3B Scientific DC Power Supply User Manual [en, de, es, fr, it]

3B SCIENTIFIC
Röhrennetzgerät 0–300 V U8521371
Bedienungsanleitung
®
PHYSICS
1 Netzschalter 2 Spannungssteller 0–300 V 3 Strombegrenzungssteller 0–200 mA 4 Betriebsanzeige Strombegrenzung 5 Ausgangsbuchsen 0–300 V (konstant, linear anstei-
gend oder linear abfallend) 6 Gemeinsame Masse 7 Spannungssteller 0–50 V 8 Ausgangsbuchsen 0–50 V 9 Spannungssteller 4–12 V
10 Ausgangsbuchsen 4–12 V 11 Erdungsbuchse 12 Anschlussbuchsen Timer 13 Steller für Steilheit des Abfalls 14 Drehschalter für Anstieg, Anhalten und Abfallder
Ausgangsspannung 15 Steller für Steilheit des Anstiegs 16 Ein-/Ausschalter für Rampengenerator
1
1. Sicherheitshinweise
Das Röhrennetzgerät entspricht den Sicherheitsbe­stimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel­und Laborgeräte nach DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutzklasse I aufgebaut. Es ist für den Be­trieb in trockenen Räumen vorgesehen, welche für elektrische Betriebsmittel oder Einrichtungen ge­eignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der siche­re Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät unsach­gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen (z.B. bei sichtbaren Schä­den) und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu si­chern.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver­antwortlich zu überwachen.
Vor der Erstinbetriebnahme überprüfen, ob
das Gerät für die ortsübliche Netzspannung ausgelegt ist.
Vor Inbetriebnahme das Gehäuse auf Beschä-
digungen untersuchen und bei Funktionsstö­rungen oder sichtbaren Schäden das Gerät au­ßer Betrieb setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb sichern.
Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem Schutz-
leiter anschließen.
Lüftungsschlitze an der Gehäuserückseite im-
mer frei lassen, um ausreichende Luftzirkulati­on zur Kühlung der inneren Bauteile zu ge­währleisten.
Gerät nur durch eine Elektrofachkraft öffnen
lassen.
Achtung! Das Gerät liefert berührungsgefährliche Gleichspannungen über 60 V.
Eingriffe in die Schaltung nur bei ausgeschalte-
tem Gerät vornehmen und Gerät erst nach Fer­tigstellung des Experimentieraufbaus einschal­ten.
Verbindungen nur mit Sicherheits-
Experimentierkabeln herstellen.
Auf keinen Fall angeschlossene, offene Leitun-
gen oder die Platten eines angeschlossenen Plattenkondensators direkt berühren.
2. Beschreibung
Das Röhrennetzgerät ist vorrangig zum Betrieb von Elektronenstrahlröhren (z.B. des Fadenstrahlrohres und des Lehroszilloskops) bestimmt. Darüber hin­aus können Experimente zum Induktionsgesetz
und zur Auf- und Entladung von Kondensatoren wirkungsvoll durchgeführt werden.
Das Netzgerät liefert folgende Spannungen:
1. Stabilisierte Gleichspannung 0-300 V als Be­schleunigungsspannung in Elektronenstrahlröhren.
2. Stabilisierte Gleichspannung 0-50 V als Weh­neltspannug in Elektronenstrahlröhren.
3. Stabilisierte Gleichspannung 4-12 V als Heiz­spannung in Elektronenstrahlröhren.
4. Stabilisierte, linear ansteigende bzw. abfallende Gleichspannung für die quantitative Untersuchung von Induktionsvorgängen mit kernlosen Spulen und Auf- und Entladung von Kondensatoren
Alle Spannungsquellen sind potenzialfrei, dauer­kurzschlusssicher und mit einer elektronischen Spannungsstabilisierung und Strombegrenzung ausgestattet. Bei thermischer Überlastung des Ge­rätes schaltet es sich automatisch vom Netz ab und beim Erreichen des zulässigen Temperaturberei­ches automatisch wieder zu.
An dem Buchsenpaar „Timer“ befindet sich ein internes Relais, das geschlossen ist, während die ansteigende oder abfallende Rampe eingeschaltet ist. Es dient zum Starten bzw. Einschalten von zu­sätzlichen Geräten (Uhr, Oszilloskop, x t-Schreiber, etc.).
Das Röhrennetzgerät U8521371-115 ist für eine Netzspannung von 115 V (±10 %) ausgelegt, U8521371-230 für 230 V (±10 %).
3. Technische Daten
Ausgangsspannung: 415 VDC, 400 mA
0–50 VDC, 10 mA 0–300 VDC, 0-200 mA 0–350 VDC*, 0–10 mA *bei Nutzung der ge­meinsamen Masse
Rampengenerator: linear ansteigend und
abfallend 2,5–50 V/s, 0
300 V
Restwelligkeit bei Volllast: 10 mVeff
Spannungskonstanz: bei 10% Netzspannungs-
schwankungen: < 0,2% zwischen Leerlauf und
Volllast: < 0,5% Leistungsaufnahme: 75 VA Timer Relais: 50 V, 150 mA Netzspannung: siehe Geräterückseite Abmessungen: 240 x 230 x 170 mm
3
Masse: ca. 3,7 kg
2
4. Bedienung
Das Gerät über die Netzanschlussleitung an die
Netzspannung anschließen und den grünen Netzschalter einschalten. Das Gerät ist dann so­fort einsatzbereit.
Die gewünschten Spannungen aus den auf der
Frontplatte entsprechend beschrifteten Span­nungsfeldern entnehmen.
Zum Zuschalten des Rampengenerators Ein-
/Ausschalter in die Position „On“ und den Drehschalter auf „Stop“ bringen.
Mittels Spannungssteller 0–300 V den Endwert
der Spannungsrampe festgelegen.
Mit dem Drehschalter gewünschte Rampe
einstellen.
Off
On
Nach Umschalten des Drehschalters von „STOP“ nach links steigt die Spannung an den Aus­gangsbuchsen des Spannungsfeldes DC 0 ... 300 V linear von 0 bis zum festgelegten Endwert der Rampenspannung an. Nach dem Umschalten von links über STOP nach rechts fällt die Span­nung vom Endwert bis auf 0 wieder ab. Es ist möglich, durch Umschalten auf „STOP“ einen Zwischenwert zu halten. Danach kann entweder der Vorgang des Anstiegs fortgesetzt oder der Abfall auf 0 V durch entsprechendes Umschalten eingeleitet werden.
0...300 V
ı
O
0...-50 V
6...12 V
PE
APE
HCW
Fig. 1 Experimenteller Aufbau Fadenstrahlröhre
Off
On
ı
O
Fig. 2 Experimenteller Aufbau Plattenkondensator
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Deutschland • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Deutschland • www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2008 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC
Tube power supply unit 0-300 V U8521371
Instruction sheet
®
PHYSICS
1 Main ON/OFF switch 2 Voltage regulator 0-300 V 3 Current limit regulator 0-200 mA 4 Operation indicator for current limit 5 Output sockets 0-300 V (constant, linear rise/fall) 6 Common ground 7 Voltage regulator 0-50 V 8 Output sockets 0-50 V 9 Voltage regulator 4-12 V
10 Output sockets 4-12 V 11 PE socket 12 Sockets for timer 13 Regulator for rate of voltage drop 14 Rotary switch for increasing, maintaining or reducing
output voltage 15 Regulator for rate of voltage rise 16 ON/OFF switch for ramp generator
1
1. Safety instructions
The tube power supply unit conforms to safety regulations for electrical measuring, control, moni­toring and laboratory equipment, as specified under DIN EN 61010, section 1, and is designed to be classified as protection class I equipment. It is intended for operation in a dry environment suit­able for the operation of electrical equipment and systems.
Safe operation of the equipment is guaranteed, provided it is used correctly. However, there is no guarantee of safety if the equipment is used in an improper or careless manner. If it is deemed that the equipment can no longer be operated without risk (e.g. visible damage has occurred), the equip­ment should be switched off immediately and secured against any unintended use.
In schools and other educational institutions, the operation of the AC/DC power supply unit must be supervised by qualified personnel.
Before putting the equipment into operation,
confirm it is compatible with the local mains voltage.
Before setting starting any experiments, check
the basic unit for any damage. In the event of any malfunction/defect or visible damage, switch off the equipment immediately and se­cure it against any unintentional use.
The instrument may only be connected to the
mains via a socket that has an earth connec­tion.
Never cover the air vents at the rear of the
housing. They are necessary in order to ensure sufficient circulation of air required for cooling the internal components of the equipment.
The equipment may only be opened/repaired
by qualified and trained personnel.
Warning: The equipment supplies DC voltages in excess of 60 V that are hazardous to come into contact with.
Always, switch off the equipment before mak-
ing any modifications to the circuit. Only switch on the equipment when the experimen­tal set-up is complete.
Use only safety experiment leads for making
connections.
Never touch or make direct contact with any
connected or exposed leads, or the plates of a connected plate capacitor.
2. Description
The tube power supply unit is primarily designed for operating cathode ray tubes (e.g. a narrow­beam tube or oscilloscope demonstration set). In addition, the equipment can be used very effec­tively for conducting experiments on the law of
induction and on charging and discharging of ca­pacitors.
The power supply unit is capable of supplying volt­age in the following ranges:
1. Stabilised DC (0-300 V) for acceleration voltage in cathode ray tubes
2. Stabilised DC voltage (0-50 V) for grid (Wehnelt) voltage in cathode ray tubes
3. Stabilised DC voltage (4-12 V) for heater voltage in cathode ray tubes
4. Stabilised, linearly rising or falling voltage for quantitative analysis of induction processes with coreless coils and for charging and discharging of capacitors
All voltage sources are floating and proof against short circuits and all are equipped with an elec­tronic voltage stabilisation system as well as a cur­rent limiter. In the event of a thermal overload, the tube power supply unit is automatically discon­nected from the mains power supply and is auto­matically reactivated when the permissible tem­perature range has been attained.
The two sockets marked “Timer” are equipped with an internal relay, which is closed when a rising or falling ramp is activated and is used for switching on/switching off any additionally connected equipment (timer, oscilloscope, x-t plotter, etc.)
The tube power supply unit U8521371-115 is for operation with a mains voltage of 115 V (±10%), and the U8521371-230 unit is for operation with a mains voltage of 230 V (±10%).
3. Technical data
Output voltage: 4-15 V DC, 400 mA
0-50 V DC, 10 mA 0-300 V DC, 0-200 mA 0-350 V DC*, 0-10 mA *with common ground
Ramp generator: linear ly rising or falling
values, 2.5-50 V/s, 0-300 V
Ripple voltage at full load: 10 mV
rms
Voltage stability: at 10% mains voltage:
< 0.2% between no-load opera-
tion and full load:
< 0.5% Power consumption: 75 VA Timer relay: 50 V, 150 mA Mains voltage: See rear Dimensions: 240 x 230 x 170 mm
3
Weight: 3.7 kg approx.
2
4. Operation
Connect the equipment via the mains lead to
the mains power supply. Switch on the green ON/OFF button. The equipment is immediately ready for use.
Select the desired voltage from the available
voltage ranges depicted on the front panel.
In order to operate the ramp generator, switch
on the ON/OFF switch for the ramp generator and set the rotary switch to “STOP”.
Use the voltage regulator (0-300 V) to set the
final value of the voltage ramp.
Set the desired ramp using the rotary switch.
Off
On
If the rotary switch is turned to the left from the STOP position, the voltage at the output connec­tors of the DC 0…300 V voltage field increases linearly from 0 to the set final value of the ramp voltage. If the rotary switch is turned to the right from the STOP position, the voltage decreases from the set final value to 0. It is possible to halt at an intermediate value by switching back quickly to “STOP”. After this, you can continue the process of either increasing or decreasing the voltage from/to 0 V by turning the rotary switch accordingly.
0...300 V 6...12 V0...-50 V
ı
O
PE
APE
HCW
Fig. 1: Experimental set-up for filament tube
Off
On
ı
O
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Germany • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com
Fig. 2: Experimental set-up for plate capacitor
Subject to technical amendments
© Copyright 2008 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC
Alimentation à tube 0–300 V U8521371
Instructions d’utilisation
®
PHYSICS
1 Interrupteur secteur 2 Régulateur de tension 0–300 V 3 Limiteur de courant 0–200 mA 4 Affichage limitation de courant 5 Douilles de sortie 0–300 V (constant, montée linéaire
ou chute linéaire) 6 Masse commune 7 Régulateur de tension 0–50 V 8 Douilles de sortie 0–50 V 9 Régulateur de tension 4–12 V
10 Douilles de sortie 4–12 V 11 Douille de terre 12 Douilles de connexion minuterie 13 Régulateur pour la pente de la chute 14 Bouton tournant pour la montée, l'arrêt et la chute
de la tension de sortie 15 Régulateur pour la pente de la montée 16 Interrupteur principal pour le générateur de rampes
1
1. Consignes de sécurité
L'alimentation à tube correspond aux dispositions de sécurité pour les appareils électriques de me­sure, de commande, de réglage et de laboratoire d'après la norme DIN EN 61010, 1ère partie, et à la classe de protection 1. Elle est prévue pour être exploitée dans des pièces sèches convenant à des équipements ou dispositifs électriques.
En cas d'utilisation conforme, l'exploitation sûre de l'appareil est garantie. En revanche, la sécurité n'est pas garantie si l'appareil n'est pas commandé dans les règles ou manipulé sans attention. S'il s'avère qu'une exploitation peu sûre n'est plus possible, mettez l'appareil immédiatement hors service (par ex. en présence de dommages appa­rents) et protégez-le contre toute remise en service.
L’utilisation de l’appareil dans les écoles et centres de formation doit être contrôlée par du personnel qualifié, sous la responsabilité de ce dernier.
Avant la première mise en service, vérifiez que
l'appareil est prévu pour la tension secteur lo­cale.
Avant la mise en service, vérifiez si le boîtier
présente des endommagements et, en cas de dysfonctionnement ou de dommages appa­rents, mettez l'appareil hors service et proté­gez-le contre toute remise en service.
Ne branchez l'appareil qu'à des prises de cou-
rant avec mise à la terre du neutre.
Les fentes d'aération au dos du boîtier doivent
toujours être dégagées pour garantir une circu­lation d'air suffisante pour le refroidissement des composants intérieurs.
Seul un électricien est autorisé à ouvrir l'appa-
reil.
Attention ! L'appareil fournit des tensions conti­nues supérieures à 60 V dangereuses au contact.
Intervenez sur le circuit uniquement lorsque
l'appareil est hors service et n'allumez l'appa­reil qu'après avoir terminé le montage de l'ex­périence.
N'établissez les liaisons qu'avec des câbles
d'expérimentation de sécurité.
Ne touchez en aucun cas directement des câ-
bles connectés ouverts ou les plaques d'un condensateur connecté.
2. Description
L'alimentation à tube est essentiellement destinée à l'exploitation de tubes à faisceau électronique (par ex. tube à pinceau étroit et oscilloscope). Vous pouvez par ailleurs réaliser des expériences sur la loi de l'induction et sur la charge et la décharge de condensateurs.
L'alimentation fournit les tensions suivantes :
1. Tension continue stabilisée 0-300 V comme ten­sion d'accélération dans des tubes à faisceau élec­tronique.
2. Tension continue stabilisée 0-50 V comme ten­sion de Wehnelt dans des tubes à faisceau électro­nique.
3. Tension continue stabilisée 4-12 V comme ten­sion de chauffage dans des tubes à faisceau élec­tronique.
4. Tension continue stabilisée à montée / chute linéaire pour l'étude quantitative de processus d'induction avec des bobines sans noyau et de la charge et décharge de condensateurs.
Toutes les sources de tension sont sans potentiel, résistantes aux courts-circuits et pourvues d'une stabilisation de tension et limitation de courant électroniques. En cas de surcharge thermique de l'appareil, il est automatiquement coupé du sec­teur et, lorsque la gamme de température admissi­ble est atteinte, remis automatiquement en service.
La paire de douilles « Timer » présente un relais interne qui est fermé pendant que la rampe ascen­dante ou descendante est activée. Il permet de démarrer et d'activer des appareils complémentai­res (horloge, oscilloscope, enregistreur x t, etc.)
L'alimentation à tube U8521371-115 est pré-vue pour une tension secteur de 115 V (±10 %) et l'ali­mentation U8521371-230 pour une tension sec­teur de 230 V (±10 %).
3. Caractéristiques techniques
Tension de sortie : 4–-15 V CC, 400 mA
0–50 VCC, 10 mA 0–300 VCC, 0-200 mA 0–350 VCC*, 0–10 mA *en cas d'emploi de la masse commune
Générateur de rampe : montée et chute linéai-
res 2,5–50 V/s, 0–300 V
Ondulation résiduelle à pleine charge : 10 mVeff
Constance de tension : à 10% de variations de
tension secteur : < 0,2% entre marche à vide et
pleine charge : < 0,5% Puissance absorbée : 75 VA Relais minuterie : 50 V, 150 mA Tension secteur : voir au dos du boîtier Dimensions : 240 x 230 x 170 mm
3
Masse : env. 3,7 kg
2
4. Manipulation
Branchez l'appareil à la tension secteur via le
câble secteur et allumez-le en actionnant l'in­terrupteur principal vert. L'appareil est immé­diatement prêt au service.
Relevez les tensions désirées dans les champs
de tensions inscrites sur la plaque frontale.
Pour mettre le générateur de rampe en circuit,
réglez l'interrupteur principal sur « On » et le bouton tournant sur « Stop ».
Avec le régulateur de tension 0–300 V, déter-
minez la valeur finale de la rampe de tension.
Réglez la rampe souhaitée avec le bouton
tournant.
Off
On
Le bouton tournant étant commuté de « STOP » vers la gauche, la tension augmente au niveau des douilles de sortie du champ de tension DC 0 ... 300 V linéairement de 0 à la valeur finale déterminée de la tension de rampe. Le bouton étant tourné de la gauche, via STOP, vers la droite, la tension chute de la valeur finale à 0. Il est possible de s'arrêter à une valeur intermé­diaire en commutant sur « STOP ». Ensuite, soit la montée est poursuivie, soit la chute à 0 V est introduite par une commutation correspon­dante.
0...300 V
ı
O
0...-50 V
6...12 V
PE
APE
HCW
Fig. 1 Montage expérimental du tube à pinceau étroit
Off
On
ı
O
Fig. 2 Montage expérimental du condensateur à plaques
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstrasse 6 • 08248 Klingenthal • Allemagne • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hambourg • Allemagne • www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2008 3B Scientific GmbH
FISICA 3B SCIENTIFIC
Alimentatore per tubi 0–300 V U8521371
Istruzioni per l'uso
®
1 Interruttore di rete 2 Regolatore di tensione 0–300 V 3 Limitatore di corrente 0–200 mA 4 Indicatore della modalità di funzionamento del
limitatore di corrente
5 Prese di uscita 0–300 V (costante, aumento e
riduzione lineare) 6 Massa comune 7 Regolatore di tensione 0–50 V 8 Prese di uscita 0–50 V 9 Regolatore di tensione 4 – 12 V
10 Prese di uscita 4 – 12 V 11 Presa di terra 12 Prese di raccordo Timer 13 Regolatore di pendenza della riduzione 14 Interruttore rotante per aumento, mantenimento e
riduzione della tensione di uscita 15 Regolatore di pendenza dell’aumento 16 Interruttore ON/OFF per il generatore di segnale a
rampa
1
1. Norme di sicurezza
L’apparecchio risponde alle disposizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, di comando, di regolazione e da laboratorio della norma DIN EN 61010 parte 1 ed è realizzato in base alla classe di protezione I. L’apparecchio è pensato per l’utilizzo in ambienti asciutti, adatti per strumenti o dispositivi elettrici.
Un utilizzo conforme garantisce il funzionamento sicuro dell’apparecchio. La sicurezza non è tuttavia garantita se l’apparecchio non viene utilizzato in modo appropriato o non viene trattato con cura. Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento privo di pericoli, l’apparecchio deve essere messo immediatamente fuori servizio (p. es. in caso di danni visibili) e al sicuro da ogni funzionamento involontario.
Nelle scuole e negli istituti di formazione, il personale istruito è responsabile del controllo dell'uso dell'apparecchio.
Prima della prima messa in funzione
controllare se l'apparecchio è predisposto per la tensione di rete locale.
Prima della messa in funzione controllare che
l’alloggiamento non presenti danni; in caso di disturbi nel funzionamento o danni visibili mettere l’apparecchio fuori servizio e al sicuro da ogni funzionamento involontario.
Collegare l'apparecchio solo a prese con
conduttore di protezione collegato a terra.
Lasciare sempre libere le fessure di
ventilazione sul retro dell'alloggiamento, per assicurare una sufficiente circolazione dell'aria per il raffreddamento dei componenti interni.
Fare aprire l’apparecchio solo da un elettricista
specializzato.
Attenzione! L’apparecchio fornisce tensioni continue pericolose superiori a 60 V.
Eseguire interventi sul circuito esclusivamente
ad apparecchio spento, reinserendolo solo dopo l’approntamento della struttura sperimentale.
Eseguire i collegamenti servendosi unicamente
di cavi di sicurezza per esperimenti.
Non toccare mai direttamente cavi collegati
esposti o le piastre di un condensatore a piastre collegato.
2. Descrizione
L’alimentatore per tubi è principalmente concepito per l’utilizzo di tubi a fasci di elettroni (ad es. del tubo a fascio elettronico e dell’oscilloscopio didattico). Inoltre, è altresì possibile condurre efficacemente esperimenti sulla legge
dell'induzione e sulla carica e scarica di condensatori.
L’alimentatore fornisce le seguenti tensioni:
1. Tensione continua stabilizzata 0-300 V come tensione di accelerazione in tubi a fasci di elettroni.
2. Tensione continua stabilizzata 0-50 V come tensione di Wehnelt in tubi a fasci di elettroni.
3. Tensione continua stabilizzata 4-12 V come tensione di accensione in tubi a fasci di elettroni.
4. Tensione continua stabilizzata in aumento o in diminuzione con andamento lineare per l’analisi quantitativa di processi d’induzione con bobine senza anima e carica/scarica di condensatori.
Tutte le sorgenti di tensione sono prive di potenziale, protette contro il corto circuito permanente e munite di uno stabilizzatore di tensione elettronico e di un limitatore di corrente. In caso di sovraccarico termico dell’apparecchio, esso si scollega automaticamente dalla rete, ricollegandosi automaticamente al raggiungimento del range di temperatura ammesso.
Sulla coppia di boccole "Timer“ è presente un relè interno, che è chiuso mentre la rampa crescente o decrescente è attiva. Serve per avviare e/o attivare altri due apparecchi (orologio, oscilloscopio, registratore x t-, ecc.).
L’alimentatore per tubi U8521371-115 è progettato per una tensione di rete di 115 V (±10 %), U8521371-230 per 230 V (±10 %).
3. Dati tecnici
Tensione di uscita: 4–-15 VDC, 400 mA
0–50 VDC, 10 mA 0–300 VDC, 0-200 mA 0–350 VDC*, 0–10 mA *se si utilizza la massa comune
Generatore di segnale a rampa:
aumento e riduzione lin. 2,5–50 V/s, 0–300 V
Ondulazione residua a pieno carico: 10 mVeff
Costanza di tensione: per 10% di oscillazioni
della tensione di rete < 0,2% tra funzionamento a vuoto e a pieno carico
< 0,5% Assorbimento di potenza: 75 VA Relè timer: 50 V, 150 mA Tensione di rete: v. retro dell’apparecchio Dimensioni: 240 x 230 x 170 mm
3
Peso: ca. 3,7 kg
2
4. Comandi
Collegare l’apparecchio alla tensione di rete
tramite l’apposito cavo di allacciamento ed inserire l’interruttore di rete verde. L’apparecchio è subito pronto per l’uso.
Le tensioni desiderate sono riportate nelle
apposite etichette presenti sulla piastra anteriore, indicanti i relativi campi di tensione.
Per collegare il generatore di segnale a rampa,
portare l’interruttore ON/OFF in posizione “On” e l’interruttore rotante su “Stop”.
Determinare il valore finale della rampa di
tensione tramite il regolatore di tensione 0-300 V.
Impostare la rampa desiderata con
l’interruttore rotante.
Off
On
Commutando l’interruttore rotante da “STOP“ verso sinistra, la tensione nelle prese di uscita del campo di tensione CC 0 … 300 V aumenta con andamento lineare da 0 fino al valore finale determinato della tensione della rampa. Commutando l’interruttore rotante da sinistra verso destra, passando per la posizione “STOP“, la tensione si riduce nuovamente a partire dal valore finale fino a 0. È possibile mantenere un valore intermedio commutando l’interruttore sulla posizione “STOP”. In seguito, è possibile proseguire il processo di aumento della tensione o avviare il processo di riduzione fino a 0 V, tramite la relativa commutazione.
0...300 V 6...12 V0...-50 V
ı
O
ı
O
PE
Fig. 1 Struttura sperimentale di tubo a fascio elettronico
Off
On
HCW
APE
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Germania • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Amburgo • Germania • www.3bscientific.com
Fig. 2 Struttura sperimentale di condensatore a piastre
Con riserva di modifiche tecniche
© Copyright 2008 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC
Fuente de alimentación para tubos 0–300 V U8521371
Instrucciones de uso
®
PHYSICS
1 Interruptor de la red 2 Regulador de tensión 0–300 V 3 Regulador de limitación de corriente 0–200 mA 4 Indicador de limitación de corriente 5 Clavijeros de salida 0–300 V (constante, ascendente
lineal o descendente lineal) 6 Masa común 7 Regulador de tensión 0–50 V 8 Clavijeros de salida 0–50 V 9 Regulador de tensión 4 – 12 V 10 Clavijeros de salida 4 – 12 V 11 Clavijero de puesta a tierra 12 Clavijeros de conexión del temporizador 13 Graduador de pendiente de caída de tensión 14 Interruptor giratorio para ascenso, parada y caída del
rango de la tensión de salida
15 Regulador de pendiente del ascenso 16 Conexión y desconexión del generador de rampas
1. Aviso de seguridad
La fuente de alimentación cumple con las prescripciones de seguridad para equipos de medición, control, regulación y laboratorio, estipuladas en la norma DIN EN 61010, parte 1 y su diseño pertenece a la clase de protección I. Ha sido previsto para funcionar en recintos secos, aptos para los medios de servicio eléctricos o instalaciones eléctricas.
1
La utilización acorde con lo determinado garantiza el funcionamiento seguro del equipo. No obstante, la seguridad no está garantizada si el equipo se utiliza de manera inapropiada o si se lo manipula descuidadamente. Si existen indicios de que ya no es posible un funcionamiento libre de peligros, el equipo se debe poner fuera de servicio inmediatamente (por ejemplo, si presentara daños visibles) y se debe asegurar que no pueda volver a ponerse en funcionamiento por alguna acción involuntaria.
En escuelas e instalaciones educativas, el funcionamiento del equipo debe ser supervisado responsablemente por personal instruido al respecto.
Antes de la primera puesta en marcha se debe
observar que el equipo se encuentre ajustado al valor de tensión de la red local.
Antes de la puesta en marcha, se debe
examinar si existen daños en la caja y, en caso de perturbaciones en el funcionamiento o daños visibles, es necesario poner el equipo fuera de servicio y asegurarse de que no vuelva a ponerse en funcionamiento involuntariamente.
El aparato se conecta sólo en enchufes con un
conductor de protección conectado a la tierra.
Dejar siempre libres las ranuras de ventilación
de la caja garantizando así una suficiente circulación de aire para el enfriamiento de los componentes internos.
Sólo personal instruido en electrotecnia está
autorizado a abrir el equipo.
¡Atención! El aparato suministra tensiones continuas mayores a 60 V peligrosas al contacto.
Realizar los cambios en la conexión sólo con el
aparato apagado y conectar el equipo sólo después de que se encuentre listo el montaje experimental.
Establecer las conexiones sólo con cables
experimentales de seguridad.
En ningún caso tocar directamente las líneas
abiertas conectadas o las placas de un condensador conectado.
2. Descripción
La fuente de alimentación para tubos está preferentemente destinada al servicio de tubos de chorro electrónico concentrado (por ejemplo: tubos de haz electrónico y osciloscopios empleados en la enseñanza). Además, permite realizar eficazmente experimentos relacionados con la ley de inducción y con la carga y descarga de condensadores.
La fuente de alimentación suministra las siguientes tensiones:
1. Tensión continua estable de 0 a 300 V como tensión de aceleración en tubos de haz electrónico.
2. Tensión continua estable de 0 a 50 V como tensión de Wehnelt en los tubos de haz electrónicos.
3. Tensión continua estable de 4 a 12 V como tensión de filamento en los tubos de haz electrónicos.
4. Tensión continua estable, ascendente lineal o descendente lineal para la investigación cuantitativa de procesos de inducción en bobinas sin núcleo así como para la carga y descarga de condensadores.
Todas las fuentes de tensión son libres de potencial, poseen protección permanente contra cortocircuito y están provistas de estabilización electrónica de la tensión y limitación de corriente. Si se produce una sobrecarga térmica del aparato, éste se desconecta automáticamente de la red y al retornar a un rango de temperatura permitido se conecta nuevamente.
En el par de clavijero “Timer” se encuentra un relé interno que queda cerrado mientras la rampa ascendente o descendente está conectada. Sirve para iniciar o conectar dispositivos adicionales (reloj, osciloscopio, registrador xt, etc.).
La fuente de alimentación para tubos U8521371­115 está dimensionada para una tensión de red de 115 V (±10 %) resp. U8521371-230 para 230 V (±10 %).
3. Datos técnicos
Tensión de salida: 4–-15 VDC, 400 mA
0–50 VDC, 10 mA 0–300 VDC, 0-200 mA 0–350 VDC*, 0–10 mA *Si se emplea la masa común
Generador de rampas: ascendente lineal y
descendente 2,5–50 V/s, 0–300V
Ondulación residual en plena carga: 10 mV
eff
Constancia de tensión: con 10% de oscilaciones
de la tensión de la red: < 0,2% entre marcha sin carga y
plena carga: < 0,5% Consumo de potencia: 75 VA Relé temporizador: 50 V, 150 mA Tensión de la red: ver cara posterior del
aparato Dimensiones: 240 x 230 x 170 mm
3
Peso: aprox. 3,7 kg
2
4. Servicio
Conectar el aparato a la tensión de la red por
medio del cable de conexión y encender el interruptor verde de red. El aparato estará inmediatamente listo para su empleo.
Tomar las tensiones deseadas de los recuadros
de tensión impresos en la cara frontal del aparato.
Para poner en marcha el generador de rampas
se debe poner el interruptor de conexión y desconexión en la posición “On” y el interruptor giratorio en “Stop”.
Por medio del regulador de tensión fijar 0–
300 V para el valor final de la rampa de tensión.
Off
On
Ajustar la rampa deseada con el interruptor
giratorio.
Después de conmutar el interruptor giratorio de “STOP” hacia la izquierda, la tensión asciende linealmente en los clavijeros de salida del campo de tensión DC0...300 V, de 0 hasta el valor final establecido para la tensión de rampa.
Después de conmutar desde la izquierda, pasando sobre STOP, hacia la derecha, desciende nuevamente la tensión desde el valor final hasta
0. Es posible mantener un valor intermedio conmutando a “STOP”. Después se puede continuar con el proceso de ascenso o descenso a 0 V por medio de la conmutación correspondiente.
0...300 V
ı
O
0...-50 V
6...12 V
PE
APE
HCW
Fig. 1 Montaje experimental con tubo de chorro electrónico concentrado
Off
On
ı
O
Fig. 2 Montaje experimental con condensador de placas
Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Allemania • www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Allemania • www.3bscientific.com
Se reservan las modificaciones técnicas
© Copyright 2008 3B Scientific GmbH
Loading...