Zyxel XGS1210-12 Quick guide

Page 1
11 Hardware Installation1
2
Manage Your Device
LEDs
XGS1210-12
8-Port Gigabit Web Managed Switch with 2-Port 2.5G/2-Port SFP+
Quick Start Guide
Front
PWR/SYS
Green
On - Power on. Blinking - Starting up. Off - Switch off.
DC 12V
DC 12V
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
Switch IP:
192.168.1.3
Ports 1-8
LINK/ACT
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 10/100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
1
3
Ports 9-10
Power Outlet
PC IP:
(Left LED)
192.168.1.4 ~ 192.168.1.254
(Right LED)
4
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
http://192.168.1.3
Log in
Password 1234
2
SIGN IN
Password : 1234 (default)
Management
Device Setting
DHCP client
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Ports 11-12
(Left LED)
(Right LED)
Skye Blue On - 2.5 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
Blue On - 10 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS ITALIANO
Package Contents
DoC
Switch
International Power Adapter
QSG
Declaration of Conformity Safety Warning
EN
DE
ES
FR
IT
Modem / Router
1
Connect to an appropriate power source. Connect to a modem or router that has internet access.
2
An eine geeignete Stromquelle anschließen.
1
An ein Modem oder einen Router mit Internetanschluss
2
anschließen.
1
Conecte a una fuente de corriente apropiada. Conectar a un módem o router con acceso a Internet.
2
Connectez-vous à une source d'alimentation appropriée.
1
Connectez-vous à un modem ou un routeur ayant accès
2
à Internet.
1
Collegare ad una fonte di alimentazione appropriata. Connettersi a un modem o router con accesso Internet.
2
EN
DE
ES
FR
IT
Connect your computer to the Switch using an Ethernet
3
cable. Your computer must have an IP address in the same subnet as the Switch. Launch your web browser and go to http://192.168.1.3. Enter
4
1234 as the password. Click SIGN IN.
3
Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um den Computer mit dem Switch zu verbinden. Ihr Computer muss eine IP-Adresse im gleichen Subnetz wie der Switch selbst haben. Starten Sie Ihre Web Browser und gehen Sie auf
4
http://192.168.1.3. Geben Sie admin als den Anwenderna­men und 1234 als das Passwort ein. Klicken Sie auf SIGN IN.
Conecte su ordenador al conmutador usando un cable
3
Ethernet. Su ordenador debe tener una dirección IP en la misma subred que el conmutador. Abra el navegador web y vaya a http://192.168.1.3. Escriba
4
el nombre de usuario admin y la contraseña 1234. Haga clic en SIGN IN.
3
Connectez votre ordinateur au commutateur à l'aide d’un câble Ethernet. Votre ordinateur doit disposer d'une adresse IP dans le même sous-réseau que le commutateur. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.3.
4
Entrez admin comme nom d’utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur SIGN IN.
Collegare il computer allo Switch utilizzando un cavo
3
Ethernet. Il computer deve avere un indirizzo IP nella stessa sottorete dello switch. Avviare il browser e inserire l’indirizzo http://192.168.1.3.
4
Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su SIGN IN.
Troubleshooting
I cannot see or access the Login screen in the Web Configurator.
Make sure you are using the correct IP address. (The default IP address is 192.168.1.3.) Make sure your computer is in the same subnet as the Switch. If you haven’t changed the default IP address, your computer IP address should be in the 192.168.1.4 ~ 192.168.1.254 range. Make sure you have entered the Password correctly. If you have changed the Password and have forgotten it, you’ll have to reset the Switch to its factory default. (The default Password is 1234.)
A loop is detected.
A loop may happen in the following example situations:
1. The Switch is connected to another device in a loop state.
2. The Switch is connected to another device with two cables. Loop Prevention is enabled by default. If a loop happens, the Switch will block the port in a loop state. If a loop happens on two ports, the Switch will block the higher-numbered port. For example, if a loop happens on ports 4 and 5, the Switch will block port 5, and its LED will be off. To restore a port in a loop state, disconnect it, check the network connections, and reconnect it. You can log into the Web Configurator. Go to System in the Web Configurator to check your port status.
Support Information
USA
+ 1 800 255 4101 support@zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU
https://support.zyxel.eu
Page 2
11 Hardware Installation1
2
Manage Your Device
LEDs
XGS1210-12
8-Port Gigabit Web Managed Switch with 2-Port 2.5G/2-Port SFP+
Quick Start Guide
Front
PWR/SYS
Green
On - Power on. Blinking - Starting up. Off - Switch off.
DC 12V
DC 12V
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
Switch IP:
192.168.1.3
Ports 1-8
LINK/ACT
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 10/100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
1
3
Ports 9-10
Power Outlet
PC IP:
(Left LED)
192.168.1.4 ~ 192.168.1.254
(Right LED)
4
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
http://192.168.1.3
Log in
Password 1234
2
SIGN IN
Password : 1234 (default)
Management
Device Setting
DHCP client
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Ports 11-12
(Left LED)
(Right LED)
Skye Blue On - 2.5 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
Blue On - 10 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
DANSK | NEDERLANDS | NORSK | SUOMI SVENSKA
Package Contents
DoC
Switch
International Power Adapter
QSG
Declaration of Conformity Safety Warning
DK
NL
NO
FI
SE
Modem / Router
1
Tilslut til en relevant strømkilde. Tilslut til et modem eller router der har internetadgang.
2 1
Sluit aan op een geschikte stroombron. Sluit aan op een modem of router met internetverbinding.
2
Koble til en hensiktsmessig strømkilde.
1
Koble til et modem eller en ruter som har Internett-til-
2
gang.
1
Liitä laite yhteensopivaan virtalähteeseen. Liitä laite modeemiin tai reitittimeen, josta on
2
Internet-yhteys. Anslut till en lämplig strömkälla.
1
Anslut till ett modem eller en router som har internetåt-
2
komst.
DK
NL
NO
FI
SE
3
Tilslut din computer til switchen ved brug af et Ethernet-kabel. Din computer skal have en IP-adresse i det samme undernet som switchen.
4
Start din webbrowser og gå til http://192.168.1.3. Indtast 1234 som adgangskode. Klik på SIGN IN (Log på).
Sluit uw computer aan op de Schakelaar met een
3
Ethernet-kabel. Uw computer dient een IP-adres te hebben in hetzelfde subnet als de Schakelaar. Open uw webbrowser en ga naar http://192.168.1.3. Voer
4
1234 in als wachtwoord. Klik op AANMELDEN. Koble datamaskinen til bryteren ved hjelp av en
3
Ethernet-kabel. Datamaskinen må ha en IP-adresse i samme subnett som bryteren.
4
Åpne nettleseren og gå til http://192.168.1.3. Angi 1234 som passord. Klikk på LOGG PÅ.
Liitä tietokone kytkimeen Ethernet-kaapelilla.
3
Tietokoneen IP-osoitteen on oltava samassa aliverkossa kytkimen IP-osoitteen kanssa. Avaa selain ja siirry osoitteeseen https://192.168.1.3. Kirjoita
4
salasanaksi 1234. Valitse SIGN IN (KIRJAUDU).
3
Anslut datorn till switchen med en Ethernet-kabel. Datorn måste ha en IP-adress i samma subnät som switchen.
4
Starta din webbläsare och gå till sidan http://192.168.1.3. Skriv in 1234 som lösenord. Klicka på LOGGA IN.
Troubleshooting
I cannot see or access the Login screen in the Web Configurator.
Make sure you are using the correct IP address. (The default IP address is 192.168.1.3.) Make sure your computer is in the same subnet as the Switch. If you haven’t changed the default IP address, your computer IP address should be in the 192.168.1.4 ~ 192.168.1.254 range. Make sure you have entered the Password correctly. If you have changed the Password and have forgotten it, you’ll have to reset the Switch to its factory default. (The default Password is 1234.)
A loop is detected.
A loop may happen in the following example situations:
1. The Switch is connected to another device in a loop state.
2. The Switch is connected to another device with two cables. Loop Prevention is enabled by default. If a loop happens, the Switch will block the port in a loop state. If a loop happens on two ports, the Switch will block the higher-numbered port. For example, if a loop happens on ports 4 and 5, the Switch will block port 5, and its LED will be off. To restore a port in a loop state, disconnect it, check the network connections, and reconnect it. You can log into the Web Configurator. Go to System in the Web Configurator to check your port status.
Support Information
EU
https://support.zyxel.eu
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
Page 3
11 Hardware Installation1
Manage Your Device
2
LEDs
XGS1210-12
8-Port Gigabit Web Managed Switch with 2-Port 2.5G/2-Port SFP+
Quick Start Guide
Front
PWR/SYS
Green
On - Power on. Blinking - Starting up. Off - Switch off.
DC 12V
DC 12V
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
Switch IP:
192.168.1.3
Ports 1-8
LINK/ACT
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 10/100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
1
3
Ports 9-10
Power Outlet
PC IP:
(Left LED)
192.168.1.4 ~ 192.168.1.254
(Right LED)
4
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
http://192.168.1.3
Log in
Password 1234
2
SIGN IN
Password : 1234 (default)
Management
Device Setting
DHCP client
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Ports 11-12
(Left LED)
(Right LED)
Skye Blue On - 2.5 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
Blue On - 10 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
ČEŠTINA | MAGYAR | POLSKI | ROMÂNĂ SLOVENČINA
Package Contents
DoC
Switch
International Power Adapter
QSG
Declaration of Conformity Safety Warning
CZ
HU
PL
RO
SK
Modem / Router
1
Připojte do odpovídajícího zdroje energie. Zapojte do modemu nebo směrovače s přístupem k
2
internetu.
1
Csatlakoztasson egy megfelelő áramforrást. Csatlakoztasson egy internetkapcsolattal rendelkező
2
modemet vagy útválasztót.
1
Podłącz do odpowiedniego źródła zasilania. Podłącz do modemu lub routera z dostępem do Internetu.
2 1
Conectați la o sursă de alimentare corespunzătoare. Conectați la un modem sau router care este prevăzut cu
2
acces la internet.
1
Pripojte k vhodnému zdroju napájania. Pripojte k modemu alebo smerovaču s prístupom do
2
internetu.
CZ
HU
PL
RO
SK
Kabelem sítě Ethernet připojte počítač nebo notebook k
3
přepínači. Počítač musí mít stejnou IP adresu ve stejné podsíti jako přepínač. Spusťte webový prohlížeč a přejděte na http://192.168.1.3.
4
Jako heslo zadejte 1234. Klikněte na možnost SIGN IN (Přihlásit se).
Csatlakoztassa számítógépét a switch-hez egy Ethernet
3
kábellel. Számítógépének a switch alhálózatához tartozó IP címmel kell rendelkeznie.
4
Spusťte webový prohlížeč a přejděte na http://192.168.1.3. Jako heslo zadejte 1234. Klikněte na možnost SIGN IN (Přihlásit se).
Podłącz komputer lub notebook do przełącznika, korzysta-
3
jąc z kabla sieciowego. Komputer musi mieć adres IP w tej samej podsieci, co przełącznik. Lansați navigatorul dvs. web și accesați http://192.168.1.3.
4
Introduceți 1234 ca parolă. Dați clic pe SIGN IN (AUTENTIFICARE).
3
Conectați-vă computerul la Comutator cu ajutorul unui cablu Ethernet. Computerul dvs. trebuie să aibă o adresă IP în aceeași subrețea ca și Comutatorul. Indítsa el a webböngészőt és írja be a http://192.168.1.3 címet.
4
Adja meg az 1234 jelszót. Kattintson a SIGN IN (bejelentkezés) gombra.
Pomocou kábla siete Ethernet pripojte svoj počítač k
3
zariadeniu Switch. Adresa IP vášho počítača musí byť v rámci rovnakej podsiete ako je zariadenie Switch.
4
Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres http://192.168.1.3. Podaj hasło 1234. Kliknij SIGN IN (zaloguj się).
Troubleshooting
I cannot see or access the Login screen in the Web Configurator.
Make sure you are using the correct IP address. (The default IP address is 192.168.1.3.) Make sure your computer is in the same subnet as the Switch. If you haven’t changed the default IP address, your computer IP address should be in the 192.168.1.4 ~ 192.168.1.254 range. Make sure you have entered the Password correctly. If you have changed the Password and have forgotten it, you’ll have to reset the Switch to its factory default. (The default Password is 1234.)
A loop is detected.
A loop may happen in the following example situations:
1. The Switch is connected to another device in a loop state.
2. The Switch is connected to another device with two cables. Loop Prevention is enabled by default. If a loop happens, the Switch will block the port in a loop state. If a loop happens on two ports, the Switch will block the higher-numbered port. For example, if a loop happens on ports 4 and 5, the Switch will block port 5, and its LED will be off. To restore a port in a loop state, disconnect it, check the network connections, and reconnect it. You can log into the Web Configurator. Go to System in the Web Configurator to check your port status.
Support Information
EU
https://support.zyxel.eu
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
Page 4
11 Hardware Installation1
Manage Your Device
2
LEDs
XGS1210-12
8-Port Gigabit Web Managed Switch with 2-Port 2.5G/2-Port SFP+
Quick Start Guide
Front
PWR/SYS
Green
On - Power on. Blinking - Starting up. Off - Switch off.
DC 12V
DC 12V
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
Switch IP:
192.168.1.3
Ports 1-8
LINK/ACT
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 10/100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
1
3
Ports 9-10
Power Outlet
PC IP:
(Left LED)
192.168.1.4 ~ 192.168.1.254
(Right LED)
4
3
1
2
::
LLiinnkk // AACCTT
11000000MM 1100 // 110000MM
6
5
4
7 8
99
GLGI GLGI
22..55GG 11000000MM 110000MM
1100
1122
1111
1100GG 11000000MM
http://192.168.1.3
Log in
Password 1234
2
SIGN IN
Password : 1234 (default)
Management
Device Setting
DHCP client
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Ports 11-12
(Left LED)
(Right LED)
Skye Blue On - 2.5 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting.
Amber On - 100 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
Blue On - 10 Gbps Connection Ready.
Blinking - Data transmitting.
Green On - 1000 Mbps connection ready.
Blinking - Data transmitting. Off - No Connection.
SLOVENŠČINA | TÜRKÇE | |
|
Package Contents
DoC
Switch
International Power Adapter
QSG
Declaration of Conformity Safety Warning
SI
TR
BG
JP
TH
Modem / Router
Priključite v ustrezno električno vtičnico.
1
Povežite na modem ali usmerjevalnik, ki ima internetni
2
dostop.
1
Uygun bir güç kaynağına bağlayın. Internet erişimi olan bir modeme veya yönlendiriciye
2
bağlayın.
1 2
1 2
1 2
1 2
SI
TR
BG
JP
TH
Z eternetnim kablom povežite računalnik na Switch.
3
Računalnik mora imeti naslov IP v istem podmrežju, kot ga ima Switch. Zaženite spletni brskalnik in odprite http://192.168.1.3. Vnesite
4
geslo 1234. Kliknite PRIJAVI.
3
Bilgisayarınızı bir Ethernet kablosu kullanarak Anahtara bağlayın. Bilgisayarınız, Anahtarla aynı alt ağdaki bir IP adresine sahip olmalıdır. Web tarayıcınızı başlatıp http://192.168.1.3 adresine gidin.
4
Şifre olarak 1234 girin. SIGN IN (OTURUM AÇ) düğmesine tıklayın.
3
4
https://192.168.1.3
1234
3
IP
Web http://192.168.1.3,Enter1234
4
3
IP
4
SIGN IN (
3
4
http://192.168.1.3 1234
)
IP
http://192.168.1.3 1234
Troubleshooting
I cannot see or access the Login screen in the Web Configurator.
Make sure you are using the correct IP address. (The default IP address is 192.168.1.3.) Make sure your computer is in the same subnet as the Switch. If you haven’t changed the default IP address, your computer IP address should be in the 192.168.1.4 ~ 192.168.1.254 range. Make sure you have entered the Password correctly. If you have changed the Password and have forgotten it, you’ll have to reset the Switch to its factory default. (The default Password is 1234.)
A loop is detected.
A loop may happen in the following example situations:
1. The Switch is connected to another device in a loop state.
2. The Switch is connected to another device with two cables. Loop Prevention is enabled by default. If a loop happens, the Switch will block the port in a loop state. If a loop happens on two ports, the Switch will block the higher-numbered port. For example, if a loop happens on ports 4 and 5, the Switch will block port 5, and its LED will be off. To restore a port in a loop state, disconnect it, check the network connections, and reconnect it. You can log into the Web Configurator. Go to System in the Web Configurator to check your port status.
Support Information
EU, Turkey and Russia Taiwan
https://support.zyxel.eu
Thailand
+ 66 2831 5315 support@zyxel.co.th
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
+ 886 2 2739 9889 retail@zyxel.com.tw
Loading...