Aastra 4187 User Manual [de]

Dialog 4187 Plus
BusinessPhone-Kommunikationssystem
Bedienungsanleitung
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.
DE/LZTBS 180 301 R2A © Astra Telecom Sweden AB 2008. Alle Rechte vorbehalten.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus2
Inhaltsverzeichnis
Seite
Willkommen .....................................................4
Beschreibung ...................................................8
Sicherheitshinweise ........................................15
Ankommende Gespräche ..............................16
Abgehende Gespräche ..................................19
Während Sie telefonieren ................................29
Anrufweiterschaltung ......................................36
Abwesenheitsinformationen ...........................43
Sprachspeichersystem ...................................47
Gruppenfunktionen ........................................56
Weitere nützliche Funktionen ..........................60
Sicherheit ....................................................... 70
Least Cost Routing (LCR) ............................... 72
Einstellungen ..................................................74
Zubehör .........................................................93
Nützliche Tipps ..............................................95
Installation ......................................................96
Fehlerbeseitigung .........................................101
Begriffe ........................................................ 102
Index ............................................................105
Inhaltsverzeichnis
3BusinessPhone – Dialog 4187 Plus

Willkommen

Willkommen
Herzlich willkommen bei der Bedienungsanleitung für das Telefon Dialog 4187 Plus des BusinessPhone-Kommunikationssystems von Aastra. Das BusinessPhone-Kommunikationssystem umfasst das BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i und das BusinessPhone 250.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen gelten alle für das BusinessPhone-Kommunikationssystem ab Version 8.0. Wenn Sie ein System mit einer früheren Versionsnummer benutzen, kann es vorkommen, dass einige Funktionen nicht verwendet werden können und/oder durch eine Lizenz geschützt sind, die separat erworben werden muss.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen des BusinessPhone-Kommunikationssystems sowie die werkseitigen Einstellungen des Telefons Dialog 4187 Plus. Möglicherweise ist Ihr Telefon etwas anders programmiert. Wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator, falls Sie weitere Informationen benötigen.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung können Sie auch im Internet unter folgender Adresse herunterladen:
http://www.aastra.com
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus4
Willkommen

Copyright

Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments in irgendeiner Form, noch durch irgendwelche Mittel - seien sie elektronischer oder mechanischer Art, Fotokopier-, Aufzeichnungs- oder andere Systeme - vervielfältigt, in Wiedergewinnungssystemen gespeichert oder übertragen werden, es sei denn es liegen die folgenden Bedingungen vor und werden eingehalten.
Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra zur Verfügung gestellt wird, genehmigt Aastra das Herunterladen und Ausdrucken des in dieser Datei enthaltenen Inhalts zur privaten Nutzung, nicht aber für den Weitervertrieb. Diese Dokumentation darf in keinem Fall abgeändert, verändert oder kommerziell genutzt werden. Aastra haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung einer illegal abgeänderten oder veränderten Publikation verursacht wurden.
Aastra ist eine eingetragene Marke von Aastra Technologies Limited. Alle anderen erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Garantie

AASTRA ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR DIESES MATERIAL. DIES GILT U.A. AUCH FÜR DIE STILLSCHWEIGENDEN ZUSICHERUNGEN DER VERKÄUFLICHKEIT UND DER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Aastra übernimmt keine Gewähr für die inhaltliche Richtigkeit dieser Bedienungsanleitung und haftet auch nicht für Zufalls- oder Folgeschäden in Verbindung mit Lieferung, Einsatz oder Gebrauch dieses Materials.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Astra Telecom Sweden AB SE-126 37 Hägersten, dass dieses Telefon den Vorgaben der Richtlinie R&TTE1999/5/EC sowie allen anderen relevanten Bestimmungen entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter:
http://www.aastra.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Willkommen

Wichtige Hinweise für den Benutzer

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Telefon zum ersten Mal benutzen!
Hinweis: Bei der Verwendung des Telefons oder der daran
angeschlossenen Geräte sollten immer die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um Brandgefahr oder andere Risiken wie elektrische Stromschläge und Körperverletzungen zu vermeiden.
Befolgen Sie die Anweisungen, die in der Bedienungsanleitung und der übrigen Gerätedokumentation enthalten sind.
Installieren Sie das Gerät immer nur an Standorten und in Umgebungen, für die es entsprechend ausgelegt ist.
Für Telefone mit Netzstromversorgung gilt: Betreiben Sie das Gerät immer nur mit der auf dem Gerät angegebenen Stromspannung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, über welche Stromspannung Sie in dem Gebäude verfügen, in dem Sie das Gerät anschließen möchten, dann wenden Sie sich bitte an die Hausverwaltung oder an Ihren örtlichen Energieversorger.
Für Telefone mit Netzstromversorgung gilt: Platzieren Sie das Netzkabel des Telefons immer so, dass es keinerlei mechanischem Druck ausgesetzt ist, da es andernfalls zu einer Beschädigung des Kabels kommen kann. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungsmitarbeiter.
Hörsprechgarnituren, die mit diesem Gerät eingesetzt werden, entsprechen der Norm EN/IEC 60950-1 sowie für Australien der Norm AS/NZS 60950: 2000.
Nehmen Sie keinerlei Veränderungen oder Modifizierungen am Gerät vor, ohne zuvor bei der für die Einhaltung dieser Normen verantwortlichen Stelle eine entsprechende Genehmigung einzuholen. Unbefugte Veränderungen oder Modifizierungen können dazu führen, dass der Benutzer nicht länger zum Betrieb des Gerätes berechtigt ist.
Verwenden Sie das Telefon niemals in der Nähe einer undichten Gasleitung, um z. B. das Leck in der Leitung zu melden.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus6
Willkommen
Schütten Sie keinerlei Flüssigkeiten über dem Gerät aus, und verwenden Sie das Gerät auch nicht in der Nähe von Wasser wie z. B. Badewannen, Handwaschbecken Küchenspülen, in feuchten Kellergeschossen oder in der Nähe eines Swimming­Pools.
Führen Sie keinerlei Objekte in die Geräteschlitze ein, wenn es sich bei diesen Objekten nicht um Teile des Produktes oder des Zubehörs handelt.
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wenden Sie sich immer an eine qualifizierte Service-Agentur, wenn Wartungs­oder Reparaturarbeiten erforderlich sind.
Vermeiden Sie es, Telefone (ausgenommen schnurlose Apparate) während eines Gewitters zu verwenden.
Unter Umständen kann der Hörer kleine magnetische Metallobjekte anziehen, die sich in der Hörmuschel verfangen.

Entsorgung des Produktes

Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es für elektronische Produkte gibt.
7BusinessPhone – Dialog 4187 Plus

Beschreibung

(Unterseite)
22
18
2 3 4 5
6 7 8 9
10
11
12 13
14
15
16
19
20
21
1
17
Beschreibung
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus8
1Display
2x24 Zeichen. Siehe Abschnitt „Informationen im Display“ auf Seite 11.
2Alarm
Einstellen oder Anzeigen von Terminrufen. Siehe Abschnitt „Terminruf“ auf Seite 60.
3 Blättern nach links
Blättern oder Scrollen (nach links) in Wahllisten, Menüs und im Telefonbuch.
4 Blättern nach rechts
Blättern oder Scrollen (nach rechts) in Wahllisten, Menüs und im Telefonbuch.
5 Telefonbuch
Aufrufen des integrierten Telefonbuchs. Siehe Abschnitt „Telefonbuch“ auf Seite 23.
6 Programmieren
a. Aktivieren des Programmiermodus. b. Anzeigen der Dauer des letzten ankommenden Gesprächs.
Siehe Abschnitt „Gesprächsdauer anzeigen“ auf Seite 35.
7Löschen
a. Löschen des letzten Eintrags/Rücktaste. b. Aufheben von Terminrufen. Siehe Abschnitt „Terminruf“ auf
Seite 60.
Beschreibung
8Pause
Wird nicht zusammen mit dem BusinessPhone­Kommunikationssystem verwendet.
9 Anrufliste
Die letzten 50 gewählten Rufnummern/eingegangenen Anrufe werden gespeichert und stehen zum Wählen zur Verfügung. Siehe Abschnitt „Anrufliste“ auf Seite 21.
10 Nachrichten-Anzeige
Blinkt, wenn eine neue Nachricht vorhanden ist. Siehe Abschnitt „Sprachspeichersystem“ auf Seite 47.
11 Programmierbare Funktionstasten
Es stehen zehn Tasten (einschließlich der Taste für die Nachrichten­Anzeige) zur Verfügung, auf denen häufig gewählte Rufnummern gespeichert werden können. Pro Taste können Sie zwei Rufnummern speichern. Siehe Abschnitt „Namenstasten“ auf Seite 28.
9BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Beschreibung
12 Mikrofon-Stummschaltung
a. Ein- oder Ausschalten des Mikrofons im Hörer oder in der
Hörsprechgarnitur bzw. Ein- und Ausschalten des Mikrofons zum Freisprechen. Siehe Abschnitt „Während Sie telefonieren auf Seite 29.
b. Vorübergehendes Stummschalten des Rufsignals im
Ruhezustand. Siehe Abschnitt „Mikrofon-Stummschaltung“ auf Seite 30.
13 Lautsprecher-Taste
Freisprechmodus. Siehe Abschnitt „Während Sie telefonieren“ auf Seite 29.
14 Kopfhörertaste
Siehe Abschnitt „Hörsprechgarnitur“ auf Seite 93.
15 R-Taste
Durchführen von Rückfragen, Übergeben von Anrufen oder Aufbauen einer Telefonkonferenz, siehe Abschnitt „Während Sie
telefonieren“ auf Seite 29.
Hinweis: Es kann u.U. notwendig werden, die Flash­Impulsdauer für die R-Taste zu ändern (siehe Abschnitt „Flash-Impulsdauer“ auf Seite 83).
16 Lautstärkeregler
Regelung der Lautstärke für Hörer, Hörsprechgarnitur und Lautsprecher. Siehe Abschnitt „Lautstärke des Hörers,
Lautsprechers und der Hörsprechgarnitur“ auf Seite 75.
17 Mikrofon
18 Lautsprecher
19 Schalter für Programmiermodus ein/aus
Aktivieren oder Deaktivieren des Programmiermodus. Siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 74.
20 Schalter für Nachrichten-Anzeige
Ein- bzw. Ausschalten der Nachrichten-Anzeige. Wird auch verwendet, um bei gekreuzten Anschlusskabeln die Polarität umzukehren. Siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 74.
21 Datenschnittstelle
Datenschnittstelle für den Anschluss eines Modems, PCs oder anderer Zubehörgeräte für das Telefon.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus10
22 Hörer - kompatibel mit handelsüblichen Hörgeräten
HUBER 4711
12-05 11:55
HUBER 4711 00:01:53
00043181100
222811005446
12-05 11:55
Hinweis: Unter Umständen kann der Hörer kleine magnetische Metallobjekte anziehen, die sich in der Hörmuschel verfangen.

Informationen im Display

Im Display werden alle Bedienungsschritte angezeigt, die Sie durchführen. Wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet (d.h. Sie gerade nicht telefonieren), werden in der oberen Zeile Ihr Name und die Nummer Ihrer Nebenstelle angezeigt (sofern programmiert, siehe Abschnitt „Te le f on - ID “ auf Seite 79). In der unteren Zeile werden Datum und Uhrzeit angegeben.
Während eines abgehenden Gesprächs zeigt das Display die gewählte Rufnummer in der untersten Zeile auf der rechten Seite an. Sobald die Verbindung hergestellt wird, erscheint außerdem in der obersten Zeile auf der rechten Seite ein Timer, der kontinuierlich die Dauer des Gesprächs anzeigt:
Beschreibung
Wenn ein ankommendes Gespräch auf Ihrem Telefon signalisiert wird, erscheint die Rufnummer des Anrufers in der obersten Zeile auf der rechten Seite. Es können sowohl die Rufnummern von internen als auch von externen Anrufern angezeigt werden; Voraussetzung für das Anzeigen von externen Rufnummern ist allerdings, dass sie vom Netzanbieter übermittelt werden. Übermittelt der Netzanbieter keine externen Rufnummern, dann erscheint im Display stattdessen die interne Rufnummer Ihres Anschlusses.
11BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Beschreibung
HUBER 4711 00:01:23
222811005446
HEADSET PRESET
Wenn Sie das Gespräch annehmen, zeigt das Display die Rufnummer des Anrufers in der untersten Zeile auf der rechten Seite und den Timer für die Gesprächsdauer in der obersten Zeile auf der rechten Seite an. Ist die Rufnummer des Anrufers im integrierten Telefonbuch gespeichert, dann wird statt der Nummer der Name des Anrufers angezeigt.
Das Display unterstützt Sie außerdem bei der Programmierung, indem es Ihnen anzeigt, welches Menü gerade aktiviert ist. Wenn Sie z.B. das Menü aufgerufen haben, in dem Sie festlegen können, dass Anrufe automatisch mit der Hörsprechgarnitur verbunden werden sollen, dann erscheint im Display folgende Anzeige:
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus12
Wählton
(System ist bereit für die Zifferneingabe.)
Sonderwählton
(System ist bereit für die Zifferneingabe. Der Sonderwählton weist Sie darauf hin, dass entweder eine Rufumleitung oder eine Abwesenheitsinformation aktiviert oder eine neue Nachricht eingegangen ist.)
Beschreibung

Töne & Signale

Diese Töne hören Sie, wenn Sie den Hörer abheben.
Rufsignal
(Rufsignal beim angerufenen Teilnehmer)
- alle 4 Sekunden wiederholt
Spezielles Rufsignal - alle 4 Sekunden wiederholt
Besetztzeichen
(Beim Teilnehmer ist besetzt.)
Ton für nicht erreichbare Nummer
(Die gewählte Rufnummer ist nicht verfügbar oder nicht vorhanden.)
Anklopfton
Ton für „Gesperrt“
(Der Anruf kann nicht ausgeführt werden, weil das System überlastet oder die gewünschte Nebenstelle gesperrt ist.)
Quittierungston
(Bestätigt die aufgerufene Funktion.)
Aufschalteton
(Hörbar für alle Beteiligten während des Aufschaltens.)
13BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Beschreibung
Die Rufsignale gehen direkt von Ihrem Telefon aus.
Internes Rufsignal - alle 4 Sekunden wiederholt
Externes Rufsignal - alle 4 Sekunden wiederholt
Signal bei automatischem Rückruf
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass sich die hier
aufgeführten Töne und Rufsignale auf das Standardsystem beziehen und von Land zu Land variieren können.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus14

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Telefons sollten immer alle grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um Brandgefahr oder andere Risiken wie elektrische Stromschläge und Körperverletzungen zu vermeiden.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Wasser, wie z.B. Badewannen, Handwaschbecken, Küchenspülen, Waschküchen, in feuchten Kellergeschossen oder in der Nähe eines Swimming Pools.
Vermeiden Sie es, Telefone (ausgenommen schnurlose Apparate) während eines Gewitters zu verwenden. Dabei kann das Risiko eines Stromschlags durch Blitze bestehen.
Verwenden Sie das Telefon niemals in der Nähe einer undichten Gasleitung, um z.B. das Leck in der Leitung zu melden.
Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Telefon mitgelieferten Netzadapter.
Unter Umständen kann der Hörer kleine magnetische Metallobjekte anziehen, die sich in der Hörmuschel verfangen.
15BusinessPhone – Dialog 4187 Plus

Ankommende Gespräche

u Nehmen Sie den Hörer ab.
Ankommende Gespräche
Ein ankommendes Intern- oder Externgespräch wird mit einem Rufsignal angezeigt.

Anrufe annehmen

Freisprechen

Sie können ankommende Anrufe auch mit der Freisprecheinrichtung annehmen.
 Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
Sie sind nun mit dem Anrufer über den Lautsprecher und das Mikrofon verbunden.
ÄÂ Betätigen Sie diese Taste, um einen Freisprechanruf zu
beenden.

Hörsprechgarnitur

Wenn eine Hörsprechgarnitur an Ihr Telefon angeschlossen ist:
Í Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
Sie sind nun mit dem Anrufer über die Hörsprechgarnitur verbunden.
ÏÍ Betätigen Sie diese Taste, um das über die
Hörsprechgarnitur geführte Gespräch zu beenden.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus16
Ankommende Gespräche

An eine andere Nebenstelle gerichtete Gespräche übernehmen (Anrufübernahme)

Ankommende Gespräche zu einer anderen Nebenstelle können Sie von jedem Telefon aus abfragen.
uz Nehmen Sie den Hörer ab, und wählen Sie die Rufnummer
der gerufenen Nebenstelle.
Sie hören das Besetztzeichen.
6 Betätigen Sie diese Taste.
Hinweis: Die Nummer, mit der Sie die bei einer anderen Nebenstelle ankommenden Gespräche übernehmen können, kann von Land zu Land variieren. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der Tabelle „Alternative Programmierung für die Funktionen
„Anklopfen“, „automatischer Rückruf“, „Anrufübernahme“, „Aufschalten““ auf Seite 74.

Einen weiteren Anruf beantworten

Siehe Abschnitt „Warten auf frei (mit Rückruf)“ auf Seite 33.
17BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Ankommende Gespräche
HUBER 4711 RINGER OFF
12-05 11:55

Stiller Ruf

Diese Funktion ist besonders dann sinnvoll, wenn Sie nicht durch das Läuten des Telefons gestört werden möchten.
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren nicht):
É Betätigen Sie diese Taste, um das Rufsignal vorübergehend
auszuschalten.
Die Stummschaltetaste blinkt langsam und im Display erscheint die Meldung, dass das Rufsignal für die Nebenstelle ausgeschaltet ist:
Wenn auf Ihrer Nebenstelle ein Gespräch eingeht, während das Rufsignal ausgeschaltet ist, erscheinen im Display abwechselnd die Meldungen „RINGER OFF“ (für „Rufsignal aus“) und „INCOMING CALL“ (für „ankommendes Gespräch“).
Betätigen Sie eine beliebige Taste, um das Rufsignal wieder einzuschalten.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus18

Abgehende Gespräche

HUBER 4711 00:00:00
00043181100

Anrufe tätigen

Intern- oder Externgespräche vornehmen:
u Nehmen Sie den Hörer ab:
Abgehende Gespräche
z Wählen Sie die Nummer einer Nebenstelle, um ein
Interngespräch zu führen.
Oder:
0z Geben Sie die Amtskennziffer(n) für Externgespräche und die
Rufnummer des gewünschten Teilnehmers ein.
Hinweis: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en)
eingeben müssen, hängt von der Programmierung der Anlage ab.
In der unteren Zeile im Display erscheint nun die von Ihnen gewählte Nummer:
d Zum Beenden eines Gesprächs legen Sie den Hörer auf.
Hinweis: Wie Sie noch schneller und einfacher telefonieren können, erläutern die Abschnitte „Allgemeine
Kurzwahlnummern“ auf Seite 26 und „Namenstasten“ auf
Seite 28.
19BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Abgehende Gespräche

Freisprechen

Sie können Ihre Anrufe auch über die Freisprecheinrichtung vornehmen.
 Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
z Geben Sie die Rufnummer ein.
Sie sind nun mit dem Anrufer über den Lautsprecher und das Mikrofon verbunden.
ÄÂ Betätigen Sie diese Taste, um einen Freisprechanruf zu
beenden.

Hörsprechgarnitur

Wenn eine Hörsprechgarnitur an Ihr Telefon angeschlossen ist:
Í Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
z Geben Sie die Rufnummer ein.
Sie sind nun mit dem Anrufer über die Hörsprechgarnitur verbunden.
ÏÍ Betätigen Sie diese Taste, um das über die
Hörsprechgarnitur geführte Gespräch zu beenden.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus20
Abgehende Gespräche
4711 02 New
22-11 08:35
22281100
POS 1 N 02 21-11 19:45

Anrufliste

In der Anrufliste sind die zuletzt vorgenommenen Anrufe aufgelistet. Hier haben Sie Zugriff auf die Rufnummern getätigter/ angenommener Anrufe, wobei es sich sowohl um interne als auch um externe Nummern handeln kann.
Die Anrufliste bietet folgende Optionen:
Speichern der letzten 50 gewählten/eingegangenen Rufnummern (FIFO-Prinzip).
Anrufen oder Löschen der aufgeführten Einträge.
Blättern durch die Liste, beginnend bei der letzten gewählten/ eingegangenen Rufnummer.
Anzeige von Datum und Uhrzeit der Anrufe.
Anzeige der Wählversuche.
Falls in der Liste der entgangenen Anrufe neue unbeantwortete Anrufe eingetragen sind, wird die Anzahl der unbeantworteten Anrufe im Display angezeigt.
Im Beispiel unten zeigt das Display an, dass zwei neue unbeantwortete Anrufe in der Liste eingetragen wurden
Betätigen Sie die Taste für die Anrufliste.
Das Display zeigt die zuletzt gewählte/eingegangene Rufnummer. Beispiel 1: ankommendes Gespräch
POS 1 Bedeutet, dass die Nummer an der ersten
Position gespeichert ist. 22281100 Ist die Rufnummer des Anrufers. N 02 Gibt an, dass diese Rufnummer zweimal
versucht hat, Sie zu erreichen. Es können
maximal 99 Verbindungsversuche gespeichert
werden. 21-11 19:45 Gibt Datum und Uhrzeit des letzten
Verbindungsversuchs an.
21BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Abgehende Gespräche
POS 2 00:13:23
12345
Beispiel 2: abgehendes Gespräch
POS 2 Bedeutet, dass die Nummer an der zweiten
00:13:23 Gibt die Gesprächsdauer an. 12345 Ist die gewählte Rufnummer.
Hinweis: Eine Rufnummer, die Sie mehrmals gewählt haben, wird nur einmal gespeichert.
Position gespeichert ist.
¯ oder · Betätigen Sie diese Taste, um durch die Anrufliste zu
blättern.
Wenn der gewünschte Eintrag in der Anrufliste angezeigt wird, können Sie die Nummer entweder anrufen oder löschen.
Hinweis: Sobald ein neuer unbeantworteter Anruf angezeigt wurde, markiert ihn das Telefon automatisch als "gelesen". Wenn sich das Display wieder im Ruhezustand befindet, reduziert sich die angezeigte Zahl der unbeantworteten Anrufe entsprechend.
u Nehmen Sie den Hörer ab, um die angezeigte Rufnummer
anzurufen.
Während des Wählens und während des Telefonats wird die Rufnummer im Display angezeigt.
Hinweis: Wenn in der Anrufliste ein ankommendes Gespräch eingetragen ist (siehe Beispiel 1 oben) und Sie die Rufnummer dieses Eintrags anrufen, dann wird der Eintrag automatisch als abgehendes Gespräch angezeigt (siehe Beispiel 2 oben).
® Betätigen Sie diese Taste, und halten Sie sie zwei Sekunden
lang heruntergedrückt, um den Eintrag zu löschen.
Sobald der Löschvorgang abgeschlossen ist, kehrt das Display des Telefons in den Ruhezustand zurück.
Hinweis: Wenn Sie die Taste zum Löschen betätigen und acht Sekunden lang heruntergedrückt halten, wird die gesamte Liste gelöscht. Sobald der Löschvorgang abgeschlossen ist, kehrt das Display des Telefons in den Ruhezustand zurück.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus22
Abgehende Gespräche
BERND BURNER
00046812346789

Telefonbuch

Ihr Telefon ist mit einem persönlichen Telefonbuch ausgestattet, in dem Sie bis zu 50 Einträge (Rufnummern und Namen) speichern können. Sie können das Telefonbuch auch über die Telefonbuch­Taste aufrufen und bearbeiten.
Das Telefonbuch listet alle Namen in alphabetischer Reihenfolge auf. Sie können die Namen und Rufnummern im Telefonbuch nach Belieben bearbeiten, neue Namen und Rufnummern zum Telefonbuch hinzufügen oder vorhandene daraus löschen. Wie Sie Ihr Telefon programmieren, wird im Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 74 erläutert.

Eintrag auswählen

± Betätigen Sie diese Taste.
Das Display zeigt den ersten Eintrag im Telefonbuch an; der Name erscheint in der oberen, die Rufnummer in der unteren Displayzeile:
Wenn Sie einen anderen Eintrag zu suchen:
¯ oder · Betätigen Sie diese Tasten, um das Telefonbuch zu
durchsuchen.
Oder:
Geben Sie das ersten Zeichen des gesuchten Eintrags ein, indem Sie eine Zifferntaste betätigen.
Wie Sie Buchstaben eingeben, wird im Abschnitt „Texteingabe“ auf Seite 91 erläutert.

Anrufe tätigen

Im Display erscheint der gewünschte Eintrag:
u Nehmen Sie den Hörer ab.
23BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Abgehende Gespräche

Automatischer Rückruf

Diese Funktion können Sie immer dann benutzen, wenn der gewünschte Teilnehmer gerade telefoniert oder nicht an den Apparat geht. Außerdem kann der automatische Rückruf benutzt werden, wenn gerade keine externe Leitung frei ist.
5 Betätigen Sie diese Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Hinweis: Die Nummer für den automatischen Rückruf kann von Land zu Land variieren, siehe Tabelle „Alternative
Programmierung für die Funktionen „Anklopfen“, „automatischer Rückruf“, „Anrufübernahme“, „Aufschalten““ auf Seite 74.
d Legen Sie den Hörer auf.
Sobald das Gespräch bei der Nebenstelle beendet wird, werden Sie automatisch zurückgerufen. Sie müssen dann den Rückruf innerhalb von acht Sekunden annehmen, da sonst die Rückruf­Einstellung gelöscht wird.
u Nehmen Sie beim Rückruf den Hörer ab.
Die gewünschte Nebenstelle wird automatisch gerufen.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus24
Abgehende Gespräche

Die Nebenstelle ist besetzt

Sie möchten einen Teilnehmer erreichen, der gerade telefoniert.

Anklopfen

Sie können dem telefonierenden Teilnehmer mit einem Anklopfton signalisieren, dass Sie ihn sprechen möchten (vorausgesetzt, der Teilnehmer gestattet dies).
4 Betätigen Sie diese Taste, um beim anderen Teilnehmer
anzuklopfen.
Legen Sie den Hörer nicht auf. Wenn bei der gewünschten Nebenstelle der Hörer aufgelegt wird, wird diese automatisch angerufen.
Hinweise:
Wenn Sie erneut das Besetztzeichen empfangen, ist die gewünschte Nebenstelle gegen Anklopfen geschützt.
Die Nummer für das Anklopfen kann von Land zu Land variieren, siehe Tabelle „Alternative Programmierung für die
Funktionen „Anklopfen“, „automatischer Rückruf“, „Anrufübernahme“, „Aufschalten““ auf Seite 74.

Aufschalten

Wenn bei einer Nebenstelle besetzt ist, können Sie sich mit der Funktion „Aufschalten“ in das Gespräch einschalten (wenn die Nebenstelle dies gestattet).
8 Betätigen Sie diese Taste, um aufzuschalten.
Sie hören den Aufschalteton, und eine Dreierkonferenz wird eingerichtet. Wenn der angerufene Teilnehmer den Hörer auflegt und Ihr Hörer abgenommen ist, wird die Nebenstelle automatisch wieder angerufen.
Hinweise:
Wenn Sie erneut das Besetztzeichen empfangen, ist Ihre Nebenstelle nicht zum Aufschalten berechtigt oder die gewünschte Nebenstelle gegen Aufschalten geschützt.
Die Nummer für das Aufschalten kann von Land zu Land variieren, siehe Tabelle „Alternative Programmierung für die
Funktionen „Anklopfen“, „automatischer Rückruf“, „Anrufübernahme“, „Aufschalten““ auf Seite 74.
25BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Abgehende Gespräche

Umgeleitete Nebenstelle

Siehe Kapitel „Anrufweiterschaltung umgehen“ auf Seite 42.

Kurzwahlnummern

Kurzwahlnummern vereinfachen das Telefonieren erheblich, da Sie nur einige wenige Ziffern wählen müssen, um den gewünschten Teilnehmer anzurufen. Häufig genutzte externe Rufnummern werden als allgemeine Kurzwahlnummern in der Nebenstellenanlage gespeichert.
Außerdem können Sie diese Nummern auf den Funktionstasten Ihres Telefons oder auf den Tasten dann, die entsprechende Taste zu betätigen, um die Rufnummer zu wählen.
0 bis 9speichern. Es genügt

Allgemeine Kurzwahlnummern

Externe Rufnummern werden zentral im allgemeinen Kurzwahlspeicher des BusinessPhone-Kommunikationssystems gespeichert. Diese allgemeinen Kurzwahlnummern können von jeder berechtigten Nebenstelle benutzt werden.
u Nehmen Sie den Hörer ab.
z
Wählen Sie die allgemeine Kurzwahlnummer.
Sehen Sie hierzu bitte in Ihrem Telefonbuch nach.

Individuelle Kurzwahlnummern

Wenn Sie bestimmte externe Rufnummern häufig benutzen, können Sie diese Nummern auch individuell auf den Funktionstasten Ihres Telefons programmieren und darüber aktivieren.
Hinweis: Damit Sie individuelle Kurzwahlnummern programmieren können, muss Ihre Nebenstelle zuerst vom Systemadministrator dafür autorisiert werden.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus26
Abgehende Gespräche
u** Nehmen Sie den Hörer ab, und betätigen Sie zweimal die
Stern-Taste.
z
Geben Sie die Kurzwahlnummer ein.
Wählen Sie eine Zahl zwischen 0 und 9.

Individuelle Kurzwahlnummern programmieren

So belegen Sie eine der Tasten von 0 bis 9mit einer externen
Rufnummer:
u Nehmen Sie den Hörer ab.
*51* Rufen Sie den Programmiermodus auf.
* Wählen Sie eine Kurzwahlnummer zwischen 0 und 9, und
z
betätigen Sie die Stern-Taste.
0z Geben Sie die Amtskennziffer(n) für Externgespräche und die
Rufnummer des gewünschten Teilnehmers ein.
Die Rufnummer darf bis zu 24 Stellen umfassen.
Hinweise: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en) eingeben müssen, hängt von der Programmierung der Anlage ab.
Wenn für Verbindungen ins öffentliche Telefonnetz auf einen zweiten Wählton gewartet werden muss, geben Sie bitte das Pausezeichen
* mit ein.
# Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
d Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.

Einzelne individuelle Kurzwahlnummer löschen

u Nehmen Sie den Hörer ab. #51* Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
#
z
Geben Sie eine Kurzwahlnummer zwischen 0 und 9 ein, und betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
27BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Abgehende Gespräche

Alle individuellen Kurzwahlnummern löschen

u Nehmen Sie den Hörer ab.
#51# Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Sie hören den Quittierungston.
d Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.

Namenstasten

Wenn Sie bestimmte Funktionen häufig verwenden oder bestimmte Rufnummern häufig wählen, können Sie die Funktionstasten Ihres Telefons mit diesen Funktionen und Nummern belegen. Sie können bis zu 20 Nummern speichern. Jede Rufnummer darf dabei aus bis zu 24 Ziffern bestehen. Wie Sie Funktionen und Rufnummern auf den Funktionstasten programmieren, wird im Kapitel „Anzahl der
Namenstasten festlegen“ auf Seite 80 beschrieben.
u Nehmen Sie den Hörer ab.
Hauptsitz î Betätigen Sie die Namenstaste (vom Benutzer optional
vorprogrammiert, in diesem Fall z.B. „Head Office“), um einen Anruf einzuleiten.
Hinweis: Durch einmaliges Herunterdrücken wird die auf
der oberen Tastenebene gespeicherte Rufnummer gewählt. Wenn Sie die Taste zweimal betätigen, wird die auf der unteren (zweiten) Tastenebene gespeicherte Rufnummer gewählt.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus28

Während Sie telefonieren

Während Sie telefonieren
Das BusinessPhone-Kommunikationssystem erlaubt die Handhabung von Anrufen auf viele verschiedene Weisen. Sie können z.B. zwischen Hörer und Freisprechen wechseln, das Mikrofon stummschalten, Rückfragen vornehmen, Anrufe übergeben oder auch Telefonkonferenzen einrichten.

Lauthören

Mit dieser Funktion können alle übrigen Anwesenden in Ihrem Büro das Telefonat mithören. Sie sprechen in den Hörer, während die Stimme des Gesprächsteilnehmers über den Lautsprecher zu hören ist.
 Betätigen Sie diese Taste, um den Lautsprecher
einzuschalten.
Wenn die Tastenlampe aufleuchtet, hören Sie die Stimme des Gesprächsteilnehmers über den Lautsprecher.
Hinweis: Wie Sie die Lautstärke regeln, wird im Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 74 beschrieben.
ÄÂ d Betätigen Sie die Lautsprecher-Taste, und legen Sie den
Hörer auf, um den Anruf zu beenden.

Vom Lauthören zum Hörer wechseln

ÄÂ Betätigen Sie diese Taste.
29BusinessPhone – Dialog 4187 Plus
Während Sie telefonieren

Freisprechmodus

Vom Hörer zum Freisprechen wechseln

Sie telefonieren wie gewohnt mit dem Hörer.
 Betätigen Sie die Lautsprecher-Taste, um den Lautsprecher
einzuschalten.
Sie haben jetzt auf Lauthören gewechselt.
d Legen Sie den Hörer auf.
Sie können jetzt über die Freisprecheinrichtung telefonieren.
Hinweis: Wie Sie die Lautstärke regeln, wird im Abschnitt „Lautstärke des Hörers, Lautsprechers und der
Hörsprechgarnitur“ auf Seite 75 beschrieben.
ÄÂ Betätigen Sie diese Taste, um das Gespräch zu beenden.

Vom Freisprechen zum Hörer wechseln

Sie führen ein Gespräch über die Freisprecheinrichtung.
u Nehmen Sie den Hörer ab.
Setzen Sie jetzt das Telefonat mit dem Hörer fort.
 Betätigen Sie diese Taste, um den Freisprechmodus ein-
oder auszuschalten.
Im Freisprechmodus sind Sie über Lautsprecher und Mikrofon mit dem Gesprächsteilnehmer verbunden.

Mikrofon-Stummschaltung

Während eines laufenden Gesprächs:
É Betätigen Sie die Mikrofontaste, um das Mikrofon ein- bzw.
auszuschalten.
Alle Mikrofone – d.h., das Mikrofon im Hörer und in der Hörsprechgarnitur sowie das Freisprech-Mikrofon – werden deaktiviert. Die Lampe leuchtet bei ausgeschaltetem Mikrofon. Das bedeutet, dass Sie der Anrufer nicht hören kann, während Sie mit Ihrem Kollegen sprechen.
BusinessPhone – Dialog 4187 Plus30
Loading...
+ 80 hidden pages