Thank you for choosing 3M overhead projection equipment. This product has been produced in accordance with 3M’s
highest quality and safety standards to ensure a smooth and troublefree use in the years to come. Your purchase of
this product proves that you appreciate this.
For optimum performance we kindly ask you to follow these operating instructions carefully. We hope you will enjoy
using this high performance product in your meeting, training and presentation sessions.
FRANÇAIS
Nous vous remercions de votre décision d’avoir choisi un retroprojecteur 3M. Ce produit offre toutes les garanties de
qualité et sécurité.
Veuillez observer soigneusement manuel d’opération suivant pour que vous puissiez utiliser l’appareil de façon
optimale. Nous espérons que ce produit à haute performance vous fera donnera satisfaction.
DEUTSCH
Vielen Dank, daβ Sie sich für einen 3M Tageslichtprojektor entschieden haben. Dieses Produkt erfüllt die höchsten
Ansprüche an Qualität und Sicherheit und gewährleistet eine problemlose und störungsfreie Bedienung für viele
Jahre.
Bitte beachten Sie die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie das Gerät optimal einsetzen können. Wir
hoffen, daβ Sie bei der Arbeit mit diesem 3M Tageslichtprojektor viel Freude haben werden und wünschen Ihnen
viele erfolgreiche Präsentationen.
ESPAÑOL
Gracias por escoger este equipo de retroproyección 3M. Este producto ha sido construído según los estándares más
altos de calidad y seguridad 3M, para así asegurar su funcionaniemto libre de problemas durante los siguientes años.
Con la compra de este producto Ud. ha demostrado que aprecia esto. Para un rendimiento óptimo le recomendamos
seguir las instrucciones detalladas en el manual del operador. Esperamos que disfrute al usar este producto de alto
rendimiento en sus reuniónes, cursillos y demostraciones.
ITALIANO
Vi ringraziamo di aver scelto una lavagna luminosa della 3M. Questo apparecchio è stato prodotto in conformità alle
norme di qualità e sicurezza per assicurarvi negli anni futuri l’utilizzo senza difficoltà o problemi. Con l’acquisto di tale
prodotto avete mostrato di apprezzare la qualità.
Per un rendimento ottimale Vi preghiamo di leggere accuratamente le seguenti istruzioni.
Speriamo che l’utilizzo di un prodotto di un così elevato rendimento sia di Vostro gradimento durante le Vostro
riunioni di conferenza, di addestramento e di presentazione.
NORSK
Vi takker for at du har bestemt deg for en overhead prosjektor fra 3M. Dette produktet oppfyller de høyeste krav til
kvalitet og sikkerhet og garanterer problemløs og feilfri betjening i mange âr.
Vennligst følg vedlagte bruksveiledning omhyggelig, slik at du kan utnytte apparatet optimalt. Vi vil gjerne at du har
mye glede av dette kvalitetsproduktet.
NEDERLANDS
Wij danken u voor de aanschaf van 3M overheadprojectie-apparatuur. Dit produkt is vervaardigd conform de
strengste kwaliteits-en veiligheidsnormen van 3M, zodat u gedurende vele jaren verzekerd bent van een soepel en
storingvrij gebruik. Uw keuze voor 3M geeft aan dat u dit op prijs stelt.
Voor optimale prestaties verzoeken wij u de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op te volgen. Wij hopen
dat dit kwaliteitsprodukt u uitstekend van dienst zal zijn tijdens vergaderingen, trainingen en presentaties.
PORTUGUÊS
Agradecemos a escolha dum retroprojector 3M. Este produto foi concebido segundo os mais altos padrões de
qualidade e segurança 3M. A fim de lhe assegurar um funcionamento sem problemas durante os próximos anos.
Para obter um melhor rendimento do aparelho recomendamos a leitura deste manual. Esperamos que este produto
de elevado rendimento seja do seu agrado e lhe proporcione prazer nas suas reuniõnes, cursos e demonstrações.
1
Projector to screen distance
Projector to screen distance - Liste de distances projecteur/écran de projection Entfernungstabelle Projektor/Projektionswand - Escala de distancia
proyector/superficie de proyección - Tabella delle distanze proiettore/schermo di
proiezione - Avstandstabell eyskastor/projeksjonregg - Afstandstabell
projector/projectieviak - Tabela de diståncias projector/pantalha de projecão
9700 EVD
F = 342 mm
9700 EVD
F = 342 mm
F = 342 mm
9700 EVD
F = 292 mm
x=21.3 cm
(8.4I)
x=24.1 cm
(9.5I)
x=26.4 cm
(10.4I)
x=21.3 cm
(8.4I)
x=24.1 cm
(9.5I)
x=26.4 cm
(10.4I)
127 cm
x
127 cm
50I x 50I60I x 60I70I x 70I84I x 84I96I x 96I
187 cm
(74I)
x
50I
239 cm
(94I)
215 cm
(85I)
199 cm
(78I)
203 cm
(80I)
183 cm
(72I)
170 cm
(67I)
152 cm
x
152 cm
217 cm
(86I)
x
60I
279 cm
(110I)
251 cm
(99I)
232 cm
(91I)
238 cm
(94I)
214 cm
(84I)
198 cm
(78I)
177 cm
x
177 cm
248 cm
(98I)
x
320 cm
(126I)
287 cm
(113I)
265 cm
(104I)
273 cm
(107I)
244 cm
(96I)
226 cm
(89I)
70I
213 cm
x
213 cm
291 cm
(114I)
x
84I
377 cm
(148I)
338 cm
(133I)
311 cm
(122I)
321 cm
(126I)
288 cm
(113I)
266 cm
(104I)
243 cm
x
243 cm
327 cm
(129I)
x
96I
426 cm
(168I)
381 cm
(150I)
351 cm
(138I)
363 cm
(143I)
324 cm
(128I)
299 cm
(118I)
2
GB
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your overhead projection equipment,
basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1.Read and understand all instructions
before using. Pay particular attention to
areas where this symbol
!
is shown.
2.Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Do not
leave appliance unattended while in use.
!
3.Care must be taken as burns can occur from
touching hot parts.
4.Do not operate appliance with a damaged
cord or if the appliance has been dropped or
damaged until it has been examined by a
qualified serviceman.
!
5.Position the cord so that it will not be tripped
over, pulled, or contact hot surfaces.
6.If an extension cord is necessary, a cord with
a current rating at least equal to that of the
appliance should be used. Cords rated for
less amperage than the appliance may
overheat.
7.Always unplug appliance from electrical outlet
before cleaning and servicing and when not in
use. Never yank cord to pull plug from outlet.
Grasp plug and pull to disconnect.
!
8.Let appliance cool completely before putting
away or when replacing lamp.
9.To reduce the risk of electric shock, do not
immerse this appliance in water or other
liquids.
10. To reduce the risk of electric shock, do not
disassemble this appliance, but take it to a
qualified technician when service or repair
work is required. Incorrect reassembling can
cause electric shock when the appliance is
used subsequently.
11. The use of an accessory attachment not
recommended by the manufacturer may
cause a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
12. Do not overload accessory circuit.
13. Connect this appliance to a grounded outlet.
14. Disconnect this unit from its source of supply
before replacing the projection lamp.
!
15. This unit is equipped with optical lenses and
should not be exposed to direct sunlight.
16. Keep ventilation openings free of any
obstructions.
17. This unit is connected by a special cable that,
if it is damaged, has to be replaced by the
same type of cable. This cable can be
ordered from your local 3M dealer and has to
be installed by a qualified serviceman.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The information contained in this manual will help
you operate and maintain your overhead
projector.
3M 9700 Operator’s Guide
3
Product Description and Machine Characteristics
The 3MtOverhead Projector 9700 is designed to be
safe, efficient, portable, and easy to use. It features an
open head, triplet lens, high output lamp, lamp
changer, lamp brightness control, external colour tuning
adjustment, unswitched power outlets for accessories,
and lamp interrupt switches to prevent damage.
To
transport the 9700 projector
folding
the body and lift by the carrying handle.
Refer to the illustration below to identify the external
machine characteristics for the 9700.
legs, rotate the head, slip the hard travel cover over
, lower the post, retract the
Part Identification List
1. Open Projection Head
2. Projection Mirror
3. Mirror Lift Tab
4. Triplet Lens
5. Flip-In Magnifier (Optional Accessory)
6. Head Release Button
7. Focus Knob
8. Folding Post
9. Post Latch
10. Post Cradle
11. Accessory Outlets (design varies by country)
12. Stage Glass
13. On/Off Power Switch
14. Attached Power Cord (120 VAC only)
15. Detachable Power Cord Connector (if equipped)
16. Control Panel Door (with lamp interrupt switch)
a. Lamp Changer Dial
b. High/Low Lamp Brightness Switch
17. Stage Cover Release Latch (with interlock)
18. Stage Cover
19. Folding Carrying Handle
20. Folding Leg Release Latch (left, right sides)
21. Folding Legs
22. Vibration Isolation Feet
23. Folding Mirror Pan (with lamp interrupt switch)
24. Travel Feet
25. Machine Identification Plate
26. Colour Tuning Adjustment
27. Hard Travel Cover
3M 9700 Operator’s Guide
4
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.