Beim Umgang mit offener Flamme besteht Brandsowie Verletzungsgefahr!
• Brenner auf eine feuerfeste Unterlage stellen.
• Brenner nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Keine brennbaren Gegenstände in die Nähe der
Flamme bringen.
• Lange Haare zum Zopf binden.
• Nicht in die Nähe der Flamme kommen.
• Nicht über der Flamme arbeiten.
• Erhitzte Kugel nicht mit den Händen anfassen.
• Bevor das Gerät weggeräumt wird, Kugel abküh-
len lassen.
2. Beschreibung
Die Kugel mit Ring dient zur Demonstration der
Wärmeausdehnung fester Körper.
Die Versuchsapparatur besteht aus einem U-förmigen
Metallwinkel mit Bohrung und einer Stahlkugel an
einer Kette mit einem Handgriff. Die Kugel passt nur
bei Raumtemperatur durch die Bohrung im Winkel.
Wird sie erhitzt, passt sie infolge der Wärmeausdehnung nicht mehr hindurch.
3. Technische Daten
Abmessungen des Winkels: 40 x 50 x 40 mm³
Kugeldurchmesser: 22 mm
Handgrifflänge mit Stiel: ca. 225 mm
Masse: ca. 175 g
4. Bedienung
4.1 Erwärmung mittels eines Brenners
Zusätzlich erforderlich:
1 Brenner
• Demonstrieren, dass die Kugel bei Raumtempe-
ratur durch die Bohrung im Winkel passt.
• Kugel in die Flamme eines Brenners halten und
erhitzen.
• Passprobe durchführen.
1
4.2 Erwärmung durch kochendes Wasser
Zusätzlich erforderlich:
1 Becherglas
Kochendes Wasser
When working with naked flames there is a risk of
burns or other injuries!
• Always stand Bunsen burner on a fire-resistant
surface.
• Never leave the burner unattended.
• Do not allow inflammable objects to come near
the flame.
• Long hair must be tied back.
• Do not stand close to the flame.
• Never work above the flame.
• Do not touch the ball with your hands when it is
hot.
• Before putting the apparatus away, allow the
ball to cool.
2. Description
The ball with ring is used to demonstrate the thermal
expansion of solid bodies.
The apparatus consists of a U-shaped metal bracket
with a ring-shaped hole and a steel ball attached to a
handle by a chain. The ball can only pass through the
hole at room temperature. If it is heated, its thermal
expansion prevents it from passing through.
3. Technical data
Dimensions of the bracket: 40×50×40 mm3
Diameter of ball: 22 mm
Length of handle including rod: 225 mm approx.
Weight: 175 g aprox.
4. Experiment procedure
4.1 Heating with a Bunsen burner
Additional apparatus needed:
1 Bunsen burner
• First verify that the ball passes through the hole
in the bracket at room temperature.
• Hold the ball in the flame of the burner and heat
it.
• Carry out the hole-passing test.
1
4.2 Heating with boiling water
Additional apparatus needed:
1 Glass beaker
Boiling water
• First verify that the ball passes through the hole
1 Equerre avec alésage
2 Bille sur chaîne
3 Poignée
1. Consignes de sécurité
Lors de la manipulation d'une flamme nue, risque de
brûlure et de blessure !
• Placez le brûleur sur un support réfractaire.
• Ne laissez pas le brûleur sans surveillance.
• N'approchez aucun objet inflammable de la
flamme.
• Nouez les cheveux longs en chignon.
• N'approchez pas de la flamme.
• Ne travaillez pas au-dessus de la flamme.
• Ne touchez pas la bille réchauffée des mains.
• Avant de ranger l'appareil, laissez la bille
refroidir.
2. Description
La bille avec bague permet de démontrer la
dilatation thermique des corps solides.
Le dispositif d'expérimentation comprend une
équerre métallique en U avec alésage et une bille en
acier sur une chaîne avec poignée. La bille froide ne
traverse l'alésage de l'équerre qu'à température
ambiante. Si elle est réchauffée, elle ne passe plus en
raison de la dilatation thermique.
3. Caractéristiques techniques
Dimensions d'équerre : 40 x 50 x 40 mm³
Diamètre de bille : 22 mm
Longueur de poignée
avec manche : env. 225 mm
Masse : env. 175 g
4. Manipulation
4.1 Réchauffement avec un brûleur
Autre(s) équipement(s) requis :
1 brûleur
• Démontrer que la bille froide traverse l'alésage
de l'équerre à température ambiante.
• Réchauffer la bille dans la flamme d'un brûleur.
1 Angolo con foro
2 Sfera con catena
3 Impugnatura
1. Norme di sicurezza
Pericolo di bruciature e lesioni quando si
maneggiano fiamme libere!
• Collocare il bruciatore su una superficie
refrattaria.
• Non lasciare incustodito il bruciatore.
• Non portare oggetti infiammabili in prossimità
della fiamma.
• Legare i capelli lunghi.
• Non avvicinarsi alla fiamma.
• Non lavorare sopra la fiamma.
• Non afferrare la sfera surriscaldata a mani nude.
• Prima di riporre l’apparecchio, far raffreddare la
sfera.
2. Descrizione
La sfera con anello viene impiegata per dimostrare la
dilatazione termica dei solidi.
L’apparecchiatura dell’esperimento è composta da
un angolo metallico a U e da una sfera di acciaio su
una catena con impugnatura. La sfera è in grado di
attraversare il foro dell'angolo soltanto a
temperatura ambiente. Se viene riscaldata, in seguito
alla dilatazione termica non passa più attraverso il
foro.
3. Dati tecnici
Dimensioni dell’angolo: 40 x 50 x 40 mm³
Diametro sfera: 22 mm
Lunghezza impugnatura con asta: ca. 225 mm
Peso: ca. 175 g
4. Utilizzo
4.1 Riscaldamento mediante un bruciatore
Dotazione supplementare necessaria:
1 bruciatore
• Dimostrare che la sfera è in grado di attraversare
il foro dell'angolo soltanto a temperatura
ambiente.
• Mantenere la sfera sulla fiamma e riscaldarla.
• Riprovare a farla passare attraverso il foro.
1
4.2 Riscaldamento tramite acqua bollente
Dotazione supplementare necessaria:
1 bicchiere di vetro
Acqua bollente
• Dimostrare che la sfera è in grado di attraversare
il foro dell'angolo soltanto a temperatura
ambiente.
• Immergere la sfera per ca. 30 secondi in acqua
bollente.
• Riprovare a farla passare attraverso il foro.
• Raffreddare la sfera in acqua fredda e riprovare a
¡Al trabajar con una llama abierta se corre el peligro
de quemaduras y de lesiones!
• Se coloca el mechero sobre una superficie a
prueba de fuego.
• Nunca deje el mechero sin vigilancia.
• Nunca deje objetos inflamables cerca de la lla-
ma.
• Si tiene cabellos largos, haga una trenza.
• No se acerque a la llama.
• Nunca trabaje por encima de la llama.
• Nunca toque con las manos la esfera recalenta-
da.
• Antes de guardar el aparato deje enfriar la esfe-
ra.
2. Descripción
La esfera con anillo sirve para la demostración de la
dilatación calorífica de los cuerpos sólidos.
El aparato de experimentación se compone de una
lámina metálica fuerte doblada en forma de U con
un agujero y una esfera de acero acoplada a una
cadena con mango. La esfera pasa por el agujero sólo
a la temperatura ambiente. Si la esfera está caliente
ya no puede pasar debido a la dilatación térmica. .
3. Datos técnicos
Dimensiones del ángulo: 40 x 50 x 40 mm³
Diámetro de la esfera: 22 mm
Longitud del mango con barra: aprox. 225 mm
Masa: aprox. 175 g
4. Manejo
4.1 Calentamiento con un mechero
Se requiere adicionalmente:
1 Mechero
• Demuestre que a la temperatura ambiente la
esfera pasa por el agujero en el ángulo.
• Se caliente la esfera fuertemente, en la llama de
un mechero.
1
• Se realiza la prueba de paso.
4.2 Calentamiento con agua hirviendo
Se requiere adicionalmente:
1 Vaso de precipitados
Agua hirviendo
• Demuestre que a la temperatura ambiente la
esfera pasa por el agujero en el ángulo.
• Se sumerge la esfera aprox. 30 segundos en el
agua hirviendo.
• Se realiza la prueba de paso.
• Se deja enfriar la esfera y se vuelve a realizar la
1 Cantoneira com furo
2 Esfera numa corrente
3 Manípulo
1. Notas de Segurança
Lidando-se com chama aberta existe o risco de
incêndio e ferimentos!
• Colocar maçarico sobre uma base à prova de
fogo.
• Não deixar o maçarico sem supervisão.
• Não aproximar objetos inflamáveis da chama.
• Cabelos longos devem ser amarrados em forma
de trança.
• Não aproximar-se da chama.
• Não trabalhar sobre a chama.
• Não tocar a esfera aquecida com as mãos.
• Antes de guardar o aparelho, deixar a esfera
esfriar.
2. Descrição
A esfera com anel serve para demonstração da
dilatação térmica de um corpo rígido.
O aparelho de demonstração constitui-se de uma
cantoneira metálica em forma de U com um furo e
uma esfera de aço pendurada numa corrente com
um manípulo. A esfera somente passa pelo furo da
cantoneira à temperatura ambiente. Quando
aquecida, ela não passa mais pelo furo devido à
dilatação térmica.
3. Dados Técnicos
Dimensões da cantoneira: 40 x 50 x 40 mm³
Diâmetro da esfera: 22 mm
Compr. do manípulo com cabo: aprox. 225 mm
Massa: aprox. 175 g
4. Utilização
4.1 Aquecimento por Meio do Maçarico
Material suplementar necessário:
1 maçarico
• Demonstrar que a esfera passa pelo furo da
cantoneira mediante temperatura ambiente.
• Segurar a esfera na chama de um maçarico e
aquecê-la.
• Executar teste de passagem.
1
4.2 Aquecimento por Água Fervendo
Material suplementar necessário:
1 copo
Água fervente
• Demonstrar que a esfera passa pelo furo da
cantoneira mediante temperatura ambiente.
• Mergulhar a esfera durante aprox. 30 segundos
em água fervendo.
• Realizar teste de passagem.
• Esfriar a esfera em água fria e novamente fazer o