3BusinessPhone – BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Česky
Stručná příručka
Dialog 4186 High/Dialog 3185
Tato St ručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Přijetí hovoru
Přijetí:u nebo Â
Přijetí hovoru
na jinou linku:
Volání
Varo vání: Horní část sluchátka může
přitahovat malé kovové předměty a ty
se zde mohou zachycovat.
Vnitřní hovory:
Vnější hovory:
Opakované vytáčení
posledního volaného
čísla:
Dialog 4186
(posledních
20 volání):
u Linka číslo + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u Linka číslo
u Přístupový kód linky
+ Vnější číslo
μ
¯ nebo · u
Dialog 3185:
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Automatické zpětné
volání:
Zachycení:
Vyrušení:
Při hovoru
Přepnutí na hlasitý
odposlech:
Přepnutí na sluchátko:
ur
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Vyvěste sluchátko
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.aastra.com.
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace:
Přepnout zpět
Přepínání mezi hovory: ¸ 2
Ukončení aktuálního
hovoru:
Konferenční hovor
Pokračující konverzace:
¸ Volejte jiného
účastníka
¸ 1
¸
Volejte jiného účastníka
¸ 3 (Vstoupení)
d (Vystoupení)
Přepojení
Přepojení hovoru:¸ Volejte jiného
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrování:u *21#d
Vnitřní přesměrování:u *21*
Zrušení:
Přesměrování
vlastního čísla:
Zrušení:
účastníka
(Před nebo po přijetí volání)
Nové číslo linky
d
# d
u #21#d
u *21*
Číslo vlastní linky
Nové číslo linky
*
# d
u #21*
Číslo vlastní linky
# d
BusinessPhone – Dialog 4186 High4
Stručná příručka Dialog 4186 High/Dialog 3185
Přesměrování hovoruInformace
Vnější přesměrování:u *22*
Přístupový kód linky +
Vnější číslo
Zrušení:
Opětovná aktivace:
Přemostění
přesměrování
hovoru:
Zprávy
Odeslat zprávu, je-li volaná linka obsazená nebo
neodpovídá.
Zpráva Zavolej mi:
Hlasová zpráva:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Kontrola a uložení
přijatých zpráv:
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Linka číslo
9#d
99Mluvte
*
9 Mluvte
# d
u
# d
#
*59#Vyslechnutí
d
Funkce záznamu hlasu
Záznam zprávy:u
*58#Mluvte
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Zastavení a uložení:
Změna hesla
Výběr nového hesla:u #*72*
*
9 Mluvte
# d
Aktuální heslo *)
* Nové heslo # d
Předem definované
textové informace:
Hlasové informace:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Zastavení a uložení:
Uložení nebo použití
uložených informací:
Vymazání informací:
Čas návratu1[hodina (00-23) minuta (00-59)]
Datum
návratu2[měsíc (01-12) den (01-31)]
Oběd3zpět v, [hodina minuta]
Porada4zpět v, [hodina minuta]
Dovolená5zpět, [měsíc den]
Nemoc6zpět, [měsíc den]
Tlačítka na telefonu
V této tabulce je uveden přehled odlišných tlačítek na telefonech
Dialog 4186 a Dialog 3185. Tato Stručná příručka obsahuje
pouze obrázky s tlačítky na telefonu Dialog 4186.
V následující tabulce lze najít příslušnou kombinaci tlačítek pro
telefon Dialog 3185.
TlačítkoDialog 4186Dialog 3185
Vymazat
Sluchátka
smikrofonem
Přivolání dalšího
účastníka
Reproduktor
Funkční tlačítko
Ztlumit
Hlasitost
u *23*
Zadejte kód informace
adoplňující informace
(viz tabulka)
# d
u *23*9Mluvte
*
9 Mluvte
# d
u *23*#d
u #23#d
Kód
informaceDoplňující informace
íX
Í
¸y
Âl
Ôg
Ém
ìV
tato funkce není
kdispozici
Česky
*) Výchozí: 0000
5BusinessPhone – Dialog 4186 High
Dansk
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning
i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Betjeningsoversigt
Analoge telefoner / Dialog 4100 serier
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.aastra.com.
Besvare opkald
Besvare:u eller
(Dialog 4186/4187)
Besvar opkald til et
andet lokalnr.:
Kalde op
Interne opkald:u Lokalnr.
Eksterne opkald:
Genkald af sidste
nummer:
Dialog 4186/4187
(sidste 20 opkald):
Du hører en optagettone
eller intet svar
Automatisk tilbagekald: 5 d
Banke på:
Indbrydning:
Under opkald (Dialog 4186/4187)
Skifte til håndfri:Âd
Skifte til håndsæt:
Forespørgsel
Igangværende samtale: ¸ Kald 3. part
u Lokalnr. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Linieadgangskode +
Eksternt nr.
u
***
μ
¯ eller · Â
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Hold håndsættet løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Vende tilbage
Skifte mellem opkald: ¸ 2
For at afslutte det
igangværende opkald:
Konference
Igangværende samtale: ¸ Kald 3. part
¸ 1
¸ 3 (for at aktivere)
d (for at afslutte)
Trans po rt
Transportere et opkald: ¸ Kald 3. part
d
(før eller efter svar)
Viderestille opkald
Fast viderestilling:u *21#d
Intern viderestilling:u *21*
# d
*
# d
# d
# d
#
Annullér:
Medflytning:
Annullér:
Ekstern viderestilling:
Annullér:
Reaktivere:
Forbigå
viderestilling:
Nyt lokalnr.
u #21#d
u *21*
Eget lokalnr.
Nyt lokalnr.
u #21*
Eget lokalnr.
u *22*
Linieadgangskode +
Eksternt nr.
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Lokalnr.
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series6
og fastholde små metaldele i området
ved ørehætten.
Fuldfører info
Dansk
Information
Forud defineret
tekstinformation:
Voice information:
Afspil:*
Genoptag:
Stop og gem:
Gem eller brug gemt
information:
Slet information:
u *23*Indtast
Info-kode og Fuldfører info
(se tabel)
# d
u *23*9Tal
9 Tal
# d
u *23*#d
u #23#d
7BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Kurzanleitung
Analoge Telefone / Serie Dialog 4100
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Deutsch
Anrufe annehmen
Annehmen:u oder
(Dialog 4186/4187)
Anrufe an andere
Nebenstelle annehmen:
Anrufe tätigen
Interngespräche:u
Externgespräche:
Wahlwiederholung der
letzten Rufnummer:
Dialog 4186/4187
(letzte 20 Anrufe):
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf:
Anklopfen:
Aufschalten:
Während Sie telefonieren
(Dialog 4186/4187)
Zum Freisprechen
wechseln:
Zum Hörer wechseln:
Rückfrage
Laufendes Gespräch: ¸ 2. Teilnehmer anrufen
u Rufnummer der
Nebenstelle +
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Rufnummer der Nebenstelle
u Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
u
***
μ
¯ oder · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Die vollständige Bedienungsanleitung steht im elektronischen
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.aastra.com zum Nachschlagen oder
Ausdrucken zur Verfügung.
Makeln
Wechseln zwischen
Â
zwei Anrufen:
Aktuelles Gespräch
beenden:
¸ 2
¸ 1
6
Konferenz
Laufendes Gespräch: ¸ 2. Teilnehmer anrufen
¸ 3 (Aktivieren)
d (Beenden)
Übergabe
Anruf übergeben:¸ 2. Teilnehmer anrufen
d (Vor/nach Annahme)
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung:u *21#d
Interne Rufumleitung: u *21*Neue
# d
* Neue
# d
# d
# d
#
Aufheben:
Follow me (Rufnummer
für Rufmitnahme):
Aufheben:
Externe Rufumleitung:
Aufheben:
Erneut aktivieren:
Rufumleitung &
Follow me umgehen:
Nebenstellennr.
u #21#d
u *21*Eigene
Nebenstellennr.
Nebenstellennr.
u #21*Eigene
Nebenstellennr.
u *22*
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Rufnummer der
Nebenstelle
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series8
Kurzanleitung Analoge Telefone / Serie Dialog 4100
Nachrichten
Senden Sie eine Nachricht, wenn bei der angerufenen
Nebenstelle besetzt ist oder diese nicht antwortet.
Rückruf-Nachricht:
Sprachnachricht:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Nachrichten abfragen
und speichern:
9#d
99Sprechen
*
9 Sprechen
# d
u
*59#Anhören d
Diktiergerät
Nachricht aufnehmen: u *58#Sprechen
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Anhalten und
speichern:
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
*
9 Sprechen
# d
u #*72*
Aktuelles Passwort
(Standard: 0000)
* Neues Passwort
# d
Anrufer informieren
Anhalten und
speichern:
Information speichern
und gespeicherte Information verwenden:
Warnung: Unter Umständen kann der Hörer
kleine magnetische Metallobjekte anziehen,
die sich in der Hörmuschel verfangen.
# d
u *23*#d
u #23#d
Code Abwesenheitsinformationen
Deutsch
Anrufer informieren
Vorgegebene
Textinformationen:
Sprachinformationen:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
u *23*
Geben Sie den Code und die
Abwesenheitsinformation ei n
(siehe Tabelle)
# d
u *23*9
Sprechen
*
9 Sprechen
9BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Quick Reference Guide
Analog Telephones / Dialog 4100 series
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
Answer calls
Answer:
Answer calls to another
English
extension:
Make calls
Internal calls:u
External calls:
Last number redial:
u or
(Dialog 4186/4187)
u
Extension No.+
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Extension No.
u
Line access code +
External No.
u
***
Dialog 4186/4187
(last 20 calls):
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:5 d
Camp-on:
Intrusion:
During calls (Dialog 4186/4187)
Switch to handsfree:Â d
Switch to handset:u
Inquiry
Ongoing conversation: ¸ Call 3rd party
μ
¯ or · Â
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Keep handset off hook
(AT, BE, BR, DE ,DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.aastra.com.
Refer Back
Â
6
Switch between calls: ¸ 2
To terminate
the current call:
Conference
Ongoing
conversation:
Trans fe r
Transfer a call:¸ Call 3rd party
¸ 1
¸ Call 3rd party
3
¸
(To establish)
(To leave)
d
d
(Before or after answer)
Call Forwarding
Fixed Diversion:u *21#d
Internal Diversion:u *21*
Cancel:
Follow-me:
Cancel:
External Diversion:
Cancel:u #22# d
Re-activate:u *22*# d
Bypass Call
Forwarding:
New Extension No.
#d
u #21#d
u *21*
Own Extension No.
New Extension No. #d
*
u #21*
Own Extension No.
# d
u *22*
Line access code +
External No.
# d
u *60*
Extension No.
#
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series10
Quick Reference Guide Analog Telephones / Dialog 4100 series
Messages
Send a message if the called extension is busy or does
not answer.
Call Me:
Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Check and store
received messages:
Dictaphone function
Record message:u
9# d
99Speak
*
9 Speak
# d
u
*59#Listen d
*58# Speak
Play-back:
Re-record:
Stop and save:
Change Password
Select new password: u #*72*
*
9 Speak
# d
Current Password
(default 0000)
* New password # d
Time of return1[hour (00-23) minute (00-59)]
Date of return2[month (01-12) day (01-31)]
Lunch3back at, [hour minute]
Meeting4back at, [hour minute]
Vacation5back, [month day]
Illness6back, [month day]
Info Code Completing Info
Warning: The handset may attract and
retain small metal objects in the earcup
region.
English
Information
Pre-defined text
information:
Voice information:
Play-back:*
Re-record:
Stop and save:
Save or use saved
information:
Erase information:
u *23*
Enter Info Code and
Completing Info
(see table)
# d
u *23*9Speak
9 Speak
# d
u *23*# d
u #23# d
11BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Guía de referencia rápida
Teléfonos analógicos / Dialog serie 4100
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Contestar llamadas
Contestar:u o
(Dialog 4186/4187)
Contestar llamadas
en otra extensión:
Español
Realizar llamadas
Llamadas internas:u
Llamadas externas:
Volver a marcar el último
nº marcado:
Dialog 4186/4187
(las últimas
20 llamadas):
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
Rellamada automática: 5 d
Puesta en espera:
Intrusión:
Durante las llamadas
(Dialog 4186/4187)
Cambio a manos libres:
Cambio a microteléfono:
Consulta
Conversación en curso:
u Nº extensión + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Nº extensión
u
Código acceso a línea +
Nº externo
u
***
μ
¯ o · Â
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Mantener el
microteléfono descolgado
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
¸ Llamada a un tercero
Â
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.aastra.com.
Volver a la primera llamada
Conmutar entre
llamadas:
Para finalizar la
llamada actual:
Conferencia
Conversación en curso:
¸ 2
¸ 1
¸ Llamada a un tercero
¸ 3 (Para establecer)
d (Para salir)
Transferencia
Transferir una llamada: ¸ Llamada a un tercero
d (Antes o después de
contestar)
Desvío de llamadas
Desvío fijo:u *21#d
Desvío interno:u *21*
Nº de la nueva extensión
d
#
Cancelar:
Sígueme:
u #21#d
u *21*
Nº de la extensión propia
Nº de la nueva extensión
# d
Cancelar:
u #21*
Nº de la extensión propia
# d
Desvío externo:
Cancelar:
Volver a activar:
u *22*
Código acceso a línea +
Nº externo
# d
u #22#d
u *22*#d
*
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series12
Guía de referencia rápida Teléfonos analógicos / Dialog serie 4100
Desvío de llamadas
Evitar el desvío
de llamadas:
Mensajes
Enviar un mensaje si la extensión llamada está
ocupada o no contesta.
Mensaje de llámame:
Mensaje de voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Comprobar y almacenar
mensajes recibidos:
u *60*
Nº extensión
#
9#d
99Hable
*
9 Hable
# d
u
*59#Escuchar d
Función dictáfono
Grabar mensaje:u *58#Hable
Reproducir:
Volver a grabar:
Parar y guardar:
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva
contraseña:
*
9 Hable
# d
u #*72*
Contraseña actual
(predef.: 0000)
* Nueva contraseña
# d
Información
Reproducir:*
Volver a grabar:
Parar y guardar:
Guardar o utilizar
información guardada:
Borrar información:
Hora de
regreso1[hora (00-23) minuto (00-59)]
Fecha de
regreso2[mes (01-12) día (01-31)]
Almuerzo3regreso a las, [hora minuto]
Reunión4regreso a las, [hora minuto]
Vacaciones5regreso el, [mes día]
Enfermo6regreso el, [mes día]
Advertencia: El microteléfono podría atraer
y retener pequeños objetos metálicos en la
zona de audición.
9 Hable
# d
u *23*#d
u #23#d
Código de
información
Información
complementaria
Español
Información
Información texto
predefinido:
Información de voz:
u *23*
Introducir Código de
información e Información
complementaria (ver tabla)
# d
u *23*9Hable
13BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Guide de référence
Téléphones analogiques / séries Dialog 4100
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'information s sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné.
Répondre aux appels
Répondre :u ou
(Dialog 4186/4187)
Répondre à un appel
destiné à une autre
extension :
Effectuer des appels
Appels internes :u N° extension
Appels externes :
Français
Recomposer dernier n° :
u N° extension + 6
(AT, BE, BR, DE, DK : 8)
u
Code accès ligne +
N° externe
u
***
Dialog 4186/4187
(les 20 derniers
appels) :
Tonalité occupé ou pas de réponse
Rappel automatique : 5 d
Appel en attente :
Intrusion :
Pendant un appel (Dialog 4186/4187)
Mode mains libres :Âd
Mode combiné :
Appel interne
Conversation en cours :
μ
¯ ou · Â
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
4 Gardez le combiné
décroché
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK : 4)
u
¸ Appel 3e personne
Â
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne ou une impression sur le CD-ROM
comportant les utilitaires du téléphone joint ou sur
http://www.aastra.com.
Appel courtier
Passer d'un appel
àl'autre:
Pour mettre fin
à l'appel en cours :
Conférence
Conversation en cours :
¸ 2
¸ 1
¸ Appel 3e personne
¸ 3 (pour l’établir)
d (pour quitter)
Trans fe rt
Transférer un appel :¸ Appel 3e personne
d
(avant ou après la réponse)
Déviation d'appels
Déviation fixe :u *21#d
Déviation interne :u *21*
Annuler :
Suivez-moi :
Nouveau n° extension
d
#
u #21#d
u *21*
Votre n° extension
Nouveau n° extension
*
# d
Annuler :
u #21*
Votre n° extension
# d
Déviation externe :
Annuler :
Réactiver :
u *22*
Code accès ligne +
N° externe
# d
u #22#d
u *22*#d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series14
Guide de référence Téléphones analogiques / séries Dialog 4100
Déviation d'appelsInformations
Outrepasser
déviation d'appel :
Messages
Envoyer un message si l'extension appelée est
occupée ou ne répond pas.
Message de rappel :
Message vocal :
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Vérifier et sauvegarder
les messages reçus :
u *60*
N° extension
#
9#d
99Parlez
*
9 Parlez
# d
u
*59#Écoutez d
Fonction d’enregistrement
Enregistrer
un message :
u
*58#Parlez
Écouter :
Réenregistrer :
Arrêter et
sauvegarder :
Modifier le mot de passe
Nouveau
mot de passe :
*
9 Parlez
# d
u #*72*
Mot de passe actuel
(par défaut : 0000)
Informations textuelles
prédéfinies :
Informations vocales :
Écouter :
Réenregistrer :
Arrêter et
sauvegarder :
Mémoriser ou utiliser
des informations
mémorisées :
Effacer des
informations :
Heure de retour1[heure (00-23) minute (00-59)]
Date de retour2[mois (01-12) jour (01-31)]
Déjeuner3de retour à, [heure minute]
Réunion4de retour à, [heure minute]
Congé5de retour le, [mois jour]
Malade6de retour le, [mois jour]
Attention : De petits objets métalliques
peuvent rester accrochés dans la région
du combiné.
* Nouveau mot passe
# d
u *23*
Entrez code info et infos
complémentaires
(voir tableau)
# d
u *23*9Parlez
*
9 Parlez
# d
u *23*#d
u #23#d
Code info Infos complémentaires
Français
15BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Guida rapida
Telefoni analogici / Serie Dialog 4100
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
Risposta a chiamate
Risposta:u o
Rispondere alle chiamate
ad un'altra estensione:
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne:u N. estensione
Chiamate esterne:
Riselezione ultimo n.:
(Dialog 4186/4187)
u N. estensione + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Codice accesso linea +
N. esterno
u
***
Italiano
Dialog 4186/4187
(ultime 20 chiamate):
μ
¯ o · Â
Si ascolta il tono di occupato
o non si riceve risposta
Prenotazione
automatica:
Attesa:
Intrusione:
Durante le chiamate
(Dialog 4186/4187)
Passare a vivavoce:Âd
Passare a handset:
Richiesta
Chiamata in corso: ¸ Chiamare il terzo
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Tenere sganciato l'handset
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
interlocutore
Â
La guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.aastra.com.
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series16
Guida rapida Telefoni analogici / Serie Dialog 4100
Inoltro della chiamataInformazioni
Esclusione dell'inoltro
della chiamata:
Messaggi
Invia un messaggio se l'estensione chiamata
è occupata o non risponde.
Messaggio chiamami:
Messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Controlla e salva
i messaggi ricevuti:
u *60*
N. estensione #
9#d
99Parlare
*
9 Parlare
# d
u
*59#Ascolta d
Funzione dittafono
Registrazione
di un messaggio:
Riascolto:
Riregistrazione:
Interruzione e
memorizzazione:
u *58#Parlare
*
9 Parlare
# d
Informazione testuale
predefinita:
Informazione vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Interruzione e
memorizzazione:
Memorizzazione o uso
delle informazioni
memorizzate:
Cancellazione
informazioni:
Ora di rientro1[ora (00-23) minuto (00-59)]
Data di rientro2[mese (01-12) giorno (01-31)]
Pranzo3fino a, [ora minuto]
Incontro4fino a, [ora minuto]
Vacanza5fino a, [mese giorno]
Malattia6fino a, [mese giorno]
u *23*Immettere
il codice e le informazioni
per il completamento
(vedere tabella)
# d
u *23*9Parlare
*
9 Parlare
# d
u *23*# d
u #23#d
Codice Info completamento
Italiano
Modifica della password
Selezione della nuova
password:
u #*72*
Password corrente
(default: 0000)
* Nuova password
# d
Attenzione: l'handset può attirare e
trattenere piccoli oggetti metallici nella
regione dell'auricolare.
17BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Analóg telefonok / Dialog 4100 sorozat- Rövid
kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza.
Hívás fogadása
Fogadás:u vagy
(Dialog 4186/4187)
Más mellékre érkezett
hívás fogadása:
Hívás kezdeményezése
Belső hívás:u
Külső hívás:
Legutóbbi szám
újratárcsázása:
Dialog 4186/4187
(legutóbbi 20 hívás):
u mellék száma + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
mellék száma
u
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
u
***
μ
¯ vagy · Â
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
Magyar
Automatikus
visszahívás:
Vonal tartása:
Belépés
beszélgetésbe:
Hívás közben (Dialog 4186/4187)
Váltás kagyló nélküli
beszélgetésre:
Váltás
kagylóhasználatra:
Átkérdezés
Beszélgetés közben: ¸ harmadik fél hívása
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 félretett kagyló
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Â
A teljes felhasználói kézikönyv elektronikus formátumban
rendelkezésre áll online megtekintés vagy kinyomtatás céljára
a mellékelt Telefon eszköztár CD-ROM-on vagy a
http://www.aastra.com címen.
Visszakapcsolás
Váltás a vonalak között:
Végződtetés:
Konferencia
Beszélgetés közben:¸ harmadik fél hívása
¸ 2
¸ 1
¸ 3 (felépítés)
d (elhagyás)
Átadás
Hívás átadása:¸ harmadik fél hívása
d (a hívás fogadása
előtt vagy után)
Hívásátirányítás
Fix elterelés:u *21#d
Belső elterelés:u *21*
# d
*
# d
Visszavonás:
Követés:
Visszavonás:
új mellék száma
u #21#d
u *21*
saját mellék száma
új mellék száma
u #21*
saját mellék száma
# d
Külső elterelés:
Visszavonás:
Újraaktiválás:
Áthidaló
hívásátirányítás:
u *22*
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
# d
u #22#d
u *22*#d
u *60*
mellék száma
#
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series18
Analóg telefonok / Dialog 4100 sorozat- Rövid kézikönyv
Üzenetek
Üzenet küldése, ha a hívott mellék foglalt vagy nem
jelentkezik.
Figyelem! A kagyló hallgatórésze vonzhatja
vagy taszíthatja a kis fémtárgyakat.
u *23*#d
u #23#d
Kód Kiegészítő információ
Magyar
Tájékoztatás
Előre megfogalmazott
szöveges tájékoztatás:
Szöveges tájékoztatás:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Leállítás és mentés:
u *23*
kód és kiegészítő információ
(ld. táblázat)
# d
u *23*9szöveg
*
9 szöveg
# d
19BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Snelle referentiegids
Analoge toestellen / Dialog 4100-serie
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de
basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in
het desbetreffende gebruikershandboek.
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden:u of
(Dialog 4186/4187)
Gesprekken
beantwoorden naar een
andere aansluiting:
Gesprekken voeren
Interne oproepen:u To es te ln r.
Externe gesprekken:
Het laatste nummer
opnieuw kiezen:
Dialog 4186/4187
(laatste
20 gesprekken):
Bezettoon of geen antwoord
Automatisch
terugbellen:
Nederlands
Wacht indien bezet:
Opschakeling:
Tijdens gesprekken
(Dialog 4186/4187)
Naar handsfree
schakelen:
Naar hoorn schakelen:
u To es te ln r. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Lijntoegangscode +
Extern nr.
u
***
μ
¯ of · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Laat de hoorn van de
haak
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Â
Het volledige gebruikershandboek is als elektronisch formaat
voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de
bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of op
http://www.aastra.com.
Informatieverzoek
Lopend gesprek: ¸ Gesprek 3de partij
Ruggespraak houden
Tussen gesprekken
schakelen:
Het lopende
gesprek beëindigen:
Conferentie
Lopend gesprek:¸ Gesprek 3de partij
¸ 2
¸ 1
¸ 3 (Tot stand brengen)
d (Laten)
Doorverbinden
Gesprek doorverbinden:¸ Gesprek 3de partij
d
(voor of na beantwoorden)
Gesprek doorverbinden
Vaste omleiding:u *21#d
Interne omleiding:u *21*
*
Annuleren:
Volg mij:
Nieuw aansluitingsnr.
d
#
u #21#d
u *21*
Eigen aansluitingsnr.
Nieuw aansluitingsnr.
# d
Annuleren:
u #21*
Eigen aansluitingsnr.
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series20
Stuur een bericht, wanneer de opgeroepen aansluiting
bezet is of niet antwoordt.
Bel mij bericht:
Gesproken bericht:
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Ontvangen berichten
nakijken en opslaan:
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Toe st el nr.
9#d
99Spreek
*
9 Spreek
# d
u
# d
#
Vooraf gedefinieerde
tekstinformatie:
Gesproken informatie:
Afspelen:
Heropnemen:
Stop en bewaar:
Opslaan of opgeslagen
informatie gebruiken:
Informatie wissen:
Retourtijd1[uur (00-23) minuten (00-59)]
Datum van
terugkomst2[maand (01-12) dag (01-31)]
Lunch3terug om, [uur minuten]
Vergadering4terug om, [uur minuten]
Vakantie5terug op, [maand dag]
Ziekte6terug op, [maand dag]
*59#Luisteren d
u *23*
Voer informatiecode en
informatie aanvullen in
(zie tabel)
# d
u *23*9Spreek
*
9 Spreek
# d
u *23*# d
u #23#d
Info code Informatie aanvullen
Dicteerfunctie
Bericht opnemen:u
*58#Spreek
Afspelen:
Heropnemen:
Stop en bewaar:
Wachtwoord wijzigen
Nieuw wachtwoord
kiezen:
*
9 Spreek
# d
u #*72*
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
* Nieuw wachtwoord
# d
Waarschuwing: De hoorn kan kleine
metalen voorwerpen in het bereik van de
ontvanger aantrekken en vasthouden.
Nederlands
21BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Rask referanseguide
Analoge telefoner / Dialog 4100-serien
Denne raske refereranseguiden inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Svare på anrop
Svare:u eller
(Dialog 4186/4187)
Svare på anrop til et
annet internnummer:
Ringe
Interne samtaler:u
Eksterne samtaler:
Slå siste nummer
på nytt:
Dialog 4186/4187
(siste 20 samtaler):
u Internnr. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Internnr.
u
Tilgangskode for linje +
Eksternnr.
u
***
μ
¯ eller · Â
Du får opptattsignal eller ikke svar
Automatisk
tilbakeringing:
Venting:
Inntrengeroppkopling:
Norsk
Under samtaler (Dialog 4186/4187)
Bytte til høyttaler:Âd
Bytte til telefonrør:
Spørreanrop
Pågående samtale: ¸ Ring tredjemann
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Hold røret av gaffelen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internett, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
Tast inn Info-kode og
Fullførende informasjon
(se tabell)
# d
u *23*9Les inn
*
9 Les inn
# d
Norsk
23BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefony analogowe / Dialog seria 4100
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Odbieranie podłączeń
Odbieranie połączenia: u lub
(Dialog 4186/4187)
Odbieranie połączeń
z innym numerem
wewnętrznym:
Wykonywanie połączeń
Połączenia wewnętrzne:
Połączenia zewnętrzne:
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru:
Dialog 4186/4187
(20 ostatnich
połączeń):
Słychać sygnał zajętości
lub abonent nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
Kolejkowanie:
Ingerencja w połączenie:
Podczas połączeń
(Dialog 4186/4187)
Przełączenie na urządzenie
głośnomówiące:
Przełączenie
na słuchawkę:
Zapytanie
Trw aj ąca rozmowa: ¸
u Nr wewn. + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u Nr wewn.
u Kod dostępu do linii
zewnętrznej + Nr zewn.
u
***
μ
¯ lub · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Trzymaj podniesioną
słuchawkę
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Połącz się z osobą trzecią
Â
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub drukowania
zzałączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.aastra.com.
Przełączanie się między rozmowami
Przełączanie się między
połączeniami:
Kończenie bieżącego
połączenia:
Konferencja
Trw aj ąca rozmowa:¸
¸ 2
¸ 1
Połącz się z osobą trzecią
¸ 3 (aby zestawić)
d (aby zakończyć)
Łączenie rozmowy
Łączenie rozmowy:¸
Połącz się z osobą trzecią
d (przed lub po
odebraniu połączenia)
Przenoszenie wywołań
Stałe przekierowanie: u *21#d
Przekierowanie
wewnętrzne:
Wyłączanie:
Podążanie wywołania
za abonentem:
Wyłączanie:
Przekierowanie
zewnętrzne:
Wyłączanie:
Ponowne
uaktywnianie:
u *21*
Nowy Nr wewn.
u #21#d
u *21*
Własny Nr wewn.
Nowy Nr wewn.
u #21*
Własny Nr wewn.
u *22* Kod
dostępu do linii zewnętrznej
+ Nr zewn.
# d
u #22#d
u *22*#d
# d
*
# d
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series24
Skrócona instrukcja obsługi Telefony analogowe / Dialog seria 4100
Przenoszenie wywołańInformacje
Obejście przeniesienia
wywołania:
Wiadomości
Wyślij wiadomość, jeśli wybrany numer jest zajęty lub
nie odpowiada.
Wiadomość
„Zadzwoń do mnie“:
Wiadomość głosowa:
Odtwarzanie:*
Ponowne
nagrywanie:
Wysyłanie:
Odbierz i zapisz
otrzymane wiadomości:
u *60*
Nr wewn.
#
9#d
99
Wypowiedz wiadomość
9 Wypowiedz wiadomość
# d
u
Informacja
zpre-tekstem:
Informacja głosowa:
Odtwarzanie:
Ponowne
nagrywanie:
Zatrzymywanie
izapamiętywanie:
Zapamiętaj lub
użyj zapamiętaną
informację:
Usuwanie informacji:
*59#Odsłuchaj d
Funkcja dyktafonu
Nagrywanie
wiadomości:
Odtwarzanie:
Ponowne
nagrywanie:
Zatrzymywanie i
zapamiętywanie:
Zmiana hasła
Wybór nowego hasła: u #*72*
u *58#
Wypowiedz wiadomość
*
9 Wypowiedz wiadomość
# d
Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
Godzina
powrotu1[godzina (00-23) minuty (00-59)]
Data powrotu2[miesiąc (01-12) dzień (01-31)]
Obiad3powrót, [godzina i minuty]
Spotkanie4powrót, [godzina i minuty]
Urlop5powrót dnia, [miesiąc dzień]
Choroba6powrót dnia, [miesiąc dzień]
Ostrzeżenie: Część słuchawki zawierająca
głośnik może przyciągać niewielkie metalowe
przedmioty.
* Nowe hasło # d
u *23*
Wprowadź kod informacji
oraz informacje dodatkowe
(patrz tabela)
u *23*
9
Wypowiedz wiadomość
*
9 Wypowiedz wiadomość
# d
u *23*# d
u #23#d
Kod
informacji
Informacje dodatkowe
Polski
# d
25BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Telefones analógicos / Dialog 4100 serie
Brasil
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das
funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as
funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
Guia de Consulta Rápida
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso. Por
favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.aastra.com.
Atendendo chamadas
Atender:u ou
(Dialog 4186/4187)
Atender chamadas para
um outro ramal:
Estabelecer chamadas
Chamadas internas:u N.º do ramal
Chamadas externas:
Rediscar o último n.º
teclado:
Dialog 4186/4187
(últimas
20 chamadas):
Quando ouvir um tom de ocupado
ou não atendem
Retorno automático
de chamada:
Chamada em espera:
Intercalação:
Durante uma ligação
(Dialog 4186/4187)
Mudar para viva-voz:Âd
Mudar para fone
de mão:
Consulta
Telefonema em curso: ¸ Ligar para um terceiro
u N.º do ramal + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Código de acesso à linha +
N.º externo
u
***
μ
¯ ou · Â
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Manter o fone fora do
gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Voltar à primeira chamada
Mudar entre chamadas:
Te rm in a r
telefonema atual:
Conferência
Telefonema em curso: ¸ Ligar para um terceiro
¸ 2
¸ 1
¸ 3 (para estabelecer)
d (para sair)
Transferência
Tra ns fe ri r
uma chamada:
¸ Ligar para um terceiro
d
(antes ou depois de ter sido
atendido)
Redirecionamento de chamadas
Direto:u *21#d
Interno:u *21*
*
Cancelar:
Siga-me:
N.º do ramal novo
#
d
u #21#d
u *21*
N.º do ramal próprio
N.º do ramal novo
# d
Cancelar:
u #21*
N.º do ramal próprio
# d
Redirecion. externo:
u *22*
Código de acesso à linha +
N.º externo
# d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series26
Guia de Consulta Rápida Telefones analógicos / Dialog 4100 serie
Redirecionamento de chamadasInformação
Cancelar:u #22#d
Reativar:
Transposição de
redirecionamento:
Mensagens
Enviar mensagem se o ramal chamado estiver
ocupado ou ninguém atender.
Retorno de chamada:
Mensagem falada:
Reproduzir:
Regravar:
Enviar:
Escutar e armazenar
mensagens recebidas:
u *22*#d
u *60*
N.º do ramal
#
9#d
99Falar
*
9 Falar
# d
u
*59#Escutar
d
Gravador
Gravar mensagem:u
*58#Falar
Reproduzir:
Regravar:
Parar e salvar:
*
9 Falar
# d
Informação de texto
pré-definido:
Informação falada:
Reproduzir:
Regravar:
Parar e salvar:
Salvar informação
ou usá-la:
Apagar informação:
Hora de retorno
Data de retorno
Almoço3volto às, [hora minuto]
Reunião4volto às, [hora minuto]
Férias5de volta em, [mês dia]
Licença médica
Advertência: o fone de mão pode prender
e enganchar-se com pequenos objetos
metálicos na zona de audição.
u *23*
Inserir código de informação
e informação complementar
(veja quadro)
u *23*9Falar
*
9 Falar
# d
u *23*#d
u #23#d
Código de
informação
Informação
complementária
1
[hora (00-23) minuto (00-59)]
2[mês (01-12) dia (01-31)]
6de volta em, [mês dia]
Brasil
# d
Mudar a senha
Selecionar uma
nova senha:
u #*72*
Senha atual
(programação default: 0000)
* Nova senha
# d
27BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Краткийсправочник
Dialog 4186 High/Dialog 3185
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Русский
Ответ на вызовы
Ответ:u или Â
Ответить на вызов,
поступивший на другой
добавочный номер:
u № абонента + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Вызов абонента
Внимание: Трубка может притягивать
мелкие металлические предметы в
области наушника.
Внутренние вызовы:
Внешние вызовы:
Повторный набор
последнего номера:
Dialog 4186
(последние
20 номеров):
Dialog 3185:
u № абонента
u код выхода на
линию + внешний №
μ
¯ или · u
ur
Если вы слышите тон «занято»
или вам не отвечают
Автоматический
обратный вызов:
Постановка
в очередь:
Вмешательство:
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 не кладите трубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Во время разговора
Переключение на
громкую связь:
Переключение
на трубку:
Âd
u
Запрос
Вовремяразговора: ¸ вызовите третьего
абонента
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.aastra.com.
Переключение вызова
Переключение между
вызовами:
Чтобы завершить
текущий разговор:
¸ 2
¸ 1
Конференц-связь
Чтобы завершить
овремя разговора:
¸ вызовите третьего
абонента
¸ 3
(чтобыустановить)
d (чтобы покинуть)
Передача вызова
Передача вызова:¸ вызовите третьего
абонента
(до или после ответа)
d
Перенаправление вызовов
Фиксированная
переадресация:
Внутренняя
переадресация:
Отмена:
«Замной»:
u *21#d
u *21*Новый
добавочный №
# d
u #21#d
u *21*
Свой добавочный №
Новый добавочный №
*
# d
Отмена:
Внешняя
переадресация:
Отмена:
Повторное
включение:
u #21*Свой
добавочный №
# d
u *22*
код выхода на линию
внешний № # d
+
u #22#d
u *22*#d
BusinessPhone – Dialog 4186 High28
Краткий справочник Dialog 4186 High/Dialog 3185
Перенаправление вызовов
Обход
перенаправления
вызовов:
u *60*
№ абонента
#
Сообщения
Отправить сообщение, если вызываемый другой
аппарат занят или не отвечает.
Сообщение
«Позвоните мне»:
Голосовое сообщение:
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Проверка и
сохранение
полученных
сообщений:
9#d
99говорите
*
9 говорите
# d
u *59#
прослушивание
d
Функция «Диктофон»
Записьсообщения:u *58#говорите
Воспроизведение:
Перезапись:
Остановка и
сохранение:
*
9 говорите
# d
Изменение пароля
Выбор нового пароля:
u #*72*
Текущий пароль *)
* новый пароль
# d
Информация
Предопределённая
текстовая
информация:
u *23*
введите код информации и
информацию (см. таблицу)
# d
Информация
Голосовая
информация:
Воспроизведение:
Перезапись:
Остановка и
сохранение:
Сохранение
информации или
применение
сохраненной:
Удаление
информации:
Код
Время
возвращения
Дата
возвращения
Обед3вернусь, [час мин]
Встреча4вернусь, [час мин]
Отпуск5вернусь, [месяц день]
Болен6вернусь, [месяц день]
информации
u *23*9
говорите
*
9 говорите
# d
u *23*#d
u #23#d
Информация
1
[часы (00-23) минуты (00-59)]
2[месяц (01-12) число (01-31)]
Клавиши телефона
В этой таблице представлен обзор различий в клавишах
телефонов Dialog 4186 и Dialog 3185. В этом кратком
справочнике изображены только клавиши телефона
Dialog 4186.
Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3185, см.
соответствующие сочетания клавиш в представленной
ниже таблице.
КлавишаDialog 4186Dialog 3185
Очистка
Наушники
Запрос
Громкоговоритель
Функциональная
клавиша
Выключение
микрофона
Громкость
*) стандартный: 0000
íX
Í
недоступно
¸y
Âl
Ôg
Ém
ìV
Русский
29BusinessPhone – Dialog 4186 High
Stručná príručka
Dialog 4186 High/Dialog 3185
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použit ia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Prijatie hovoru
Prijatie:u alebo Â
Slovensky
Prijatie hovorov
na druhej linke:
u Linka číslo + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Telefonovanie
Upozornenie: Horná čas slúchadiel môže
priahova malé kovové predmety a tie sa tu
môžu zachytáva.
Vnútorné hovory:
Vonkajšie hovory:
Opakované vytáčanie
posledného volaného
čísla:
Dialog 4186
(20 posledných
hovorov):
u Linka číslo
u Prístupový kód linky
+ Vonkajšie číslo
μ
¯ alebo · u
Dialog 3185:
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Automatické spätné
volanie:
Zachytenie:
Vyrušenie:
Pri hovore
Prepnutie na hlasité
odpočúvanie:
Prepnutie na slúchadlo:
ur
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Vyveste slúchadlo
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
u
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozera online alebo si
ju vytlači, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.aastra.com.
Privolanie ďalšieho účastníka
Pokračujúca
¸
konverzácia:
Volajte iného účastníka
Prepnú spä
Prepínanie medzi
hovormi:
Pre ukončenie
prebiehajúceho
hovoru:
¸ 2
¸ 1
Konferenčný hovor
Pokračujúca
¸
konverzácia:
Volajte iného účastníka
¸ 3 (Vstúpenie)
d (Vystúpenie)
Prepojenie
Prepojenie hovoru:¸
Volajte iného účastníka
d
(Pred alebo po prijatí
volania)
Presmerovanie hovoru
Pevné presmerovanie: u *21#d
Vnútorné
presmerovanie:
Zrušenie:
Presmerovanie
vlastného čísla:
Zrušenie:
u *21*
Nové číslo linky
# d
u #21#d
u *21*
Vlastné číslo linky
Nové číslo linky
*
# d
u #21*
Vlastné číslo linky
# d
BusinessPhone – Dialog 4186 High30
Stručná príručka Dialog 4186 High/Dialog 3185
Presmerovanie hovoruInformácie
Vonkajšie
presmerovanie:
Zrušenie:
Opätovná aktivácia:
Premostenie
presmerovania hovoru:
Správy
Odoslanie správy, ak volaná linka je obsadená, alebo
neodpovedá.
Správa Zavolajte spä:
Hlasová správa:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Skontrolovanie
auloženie
prijatých správ:
u *22*
Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
# d
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Linka číslo
#
9#d
99Hovorte
*
9 Hovorte
# d
u
*59#Vypočutie
d
Funkcia záznamu hlasu
Záznam správy:u
*58#Hovorte
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Zastavenie
a uloženie:
Zmena hesla
Výber nového hesla:u #*72*
*
9 Hovorte
# d
Aktuálne heslo *)
Preddefinovaná textová
informácia:
Hlasová informácia:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Zastavenie a uloženie:
Uloženie alebo použitie
uložených informácií:
Vymazanie informácií:
Čas návratu1[hodina (00-23) minúta (00-59)]
Dátum
návratu2[mesiac (01-12) deň (01-31)]
Obed3spä o, [hodina minúta]
Porada4spä o, [hodina minúta]
Dovolenka5spä v, [mesiac deň]
Choroba6spä v, [mesiac deň]
Tlačidlá na telefóne
V tejto tabuľke je uvedený prehľad odlišných tlačidiel n a telefóne
Dialog 4186 a Dialog 3185. Táto Stručná príručka obsahuje iba
obrázky s tlačidlami na telefóne Dialog 4186.
V nasledujúcej tabuľke nájdete príslušnú kombináciu tlačidiel
pre telefón Dialog 3185.
TlačidloDialog 4186Dialog 3185
Vymaza
Slúchadlá
smikrofónom
Privolanie ďalšieho
účastníka
Reproduktor
Funkčné tlačidlo
Stlmi
Hlasitos
* Nové heslo # d
u *23*
Zadajte kód informácie
a doplnkové informácie
(pozri tabuľku)
# d
u *23*9Hovorte
*
9 Hovorte
# d
u *23*#d
u #23#d
Kód
informácie Doplnkové informácie
íX
Í
¸
Â
Ôg
É
ì
táto funkcia nie je
kdispozícii
y
l
m
V
Slovensky
*) prednastavené: 0000
31BusinessPhone – Dialog 4186 High
Pikaopas
Analoginen puhelin / Dialog 4100 -sarja
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen:u tai
Vastaaminen toisen
alanumeron puheluihin:
Suomi
Puheluiden soittaminen
Sisäpuhelut:u Alaliittymä Alanro
Ulkopuhelut:
Viimeksi valitun
numeron toisto:
Dialog 4186/4187
(viimeiset
20 puhelua):
(Dialog 4186/4187)
u Alaliittymä
Alanro +
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
u
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
u
***
μ
¯ tai · Â
Varattu-ääni tai ei vastausta
Automaattinen jonotus:
Koputus:
Rinnankytkentä:
Puhelujen aikana (Dialog 4186/4187)
Kytkentä kädet
vapaana -tilaan:
Kytkentä luurikäyttöön: u
Välipuhelu
Käynnissä oleva puhelu: ¸ Soita kolmannelle
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Pidä luuri nostettuna
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Âd
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.aastra.com.
Vuorottelu
Â
6
Siirry puhelusta toiseen: ¸ 2
Nykyisen puhelun
hylkääminen:
Neuvottelu
Käynnissä oleva puhelu:
¸ 1
¸ Soita kolmannelle
¸ 3 (Muodosta)
d (Poistu)
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen:¸ Soita kolmannelle
d
(Sulje ennen vastausta tai
saatuasi vastauksen)
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto:u *21#d
Sisäinen soitonsiirto:u *21*
# d
*
# d
# d
# d
#
Peruuta:
Kutsunsiirto:
Peruuta:
Ulkoinen soitonsiirto:
Peruuta:
Uudelleen
aktivoiminen:
Puhelunsiirron
ohitus:
Uusi alanumero
u #21#d
u *21*
Oma alanumero
Uusi alanumero
u #21*
Oma alanumero
u *22*
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
u #22#d
u *22*#d
u *60*
Alaliittymä Alanro
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series32
Pikaopas Analoginen puhelin / Dialog 4100 -sarja
Viestit
Lähettää viestin, jos soitettu alanumero on varattu tai ei
vastaa.
puoleensa pieniä metalliesineitä, jotka
tarttuvat kanteen kiinni.
u *23*#d
u #23#d
Täydentävä tieto
Suomi
Tiedote
Esimääritetty
tekstitiedote:
Äänitiedote:
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lopeta ja tallenna:
u *23*
Anna tietokoodi ja
täydentävät tiedot
(katso taulukko)
u *23*9
Puhu viesti
*
9 Puhu viesti
# d
# d
33BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
Snabbguide
Analoga telefoner / Dialog 4100-serien
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken
om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Besvara samtal
Svara:u eller
(Dialog 4186/4187)
Svara på en
annan telefon:
Ringa
Interna samtal:u
Externa samtal:
Svenska
Repetera senast
slagna nr:
Dialog 4186/4187
(senaste 20 samtal):
u Anknytningsnr + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Anknytningsnr
u
Linjenr +
Externt nr
u
***
μ
¯ eller · Â
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk
återuppringning:
Avisering:
Inbrytning:
Under samtal (Dialog 4186/4187)
Byta till handsfree:Âd
Byta till lur:
Förfrågan
Pågående samtal: ¸ Ring upp tredje part
5 d
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Låt luren vara av
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
u
Â
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format
för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan
med telefonverktyg eller på
http://www.aastra.com.
Pendling
Växla mellan samtal: ¸ 2
Avsluta
pågående samtal:
Konferens
Pågående samtal:¸ Ring upp tredje part
¸ 1
¸ 3 (för att upprätta)
d (för att avsluta)
Överflyttning
Flytta över ett samtal: ¸ Ring upp tredje part
d (före eller efter svar)
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling:u *21#d
Intern vidarekoppling: u *21*
*
Avbeställa:
Medflyttning:
Nytt anknytningsnr
d
#
u #21#d
u *21*
Eget anknytningsnr
Nytt anknytningsnr
# d
Avbeställa:
u #21*
Eget anknytningsnr
# d
Extern vidarekoppling:
Avbeställa:
u *22*
Linjenr +
Externt nr
# d
u #22#d
BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series34
Snabbguide Analoga telefoner / Dialog 4100-serien
VidarekopplingInformation
Aktivera på nytt:u *22*#d
Förbigång av
vidarekoppling:
Meddelanden
Skicka ett meddelande om den uppringda
anknytningen är upptagen eller inte svarar.
Ring mig-meddelande:
Röstmeddelande:
Lyssna:
Spela in nytt:
Skicka:
Kontrollera och
spara mottagna
meddelanden:
u *60*
Anknytningsnr
9#d
99Ta la
*
9 Ta la
# d
u
#
*59#Lyssna d
Dikteringsfunktion
Spela in meddelande: u
Fördefinierad
textinformation:
Röstinformation:
Lyssna:
Spela in nytt:
Avsluta och spara:
Spara eller använda
sparad information:
Radera information:
Informations-
Åter kl.1[timme (00-23) minut (00-59)]
Återkomstdatum2[månad (01-12) dag (01-31)]
Lunch3åter, [timme minut]
Möte4åter, [timme minut]
Semester5åter, [månad dag]
Sjuk6åter, [månad dag]
kod
*58#Ta la
Lyssna:
Spela in nytt:
Avsluta och spara:
*
9 Ta la
# d
Varning! Lurens högtalardel kan dra till sig
små metallföremål.
u *23*
Mata in informationskod och
kompletterande information
(se tabell)
# d
u *23*9Ta la
*
9 Ta la
# d
u *23*#d
u #23#d
Kompletterande
information
Svenska
Ändra lösenord
Välja nytt lösenord:u #*72*
Aktuellt lösenord
(standard: 0000)
* Nytt lösenord # d
35BusinessPhone – Analog Telephones / Dialog 4100 series
快速参考指南
模拟话机 / Dialog 4100 系列
本快速参考指南简要说明如何使用话机的基本功能。要了解
更多所有可用的功能,请参阅相关的用户指南。
应答呼叫
应答:u 或
应答另一部分机上的
呼叫:
拨打电话
内线呼叫:u
外线呼叫:
重拨上一次号码:
中文
(前 20 个呼叫):
(Dialog 4186/4187) Â
u 分机号码 + 6
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
分机号码
u
线路接驳代码 +
分机号码
u
***
Dialog 4186/4187
μ
¯ 或 · Â
遇忙音或无应答
自动回叫:5 d
预占线:
闯入:
呼叫期间
转为免提:Âd
转为听筒:
查询
正在会话: ¸ 呼叫第三方
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 使听筒处于摘机状态
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
(Dialog 4186/4187)
u
从随附的 Telephone Toolbox CD-ROM 或网站
http://www.aastra.com,您可以取得用于在线
查看或打印的电子格式的完整用户指南。
返回查阅
切换呼叫: ¸ 2
结束当前呼叫:
电话会议
正在会话:¸ 呼叫第三方
¸ 1
¸ 3(建立)
d (离开)
转接
转接呼叫:¸ 呼叫第三方
d
(在应答之前或之后)
呼叫前转
固定转移:u *21#d
内线转移:u *21*
其它分机号码
# d
取消:
跟随转移:
取消:
外线转移:
取消:
重新激活:
旁路呼叫前转:
u #21#d
u *21*
您的分机号码
其它分机号码
*
# d
u #21*
您的分机号码
# d
u *22*
线路接驳代码 +
外线号码
# d
u #22#d
u *22*#d
u *60*
分机号码
#
BusinessPhone – Analog Telephone Dialog 4100 Series36
快速参考指南 模拟话机 / Dialog 4100 系列
留言
如果被叫分机占线或无应答,可以发送留言。
呼叫我留言:
语音留言:
播放:
重新录制:
发送:
查看和存储已接收的
留言:
9#d
99通话
*
9 通话
# d
u
*59#聆听 d
录音电话功能
录制留言:u
*58#通话
播放:
重新录制:
停止和保存:
更改口令
选择新口令:u #*72*
*
9 通话
# d
当前口令 (
预设值:0000)
* 新口令
# d
信息代码 完整信息
返回时间
返回日期
午餐
会议
休假
患病
1
[ 小时 (00-23) 分钟 (00-59)]
2
[ 月 (01-12) 日 (01-31)]
3
返回时间 [ 以小时分钟表示 ]
4
返回时间 [ 以小时分钟表示 ]
5
返回时间 [ 以月日表示 ]
6
返回时间 [ 以月日表示 ]
警告:听筒耳套中可能吸有并保留有小型金
属物。
中文
信息
预定文本信息:u *23*
输入信息代码和完整信息
(参见表格)
语音信息:u *23*9通话
播放:
重新录制:
停止和保存:
保存或使用已存储的
信息:
删除信息:
*
9 通话
# d
u *23*#d
u #23#d
# d
37BusinessPhone – Analog Telephone Dialog 4100 Series
En t e r pr i s e Tel e p h on e To o lb o x
LZY 203 138
Subject to alteration without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Aastra Certified Sales Partner.
Also visit us on www.aastra.com