No dependa de este dispositivo para comunicaciones de
emergencia.
No intente desmon-
tar su dispositivo.
Utilice solo acceso-
rios aprobados.
Exposición a Radio Frecuencia
Declaración de Energía de RF
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está en-
cendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia. Cuando
habla por teléfono, el sistema que gestiona la llamada controla el
nivel de energía al que transmite el teléfono.
Tasa Especíca de Absorción (SAR)
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a ondas
de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseña-
dos para garantizar la protección de todas las personas, indepen-
dientemente de la edad y la salud.
1213
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida como Tasa
Especíca de Absorción o SAR. El límite de SAR para dispositi-
vos móviles es de 2 W / kg y el valor más elevado de SAR para
este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 0,80 W / kg
*. Como los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones,
se pueden utilizar en otras posiciones, como en el cuerpo como
se describe en esta guía de usuario **.
El valor SAR se mide con la energía de transmisión más alta del
dispositivo, por lo que la tasa SAR real de este dispositivo en fun-
cionamiento está normalmente por debajo del nivel indicado ante-
riormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de
energía del dispositivo para garantizar que sólo utiliza el mínimo
de energía necesario para conectarse a la red.
* Pruebas realizadas según el estándar IEC 62209-2 2010, en
62209-1:2006.
** Consulte el uso del teléfono sobre el cuerpo.
Uso del teléfono sobre el cuerpo
Información de seguridad importante relativa a la exposición a
radiaciones de radiofrecuencia (RF):
Para garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición
a radiofrecuencia, el teléfono debe usarse con una separación
mínima del cuerpo de 15 mm.
Si no se siguen estas instrucciones, la exposición a radiofrecuen-
cia podría superar los límites recomendados por las directrices.
Limitación de la exposición a los campos de
radiofrecuencia (RF)
Para aquellos usuarios interesados en limitar su exposición a
campos de radiofrecuencia, la Organización Mundial de la Salud
(OMS) proporciona el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la presente información cientíca no indica
que sean necesarias medidas preventivas especiales para usar
teléfonos móviles. Si los usuarios están interesados, pueden
decidir limitar su propia exposición o la de sus hijos a la radio-
frecuencia restringiendo la duración de las llamadas o usando
dispositivos manos libres para mantener los teléfonos móviles
alejados de la cabeza y el cuerpo.
Puede obtener más información sobre este tema en la página
principal de la OMS http://www.who.int/peh-emf, en la nota de-
scriptiva 193 de la OMS de junio de 2000.
Información Regulatoria
Las siguientes aprobaciones y avisos se aplican en regiones es-
pecícas, tal como se indica.
Consulte el apartado de la declaración de cumplimiento de la
directiva RoHS y la normativa del marcado CE incluida al nal de
este manual.
1415
Distracciones
Conducir
Para reducir el riesgo de accidentes, se debe prestar especial
atención a la conducción en todo momento. El uso del teléfono
móvil mientras se conduce (incluso con un kit de manos libres)
puede causar distracciones y provocar accidentes. Debe cumplir
las leyes y normativas locales que limitan el uso de dispositivos
inalámbricos mientras se conduce.
Uso de maquinaria
Se debe prestar especial atención a la maquinaria para reducir el
riesgo de accidentes.
Manejo del Producto
Declaración del Uso o Manejo General
El usuario es el único responsable de la forma en la que se utiliza
el teléfono y de las consecuencias derivadas de dicho uso.
Siempre debe apagar el teléfono en lugares cuyo uso esté prohi-
bido. El uso del teléfono está sujeto a las medidas de seguridad
establecidas para proteger a los usuarios y su entorno.
• Trate siempre el teléfono y los accesorios con cuidado y man-
téngalos en un lugar limpio y sin polvo.
• No exponga el teléfono ni los accesorios al fuego o al tabaco
encendido.
• No exponga el teléfono ni los accesorios a líquidos ni a hume-
dad.
• No deje caer, lance ni intente doblar el teléfono ni los acceso-
rios.
• No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza
ni aerosoles para limpiar el dispositivo ni los accesorios.
• No pinte el teléfono ni los accesorios.
• No intente desmontar el teléfono ni los accesorios; sólo el
personal autorizado debe hacerlo.
• No exponga el teléfono ni los accesorios a temperaturas
extremas que superen los límites de - [5] grados centígrados
como mínimo y + [50] grados como máximo.
• Consulte las normativas locales relativas al desecho de pro-
ductos electrónicos.
• No lleve el teléfono en el bolsillo trasero, porque podría romp-
erlo al sentarse.
Niños Pequeños
Mantenga el teléfono fuera del alcance de niños. El teléfono pu-
ede provocar daños si se usa como un juguete.
No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de niños peque-
ños, ni permita que jueguen con él.
El teléfono contiene pequeñas piezas con bordes afilados que
pueden causar heridas o desprenderse y provocar asxia .
1617
Desmagnetización
Para evitar el riesgo de desmagnetización, no deje dispositivos
electrónicos ni objetos magnéticos cerca del teléfono durante un
largo periodo de tiempo.
Carga Electrostática (ESD)
No toque los conectores metálicos de la tarjeta SIM.
Antena
No toque la antena inecesariamente.
Uso de Posición Normal
Al realizar o recibir llamadas telefónicas, coloque el teléfono en la
oreja con la parte inferior en dirección a la boca.
Bolsa de Aire
No coloque el teléfono sobre una bolsa de aire ni en el área de
despliegue del mismo.
Guárdelo en un lugar seguro antes de comenzar a conducir.
Convulsiones ó pérdida de conocimiento
El teléfono puede producir una luz brillante o intermitente.
1819
Lesiones por movimientos repetitivos
Para minimizar el riesgo de RSI, por mensajes de texto o jugando
con el teléfono:
• No agarre el teléfono con demasiada fuerza.
• Pulse los botones ligeramente.
• Utilice las características especiales que están diseñadas
para minimizar los tiempos de presionar los botones, como
plantillas de mensajes y texto predictivo.
• Tome varios descansos para estirarse y relajarse.
Llamadas de Emergencia
Este teléfono, al igual que cualquier teléfono inalámbrico, fun-
ciona mediante señales de radio, por lo que no se puede garanti-
zar la conexión en todas las situaciones. Por este motivo, nunca
debe depender únicamente de un teléfono inalámbrico para las
comunicaciones de emergencia.
Ruidos Fuertes
Este teléfono es capaz de producir ruidos fuertes que podrían da-
ñar el oído. Baje el volumen antes de utilizar los auriculares, los
auriculares estéreos de Bluetooth u otros dispositivos de audio.
Calentamiento del Teléfono
El teléfono se puede calentar mientras se carga y durante su uso
normal.
Seguridad Eléctrica
Accesorios
Sólo use accesorios aprobados.
No conecte el teléfono a productos ni accesorios incompatibles.
Tenga cuidado de no tocar ni dejar que objetos metálicos como,
por ejemplo, monedas o llaveros, entren en contacto o provoquen
cortocircuitos en los terminales de la batería.
Conexión a Automóvil
Solicite asesoramiento profesional cuando conecte una interfaz
telefónica al sistema electrónico del vehículo.
Productos Dañados y Defectuosos
No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios.
Sólo el personal cualicado debe revisar o reparar el teléfono o
los accesorios.
Si el teléfono o los accesorios se han sumergido en agua, se han
perforado o si han sufrido caídas desde una altura considerable,
no los utilice hasta que se hayan revisado en un centro de servi-
cio autorizado.
Interferencia
Declaración general sobre la interfaz
Se debe tener cuidado al utilizar el teléfono en las proximidades
de dispositivos médicos personales, tales como marcapasos y
2021
audífonos.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga
una distancia mínima de 15 cm entre un teléfono móvil y un
marcapasos con el n de evitar posibles interferencias con este
último. Para ello, utilice el teléfono en la oreja del lado opuesto al
del marcapasos y no lo lleve en un bolsillo del pecho.
Aparatos Audibles
Las personas con audífonos u otros implantes cocleares pueden
percibir ruidos de interferencia al utilizar dispositivos inalámbricos
o al haber uno cerca.
El nivel de la interferencia dependerá del tipo de dispositivo audi-
tivo y de la distancia a la fuente de interferencias. Puede que al
aumentar la separación entre ambos se reduzca la interferencia.
También puede consultar al fabricante del audífono las posibles
alternativas.
Dispositivos Médicos
Consulte a su médico y al fabricante del dispositivo médico si el
funcionamiento del teléfono puede interferir con el funcionamiento
del dispositivo.
Hospitales
Apague el dispositivo inalámbrico cuando se le solicite en hospi-
tales, clínicas o centros de salud. Esta petición se ha establecido
para evitar posibles interferencias con equipos médicos delicados.
Aviones
Apague el dispositivo móvil cada vez que se le indique por el
aeropuerto o el personal de las aerolíneas.
Consulte con el personal de la aerolínea acerca del uso de dis-
positivos inalámbricos a bordo de la aeronave. Si el dispositivo
cuenta con un "modo de vuelo", esta debe estar habilitado antes
de abordar un avión.
Interferencia en Automóviles
Tenga en cuenta que debido a posibles interferencias con equi-
pos electrónicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el
uso de teléfonos móviles en sus vehículos a menos que un kit de
manos libres con antena externa esté incluido en la instalación.
Ambientes Explosivos
Gasolineras y atmósferas explosivas
En lugares con atmósferas potencialmente explosivas, obedezca
todas las señales para apagar los dispositivos inalámbricos, tales
como el teléfono o el equipo de radio.
Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas incluyen las
áreas de combustible, bajo cubierta de los barcos, instalaciones
de transferencia de combustible o productos químicos, áreas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, como
grano, polvo o partículas metálicas.
2223
Areas Explosivas
Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se en-
cuentre en áreas de explosiones o en áreas en las que se indique
que deben apagarse los dispositivos emisores/receptores o los
dispositivos electrónicos con el n de evitar posibles interferen-
cias con las detonaciones.
Para Empezar
Descripción General
Volumen +
Volumen -
Cargador/USB
Manos libres
Tecla Inicio
Cubierta de
Explicación de Teclas
Cámara
Tecla de
encendido
Auricular
Pantalla Touch
Tecla Atrás
Tecla Menú
TeclaFunción
Tecla Encendido
Tecla Inicio
Tecla Menú
Tecla AtrásPresiones para regresar a la pantalla anterior
Teclas de Volu-
men
• Sostenga la tecla para los modos: Silencio, Vibración, Avión o Apagar.
• Presione para cambiar el teléfono a modo
de reposo.
• Presione para activar su teléfono.
• Presione para regresar a la pantalla de Inicio
en cualquier aplicación o pantalla..
• Sostenga para ver las aplicaciones recien-
tes.
Presione para ver las opciones de la pantalla
actual
• Presione Tecla Aumento de Volumen para
subir el volumen.
• Presione Tecla Decremento de Volumen
para bajar el volumen.
Iniciando
Batería
2425
Instalación de la tarjeta SIM, microSD y Batería
Apague el teléfono antes de instalar o sustituir la batería, la tar-
jeta SIM o la tarjeta de memoria.
1. Remueva la cubierta trasera.
4.
El logotipo de microSD es una marca comercial de SD
Card Association. Inserte la batería alineando los contactos
dorados de ésta con los del compartimento de la batería del
teléfono.
2. Coloque la tarjeta SIM con la esquina orientada como se
muestra en la imagen e insértela en la abertura.
3. Abra la abertura
para microSD,
coloque la tar-
jeta microSD
con la esquina
orientada como
que se muestra
en la imagen e
insértela.
2627
5. Presione ligeramente la cubierta hasta que se oiga un clic.
Extracción de Batería y Tarjeta SIM/microSD
1. Asegúrese de que el teléfono móvil está apagado.
2. Retire la cubierta de la batería.
3. Tire de la batería y extráigala del teléfono móvil.
4. Tire de la tarjeta SIM y extráigala del teléfono móvil.
5. Abra el compartimento de la tarjeta microSD, deslícela hacia
abajo y extráigala.
Cargando la Batería
Cuando obtenga su nuevo teléfono por primera vez tendrá que
cargar la batería así …
1. Conecte el adaptador a la toma del cargador.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente A/C estándar.
3. Desconecte el cargador cuando la batería está completa-
mente cargada.
¿Qué cantidad de carga tiene?
Si la batería es baja, habrá un mensaje emergente en la pantalla
y la luz indicadora de color rojo. A medida que cargar el teléfono,
la luz indicadora cambiará de acuerdo con el nivel de batería:
Color IndicadorNivel de Batería
Rojo Batería muy baja
VerdeBatería llena o parcialmente usada
Si el teléfono está encendido, el icono
de estado. Cuando la carga se ha completado, el indicador de
2829
aparecerá en la barra
batería
aparece en la barra de estado.
Encendiendo / Apagando el Teléfono
1. Asegúrese de que la tarjeta SIM está insertada en el teléfono
móvil y que la batería está cargada.
2. Sostenga la Tecla de Encendido para encender el teléfono.
3. Para apagar el teléfono, sostenga la Tecla de Encendido
para obtener las opciones y seleccione Apagar y luego escoja OK.
Cambiado a Modo de Reposo
Para ahorrar batería, el modo de reposo suspende el dispositivo
a un estado de bajo consumo, mientras que la pantalla está
apagada. El dispositivo también entra en modo de espera por
sí mismo cuando la pantalla se apaga automáticamente tras un
cierto período de tiempo, que puede configurar en Ajustes >
Mostrar > Tiempo de espera de la pantalla.
Pulse la tecla de encendido para cambiar al modo de reposo.
Activando su Teléfono
4. Presione la Tecla de Encendido para activar la pantalla.
5. Arrastre el ícono
NOTA: Si ha congurado un "patrón de desbloqueo" en su móvil
(ver Ajustes> Seguridad y ubicación> Configurar bloqueo de
pantalla> Patrón) necesita sacar el patrón para desbloquear la
pantalla.
a la derecha.
Conociendo el Movistar Prime
Control Táctil
Usted puede utilizar el movimiento de sus dedos para controlar
el teléfono. Los controles de la pantalla táctil cambiar dinámica-
mente en función de las tareas que está realizando.
1. Toque los botones, iconos, o aplicaciones para seleccionar
objetos o abrir aplicaciones.
2. Mantenga su dedo en un elemento para ver las opciones dis-
ponibles.
3. Mueva la pantalla hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
4. Puntee, arrastre y suelte para mover elementos en particular
a través de la pantalla - a archivos, etc .
5. Presione con los dos dedos para acercar o alejar una página
Web o una imagen.
NOTA: Puede ver la pantalla del teléfono en retrato o paisaje,
simplemente sosténgalo en posición vertical o gire de lado.
Pantalla de Inicio
Usted elige lo que se muestra en la pantalla principal. Sólo tiene
que añadir o quitar cosas para adecuarlo a tu gusto.
3031
Pantalla de Inicio Extendida
La pantalla principal se extiende más allá de la anchura de la
pantalla, lo que le da más espacio para añadir más cosas. Basta
con deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver la
extensa pantalla de inicio.
Elección del Papel Tapiz
1. Pulse Tecla Inicio para volver a la pantalla principal.
2. Pulse la Tecla de Menú y seleccione Papel Tapiz.
3. Seleccione el papel tapiz que desea usar de Galería, Fondos animados, o Papeles tapiz.
4. Pulse Guardar o Denir como fondo de pantalla.
Añadiendo Objetos a tu Pantalla de Inicio
1. Pulse Inicio para volver a la pantalla principal.
2. Deslícese hacia la izquierda o derecha para ver la pantalla
extensa donde hay espacio para agregar cosas.
3. Pulse la Tecla Menú y seleccione Agregar.
También puede tocar y mantener el área en blanco de la pantalla
principal para obtener el menú de Agregar a la pantalla Página
principal.
4. Seleccione un tipo de elemento y el objeto que desee agregar
a la pantalla principal.
Remover objetos de su pantalla de inicio
1. Pulse la te la Inicio para volver a la Pantalla principal.
2. Toque y mantenga el elemento que desea eliminar hasta que
el icono aparezca en la pantalla
3. Arrastre el objeto a
.
.
Iconos de Estado y Noticaciones
Su Movistar Prime le dirá exactamente lo que está sucediendo
mostrándole íconos simples. Esto es lo que signican.
GPRS conectadoSin señal
GPRS en usoIntensdad de señal
EDGE conectado Itinerancia (Roaming)
EDGE en uso
3G conectado
3G en usoSin tarjeta SIM insertada
USB conectadoGPS Activado
Batería muy baja GPS conectado
Altavoz del teléfono en
silencio
Micrófono del teléfono
apagado
3233
Batería baja Conectado a una red Wi-Fi
Batería llena Alarma congurada
Batería cargándose
Auricular con micrófono por
cable conectado
Modo de vibraciónBluetooth activado
Modo avión Altavoz activado
Nuevo correo
Nuevo SMS/MMS/
buzón de voz
Nuevo mensaje GmailPróximo evento
Llamada perdida Canción en reproducción
Llamada en cursoDescargando datos
Llamada en espera
Desvío de llamadas
activado
Más noticaciones (
no mostradas)
El dispositivo móvil
Wi-Fi está encendido
Problema de entrega de
SMS/MMS
Nuevo mensaje instantáneo
Contenido descargado e
instalado exitosamente
Cargando datos
USB conectado
3435
Usando el Panel de Noticaciones
Desliza hacia abajo la barra de estado para abrir el Panel de
notificación, donde se puede ver los eventos del calendario,
mensajes nuevos, y los ajustes actuales - tales como el desvío
o estado de la llamada. Desde aquí también puede abrir nuevos
mensajes, recordatorios, etc.
TIPS: También puede abrir el Panel de notificación pulsando
Tecla Menú > Noticaciones de la pantalla de Inicio.
Vista previa de Ajustes y Noticaciones
Programas
Su Movistar Prime tiene muchas funciones, Pulse
siguiente.
AplicacionesDescripción
Alarma Le permite congurar alarmas .
Navegador Le permite navegar por internet.
CalculadoraLe permite realizar operaciones básicas.
Calendario
Registro de
llamadas
VideocámaraLe permite disparar clips de Video.
CámaraLe permite capturar grandes fotografías.
ContactosLe permite guardar datos de amigos y colegas.
MarcarLe permite digitar un número.
Le permite programar citas, reuniones y otros
eventos.
Le permite ver las llamadas realizadas, recibi-
das y perdidas.
para ver la
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.