Aastra Dialog 3145 User Guide [it]

Telefoni analogici
Piattaforma di comunicazione BusinessPhone
Guida utente
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?

Benvenuti

Benvenuti
Benvenuti alla guida utente per il telefono analogico base, medio ed ordinario Ericsson nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da: BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250
Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 5.1 della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivare da una protezione hardware acquistabile a parte.
L'ultima versione di questa guida utente può essere anche scaricata all'indirizzo Internet:
http://www.ericsson.com/enterprise/archive/manuals.shtml
Importante
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone supporta tutti i tipi di telefono analogico, tuttavia alcune funzioni richiedono che alla piattaforma sia collegato un telefono analogico base o medio Ericsson. La guida avverte quando una funzione è adattata o meno ad un particolare telefono.
Nota: I telefoni analogici base e medi Ericsson possono essere collegati a tutti i tipi di scambi telefonici.
ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere resa responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale.
Dichiarazione di conformità:
http://www.ericsson.com/sdoc/telephones.html
La Ericsson Austria GmbH, A-1121 Vienna, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali previsti dalla direttiva R&TTE 1999/5/EC.
IT/LZTBS 151 300 R1A © Ericsson Austria GmbH 2002 Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento deve
essere riprodotta né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, la registrazione o la memorizzazione, la traduzione in un'altra lingua senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore.
BusinessPhone – Telefono analogico2

Sommario

Sommario
pagina
Descrizione – Telefono base Ericsson ...............4
Descrizione – Telefono medio Ericsson .............6
Chiamate in arrivo ............................................ 9
Chiamate in uscita ..........................................11
Durante le chiamate .......................................15
Inoltro chiamata ............................................. 19
Informazione .................................................. 24
Messaggi interni .............................................27
Sistema mailbox .............................................31
Numeri abbreviati ...........................................35
Servizi di gruppo ............................................ 39
Altri utili servizi ................................................42
Sicurezza .......................................................49
Routing a costo minimo .................................52
Regolazioni udibili ...........................................53
Toni e segnali ................................................. 56
Utili suggerimenti ............................................ 58
Installazione ...................................................59
Risoluzione dei problemi .................................62
Glossario ........................................................ 63
Indice analitico ............................................... 66
3BusinessPhone – Telefono analogico
Descrizione – Telefono base Ericsson
Descrizione – Telefono base Ericsson
9
(lato inferiore)
11
10
8
7
6
1
5
3
2
4
BusinessPhone – Telefono analogico4
Descrizione – Telefono base Ericsson
1 Muto / prog
a. Attivare o disattivare il microfono. Vedi sezione “Durante le
chiamate” a pagina 15.
b. Salvare il numero più frequentemente chiamato come numero di
selezione rapida, vedi sezione “Numeri abbreviati” a pagina 35.
Nota: Scollegando il telefono dall'alimentazione elettrica, il numero salvato resta memorizzato per circa 4 ore.
2 Privato
Attivare il numero di selezione rapida programmato, vedi sezione “Numeri abbreviati” a pagina 35.
3 Ricomposizione dell'ultimo numero / tasto pausa
a. Ricomposizione dell'ultimo numero. b. Inserimento di una pausa se occorre attendere il tono di
selezione.
4 Tasto R
Usato, ad esempio, per fare una richiesta, per trasferire una chiamata o per stabilire una conferenza, vedi sezione “Durante le
chiamate” a pagina 15.
5 Lampada di messaggio in attesa
Una lampada lampeggiante indica un messaggio in attesa. Vedi sezione “Messaggi interni” a pagina 27.
6 Volume ricevitore
Regolazione del volume del ricevitore. Vedi sezione “Regolazioni
udibili” a pagina 53.
7 Volume del segnale suoneria
Regolazione del volume del segnale suoneria. Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
8 Carattere del segnale suoneria
Regolazione del carattere del segnale suoneria. Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
9 Messaggio in attesa on/off
Commutazione su on o off dell'indicazione di messaggio in attesa. Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
10 Altoparlante
11 Ricevitore con funzione ausiliaria di ascolto
Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
Nota: il ricevitore può attirare piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare.
5BusinessPhone – Telefono analogico
Descrizione – Telefono medio Ericsson
14
Descrizione – Telefono medio Ericsson
12
11
(lato posteriore)
7
13
6
10
321
4
5
BusinessPhone – Telefono analogico6
9
8
Descrizione – Telefono medio Ericsson
1 Muto
Attivare o disattivare il microfono. Vedi sezione “Durante le
chiamate” a pagina 15.
2 Programm.
Salvare i numeri più frequentemente chiamati, vedi sezione “Numeri
abbreviati” a pagina 35.
3 Ricomposizione dell'ultimo numero / tasto pausa
a. Ricomposizione dell'ultimo numero. b. Inserimento di una pausa se occorre attendere il tono di
selezione.
4 Tasto R
Usato, ad esempio, per fare una richiesta, per trasferire una chiamata o per stabilire una conferenza, vedi sezione “Durante le
chiamate” a pagina 15.
5 Altoparlante on/off
Attivare o disattivare l'altoparlante. Vedi sezione “Durante le
chiamate” a pagina 15.
6 Tasti programmabili
Dieci tasti per memorizzare i numeri chiamati frequentemente. Si può salvare un numero per tasto, vedi sezione “Numeri abbreviati”
apagina35.
Nota: Scollegando il telefono dall'alimentazione elettrica, il numero salvato resta memorizzato per circa 24 ore.
7 LED messaggio in attesa (opzionale)
Una lampada lampeggiante indica un messaggio in attesa. Vedi sezione “Messaggi interni” a pagina 27.
8 Volume ricevitore
Regolazione del volume del ricevitore. Vedi sezione “Regolazioni
udibili” a pagina 53.
9 Volume del segnale suoneria
Regolazione del volume del segnale suoneria. Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
10 Volume parlante
Regolazione del volume del parlante. Vedi sezione “Regolazioni
udibili” a pagina 53.
11 Messaggio in attesa
Impostazione del tipo di indicazione di messaggio in attesa. Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
7BusinessPhone – Telefono analogico
Descrizione – Telefono medio Ericsson
12 Carattere del segnale suoneria
13 Altoparlante
14 Ricevitore con funzione ausiliaria di ascolto
Regolazione del carattere del segnale suoneria. Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
Vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
Nota: il ricevitore può attirare piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare.
BusinessPhone – Telefono analogico8

Chiamate in arrivo

Un segnale della suoneria indica una chiamata in arrivo.

Risposta alle chiamate

u Sganciare il ricevitore
Accettazione individuale di una chiamata
Si può rispondere ad una chiamata verso un'altra estensione da un qualsiasi telefono del proprio ufficio.
Chiamate in arrivo
uz Sganciare il ricevitore e chiamare l'estensione
Si riceve il segnale di occupato.
6 Premere
Risposta ad una seconda chiamata
Durante una conversazione, un tono di chiamata in attesa informa che una seconda chiamata è in attesa sul telefono (vedi anche Attesa). Vengono offerte due opzioni.
Opzione 1:
Completare la chiamata in corso:
d Riagganciare il ricevitore
La nuova chiamata viene segnalata sul telefono.
u Sganciare il ricevitore per ricevere la nuova chiamata
9BusinessPhone – Telefono analogico
Chiamate in arrivo
Opzione 2:
Chiedere all'interlocutore di attendere:
yd Premere e riagganciare
La chiamata in attesa viene segnalata sul telefono.
u Sganciare il ricevitore per ricevere la nuova chiamata
Al termine della nuova chiamata:
d Riagganciare il ricevitore
La prima chiamata viene segnalata sul telefono.
u Sganciare il ricevitore per riprendere la prima chiamata
BusinessPhone – Telefono analogico10

Chiamate in uscita

Talvolta si effettua una chiamata ma la persona con cui di desidera parlare è assente. Queste funzioni sono utili per nel tentativo di stabilire il contatto con la persona chiamata.

Effettua chiamate

Esecuzione di chiamate interne ed esterne.
u Sollevare il ricevitore e comporre:
Chiamate in uscita
z il numero di estensione per eseguire una chiamata interna,
o
0z la o le cifre di accesso alle chiamate esterne ed il numero
dell'apparecchio esterno da chiamare.
Nota: le cifre da premere per accedere alle chiamate
esterne dipendono dalla configurazione del sistema.
d Riagganciare per terminare la chiamata
Nota: il tempo necessario per comporre numero dell'apparecchio può essere ridotto utilizzando i numeri di selezione diretta e programmandone autonomamente.
11BusinessPhone – Telefono analogico
Chiamate in uscita
Attendere il tono di selezione
Talvolta occorre attendere un nuovo tono di selezione dopo aver composto il prefisso per effettuare una chiamata esterna. In una situazione del genere, nel numero occorre inserire la pausa per un nuovo tono di selezione:
Sul telefono base e medio Ericsson:
r Premere
Nota: questa funzione non è supportata da altri telefoni analogici.

Ricomposizione dell'ultimo numero esterno

Quando si inizia ad eseguire una chiamata esterna, il sistema memorizza automaticamente tutte le cifre composte, indipendentemente dal fatto se la persona chiamata ha risposto o meno. I numeri salvati possono essere composti al massimo da 32 cifre.
Nota: Per ricomporre il numero contenente una pausa per il nuovo tono di selezione occorre indicare al telefono il punto del numero in cui effettuare una pausa per attendere il nuovo tono di selezione. Per farlo, premere il tasto richiesto in corrispondenza del punto appropriato del numero. Vedi sezione “Effettua chiamate” a pagina 11.
Sul telefono base e medio Ericsson:
u Sganciare il ricevitore
r Premere questo tasto per ricomporre l'ultimo numero
esterno chiamato
Su altri telefoni analogici:
u Sganciare il ricevitore
*** Premere questo tasto per ricomporre l'ultimo numero
esterno chiamato
BusinessPhone – Telefono analogico12

Prenotazione automatica

Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non si riceve risposta. Ciò può essere usato anche se non è libera nessuna linea esterna:
5 Premere
Segnale di verifica.
Chiamate in uscita
d Riagganciare il ricevitore
Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato.
u Sganciare il ricevitore quando si è richiamati
L'estensione richiesta viene chiamata automaticamente.

Estensione occupata

Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato.
Attesa
Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata con un diverso segnale della suoneria (se questa funzione è consentita).
4 Premere per mettere in attesa
(Tenere sganciato il ricevitore.) Quando l'estensione chiamata riaggancia, viene richiamata automaticamente.
Nota: se si riceve di nuovo il segnale di occupato, l'estensione non consente la funzione di attesa.
13BusinessPhone – Telefono analogico
Chiamate in uscita
Inclusione
Si può includere una chiamata in corso su un'estensione occupata (se questa funzione è consentita).
8 Premere per l'inclusione
Si ascolta il segnale di inclusione e la chiamata a tre è stabilita. Quando l'estensione chiamata riaggancia il ricevitore e si sgancia il ricevitore del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata automaticamente.
Nota: se si continua a ricevere il segnale di occupato, l'estensione non possiede l'autorizzazione di inclusione o l'estensione desiderata è protetta dall'inclusione.
BusinessPhone – Telefono analogico14

Durante le chiamate

Durante le chiamate
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di trattare le chiamate in molti modi diversi. Si può, ad esempio, fare una richiesta, trasferire la chiamata o creare una conferenza.

Monitoraggio

Nota: Questa sezione è valida solo per il telefono medio Ericsson.
Si ha in corso una chiamata attraverso il ricevitore.
l Premere attivare l'altoparlante. Riagganciare
L'altoparlante monitorizza la chiamata.
Nota: attivando l'altoparlante, il microfono del ricevitore viene disattivato automaticamente. Il volume può essere regolato; vedi sezione “Regolazioni udibili” a pagina 53.
Da monitoraggio a ricevitore
u Sganciare il ricevitore
Continuare la conversazione mediante il ricevitore.
15BusinessPhone – Telefono analogico
Durante le chiamate

Muto

Nota: Questa sezione è valida solo per il telefono base o medio Ericsson.
Si ha in corso una conversazione.
m Premere per attivare o disattivare il microfono
Quando la spia lampeggia, il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza.
Nota: Il tasto di muto è leggermente diverso sul telefono base Ericsson.

Richiesta

Durante una chiamata in arrivo si può fare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno.
y Premere
La prima chiamata viene messa in attesa.
z Chiama la terza persona
Se la terza parte risponde, si può passare da una chiamata all'altra, creare una conferenza e terminare una delle chiamate.
Riferimento indietro
Si può passare da una parte connessa all'altra:
y2 Passare da una chiamata all'altra y1 Premere per terminare
La chiamata in corso è terminata. L'altra chiamata è connessa.
Nota: Talvolta occorre premere due volte il tasto “R”. Se non si può instaurare un collegamento vocale, può durare qualche secondo prima di essere ricollegati alla chiamata originaria. Se si possono mettere in attesa chiamate interne o trasferire chiamate a linee esterne dipende dalla configurazione del proprio PBX. Contattare l'amministratore di sistema.
BusinessPhone – Telefono analogico16

Trasferimento

Si ha una chiamata interna o esterna in corso e si desidera trasferire la chiamata arrivo.
y Premere
Durante le chiamate
z Chiamare la terza persona
La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di attendere la risposta.
Nota: verificare che si è collegati con la parte desiderata. Si prega di leggere le note e le avvertenze nella sezione “Utili
suggerimenti” apagina58.
d Riagganciare il ricevitore
La chiamata è trasferita.
Trasferimento ad un'estensione occupata
Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni occupate. L'altra parte ascolta un segnale di muto (attesa) e la viene verrà estesa appena la chiamata in corso termina (se la funzione di attesa è consentita).
Prenotazione
Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono squilla di nuovo.
17BusinessPhone – Telefono analogico
Durante le chiamate

Conferenza

Si ha una chiamata in corso e si desidera stabilire una conferenza telefonica.
y Premere
z Chiamare la terza persona
y3 Premere per stabilire una conferenza a tre
Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza, tutti i partecipanti ascoltano un tono periodico di conferenza.
Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla conferenza
In questo modo si possono organizzare conferenze con fino a sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla programmazione del sistema.
d Riagganciare per abbandonare la conferenza
BusinessPhone – Telefono analogico18

Inoltro chiamata

Inoltro chiamata
Se si è assenti e non si possono ricevere chiamate o si decide di rispondere alle chiamate su un'altra estensione, è utile inoltrare le chiamate ad una posizione di risposta alternativa.
Per parlare con urgenza con qualcuno che ha inoltrato le sue chiamate, il sistema offre una funzione di esclusione.
In funzione del tipo di deviazione si può anche registrare un saluto personale, vedi sezione “Saluto personale” a pagina 34.
Nota: le chiamate possono essere eseguite nel modo solito.
Deviazione per mancata risposta
Se si è assenti e non si può rispondere a chiamate in arrivo (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato (tempo di default: 15 secondi).
Deviazione per occupato
Se la propria estensione è occupata e si ricevono chiamate (interne o esterne), l'amministratore di sistema può programmare l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un indirizzo di deviazione programmato.
19BusinessPhone – Telefono analogico
Inoltro chiamata

Deviazione fissa

Questa funzione inoltra le chiamate ad una posizione di risposta preprogrammata (ad esempio segreteria).
Attivazione di una deviazione fissa
u*21# Sganciare il ricevitore e comporre per attivare da deviazione
Annulla la deviazione
u#21# Sganciare il ricevitore e comporre per annullare la deviazione

Deviazione individuale

Questa funzione offre la possibilità di deviare le chiamate a posizioni interne ed esterne, ad esempio ad un qualsiasi numero di elenco, all'estensione di un collega, ad un numero esterno o ad un numero comune abbreviato (ad esempio il numero dell'auto).
Nota: per prevenire l'abuso, la deviazione esterna individuale può essere bloccata per la propria estensione, vedi sezione “Sicurezza” a pagina 49.
Programmazione ed attivazione della deviazione interna
Deviare le chiamate ad una posizione interna.
u Sganciare il ricevitore
*21* Comporre
z Immettere il nuovo indirizzo di deviazione
# Premere per attivare la deviazione individuale
Segnale di verifica. Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito.
BusinessPhone – Telefono analogico20
Un tono di selezione speciale ricorda che “Inoltro chiamata”
apagina19 è attivo.
Nota: una deviazione interna individuale non può essere attivata se è già attivata una deviazione esterna individuale.
Annulla deviazione interna
u Sganciare il ricevitore
#21# Comporre
Programmazione ed attivazione di un nuovo indirizzo di deviazione esterna
Per impostare un nuovo indirizzo di deviazione esterna individuale:
u Sganciare il ricevitore
*22* Comporre
Inoltro chiamata
0z Comporre il o i numeri per accedere alle chiamate esterne ed
immettere il nuovo indirizzo di deviazione esterna
Massimo 24 caratteri.
Nota: se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo tono di selezione, premere “
*”.
# Premere per attivare la deviazione individuale
Segnale di verifica.
Nota: la deviazione esterna individuale può essere usata anche per mezzo della funzione DISA, vedi sezione “Altri utili
servizi” a pagina 42.
Annullare la deviazione esterna
u Sganciare il ricevitore
#22# Comporre
Nota: l'indirizzo di deviazione programmato non viene cancellato dalla memoria, solo da deviazione non è attiva.
21BusinessPhone – Telefono analogico
Inoltro chiamata
Riattivare la deviazione esterna
Deviare le chiamate ad una posizione esterna.
u Sganciare il ricevitore
*22*# Comporre per attivare la deviazione esterna programmata
Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo solito. Un tono di selezione speciale ricorda che “Inoltro chiamata” a pagina 19 è attivo.

Follow me

Se si è in un altra stanza, si può continuare a rispondere alle proprie chiamate inoltrandole all'estensione della stanza. Per attivare follow me, sul proprio telefono deve essere attivata “Deviazione individuale”.
Attivare follow me
Nota: questa procedura deve essere eseguita sul telefono a cui sono deviate le chiamate.
u Sganciare il ricevitore
*21* Comporre
z* Comporre il proprio numero e premere
z Comporre il nuovo numero a cui deviare le chiamate in arrivo
# Premere per attivare la funzione Follow me
Tono di selezione speciale.
BusinessPhone – Telefono analogico22
Loading...
+ 50 hidden pages