poder recuperar suas mensagens. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 65.
Siga as instruções dadas.
É possível enviar as mensagens faladas novas, ouvidas ou armazenadas a uma outra pessoa.
Nota: a mensagem redirecionada é uma cópia, isto é, pode ser apagada sem apagar a mensagem original.
59BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Mensagens
Repetir o processo para enviar a mensagem a uma outra caixa postal.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Caixa postal comum

Se você redirecionar suas chamadas para uma caixa postal comum os chamadores podem deixar ali suas mensagens. A diferença entre um tipo e outro de caixa postal é que a comum pode ser utilizada por mais de um usuário.

Ativar

Redirecionar seu ramal para o sistema de caixa postal.
 2.º Ô Pressionar as teclas.
Redirecionamento Ô Pressionar a tecla.
z Teclar o número do sistema de caixa postal comum.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre o número da sua caixa postal.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Quando o redirecionamento para sua caixa postal está ativado, a lâmpada permanece acesa.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321260

Desativar

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.

Recuperar mensagens - internamente

Mensagens
Caixa postal comum
Ô Pressionar a tecla de caixa postal comum (pré-programada).
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do seu ramal e sua senha. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 65.

Recuperar mensagens - externamente

Para recuperar suas mensagens a partir de um aparelho externo:
z Teclar o número do telefone da sua companhia. z Teclar o número do sistema de caixa postal comum.
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do seu ramal e sua senha.
Nota: não é possível usar a senha por defeito 0000 para recuperar mensagens de um aparelho externo. Se você quiser verificar as suas mensagem a partir de um telefone externo você teria que mudar primeiro a sua senha; veja capítulo «Mudar senha» em página 65.
61BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Mensagens

Enviar uma mensagem

Você pode enviar uma mensagem para um ramal quando você recebe o tom de ocupado ou não recebe resposta.
12 Mai 10:35 +15° BERNARDO B 201 O

Mensagem pedindo retorno de chamada

Mensagem Ô# Pressionar as teclas para enviar uma mensagem pedindo
Mensagem
Ô Pressionar a tecla.
retorno.

Mensagem falada

Enviar uma mensagem falada.
9 Pressionar a tecla e falar a sua mensagem.
* Pressionar a tecla para reproduzir e ouvir o que você falou.
9 Pressionar a tecla e falar para gravar novamente.
# Pressionar a tecla para enviar a informação.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321262
Mensagens

Função ditafone

Para gravar ou recuperar mensagens faladas pessoais, você pode usar o ditafone. Uma mensagem de ditafone é tratada como uma mensagem normal. Para recuperar mensagens de ditafone, veja o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 58.

Gravação de mensagem

Para iniciar uma gravação:
*58# Teclar e gravar sua mensagem.
O tempo máximo de gravação é de 4 minutos e 15 segundos.
MENSAGEM
Selecionar uma das seguintes opções:
* Pressionar a tecla para reproduzir o que foi falado.
9 Pressionar a tecla e falar para gravar novamente.
# Pressionar a tecla para parar a gravação e salvar a
mensagem.

Gravação de uma conversação

Esta função permite que, por meio do acionamento de uma tecla pré-programada, você armazene, na caixa postal individual, uma conversação em curso. Você pode armazenar tanto conversações internas como externas. Chamadas de conferência telefônica não podem ser armazenadas.
Uma conversação gravada é tratada como uma mensagem normal falada. Para recuperar conversações gravadas, veja o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 58.
Nota: esta facilidade pode ser restrita ou não estar disponível. Consulte o administrador do sistema sobre sua disponibilidade e para obter mais informações. Além disso, você pode ouvir o tom de conferência durante toda a gravação.
63BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Mensagens
Para iniciar ou interromper o processo de gravação em curso:
Gravação Ô Pressionar a tecla de gravação (pré-programada).
Enquanto a gravação estiver ativa, a lâmpada acesa com luz fixa indica que a conversação está sendo gravada. Você pode iniciar ou parar a gravação sempre que desejar. O tempo máximo de gravação é de 4 minutos e 15 segundos. Se você precisar de uma gravação mais longa, basta repetir o procedimento.
Aviso! A gravação de uma conversação telefônica, sem o consentimento do outro interlocutor, pode representar um ato ilegal. O envio ou a divulgação, sem autorização prévia, desta conversação gravada para outra pessoa, pode representar também um ato ilegal.
É obrigatório que a pessoa que inicia a gravação, peça o consentimento da outra parta, informando-a sobre o propósito e a posterior utilização da gravação. A observação da legislação pertinente em vigor é de responsabilidade exclusiva do usuário, que ficará sujeito às respectivas penalidades no caso de infração. Portanto, nem o fabricante nem o distribuidor deste produto são responsáveis pelo uso indevido desta facilidade por parte do usuário ou por danos decorrentes de sua incorreta aplicação.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321264

Condições de segurança

Condições de segurança
Você pode usar a senha de quatro dígitos para bloquear o seu telefone contra o uso não autorizado, para fazer chamadas externas a partir de qualquer ramal bloqueado, para entrar no sistema de mensagens ou quando usar a função DISA.
Nota: ao entrar pela primeira vez no sistema de mensagens pede-se que você mude a senha se esta ainda for a predefinida por defeito (0000). Este procedimento se realiza diretamente no sistema de mensagens. Veja o capítulo «Mensagens» em página 54.

Mudar senha

#*72* Teclar para escolher a sua nova senha.
z Digitar a senha atual.
A senha padrão/por defeito é 0000.
* Pressionar a tecla.
z Teclar a sua nova senha.
# Pressionar a tecla.
Tom de verificação.
12 Mai 10:35 +15°
#*72*----*4321#
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
65BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Condições de segurança
*72* Pressionar estas teclas.

Desbloqueio temporário de ramal bloqueado

Para fazer uma chamada, você pode desbloquear temporariamente um ramal bloqueado.

Desbloqueio temporário de ramal próprio

z Teclar a sua senha.
# Pressionar a tecla.
Tom de discar. Você pode fazer uma chamada a partir do seu ramal.

Desbloqueio temporário de outro ramal

Através deste procedimento você pode fazer uma chamada em outro ramal que está bloqueado, utilizando para isso a sua senha.
*72* Pressionar estas teclas.
z Teclar a sua senha.
* Pressionar a tecla.
z Teclar o seu número de ramal.
# Pressionar a tecla.
Tom de discar. Você pode fazer uma chamada a partir do ramal bloqueado.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321266

Bloqueio de ramal

Condições de segurança
*72# Teclar para bloquear seu ramal.
Tom de verificação.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Desbloquear seu ramal

#72* Pressionar estas teclas.
z Teclar a sua senha.
# Pressionar a tecla para desbloquear.
Tom de verificação. Seu ramal fica desbloqueado.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
67BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Modalidades de grupo

Modalidades de grupo
Se você estiver trabalhando em uma equipe as seguintes funções para grupos podem ser muito úteis. É possível avisar os colegas, usar o Key system ou capturar as chamadas dos seus colegas.

Key system

Com esta função, todas as linhas externas (ou as escolhidas) são representadas em todos os telefones através de teclas previamente programadas. É necessário programar uma tecla de função para cada linha externa, o que significa que você pode controlar o estado atual de cada linha externa programada (por exemplo, se está livre ou ocupada). Você também pode estabelecer uma chamada externa, pressionando a tecla de linha externa.

Atender uma chamada externa

Para atender uma chamada externa, você só tem que pressionar a tecla com a luz que está piscando. (Dependendo da programação do sistema uma ligação externa que está entrando será anunciada pela tecla de linha que pisca e por um sinal de chamada.)
Linha externa ÖÔ Pressionar a tecla (pré-programada).
Comunicação com o chamador.

Estabelecer uma chamada externa

Para iniciar uma chamada externa, você só tem que pressionar a tecla da linha externa. A linha externa fica automaticamente ocupada.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321268
Modalidades de grupo
Linha externa Ô Pressionar uma tecla de linha (pré-programada) que está
livre.
z Teclar o número desejado.
Se estabelecer chamadas externas desta forma, você não terá de teclar antes o(s) dígito(s) para o acesso à chamada externa.

Supervisão / Telefonista

Também pode ser programada uma tecla para supervisionar e dirigir as chamadas de um grupo de ramais. Se estiver programada no seu telefone uma tecla de supervisão/telefonista, você pode chamar os outros membros do grupo ou atender as chamadas de entrada, pressionando simplesmente a tecla, e monitorar a atividade dos outros ramais (livre, ocupado, chamada).

Situação de tráfego

Miguel ÕÔ Conversação em curso (lâmpada acesa). Miguel Ô Ramal livre (lâmpada apagada). Miguel ÖÔ O ramal é chamado (lâmpada pisca).

Captura das chamadas do grupo

O ramal do seu colega é indicado no seu telefone pela tecla pré-programada.
Miguel ÖÔ Pressionar a tecla para atender as chamadas diretamente
(pré-programada).
A tecla, cuja lâmpada estiver piscando, indica que há uma chamada de entrada.

Chamar a um número do grupo

Miguel Ô Pressionar a tecla para estabelecer uma chamada
(pré-programada).
Nota: se a luz da tecla estiver piscando, você captura
automaticamente a chamada em curso do seu colega.
69BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Modalidades de grupo

Captura de chamada a um ramal de grupo

Em um grupo de captura de chamadas, qualquer membro pode atender qualquer chamada individual para os membros do grupo. Você pode atender uma chamada para o grupo teclando um número especial de resposta. Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
z Teclar o código de captura de chamadas de grupo.

Aviso em alto-falante

Você pode enviar um aviso a todos os ramais de um grupo e deixar uma mensagem falada.
Aviso Ô Pressionar a tecla (pré-programada). Aviso ÕÔ Pressionar a tecla de novo e manter pressionada a tecla
São chamados todos os ramais do grupo
(pré-programada).
Dar a mensagem falada e soltar a tecla. Agora você pode esperar a resposta ou terminar. Se não receber a resposta dentro de 30 segundos, a função de aviso termina automaticamente.

Atender uma chamada de aviso

Um breve sinal e a tecla de aviso com luz piscando o informam quando recebe uma chamada de aviso.
Aviso ÖÔ Pressionar a tecla (pré-programada).
Se estabelece uma chamada interna com o interlocutor que emitiu o aviso.

Campainha comum

A função de campainha comum permite-o a todos os ramais do sistema (incluindo telefonista) de atender uma ligação a partir do ramal que foi previamente definido como ramal de campainha comum.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321270
Modalidades de grupo
z Teclar o código de captura de chamada de campainha
comum.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema para saber qual é o código de captura de chamada de campainha comum.
Você é conectado imediatamente com o chamador. Se dois ou mais ramais tentaram responder simultaneamente a uma chamada do ramal de campainha comum, só o primeiro pode capturá-la. Os outros ramais ouvem o tom de número não disponível e os seus displays exibem a mensagem
campainha comum. O mesmo acontece se teclar o código de
captura de chamada de campainha comum e não existirem chamadas em espera no ramal de campainha comum.
Nota: você também pode programar o código de campainha comum em uma tecla de função.

Chamadas de grupo

Seu telefone pode ser incorporado a um ou vários grupos de chamada, onde todos os membros estão representados por um número de lista comum. Podem ser programados 16 grupos de chamada, contendo cada um deles de 1 a 20 membros. Um membro pode ser um número de ramal, um terminal de telefonista ou um número fictício. Consulte o seu administrador do sistema se necessitar esta função.
Nota: a quantidade de ramais sem fio dentro de um grupo de chamada está limitada a oito (incluindo configurações tandem).
Não há chamada à espera na
Chamadas de entrada dirigidas a um grupo de chamada são direcionadas aos ramais livres. A ordem em que se processa a busca desses ramais dentro do grupo pode ser alterada conforme as necessidades. Quando todos os membros de um grupo estiverem ocupados, a chamada de entrada é posta na fila. Se uma chamada não for atendida dentro de um tempo programado, será direcionada para uma posição de atendimento previamente programada (por exemplo, telefonista).
Nota: quando todos os membros de um grupo estiverem ocupados, as funções de rechamada ou intercalação não estão disponíveis.
71BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Modalidades de grupo

Registro

Antes que possa atender chamadas a um grupo de chamada, você tem que fazer o registro (log in).
Para fazer o registro em um grupo de chamada:
*28* Pressionar estas teclas.
z Teclar o código do grupo de chamada.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
# Pressionar a tecla.
Para fazer o registro em todos os grupos de chamada:
*28* Pressionar estas teclas.
*# Pressionar a tecla.

Atender chamadas

Como ajuste pré-definido do sistema, no display é mostrado o número do grupo de chamada. Se necessitar de uma configuração diferente, consulte o administrador do seu sistema.
GH-GROUP 300 ARNALDO A 200 C
Atenda a chamada de grupo da maneira habitual.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321272

Cancelar o registro

Para cancelar o registro em um grupo de chamada:
#28* Pressionar estas teclas.
Modalidades de grupo
z Teclar o código do grupo de chamada.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
# Pressionar a tecla.
Nota: se você estiver registrado em mais de um grupo e se você for cancelar um deles, o display mostra o texto seguinte:
DESATIV. EM GR. PABX
Para cancelar o registro de todos os grupos de chamada:
#28* Pressionar estas teclas.
*# Pressionar a tecla.
73BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Facilidades RDSI

Facilidades RDSI
Nota: este capítulo só vale para o Dialog 4222 Office e o Dialog 3212 Standard.
Este capítulo só terá importância para você caso o seu sistema esteja conectado a uma linha-tronco digital (RDSI, linha de Rede Digital de Serviços Integrados). Aqui você recebe uma visão geral de todos os serviços (opcionais) fornecidos por uma servidora pública que podem ser suportados pelo sistema. Os serviços diferem de mercado para mercado. Consulte o seu administrador de sistema para conhecer as funções disponíveis.

Identificação de número

A função mais importante que difere o sistema RDSI do sistema analógico público é a identificação de número entre os interlocutores.
12 Mai 10:35 +15°
431811005446 F
Ao fazer uma chamada externa, tanto o número público do seu sistema como seu número de ramal aparecem no display do interlocutor chamado. Se o número da pessoa que atende for diferente daquele que você teclou (o que acontece, por exemplo, nos casos de redirecionamento), você também é informado sobre isso no seu display.
Ao atender uma chamada de entrada externa no seu telefone (ou de outro telefone), você vê o número do interlocutor no display. Por outro lado, o seu número público é enviado ao interlocutor.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321274
Facilidades RDSI

Atendimento de chamada em linha RDSI

Um sinal de campainha e a lâmpada da tecla que pisca indicam a chegada de uma chamada. Um dos seguintes casos pode ocorrer.
Exemplo 1:
A rede pública fornece o número do chamador. O sr. Plattner com o número público 0 181100 4736 está
chamando.
12 Mai 10:35 +15°
1811004736 C
Exemplo 2:
O chamador ativou a função de sigilo de número (o número da pessoa que chama será suprimido).
12 Mai 10:35 +15° PRIVADO C
Exemplo 3:
A rede pública não pode dar o número do chamador. Neste caso, exibe-se o número normal da linha externa.
12 Mai 10:35 +15° EXTERNO 701 C
Exemplo 4:
O número chamador foi redirecionado na rede pública. Os números do chamador e do aparelho de atendimento serão exibidos.
43181188
1811004736 C
75BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Facilidades RDSI

Estabelecimento de chamada em linha RDSI

Estabelecer uma chamada externa do modo normal. Seu número público é exibido no display do interlocutor chamado,
caso este esteja, também, conectado a uma linha de ligação digital.
Se o número do interlocutor que aparece no seu display for diferente daquele que você teclou, (por exemplo: redirecionamento ou que sua chamada foi capturada por um outro ramal), o novo número é indicado no display.
Exemplo:
O interlocutor chamado tem o número 0 181100, ramal 4736
12 Mai 10:35 +15°
01811004736 L
O ramal desejado 4736 foi atendido pelo ramal 5446.
12 Mai 10:35 +15°
01811005446 F
O interlocutor conectado está com a função sigilo de número ativada (supressão do número), seu display exibe as seguintes informações:
12 Mai 10:35 +15° PRIVADO F
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321276

Identificação de chamada maliciosa

Facilidades RDSI
Identificação de chamada maliciosa
Se você for perturbado por chamadas externas maliciosas, você pode solicitar à rede pública o rastreamento do número em questão, a fim de identificá-lo.
Mesmo se o chamador conectado tiver ativado o sigilo de número, impedindo que você o identifique no display, você poderá ainda assim registrar o número dele na rede pública, durante a conversação.
Ô Pressionar a tecla para registrar o número conectado
(pré-programado).
ou:
*39# Teclar para registrar o número conectado.
Se a função for aceita na rede pública, seu display exibe as seguintes informações.
ICM ACEITA
PRIVADO F
Se não for possível identificar o interlocutor conectado, seu display exibe as seguintes informações:
ICM REJEIT
PRIVADO F
Após 3 segundos o display retorna ao estado anterior.
77BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Facilidades RDSI

Lista de chamadores RDSI

Esta função permite armazenar todas as chamadas RDSI que foram dirigidas ao seu telefone e que ficaram sem atendimento, ou por você estar ausente ou ocupado, assegurando que nenhuma delas seja perdida.
Por meio do seu telefone, você pode:
Verificar a quantidade de chamadas não-atendidas
Chamar números armazenados na lista de chamadores
Correr a lista de chamadores
Verificar a data e a hora de uma chamada
Apagar chamadas da lista. O número de chamadas na lista é indicado no seu display, p. ex.
10C indica que há 10 chamadas armazenadas na lista.
12 Mai 10:35 +15° ARNALDO A 200 10C

Recuperação de chamadas

Para ver a primeira chamada na lista de chamadores:
*48# Pressionar estas teclas.
O display exibe a seguinte informação, p. ex. chamada armazenada na lista.
431811005446 1C
proxima: + apagar: -
Nota: se você não tomar qualquer ação dentro de 30 segundos, o display retorna automaticamente ao seu estado de repouso. Se deseje abandonar a função antes de 30 segundos pressionar a tecla apagar.
1C indica a primeira
ì Pressionar a tecla para aumentar o volume para passar pela
lista.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321278
Facilidades RDSI
Linha Ô Pressionar esta tecla para chamar para o número
selecionado.
Se a chamada for bem sucedida, o número de chamada é automaticamente retirado da lista de chamadores. O sistema adiciona automaticamente o(s) dígito(s) de acesso à chamada externa.
Nota: se não tiver definido dígito(s) algum(ns) de acesso às chamadas externas na sua lista de chamadores, contacte seu administrador do sistema.

Para verificar dia, hora e tentativas de ligação das chamadas selecionadas

Quando estiver recuperando chamadas de sua lista de chamadores.
0 Pressionar esta tecla para exibir a data e hora da chamada
selecionada.
O display exibe a data em que recebeu a chamada e quantas foram as tentativas de ligação desse último número.
12 Mai 08:22 12X
0 Pressionar a tecla para voltar ao display anterior.

Apagar chamadas da lista de chamadores

Quando estiver recuperando chamadas de sua lista de chamadores.
ì Pressionar a tecla para reduzir o volume para apagar a
chamada selecionada.
A chamada é apagada, sendo mostrada no display a chamada seguinte. O display o informa se não houver mais chamadas na lista.
Nota: se você não tomar qualquer ação dentro de 5 segundos, o display retorna automaticamente ao seu estado de repouso. Se deseje abandonar a função antes de 30 segundos pressionar a tecla apagar.
79BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Facilidades RDSI

Sigilo de número

Pressionando a tecla pré-programada do sigilo de número você pode optar por não mostrar seu número completo (número público + número de ramal) ao seu interlocutor conectado.
12 Mai 10:35 +15° PRIVADO F
Sigilo de número Ô Pressionar a tecla pré-programada para que o seu número
completo não seja exibido na rede pública.
A lâmpada da tecla acende com luz fixa e a função fica ativada até que a tecla seja pressionada de novo.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321280

Outras funções úteis

Outras funções úteis
Por meio destas funções, você pode aumentar a produtividade, por exemplo, pode programar lembretes para seus compromissos, lançar em conta os custos de ligações externas que você indicar, ouvir música através do alto-falante e muito mais ...

Configuração tandem

A configuração tandem consiste de dois telefones com o mesmo número de lista. Um dos telefones é definido como primário, o outro como secundário. Esta função serve para melhorar a comunicação entre um usuário, que, por exemplo, tenha um aparelho com fio na sua mesa (telefone primário) e necessite de um outro, sem fio, (telefone secundário) para se locomover dentro da empresa. A configuração tandem funciona basicamente da maneira seguinte:

Para ativar a configuração tandem

Secundário on/off Ô Pressionar a tecla (pré-programada).
ou:
*28# Teclar para ativar o telefone secundário.
12 Mai 10:35 +15° SEG USUÁRIO ATIVO
Para chamadas de entrada:
Os telefones são tratados como um ramal único Para chamadas de saída:
Os telefones são tratados como 2 ramais separados
.
.
81BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Outras funções úteis

Para desativar a configuração tandem

Secundário on/off ÕÔ Pressionar a tecla (pré-programada).
ou:
#28# Teclar para desativar o telefone secundário.
Para chamadas de entrada:
O telefone secundário não pode ser chamado e o telefone primário funciona como stand alone normal.
Para chamadas de saída:
Os telefones são tratados como 2 ramais separados

Transferir uma ligação do telefone primário para o secundário, e vice versa

Consulta Ôz Pressionar e teclar o seu próprio número de lista.
Transferir
Ô Pressionar a tecla.

Recordação

O telefone pode ser ajustado para recordá-lo de seus compromissos dentro de um período de 24 horas (são permitidos múltiplos ajustes).
*32* Pressionar estas teclas.
#
z
Teclar a hora para a recordação e pressionar a tecla.
(00-23) hora + (00-59) minuto. Exemplo: 1430.
.
PROGRAMACAO DE AGENDA 1430
Nota: se ouvir um tom de ocupado, isto significa que o seu ramal não tem autorização para usar esta facilidade.
ì Se você errar ao digitar a senha pressionar a tecla para
reduzir o volume para apagar o último dígito.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321282
Outras funções úteis
í Pressionar a tecla para terminar a programação.
Quando chegar a hora de recordá-lo, seu telefone dará um sinal de rechamada.

Cancelar recordação

#32# Teclar para cancelar todos os ajustes efetuados.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Música ambiente

Você pode usar o seu telefone para ouvir música ambiente via alto-falante pressionando a tecla pré-programada para a música ou digitando o código de canal de música. Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
Música ambiente Ô Pressionar a tecla para ativar a música (pré-programada).
A música será automaticamente desligada assim que você receber ou fazer uma chamada, sendo automaticamente religada assim que a ligação terminar.
í Pressionar a tecla para cancelar a música.
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo «Colocações» em página 90.

Porteiro eletrônico

O porteiro eletrônico é usado para monitorar o acesso à sua empresa, isto é, você pode abrir a porta através do seu telefone.

Responder chamadas do porteiro eletrônico

Linha ÖÔ Pressionar a tecla de linha que está piscando.
Você é conectado imediatamente com o chamador.
83BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Outras funções úteis

Abrir a porta

Depois de ter respondido ao porteiro eletrônico, você pode abrir a porta fazendo uma consulta ao número do telefone do porteiro eletrônico.
Consulta
Interfone secretária
Ô Pressionar a tecla.
z
Teclar o número de lista do porteiro eletrônico.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número.
Nota: você também pode programar o número de lista do porteiro eletrônico como número abreviado comum ou como tecla de função.

Conexão chefe-secretária

A utilização desta facilidade permite a conexão direta e bidirecional entre dois ramais, por exemplo, entre o aparelho do chefe e o da secretária.
Ô Pressionar a tecla para estabelecer uma ligação por
interfone (pré-programada).
í Pressionar a tecla para cancelar a conexão chefe-secretária.

Serviço noturno

Consulte o seu administrador do sistema se necessitar esta função. Esta função permite que você redirecione todas as chamadas de entrada para um ramal (posição de atendimento), quando, por exemplo, o telefonista se ausentar ao término do expediente.
Noturno Ô Pressionar a tecla para ativar/desativar (pré-programada).
Quando a lâmpada estiver acesa, ela indica que a facilidade noturna é ativada. Quando a lâmpada estiver apagada, ela indica que a facilidade noturna está desativada.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321284

DISA (Acesso direto ao sistema)

Se você estiver trabalhando externamente e precisar fazer chamadas relacionadas ao seu serviço, você pode ligar ao PABX da sua empresa e, daí, para os números desejados. Você paga apenas pela chamada feita para a sua empresa. Os outros custos serão automaticamente debitados no seu número de ramal ou no número especial do projeto que, por acaso, você esteja tratando.
Nota: para ativar esta função você precisa mudar o código 0000 para a sua senha. Para saber qual é o código que deve usar e como trocá-lo, veja o capítulo «Mudar senha» em página 65.
Você pode também redirecionar chamadas de um ramal do seu escritório para um aparelho externo. Veja o capítulo «Redirecionamento de chamadas» em página 42. Durante o procedimento, pede-se que você digite a sua senha.
z Teclar o número público da sua companhia,
Outras funções úteis
z seguido do número DISA.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre seu número definido DISA.
Nota: se você quiser registrar este telefonema sob um número contábil você deve efetuar o processo de registro do código contábil antes de digitar o número externo; veja capítulo «Código contábil» em página 86.
z Teclar o número externo.
ou:
Usar a função de redirecionamento externo.
Para o procedimento, veja o capítulo «Redirecionamento de
chamadas» em página 42.
Nota: se programar um novo endereço de redirecionamento, não se esqueça de anulá-lo quando voltar ao escritório.
85BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Outras funções úteis

Código contábil

É possível introduzir um código contábil para debitar os gastos telefônicos em diferentes contas. Dependendo do sistema, o código contábil deve ser introduzido a partir de uma lista de código contábil verificada (previamente definida) ou você pode inventar seu próprio código contábil. Os seguintes requisitos prévios são necessários:
Com o código contábil verificado você pode restringir a realização de chamadas externas (não um número ou área específicos), de maneira que todo aquele que tenha permissão para estabelecer chamadas externas recebe um código contábil que deve usar cada vez que deseje estabelecer uma chamada externa.
Cada código contábil verificado pode conter até 10 dígitos e só pode ser usado antes de fazer uma chamada (chamadas externas de saída).
O código contábil próprio pode conter até 15 dígitos e só pode ser usado antes ou durante a chamada (chamadas externas de saída).
Também pode ser usado o código contábil com a função DISA, veja o capítulo «DISA (Acesso direto ao sistema)» em página 85.

Código contábil verificado ou próprio

*9* Pressionar estas teclas.
Este código não pode ser introduzido durante a chamada.
ou:
Código contábil Ô Pressionar a tecla (pré-programada).
z# Introduzir o código contábil e pressionar a tecla.
Dígitos válidos: 0-9.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321286

Sinais DTMF

A função DTMF é usada para controlar secretárias eletrônicas ou outros dispositivos de telecomunicação.
u Levantar o fone de mão do gancho.
Outras funções úteis

Atendimento imediato

Atendimento imediato
z
Fazer uma chamada interna ou externa para acessar o dispositivo desejado.
Assim que a sua chamada for atendida você pode continuar a digitar números que serão enviados como dígitos de DTMF (sinais sonoros) ao dispositivo chamado para ativar as funções desejadas.
Atendimento imediato
Esta função lhe permite atender automaticamente a viva-voz as chamadas internas sem pressionar a tecla de linha. Consulte o seu administrador do sistema se necessitar esta função.
Ô Pressionar a tecla para o atendimento imediato
(pré-programada).
As chamadas de entrada são indicadas por um único sinal de campainha atenuado e pela lâmpada da tecla On/Off do alto-falante: depois a ligação é ouvida diretamente pelo seu alto-falante.
Nota: para aceitar uma chamada externa transferida é preciso pressionar primeiro a tecla de transferência.

Cancelar o atendimento imediato

ÕÔ Pressionar a tecla para o atendimento imediato
(pré-programada).
A lâmpada apaga-se.
87BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Outras funções úteis

Rede

Por rede entende-se a interconexão de vários locais dentro de uma empresa. A conexão pode ser feita via linhas privadas, linha públicas, Redes de Área Local (LAN - Local Area Network) ou Redes de Área Extensa (WAN - Wide Area Network). Por favor, consulte o seu administrador do sistema se desejar informação.

Chamadas IP

Chamadas IP são ligações internas enviadas via uma rede de dados interna (LAN ou WAN) e onde a transferência de dados e voz é feita na mesma linha. Se você estiver conectado a uma rede de dados interna, a conexão IP será feita automaticamente. Para minimizar o tráfego na rede, a qualidade da transmissão de voz é diminuída.
Se a qualidade não for aceitável, você pode desconectar a ligação da rede IP e comutá-la a uma rede não-IP (rede alternativa). Esta mudança pode ser feita durante a conversação, não havendo necessidade de se desconectar a ligação.
Se quiser mudar para um rede não-IP durante a chamada:
Consulta
Ô Pressionar a tecla.
*61* Pressionar estas teclas.
Durante o procedimento, o outro telefonema é colocado em espera. Quando a mudança de rede estiver completada, você ouvirá o tom especial de teclar, sendo a ligação retomada na rede não-IP.
12 Mai 10:35 +15° MUDAR P/TELEF CONV.
Nota: só é possível mudar para uma chamada não IP se a chamada original foi uma chamada IP; caso contrário, você ouve um sinal de bloqueio.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321288
Outras funções úteis

Rota de menor custo

A facilidade de Rota de menor custo (LCR) seleciona automaticamente a via mais econômica para estabelecer contato com o número externo desejado. Consulte o administrador do sistema para saber se esta função está instalada no seu sistema.
Se o ramal estiver configurado para usar a facilidade LCR, cada chamada externa que você fizer será analisada automaticamente, de modo que a rota de menor custo seja a escolhida.

Usar a rota de menor custo

0z Teclar o(s) dígito(s) de acesso à rede externa e o número
externo.
Use o modo normal de fazer uma chamada externa.

Chamar a rota de menor custo

Se a facilidade LCR fora instalada no seu sistema, porém, seu ramal não está configurado para utilizá-la automaticamente, terá também a oportunidade de obter a conexão mais barata teclando o código LCR antes de teclar o número externo.
z Teclar o código LCR.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o código LCR.
0z Teclar o(s) dígito(s) de acesso à rede externa e o número
externo.
Nota: você também poderá programar o código LCR em
uma tecla de função.
89BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Colocações

Colocações
Se você usar determinadas funções freqüentemente você pode programar esta funções nas teclas de função dupla do telefone. Assim, quando precisar ativá-las, basta pressionar a tecla correspondente.
Notas: as teclas de dupla função permitem combinar, na mesma tecla, funções programadas e os números abreviados. Tire a tampa de plástico transparente e escreva o nome ao lado de tecla. Ponha um nome que indique claramente qual é a função programada no campo superior da linha para indicar que é uma função primária. Se a tecla já tiver uma função programada, esta é exibida no display quando começar a programação.
A programação das teclas de chamada por nome e dos números abreviados individuais descreve-se no capítulo «Números abreviados» em página 28; o capítulo «Redirecionamento de chamadas» em página 42 descreve como programar um novo endereço de redirecionamento.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321290

Programar funções

Como programar uma função na tecla A.
Nota: determinadas funções podem ser programadas como números abreviados individuais. Veja o capítulo «Números abreviados» em página 28.
*00* Entrar no modo de programação.
_AÔ Pressionar a tecla programável desejada.
Colocações
z Selecionar o código de função.
Veja o capítulo «Códigos de facilidades/funções e dados
necessários» em página 93.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
z Introduzir o número associado.
Veja o capítulo «Códigos de facilidades/funções e dados
necessários» em página 93.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
Continuar com o capítulo «Ajustar o tipo de sinal de campainha».
ou
í Pressionar a tecla para terminar a programação.
Após aproximadamente 10 segundos, a tecla de função é ativada.

Ajustar o tipo de sinal de chamada

z Ajustar o tipo de sinal de chamada (0-4).
Veja o capítulo «Códigos de facilidades/funções e dados
necessários» em página 93.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
í Pressionar a tecla para terminar a programação.
Após aproximadamente 10 segundos, a tecla de função é ativada.
91BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Colocações
Exemplo:
Programar a supervisão do ramal 204 na tecla A, escolhendo o código 1 para característica de campainha. Veja o capítulo «Códigos de facilidades/funções e dados necessários» em página 93.
*00* Entrar no modo de programação.
_AÔ Pressionar a tecla programável desejada.
13 Selecionar o código de função para supervisão.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
204 Introduzir o número de ramal.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
1 Pressionar para selecionar o sinal de chamada.
_AÕÔ Pressionar a tecla programável novamente.
í Pressionar a tecla para terminar a programação.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321292
Colocações

Códigos de facilidades/funções e dados necessários

Programação nome
SEL. POR NOME SUFIXO
TRONCO SUPERVISAO L. DEDICADA L2 OCUPADA CONFERENCIA ATEND. AUTOM. CORR. DE VOZ RETENCAO TRANSFERENCIA GRAVA NR EXT LER INFO & NUM. SECRETO ARD REQUEST
ARD PAUSE
Função nome
Código de função
Número associado
Sinal de
chamada Chamada por nome 10 Número de ramal — Chamada em espera 11 4 — Retorno automático de
11 5 — chamada Atender chamadas,
11 6 — outro ramal
Aviso por rádio 11 7 — Intercalação 11 8 — Linha externa 12 Número de lista da linha 0 – 4 Supervisão/ telefonista 13 Número de ramal 0 – 4 Interfone 14 Número de ramal 0 – 4 Livre no 2° acesso 26 — Conferência telefônica 27 — Atendimento imediato 28 — Correio de voz externo 34 — Retenção 35 — Transferência 36 — Salvar/rediscar 37 — Ler informações & 38 — Sigilo de número 40 — Rediscagem
46 — automática
Pausa de rediscagem
47 — automática
Nota: a acessibilidade das funções depende da programação. Se necessitar qualquer outra função, entre, por favor, em contato com seu administrador do sistema. As funções acima são fornecidas por defeito.
Característica do sinal de chamada: 0 = Sem campainha. 1 = Sinal de campainha. 2 = Toque com retardo (após 10 segundos). 3 = Toque único atenuado (sinal de sigilo). 4 = Toque único atenuado com retardo (após 10 segundos, sinal de sigilo).
93BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Colocações

Programação alternativa para retorno automático de chamada, chamada em espera e intercalação

O número para usar o retorno automático de chamada, a chamada em espera e a intercalação pode variar de país em país. Se não for possível usar o código de uma função talvez o seu sistema tenha sido programado com um outro número para esta função.
Já que este Guia do Usuário só descreve a programação por defeito (default) o seguinte quadro exibe os ajustes mais comuns em alguns dos países que têm uma programação diferente.
Alemanha, Áustria,
Bélgica, Brasil, Dinamarca Chamada em espera Retorno automático de chamada Atender chamadas, outro ramal Intercalação
5 6 8 4
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321294

Volume de fone de mão e alto-falante

Utilize as teclas de controle do volume. Você pode fixar diferentes níveis de volume para as chamadas internas e externas e para a música ambiente. Durante uma chamada, ajuste o volume de voz do fone de mão. Ajuste o volume de alto-falante no modo de monitoramento quando estiver no modo de música ambiente.
ì Pressionar as teclas para mudar o volume.

Sinal de chamada

Com a programação, você pode ajustar o tipo de sinal de campainha (2 tipos), o volume de campainha (10 níveis) e o sinal de campainha (10 tons).
Colocações
*00* Entrar no modo de programação.
Agora você pode optar por ajustar o tipo, o volume ou a característica do sinal de chamada.

Tipo do sinal de chamada

Selecionar o tipo 1, se você quiser que o volume da campainha mantenha seu nível constante durante a chamada, e o tipo 2, se você quiser que o volume da campainha aumente gradualmente seu nível durante a chamada.
1*1 Pressionar a tecla.
ou:
1*2 Pressionar a tecla.
Você ouve o tipo atual de sinal de chamada selecionado.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Nota: ao optar pelo tipo 2, a programação de ajuste de volume da campainha não pode ser aplicada.
95BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Colocações

Volume do sinal de chamada

2*0– 9 Pressionar as teclas.
Você ouve o volume selecionado (0 é o nível mais baixo, 9 o mais alto). Só terá de pressionar o último dígito para selecionar outro volume do sinal de chamada.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Nota: esta programação não pode ser aplicada quando estiver selecionado o tipo de campainha 2.

Toque do sinal de chamada

3*0– 9 Pressionar as teclas.
Você ouve o tom selecionado. Só terá de pressionar o último dígito para selecionar a característica do sinal de chamada.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Programação de melodia

Você pode programar sua própria melodia para servir como sinal de campainha nos casos de chamadas internas, externas ou retornos.
Nota: para o Dialog 3212 Standard está função requer a versão R7B ou superior; para o Dialog 3211 Economyplus esta função requer a versão R6B ou superior: veja no fundo do seu telefone. Se puder entrar no
modo de melodia seu telefone suporta esta função.

Modo de melodia

í*7 Pressionar e manter pressionada a tecla para entrar no modo
de melodia.
Entrar no modo de programação para programar a melodia.
ou:
# Pressionar a tecla para sair do modo de melodia.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321296
Colocações

Modo de programação

2.º Ô Pressionar a tecla para entrar no modo de programação.
Escolher o tipo de chamada que você deseja programar.
Linha 1
Linha 2
Consulta
Ô Pressionar a tecla para chamadas internas.
ou:
Ô Pressionar a tecla para chamadas externas.
ou:
Ô Pressionar a tecla para retorno de chamada.
Selecionar as opções do modo de programação para determinar a melodia.

Opções do modo de programação

Inserir notas:
z Pressionar as teclas para introduzir as notas.
1=dó/c, 2=ré/d, 3=mi/e, 4=fá/f, 5=sol/g, 6=lá/a, 7=si/b, 8=+dó/c, 9=+ré/d
Nota: pressionar e segurar a tecla para obter um tom longo (simbolizado por uma letra maiúscula – por exemplo, D (Ré)).
Mudar o tom:
# Pressionar a tecla para mudar.
Pressionar uma vez para mudar o tom agudo, duas vezes para o tom grave e três vezes para o tom normal.
Inserir uma pausa:
* Pressionar a tecla para inserir uma pausa curta.
Mantenha a tecla pressionada para obter uma pausa longa.
97BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Colocações
Para alterar a oitava:
0 Pressionar para obter uma oitava mais alta ou mais baixa em
relação à nota que foi introduzida.
Para uma oitava mais alta, um sinal de + é adicionado ao lado da nota.
Navegar dentro da melodia:
ì Pressionar a tecla para mover cursor dentro da melodia.
Pressionar e manter pressionada a tecla para ir ao começo ou ao fim da melodia.
Apagar nota ou melodia:
í Pressionar para apagar nota à esquerda do cursor.
Pressionar e manter pressionada a tecla para apagar toda a melodia.
Armazenar a melodia:
Linha / Consulta
Linha 1
Linha 2
Consulta
ÖÔ Pressionar a tecla de linha que está piscando.
2.º Ô Pressionar a tecla para sair do modo de programação.
Assim entra no modo de melodia.
Ô Pressionar para ativar/desativar a melodia programada para
as chamadas internas.
ou:
Ô Pressionar a tecla para ativar/desativar a melodia
programada para as chamadas externas.
ou:
Ô Pressionar a tecla para ativar/desativar a melodia
programada para as chamadas de retorno.
# Pressionar a tecla para sair do modo de melodia.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 321298

Acessórios

Acessórios
Neste capítulo são descritos os equipamentos opcionais que podem ser usados com o seu telefone BusinessPhone.

Teclado adicional

Nota: só existe para o Dialog 4222 Office.
Cada teclado oferece 17 teclas adicionais para armazenar as funções e números telefônicos mais usados e para supervisionar os ramais. O seu telefone pode ser ampliado com um teclado.
Nota: é possível conectar um teclado do tipo DBY 419 01 ao Dialog 4222.

Unidade de interface de alarme

Nota: só existe para o Dialog 3212 & 3211.
Este modo, do tipo plug-in é conectado no fundo do seu telefone. Possibilita transferir sinais de alarme provenientes de vários pontos, via telefone, para a central ou um ramal pré-definido. Um layout especial de circuito oferece o máximo de segurança de funcionamento.
É possível conectar diferentes dispositivos a um telefone adaptado com uma unidade de interface de alarme: p. ex. alarmes de banheiro para apartamentos de hotéis, alarmes de emergência para hospitais, alarme de segurança para bancos e alarmes de supervisão para máquinas.
99BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Acessórios

Unidade opcional

Dialog 4222 Office

A unidade opcional DBY 420 02 é um acessório projetado para ser instalado no fundo do seu telefone. Permite a conexão dos seguintes dispositivos:
•Gravador
Campainha adicional ou indicação de ocupado fora da sua
porta
•Conexão USB

Dialog 3211 / Dialog 3212

A unidade opcional DBY 410 02 é um acessório projetado para ser instalado no fundo do seu telefone. Permite a conexão dos seguintes dispositivos:
•Gravador
Campainha adicional ou indicação de ocupado fora da sua
porta
Ampliação das funções do fone de cabeça
Placa de som para computador
Segundo fone de mão
Nota: para pessoas com deficiência auditiva, a unidade opcional oferece a possibilidade de amplificação do nível de volume nos receptores do fone de mão e do fone de cabeça.

Fone de mão adicional

Um segundo fone de mão é de muita utilidade nos casos em que seja necessário envolver uma segunda pessoa na conversação, seja para falar ou, simplesmente, ouvir.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212100
Loading...