ZTE Blade A6 Lite User Guide

Quick Start Guide
1
2
ZTE BLADE A6
Quick Start Guide .........................................2
ZTE Blade A6
Kurzanleitung..............................................15
ZTE BLADE A6
Guía de inicio rápido...................................29
ZTE BLADE A6
Guide de démarrage rapide........................44
ZTE BLADE A6
Snelstartgids ...............................................58
ZTE BLADE A6
Hızlı Başlangıç Kılavuzu .............................72
1
ZTE BLADE A6
Quick Start Guide
2
LEGAL INFORMATION
No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make modications on print errors or update specications in this guide without prior notice. We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE ofcial website
www.ztedevice.com
(at
on self-service and supported product models. Information on the website takes precedence.
http://www.ztedevice.com
Visit user manual. Just click page and then select your location, product type, and name to search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability
for faults and damages caused by unauthorized
modications of the software.
Images and screenshots used in this guide
may differ from the actual product. Content in
this guide may differ from the actual product or
software.
) for more information
to download the
Support
from the home
3
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE
Corporation.
Google and Android are trademarks of Google, Inc. The
®
Bluetooth
trademark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
trademarks by ZTE Corporation is under license.
microSDXC Logo is a trademark of SD-
3C, LLC.
Qualcomm® Snapdragon™ processors are products of Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm and Snapdragon are trademarks of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries. Used with
permission. Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners.
Version No.: Edition Time :
R1.0
May 27, 2017
4
Getting to Know Your Phone
Earpiece
Front camera
Proximity &
light sensor
nano-SIM/
microSDXC
card tray
Touch screen
Indicator light
Front ash
Volume key
Power key
Home key
Back key
Back camera
Back ash
Speaker
Charging/ micro-
USB jack
Recent apps key
Headset jack
Fingerprint sensor
Microphone
5
Installing the nano-SIM Card(s) and the microSDXC™ Card (Optional)
Your phone has two nano-SIM card slots. You
can install one nano-SIM card or both nano-SIM cards into the slots. The nano-SIM card can be
installed or removed while the phone is turned on
WARNING!
To avoid damage to the phone, do not use any
other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card. You can
get a standard nano-SIM card from your service provider.
1. Insert the tip of the tray eject tool into the
hole on the nano-SIM / microSDXC card
tray.
2. Pull out the nano-SIM card tray or microSDXC card tray and place the nano­SIM card or microSDXC card on the tray, as shown. Then carefully install the tray back.
6
Slot 2 Slot 1
NOTE:
Slot 1 only supports nano-SIM card. Slot 2
supports nano-SIM card or microSDXC card.
Charging the Phone
Your phone’s battery should have enough power for the phone to turn on, nd a signal, and make a few calls. You should fully charge the battery
as soon as possible.
WARNING!
Use only ZTE-approved chargers and USB cables. The use of unapproved accessories
could damage your phone or cause the battery
to explode.
WARNING!
Do not remove the back cover. The battery
is not removable. Removal may cause re or
explosion.
7
NOTE:
If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being
charged. In this case, try again after charging
the phone for at least 20 minutes. Contact the customer service if you still cannot power on the
phone after prolonged charging.
NOTE:
If the screen freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the for about 10 seconds to restart the phone.
Power
key
Product Safety Information
Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving.
Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls.
Small parts may cause choking.
8
Your phone can produce a loud sound.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Exercise caution when
holding your phone near your ear
while the loudspeaker is in use.
Avoid contact with anything
magnetic.
Keep away from pacemakers and other electronic medical devices.
Turn off when asked to in hospitals
and medical facilities.
Turn off when told to on aircraft and
at airport.
Turn off when near explosive
materials or liquids.
Don’t use at gas stations.
Your phone may produce a bright or
ashing light.
Don’t dispose of your phone in re.
Avoid extreme temperatures.
Avoid contact with liquids. Keep your
phone dry.
Do not attempt to disassemble your phone.
9
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone as a
primary device for emergency
communications.
Specic Absorption Rate (SAR)
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended
by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientic organization ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement known as Specic Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg and the highest SAR value for this device when tested at the head was 0.229 W/kg*, and when tested at the body was 0.980 W/kg* with 5 mm distance. As mobile devices offer a range of functions, they
can be used in other positions, such as on the
body as described in the user manual**. As SAR is measured utilizing the device’s highest transmitting power, the actual SAR of this device while operating is typically below that indicated above. This is due to automatic changes to the power level of the device to ensure it only uses the minimum power required to communicate with the network.
10
Specication
EUT supports radios application
Maximum
RF output
power
GSM900/1800
WCDMA Band 1/8
LTE Band 1/3/7/8/20/38 IEEE 802.11b/g/n Bluetooth 4.0/4.1
GPS
GSM900: 33dBm GSM1800: 30dBm
WCDMA Band 1/8: 24dBm
LTE Band 1/3/7/8/20/38: 24dBm IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Band: <20dBm Bluetooth 4.0/4.1: <4dBm
GPS(RX Only)
CE Caution
Battery Caution
Risk of explosion if battery is replaced by
an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
USB Port
This product shall only be connected to a USB
interface of version USB 2.0.
Proper Use
As described in this guide, your device can be
used only in right location. If possible, please do
not touch the antenna area on your device. Do not expose your device to extreme temperatures lower than - 10 °C and higher than + 55 °C.
11
Hereby, ZTE Corporation declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Declaration of RoHS Compliance
To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration
that ZTE BLADE A6 manufactured by ZTE
CORPORATION is in compliance with the Directive 2011/65/EU of the European Parliament
- RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
with respect to the following substances:
1. Lead (Pb)
2. Mercury (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent Chromium (Cr (VI))
5. Polybrominated biphenyls (PBBs)
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs)
ZTE BLADE A6 manufactured by ZTE
CORPORATION meets the requirements of Directive 2011/65/EU.
12
Disposal of Your Old Appliance
1. When this crossed-out
wheeled bin symbol is
attached to a product, it means the product is
covered by the European Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the
government or the local
authorities.
3. The correct disposal of
your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
For this product’s recycling information based
on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn
13
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, ZTE Corporation declares that the radio
equipment type ZTE BLADE A6 is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://certication.ztedevice.com
14
ZTE Blade A6
Kurzanleitung
15
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne
die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrolmen, verwendet werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
Druckfehler und technische Änderungen in dieser Anleitung ohne Vorankündigung zu korrigieren
bzw. zu aktualisieren. Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbstständigen Fehlerbehebung an. Besuchen Sie die ofzielle ZTE-Website (unter
www.ztedevice.com
zur selbstständigen Fehlerbehebung sowie zu den hierfür unterstützten Produktmodellen.
Informationen auf der Website haben Vorrang. Auf der Seite Sie das Benutzerhandbuch herunterladen. Klicken Sie auf der Startseite einfach auf
Support
, und wählen Sie anschließend Ihren Standort, Produkttyp und -namen aus, um nach den jeweiligen Supportinformationen zu suchen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht
) für weitere Informationen
http://www.ztedevice.com
16
können
autorisierte Veränderungen an der Software verursacht wurden. Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder und Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE
Corporation. Google und Android sind Marken von Google, Inc.
Die
®
Bluetooth
Marke und ihre Logos sind
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jede
Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE Corporation ist lizenziert.
Das microSDXC-Logo ist eine Marke
von SD-3C, LLC.
Qualcomm® Snapdragon™ Prozessoren sind
Produkte von Qualcomm Technologies, Inc.
Qualcomm und Snapdragon sind Marken
von Qualcomm Incorporated, die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Mit Genehmigung verwendet.
Sonstige Marken und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Version:
R1.0
Ausgabe:
27. Mai 2017
17
Erstes Kennenlernen Ihres Telefons
Hörer
Frontkamera
Näherungs-und
Lichtsensor
Nano-SIM/
microSDXC-
Kartenfach
Touchscreen
Leuchtanzeige
Frontblitz
Lautstärke-
Taste
Ein/Aus-Taste
Starttaste
Zurück-Taste
Rückseitige
Kamera
Rückseitiger
Blitz
Lautsprecher
Lade-/Micro-
USB-Anschluss
Taste für zuletzt
verwendete Anwendungen
Headset­Anschluss
Fingerabdruck­Sensor
Mikrofon
18
Einlegen der Nano-SIM-Karte(n) und der microSDXC™-Karte (optional)
Ihr Telefon verfügt über zwei Nano-SIM­Kartensteckplätze. Sie können eine Nano-
SIM-Karte oder beide Nano-SIM-Karten in den
Steckplätzen unterbringen. Die Nano-SIM-Karte kann eingelegt oder entfernt werden, während sich das Telefon im Betrieb bendet.
WARNUNG!
Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine anderen Arten von SIM-
Karten und keine aus einer SIM-Karte gefertigte Nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-Nano-SIM-Karte
erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter.
1. Führen Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in das Loch des Nano-SIM-/microSDXC-
Kartenfachs.
19
2. Ziehen Sie das Nano-SIM-/microSDXC-
Kartenfach heraus, und legen Sie die Nano-
SIM-/microSDXC-Karte wie abgebildet in
das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann
wieder vorsichtig zurück ins Gerät.
Steckplatz 2 Steckplatz 1
HINWEIS:
Steckplatz 1 unterstützt nur Nano-SIM-Karten. Steckplatz 2 unterstützt Nano-SIM-Karten und
microSDXC-Karten.
Auaden des Telefons
Der Akku des Telefons sollte genügend Ladung
haben, um das Gerät einzuschalten, ein Signal zu suchen und ein paar Anrufe zu tätigen. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll auaden.
WARNUNG!
Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und USB-Kabel. Die Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
20
WARNUNG!
Entfernen Sie nicht die hintere Abdeckung. Der Akku kann nicht herausgenommen werden. Beim Herausnehmen besteht Brand­oder Explosionsgefahr.
HINWEIS:
Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, auch wenn es gerade aufgeladen wird. Versuchen Sie es in diesem Fall noch
einmal, nachdem Sie das Telefon mindestens 20 Minuten lang aufgeladen haben. Wenden
Sie sich an den Kundenservice, wenn Sie das Telefon nach längerem Laden immer noch nicht einschalten können.
HINWEIS:
Wenn das Display einfriert oder über längere Zeit
nicht mehr reagiert, halten Sie die ca. 10 Sekunden lang gedrückt, um das Telefon neu zu starten.
Ein/Aus
-Taste
21
Produktsicherheitsinformationen
Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben und lesen
Sie während des Autofahrens keine
SMS-Nachrichten.
Halten Sie Ihr Telefon beim
Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt.
Kleinteile können bei Verschlucken
zum Ersticken führen.
Ihr Telefon kann sehr laute
Geräusche entwickeln.
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Telefon an Ihr Ohr halten, während
der Lautsprecher in Gebrauch ist.
Vermeiden Sie Kontakt mit Magnetfeldern.
Halten Sie Ihr Telefon von
Herzschrittmachern und anderen
medizinischen Geräten fern.
Schalten Sie Ihr Telefon in
Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung aus.
Schalten Sie Ihr Telefon in
Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung aus.
22
Schalten Sie Ihr Telefon in der
Nähe explosiver Stoffe oder
Flüssigkeiten ab.
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht an
Tankstellen.
Ihr Telefon kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen.
Werfen Sie Ihr Telefon nicht in ein offenes Feuer.
Vermeiden Sie extreme
Temperaturen.
Halten Sie Ihr Telefon von Flüssigkeiten fern. Bewahren Sie
das Telefon trocken auf.
Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht.
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Verlassen Sie sich bei der Kommunikation in Notsituationen
nicht ausschließlich auf Ihr Telefon.
Spezische Absorptionsrate
(SAR)
Dieses Telefon ist ein Funksender und
-empfänger. Es ist so konzipiert, dass die
in internationalen Richtlinien empfohlenen
Grenzwerte für die Belastung durch
23
Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten Sicherheitsgrenzwerte, die dem Schutz aller Personen dienen sollen, unabhängig von deren Alter und
Gesundheitszustand. Grundlage für diese Richtlinien ist die als „
spezische Absorptionsrate“ oder „SAR“ bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste SAR-Wert für dieses Gerät lag im Test am Kopf bei 0.229 W/kg* und im Test am Körper bei 0.980 W/kg* mit 5 mm Abstand. Da mobile Geräte eine Reihe von Funktionen anbieten, können sie in anderen Positionen, z. B – wie im Benutzerhandbuch beschrieben – am Körper verwendet werden**. Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die höchste Sendeleistung des Geräts verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts während des Betriebs normalerweise
darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch angepasst wird, sodass immer nur die für eine Verbindungsherstellung zum Netz benötigte Sendeleistung erbracht wird.
24
Spezikation
GSM900/1800
EUT unterstützt
Funkanwendung
Maximale RF-
Ausgangsleistung
WCDMA Band 1/8
LTE Band 1/3/7/8/20/38 IEEE 802.11b/g/n Bluetooth 4.0/4.1
GPS
GSM900: 33dBm GSM1800: 30dBm
WCDMA Band 1/8: 24dBm
LTE Band 1/3/7/8/20/38: 24dBm IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Band: <20dBm Bluetooth 4.0/4.1: <4dBm
GPS(RX only)
CE-Warnung
Akku-Warnung
Explosionsrisiko, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus den Anweisungen gemäß.
USB-Anschluss
Dieses Produkt darf nur über eine USB-
Schnittstelle (Version USB 2.0) angeschlossen
werden.
25
Sachgemäße Verwendung
Wie in diesem Handbuch beschrieben, kann Ihr
Gerät nur an den dafür geeigneten Standorten verwendet werden. Berühren Sie wenn möglich nicht den Antennenbereich Ihres Geräts. Setzen Sie Ihr Gerät keinen extremen Temperaturen unter -10°C und über + 55°C aus. Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Einhalten der RoHS-Richtlinie
Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung negativer Einüsse auf die Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung
für die Erde zu übernehmen, soll dieses
Dokument als formelle Erklärung dienen, dass das ZTE BLADE A6, hergestellt von der ZTE CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/ EU des europäischen Parlaments – RoHS (Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe) – im Hinblick auf die folgenden Stoffe
erfüllt:
1. Blei (Pb)
2. Quecksilber (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI))
5. Polybromierte Biphenyle (PBBs)
6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs) Das durch die ZTE CORPORATION hergestellte
ZTE BLADE A6 erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU.
26
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers an einem
Produkt angebracht
ist, bedeutet dies, dass
das Produkt durch die europäische Richtlinie
2012/19/EU abgedeckt
wird.
2. Alle elektrischen und
elektronischen Produkte müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei
dafür vorgesehenen
Sammelstellen
entsorgt werden, die
auf Veranlassung der Regierung oder der
Ortsbehörde eingerichtet wurden.
3. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt dazu bei, potenziell negative Konsequenzen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern.
Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen für das
vorliegende Produkt eine E-Mail an weee@zte.
com.cn.
27
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ ZTE BLADE A6 die Richtlinie
2014/53/EU erfüllt.
Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://certication.ztedevice.com
28
ZTE BLADE A6
Guía de inicio rápido
29
INFORMACIÓN LEGAL
No se permite citar, reproducir, traducir ni utilizar ninguna parte de este manual en forma alguna o
a través de cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia o microlm, sin tener el consentimiento previo por escrito de ZTE Corporation.
Aviso
ZTE Corporation se reserva el derecho a recticar los errores de impresión, así como el derecho a actualizar las especicaciones del producto de esta guía sin previo aviso.
Los usuarios de nuestro terminal inteligente
tienen a su disposición un modelo de asistencia mediante autoservicio. Visite el sitio web ocial
de ZTE (en
información sobre este modelo de asistencia
y los productos compatibles con el mismo. La
información del sitio web tiene prioridad sobre
esta guía. Visite manual del usuario. Haga clic en Soporte desde la página de inicio y luego seleccione
Descargas
operador para buscar información relacionada.
www.zte.es
http://www.zte.es
, el modelo de su terminal y su
) para obtener más
para descargar el
Exención de responsabilidad
ZTE Corporation renuncia a cualquier responsabilidad por cualquier daño derivado de la modicación no autorizada del software.
30
Las imágenes y capturas de pantalla de esta
guía pueden variar con respecto al producto
en sí. El contenido de esta guía también puede
variar con respecto al contenido del propio producto o software.
Marcas registradas
ZTE y los logotipos de ZTE son marcas
registradas de ZTE Corporation.
Google y Android son marcas registradas de Google, Inc. La marca comercial y los logotipos de
Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y ZTE
Corporation los utiliza bajo licencia.
El logotipo de microSDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
Los procesadores Qualcomm® y Snapdragon™ son productos de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm y Snapdragon son marcas comerciales de Qualcomm Incorporated, registrado en Estados Unidos y otros países.
Usadas con autorización.
Las demás marcas registradas o nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
®
Versión n.º:
R1.0
Fecha de publicación:
16 de junio de 2017
31
Conozca su teléfono
Cámara frontal
Sensor de luz y
proximidad
Bandeja
de tarjeta
nano-SIM/
microSDXC
Pantalla táctil
Auricular Indicador LED
Flash frontal Tecla de
volumen
Tecla de encendido
Tecla de inicio
Tecla atrás
Cámara trasera
Flash trasero
Altavoz
Toma de carga/ conector micro-
USB
Tecla de aplicaciones recientes
Toma de auriculares
Sensor de huella dactilar
Micrófono
32
Instalación de las tarjetas nano­SIM y la tarjeta microSDXC™ (opcional)
El teléfono cuenta con dos ranuras para tarjetas
nano-SIM. Puede instalar una o dos tarjetas nano-SIM en la bandeja de tarjetas SIM. Puede instalar o extraer las tarjetas nano-SIM del
teléfono sin necesidad de apagarlo.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el teléfono, no utilice otro
tipo de tarjeta SIM ni una tarjeta nano-SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM. Su
proveedor de servicios puede proporcionarle una
tarjeta nano-SIM estándar.
1. Inserte la punta de la herramienta en el
oricio junto a la bandeja de tarjetas nano­SIM/microSDXC y presione suavemente.
2. Extraiga la bandeja de las tarjetas nano­SIM/ microSDXC e introduzca las tarjetas en ella como se muestra en la imagen. Vuelva
a introducir la bandeja con cuidado en su lugar.
33
Ranura 2 Ranura 1
NOTA:
La ranura 1 sólo admite tarjetas nano-SIM. La ranura 2 admite tarjetas nano-SIM o microSDXC.
Carga del teléfono
La batería del teléfono debería tener suciente
carga para que pueda encenderse, encontrar una señal y realizar unas cuantas llamadas. Es recomendable que cargue la batería por completo lo antes posible.
ADVERTENCIA:
Utilice únicamente cargadores y cables USB aprobados por ZTE. El uso de accesorios no
aprobados podrían dañar el teléfono o provocar la explosión de la batería.
ADVERTENCIA:
No retire la cubierta trasera. LA BATERÍA NO ES EXTRAÍBLE. La extracción de la batería podría provocar incendio o explosión.
1. Conecte el cargador a la toma de carga.
Asegúrese de haber insertado el cargador
en la dirección correcta.
34
2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar.
3. Desconecte el cargador cuando la batería esté totalmente cargada.
4. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La
base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
NOTA:
Si el nivel de batería es extremadamente bajo,
es posible que no pueda encender el teléfono, aunque se esté cargando. En este caso,
inténtelo de nuevo tras un mínimo de 20 minutos de carga. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si sigue sin poder encender el
teléfono tras una carga prolongada.
NOTA:
Si la pantalla se congela o tarda mucho en responder, mantenga pulsada la
encendido
segundos para reiniciar el teléfono.
durante aproximadamente 10
tecla de
35
Encendido y apagado del teléfono
Asegúrese de que la batería está cargada.
● Mantenga pulsada la tecla de encendido
para encender el teléfono.
● Para apagarlo, mantenga pulsada la
de encendido
de opciones y, a continuación, pulse Apagar.
También puede mantener pulsada la tecla de encendido durante unos 10 segundos para reiniciar el teléfono.
hasta que se abra el menú
tecla
Activación del teléfono
El teléfono pasa automáticamente al modo de
suspensión cuando no se utiliza durante un
período determinado. La pantalla se apaga para ahorrar batería y
las teclas se bloquean para evitar operaciones involuntarias. Puede volver a activar el teléfono encendiendo
la pantalla y desbloqueando las teclas.
1. Pulse la tecla de encendido para activar la
pantalla.
2. Deslice hacia arriba para desbloquear.
NOTA:
Si ha establecido un patrón de desbloqueo, un PIN o una contraseña para el teléfono, deberá
introducirlo para desbloquear el teléfono.
36
Información de seguridad del producto
No realice ni conteste llamadas mientras conduce. No escriba
mensajes de texto mientras
conduce.
Mantenga el teléfono al menos a 5 mm de su cuerpo al realizar llamadas.
Las piezas pequeñas pueden
provocar asxia.
El teléfono puede emitir un sonido fuerte.
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice el dispositivo con el volumen muy alto durante periodos
de tiempo prolongados. Tenga cuidado al sujetar el teléfono cerca
del oído mientras usa el altavoz.
Evite que entre en contacto con
objetos magnéticos.
Manténgalo alejado de marcapasos
u otros dispositivos médicos electrónicos.
Apáguelo cuando así se le indique en hospitales y centros médicos.
Apáguelo cuando así se le indique
en aviones y aeropuertos.
37
Apáguelo cuando se encuentre cerca de materiales o líquidos
explosivos.
No utilice el teléfono en estaciones
de servicio.
Este teléfono puede generar una luz brillante o con destellos.
No arroje el teléfono al fuego.
Evite las temperaturas extremas.
Evite que entre en contacto con
líquidos. Mantenga el teléfono seco.
No intente desmontar el teléfono.
Utilice solo accesorios autorizados.
No dependa del teléfono como
dispositivo principal para las
comunicaciones de emergencia.
Tasa de absorción especíca
(SAR)
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor
de ondas de radio. Está diseñado para que
no pueda superar los límites de exposición
a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices
fueron desarrolladas por la organización cientíca independiente ICNIRP e incorporan
38
márgenes de seguridad establecidos para
garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud. Estas directrices utilizan una unidad de medida
conocida como tasa de absorción especíca o SAR. El límite de SAR para los dispositivos móviles es de 2 W/kg. El valor más alto de
SAR registrado al probarse en la cabeza fue de
0.229 W/kg*, y al probarse sobre el cuerpo a
5 mm de distancia fue de 0.980 W/kg*. Puesto que los dispositivos móviles disponen de una amplia variedad de funciones, pueden utilizarse
en otras posiciones como, por ejemplo, sobre el cuerpo, tal y como se describe en el manual del
usuario**. El valor de SAR se mide utilizando la energía de transmisión más alta del dispositivo, por lo que el valor de SAR real de este dispositivo durante
su funcionamiento está normalmente por debajo del indicado anteriormente. Esto se debe a los
cambios automáticos en el nivel de energía del dispositivo para garantizar que solo utiliza el
mínimo de energía necesario para conectarse a la red.
39
Especicaciones
RF soportadas por el
dispositivo móvil
Máxima
potencia de salida de RF
GSM900/1800
WCDMA Band 1/8
LTE Band 1/3/7/8/20/38 IEEE 802.11b/g/n Bluetooth 4.0/4.1
GPS
GSM900: 33dBm GSM1800: 30dBm
WCDMA Band 1/8: 24dBm
LTE Band 1/3/7/8/20/38: 24dBm IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Band: <20dBm Bluetooth 4.0/4.1: <4dBm
GPS(RX Only)
Advertencias CE
Avisos de batería
Existe riesgo de explosión si se sustituye
la batería por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acu erdo con las instrucciones.
Puerto USB
Este producto solo puede conectarse a una
interfaz USB de la versión USB 2.0.
40
Uso adecuado
Como se describe en esta guía, el dispositivo
solo puede utilizarse en los entornos indicados. Si es posible, no toque el área de la antena del
dispositivo. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas (inferiores a -10 °C o superiores a +55 °C). Por la presente, ZTE Corporation declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directiva 2014/53/UE.
Declaración de cumplimiento de la directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto
medioambiental y responsabilizarnos en mayor
medida del planeta en el que vivimos, este documento es la declaración formal de que el
teléfono ZTE BLADE A6, fabricado por ZTE
CORPORATION, cumple con la Directiva RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) 2011/65/ UE de la Unión Europea en lo que se reere a
las siguientes sustancias:
1. Plomo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres de polibromodifenilos (PBDE)
El modelo ZTE BLADE A6 fabricado por ZTE
CORPORATION cumple con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE.
41
Desecho del dispositivo antiguo
1. Cuando un producto
incluye el símbolo de un contenedor tachado
con una cruz, signica
que está incluido en la
Directiva 2012/19/UE de la Unión Europea.
2. Todos los productos
eléctricos y electrónicos
deben desecharse al margen de los residuos municipales mediante instalaciones de
recolección designadas
por las autoridades locales.
3. Al desechar su
viejo dispositivo
correctamente ayuda
a evitar consecuencias
perjudiciales para el medioambiente y la salud humana.
Para la información de reciclado de este producto basada en la directiva WEEE, envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn
42
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Por la presente, ZTE Corporation declara que el
equipo de radio tipo ZTE BLADE A6 cumple con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://certication.ztedevice.
com
43
ZTE BLADE A6
Guide de démarrage
rapide
44
MENTIONS LEGALES
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par
photocopie ou microlm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
Avis
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter des corrections aux erreurs d'impression ou de mettre les spécications à jour sans avis
préalable.
Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous sur le site ofciel de ZTE ( pour plus d'informations sur ce service et les
modèles concernés. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur le site
com
pour télécharger le guide de l'utilisateur. Depuis la page d'accueil, cliquez sur puis sélectionnez votre emplacement, le type
de produit et le nom du produit pour obtenir les
informations d'assistance correspondantes.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation rejette toute responsabilité pour tout problème ou dommage résultant d'une modication non autorisée du logiciel. Les images et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer du produit nal. Le
www.ztedevice.com
http://www.ztedevice.
Support
,
)
45
contenu de ce guide peut différer du produit ou
du logiciel nal.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques
commerciales de ZTE Corporation.
Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc. La marque commerciale et les logos
Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence par ZTE Corporation.
Le logo microSDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
Les processeurs Qualcomm® Snapdragon™ sont des produits Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm et Snapdragon sont des marques commerciales de Qualcomm Incorporated,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Utilisé avec autorisation.
Toutes les autres marques commerciales et
noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
N° de version : Date d'édition :
R1.0
27 mai 2017
46
Prise en main de votre téléphone
Appareil
photo avant
Capteur de
proximité et de
luminosité
Logement
de la carte nano-SIM/
microSDXC
Ecran tactile
Ecouteur Témoin
lumineux Flash avant
Touche de
volume
Touche Marche/Arrêt
Touche Accueil
Touche Retour
Appareil
photo arrière
Flash arrière
Haut-parleur
Prise chargeur/
micro-USB
Touche Applications récentes
Prise casque
Capteur d'empreinte
digitale
Micro
47
Installation des cartes nano-SIM et microSDXC™ (en option)
Votre téléphone comporte deux logements pour carte nano-SIM. Vous pouvez insérer une ou deux cartes nano-SIM dans les logements. La
carte nano-SIM peut être installée et retirée même si le téléphone est allumé.
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le téléphone, n'utilisez
aucun autre type de carte SIM, ni de carte nano-
SIM au format non standard découpée à partir d'une carte SIM. Vous pouvez obtenir une carte nano-SIM au format standard auprès de votre fournisseur de services.
1. Insérez la pointe de l'outil d'éjection du
logement dans le trou du logement de la
carte nano-SIM / microSDXC.
2. Ouvrez le logement de la carte nano-SIM ou de la carte microSDXC et placez la carte
appropriée dessus, comme illustré. Remettez
le logement en place avec précaution.
48
Logement 2 Logement 1
REMARQUE :
Le logement 1 est uniquement conçu pour recevoir une carte nano-SIM. Le logement
2 prend en charge les cartes nano-SIM et
microSDXC.
Charge du téléphone
La batterie de votre téléphone doit être sufsamment chargée pour que le téléphone s'allume, détecte un signal et puisse passer des appels. Vous devez charger complètement la
batterie dès que possible.
ATTENTION !
Utilisez exclusivement des chargeurs et des câbles USB approuvés par ZTE. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut endommager votre téléphone, voire causer l'explosion de la
batterie.
ATTENTION !
Ne retirez pas le cache arrière. La batterie n'est pas amovible. Son retrait peut provoquer un incendie ou une explosion.
49
REMARQUE :
Si le niveau de la batterie est extrêmement faible, vous ne pourrez peut-être pas allumer le
téléphone, même en cours de charge. Dans ce cas, continuez de charger le téléphone au moins
20 minutes, puis réessayez. Si vous n'arrivez toujours pas à allumer le téléphone après une longue période de charge, contactez le service
clientèle.
REMARQUE :
Si l'écran se bloque ou met du temps à réagir,
appuyez sur la
environ 10 secondes pour redémarrer le
téléphone.
touche Marche/Arrêt
50
pendant
Informations de sécurité relatives au produit
N'utilisez pas le téléphone lorsque vous conduisez. N'envoyez jamais de messages texte en conduisant.
Maintenez le téléphone à une distance d'au moins 5 mm du corps lorsque vous passez un appel.
Les petites pièces présentent un
risque d'étouffement.
Votre téléphone peut produire du son
à un volume élevé.
Pour protéger votre audition, ne vous exposez pas à des volumes élevés
pendant de longues périodes. Soyez
prudent(e) lorsque vous tenez votre téléphone près de votre oreille avec le haut-parleur activé.
Evitez tout contact avec un objet
magnétique.
Maintenez le téléphone à distance
des stimulateurs cardiaques et de tout autre appareil médical personnel.
Eteignez l'appareil dans les hôpitaux et les établissements médicaux si le
règlement de ces derniers le stipule.
Eteignez votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsque le
règlement de ces derniers le stipule.
51
Eteignez le téléphone lorsque
vous vous trouvez à proximité de matériaux ou liquides explosifs.
N'utilisez pas l'appareil dans les stations-service.
Ce téléphone peut émettre une lumière vive ou clignotante.
Ne jetez pas le téléphone au feu.
Evitez les températures extrêmes.
Evitez tout contact avec des liquides.
Gardez le téléphone au sec.
Ne tentez pas de démonter votre
téléphone.
Utilisez uniquement des accessoires
approuvés.
N'utilisez pas votre téléphone comme
moyen principal de communication
dans les situations d'urgence.
Débit d'absorption spécique
(DAS)
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientique indépendant, l'ICNIRP.
52
Elles précisent notamment des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de
toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécique (DAS).
La limite DAS pour les appareils mobiles est
de 2 W/kg. La valeur DAS maximale mesurée pour cet appareil est de 0.229 W/kg* au niveau de la tête et de 0.980 W/kg* au niveau du corps lorsqu'il est placé à une distance de 5 mm. Dans
la mesure où les appareils mobiles offrent de
nombreuses fonctions, ils peuvent être utilisés dans d'autres positions, notamment près du corps comme décrit dans le manuel utilisateur**. Le débit d'absorption spécique étant évalué en s'appuyant sur la puissance maximale d'émission
du téléphone, le débit réel en fonctionnement
est généralement inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela est dû aux changements automatiques du niveau de puissance du téléphone qui permettent de n'utiliser que la
puissance minimale requise pour communiquer
avec le réseau.
53
Caractéristiques
L'EUT prend
en charge
l'application de
radios
Puissance
de sortie
maximale des
radiofréquences
GSM900/1800
WCDMA Band 1/8
LTE Band 1/3/7/8/20/38 IEEE 802.11b/g/n Bluetooth 4.0/4.1
GPS
GSM900: 33dBm GSM1800: 30dBm
WCDMA Band 1/8: 24dBm
LTE Band 1/3/7/8/20/38: 24dBm IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Band: <20dBm Bluetooth 4.0/4.1: <4dBm
GPS(RX Only)
Avertissement CE
Avertissement relatif à la batterie
La batterie peut provoquer une explosion si
elle est remplacée par un type de batterie non conforme. Mettez les batteries usagées au rebut
conformément aux consignes.
Port USB
Ce produit peut uniquement être connecté à une
interface USB de type USB 2.0.
54
Utilisation appropriée
Comme décrit dans ce guide, votre appareil peut uniquement être utilisé dans un environnement approprié. Evitez de toucher la zone de l'antenne de votre appareil. N'exposez pas votre appareil à des températures extrêmes inférieures à 10 °C et supérieures à 55 °C. Par la présente, ZTE Corporation déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive
2014/53/UE.
Déclaration de conformité RoHS
Pour réduire l'impact environnemental et faire preuve d'une plus grande responsabilité envers notre environnement, ce document constitue
une déclaration formelle que le ZTE BLADE A6
fabriqué par ZTE CORPORATION est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement Européen (directive RoHS concernant la restriction des substances dangereuses) en rapport avec les substances suivantes :
1. Plomb (Pb)
2. Mercure (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Chrome hexavalent (Cr (VI))
5. Polybromobiphényle (PBB)
6. Polybromodiphénylséthers (PBDE)
Le téléphone ZTE BLADE A6 fabriqué par ZTE
CORPORATION est conforme à la directive
européenne 2011/65/UE.
55
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Lorsque le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur un
produit, cela signie que
ce produit entre dans le
champ d'application de la directive européenne
2012/19/UE.
2. Tous les produits électriques et
électroniques doivent être mis au rebut suivant
un autre circuit que le circuit de ramassage des
ordures classiques via les sites de collecte prévus à
cet effet par les autorités
gouvernementales ou
locales.
3. La mise au rebut suivant le circuit approprié de votre
ancien appareil permettra
de prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes
pour l'environnement et la
santé humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage relatives à ce produit par rapport à la directive DEEE, envoyez un e-mail à l'adresse weee@zte.
com.cn
56
DECLARATION DE CONFORMITE UE
Par la présente, ZTE Corporation déclare que le type d'équipement radio du ZTE BLADE A6 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : http://certication.ztedevice.com.
57
ZTE BLADE A6
Snelstartgids
58
Juridische informatie
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en op geen enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op elektronische of mechanische wijze, inclusief fotokopiëren en microlm, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
Opmerking
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specicaties bij te werken in deze gids. Wij bieden selfservice voor gebruikers van
onze smart terminal-apparaten. Bezoek de
ofciële website van ZTE (op
com
) voor meer informatie over selfservice en
ondersteunde productmodellen. De informatie op
de website heeft voorrang.
http://www.ztedevice.com
Ga naar
gebruikershandleiding te downloaden. Klik
Support
op
vervolgens uw locatie, het producttype en
de naam om te zoeken naar gerelateerde ondersteuningsinformatie.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de aansprakelijkheid af voor defecten en schade veroorzaakt door ongeautoriseerde aanpassingen aan de software.
op de startpagina en selecteer
www.ztedevice.
om de
59
(Scherm)afbeeldingen die worden gebruikt in deze handleiding, kunnen afwijken van het werkelijke product. De inhoud in deze handleiding kan afwijken van het werkelijke product of de werkelijke software.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken van ZTE Corporation. Google en Android zijn handelsmerken van
Google, Inc.
Het handelsmerk en de logo's van
Bluetooth
®
zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE Corporation is op basis van een licentie.
microSDXC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
Qualcomm® Snapdragon™-processors zijn
producten van Qualcomm Technologies, Inc.
Qualcomm en Snapdragon zijn handelsmerken
van Qualcomm Incorporated, geregistreerd in
de Verenigde Staten en andere landen. Gebruikt met toestemming. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
het eigendom van hun respectieve eigenaar.
Versienummer: Datum publicatie:
R1.0
27 mei 2017
60
Uw telefoon leren kennen
Camera aan
voorzijde
Bewegings- en
lichtsensor
nanosim-/
microSDHC-
kaarthouder
Aanraakscherm
Hoofdtelefoon Indicatielampje
Flitser aan
voorzijde
De toets Volume
De aan­uittoets
De toets
Home
De toets
Terug
Camera aan
achterzijde
Flitser aan
achterzijde
Luidspreker
Oplader/micro-
USB-aansluiting
De toets Recente apps
Aansluiting
voor headset
Vinger afdruksensor
Microfoon
61
De nanosimkaart(en) en de microSDXC™-kaart (optioneel) plaatsen
Je kunt één nanosimkaart of beide
nanosimkaarten in de sleuven plaatsen. Je kunt
één nanosimkaart of beide nanosimkaarten in de
sleuven plaatsen. De nanosimkaart kan worden geplaatst of verwijderd terwijl de telefoon is
ingeschakeld.
WAARSCHUWING!
Gebruik om schade aan de telefoon te
voorkomen geen andere soorten simkaarten
of niet-standaard nanosimkaarten die uit een simkaart zijn uitgesneden. U kunt een standaard
nanosimkaart van uw serviceprovider krijgen.
1. Steek de punt van de kaarthouderverwijdertool in het gaatje op de nanosim-/microSDXC-kaarthouder.
2. Trek de nanosimkaarthouder of de
microSDXC-kaarthouder uit en plaats de nanosimkaart of microSDXC-kaart in de houder zoals is aangegeven. Schuif de houder vervolgens voorzichtig terug.
62
Sleuf 2 Sleuf 1
OPMERKING:
Sleuf 1 ondersteunt alleen nanosimkaarten. Sleuf
2 ondersteunt nanosimkaarten en microSDXC-
kaarten.
De telefoon opladen
De batterij van uw telefoon zou voldoende vermogen moeten hebben voor het inschakelen van de telefoon, het vinden van een signaal en het plaatsen van een paar oproepen. Laad de batterij zo snel mogelijk volledig op.
WAARSCHUWING!
Gebruik alleen opladers en USB-kabels die door ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer er niet-
goedgekeurde accessoires worden gebruikt, kan uw telefoon beschadigd raken of kan de batterij exploderen.
WAARSCHUWING!
Verwijder de cover aan de achterkant niet. De batterij kan niet worden verwijderd. Er is
brand- of ontplofngsgevaar als u probeert
de batterij te verwijderen.
63
OPMERKING:
Als de batterij zo goed als leeg is, kunt u de telefoon mogelijk niet inschakelen, zelfs niet
wanneer deze wordt opgeladen. Probeer het in dat geval opnieuw na de telefoon gedurende
ten minste 20 minuten te hebben opgeladen.
Neem contact op met de klantenservice als u de
telefoon na lang opladen nog steeds niet kunt inschakelen.
OPMERKING:
aan-uittoets
Houd de
seconden ingedrukt om de telefoon opnieuw op
te starten als het scherm blijft hangen of als het
te lang duurt voordat de telefoon reageert.
gedurende circa 10
64
Veiligheidsinformatie over het product
Bel niet tijdens het autorijden. Stuur nooit sms-berichten tijdens het autorijden.
Houd uw telefoon minstens 5 mm van uw lichaam als u telefoneert.
Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken.
Uw telefoon kan een hard geluid
produceren.
Luister om mogelijke gehoorschade
te voorkomen niet te lang met een hoog volume. Wees voorzichtig als u de telefoon in de buurt van uw oor houdt als de luidspreker is
ingeschakeld.
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen.
Houd de telefoon uit de buurt van
pacemakers en andere elektronische medische apparatuur.
Schakel de telefoon uit als dit in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt gevraagd.
Schakel de telefoon uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt gevraagd.
65
Schakel de telefoon uit in de buurt
van explosieve materialen of vloeistoffen.
Gebruik uw telefoon niet op
benzinestations.
De telefoon kan helder of knipperend licht produceren.
Gooi uw telefoon niet in het vuur.
Vermijd extreme temperaturen.
Vermijd contact met vloeistoffen. Zorg dat uw telefoon droog blijft.
Haal uw telefoon niet uit elkaar.
Gebruik alleen goedgekeurde accessoires.
Vertrouw niet op uw telefoon als primair apparaat voor
noodcommunicatie.
Specic Absorption Rate (SAR)
Dit mobiele apparaat is een radiozender
en -ontvanger. Het apparaat is zodanig ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven die in internationale richtlijnen zijn vastgelegd, niet worden overschreden. Deze
richtlijnen zijn opgesteld door de onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges om de veiligheid van
66
alle personen te waarborgen, ongeacht leeftijd
en gezondheidstoestand.
Bij deze richtlijnen wordt gebruikgemaakt van de maateenheid SAR, Specic Absorption Rate. De SAR-limiet voor mobiele apparaten is 2 W/kg en de hoogste SAR-waarde voor dit apparaat was 0.229 W/kg* bij tests bij het hoofd, en 0.980 W/kg* bij tests bij het lichaam met een afstand van 5 mm. Omdat mobiele apparaten over veel verschillende functies beschikken, kunnen deze op verschillende manieren worden gebruikt. Een mobiel apparaat kan bijvoorbeeld op het lichaam worden gedragen, zoals beschreven in de gebruikershandleiding**. Omdat de SAR-waarde wordt gemeten aan de hand van het hoogste uitzendvermogen van het apparaat, is de werkelijke SAR-waarde bij gebruik van dit apparaat doorgaans lager dan bovengenoemde waarde. Dit komt door de automatische aanpassingen in het vermogen van het apparaat. Zo wordt ervoor gezorgd dat altijd slechts het minimale vermogen wordt
gebruikt dat nodig is om te communiceren met
het netwerk.
67
Specicatie
GSM900/1800
EUT ondersteunt radiotoepassing
Maximaal RF­uitgangsvermogen
WCDMA Band 1/8
LTE Band 1/3/7/8/20/38 IEEE 802.11b/g/n Bluetooth 4.0/4.1
GPS
GSM900: 33dBm GSM1800: 30dBm
WCDMA Band 1/8:
24dBm LTE Band 1/3/7/8/20/38: 24dBm IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Band: <20dBm Bluetooth 4.0/4.1: <4dBm
GPS(RX Only)
CE-waarschuwing
fWaarschuwing omtrent batterij
Er bestaat risico op ontplofng als de batterij wordt vervangen door een batterij van een onjuist type. Zorg ervoor dat gebruikte batterijen volgens de instructies worden ingezameld.
USB-poort
Dit product mag alleen worden aangesloten op een USB-interface van versie USB 2.0.
68
Correct gebruik
Zoals in deze handleiding beschreven kan uw apparaat alleen in de juiste positie worden
gebruikt. Vermijd contact met het antennegebied
van uw apparaat. Stel uw apparaat niet bloot aan extreme temperaturen onder - 10 °C en boven 55 °C. ZTE Corporation verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Conformiteitsverklaring betreffende RoHS
Om de schadelijke gevolgen voor het milieu tot een minimum te beperken, verklaren wij aan de hand van dit document dat ZTE BLADE A6 vervaardigd door ZTE CORPORATION in overeenstemming is met de eisen van richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement ­RoHS (Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen) met betrekking tot de volgende stoffen:
1. Lood (Pb)
2. Kwik (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent chroom (Cr (VI))
5. Polybroombifenylen (PBB's)
6. Polybroomdifenylethers (PBDE's) ZTE BLADE A6 vervaardigd door ZTE CORPORATION voldoet aan de vereisten van
EU 2011/65/EU.
69
Het verwijderen van oude apparatuur
1. Als het symbool met een doorgestreepte container op een product of in de documentatie
is aangebracht, valt
het product onder de Europese richtlijn 2012/19/EU.
2. Deze elektrische en elektronische producten mogen niet bij het
huishoudelijk afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inleverpunten
die door de landelijke
of lokale overheid zijn aangewezen.
3. Het op de juiste manier
weggooien van deze
producten draagt bij
aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het
milieu en aan de
volksgezondheid.
Mocht u belangstelling hebben voor de recyclinginformatie van dit product op basis van
de WEEE-richtlijn, stuur dan een e-mail aan
weee@zte.com.cn
70
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart ZTE Corporation dat de radioapparatuur van het type ZTE BLADE A6 voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/
EU.
De volledige tekst van de EU­conformiteitsverklaring is beschikbaar via het volgende internetadres: http://certication. ztedevice.com
71
ZTE BLADE A6
Hızlı Başlangıç
Kılavuzu
72
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2017 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation şirketinin önceden yazılı izni olmadan, fotokopi ve mikrolm dahil olmak üzere elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ya da hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
Bildirim
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar. Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (
com
) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler
önceliklidir. Kullanıcı kılavuzunu indirmek için
ztedevice.com
sayfada
bilgilerini görmek için konumunuzu, ürün tipini ve aranacak adı seçin.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder. Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekran görüntüleri ürünün aslından farklı olabilir. Bu kılavuzdaki içerik, ürünün veya yazılımın kendisinden farklı olabilir.
adresini ziyaret edin. Ana
Destek
öğesine tıklayın ve ilgili destek
www.ztedevice.
http://www.
73
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation şirketinin ticari markalarıdır. Google ve Android; Google, Inc. şirketinin ticari markalarıdır.
®
Bluetooth
ticari markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. şirketinin mülkiyetindedir ve bu ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans kapsamında kullanılmaktadır.
microSDXC Logosu SD-3C, LLC
şirketinin ticari markasıdır.
Qualcomm® Snapdragon™ işlemciler Qualcomm
Technologies, Inc. şirketinin ürünleridir. Qualcomm ve Snapdragon, Qualcomm Incorporated şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır. İzin alınarak kullanılmıştır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerinin malıdır.
Sürüm No:
Basım Tarihi:
R1.0
27 Mayıs 2017
74
Telefonunuzu Tanıyın
Ön kamera
Yakınlık ve
ışık sensörü
nano SIM/
microSDXC
kart tepsisi
Dokunmatik
ekran
Kulaklık Gösterge ışığı
Ön Flaş
Ses tuşu
Açma/ kapatma tuşu
Ana ekran tuşu
Geri tuşu
Arka kamera
Arka aş
Hoparlör
Şarj/mikro
USB jakı
Son uygulamalar
tuşu
Kulaklık jakı
Parmak izi sensörü
Mikrofon
75
nano SIM Kartlar ve
microSDXC™ Kart'ın takılması (İsteğe bağlı)
Telefonunuzda iki nano SIM kart yuvası bulunur. Bu yuvalara nano SIM kartlarından birini veya
her ikisini de takabilirsiniz. nano SIM kart telefon
açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir
UYARI!
Telefonunuza zarar vermemek için diğer türde SIM kartları veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano SIM kart kullanmayın. Servis sağlayıcınızdan standart
nano SIM kart edinebilirsiniz.
1. nano SIM / microSDXC kart tepsisindeki
deliğe tepsi çıkarma aracının ucunu sokun.
2. nano SIM veya microSDXC kart tepsisini
çıkarın ve nano SIM veya microSDXC kartı tepsiye gösterildiği şekilde yerleştirin. Ardından tepsiyi dikkatli bir şekilde yeniden takın.
76
Yuva 2 Yuva 1
NOT:
Yuva 1 sadece nano SIM kartı destekler. Yuva 2 nano SIM kartı veya microSDXC kartı destekler.
Telefonu Şarj Etme
Telefonunuzdaki pilin şarjı telefonu açmak, sinyal bulmak ve birkaç arama yapmak için yeterli seviyededir. Pili en kısa zamanda tamamen şarj
etmelisiniz.
UYARI!
Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve USB kablolarını kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir.
UYARI!
Arka kapağı çıkarmayın. Pil çıkarılamaz. Pilin çıkarılması yangına veya patlamaya neden
olabilir.
77
NOT:
Pil seviyesi çok düşükse telefon şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz. Böyle bir durumda, telefonunuzu en az 20 dakika şarj olduktan sonra tekrar açmayı deneyin. Uzun süreli şarj işleminin ardından telefonunuzu hala açamıyorsanız müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.
NOT:
Ekran donduysa ya da ekranın yanıt vermesi uzun sürüyorsa telefonu yeniden başlatmak için
Açma/Kapatma
tutun.
tuşunu yaklaşık 10 saniye basılı
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın.
Arama yaparken telefonunuzu
vücudunuzdan en az 5 mm uzakta
tutun.
78
Küçük parçalar boğulmaya neden
olabilir.
Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir.
Olası işitme hasarını önlemek için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Hoparlör açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken dikkatli olun.
Manyetik nesnelerle temastan
kaçının.
Kalp pilleri ve diğer elektronik tıbbi
cihazlardan uzakta tutun.
Hastanelerde ve tıbbi kuruluşlarda telefonunuzu kapatmanız istendiğinde kapatın.
Uçakta ve havaalanında telefonunuzu kapatmanız istendiğinde kapatın.
Patlayıcı maddelerin veya sıvıların yakınındayken telefonunuzu kapatın.
Benzin istasyonlarında kullanmayın.
Telefonunuz parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir.
Telefonunuzu ateşe atmayın.
79
Aşırı sıcaklıklardan kaçının.
Sıvılarla temastan kaçının.
Telefonunuzu kuru tutun.
Telefonunuzu parçalarına ayırmayı
denemeyin.
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın.
Telefonunuza acil durumlarda
iletişim için temel kaynak olarak güvenmeyin.
Özel Emilim Oranı (SAR)
Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönetmelikler tarafından önerilen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu yönetmelikler bağımsız bir bilimsel organizasyon olan ICNIRP tarafından geliştirilmiştir ve yaşı ya da sağlık durumu ne olursa olsun herkesin korunmasını sağlamak üzere tasarlanmıştır. Yönetmelikler, Özel Emilim Oranı veya SAR olarak bilinen bir ölçüm birimi kullanır. Mobil cihazların SAR sınırı 2 W/kg'dır ve bu cihazın baş kısmında test edilen en yüksek SAR değeri
0.229 W/kg*, gövde kısmında 5 mm mesafeden test edilen en yüksek SAR değeriyse 0.980 W/kg* olarak ölçülmüştür. Mobil cihazlar geniş bir işlev yelpazesi sunduğundan, bu kullanım kılavuzunda da tanımlandığı gibi vücut üzerinde taşıma gibi diğer yollarla da kullanılabilir**.
80
SAR değeri cihazın en yüksek iletim gücü kullanılarak test edildiğinden bu cihazın gerçek SAR değeri yukarıda belirtilen değerlerden daha düşük olacaktır. Bu durumun nedeni, cihazın ağ ile iletişim kurmak için gereken minimum gücü kullanmasını sağlamak için güç seviyesinde meydana gelen otomatik değişikliklerdir.
Özellik
GSM900/1800
EUT, radyolar
uygulamasını
destekler
Maksimum RF
çıkış gücü
WCDMA Band 1/8
LTE Band 1/3/7/8/20/38 IEEE 802.11b/g/n Bluetooth 4.0/4.1
GPS
GSM900: 33dBm GSM1800: 30dBm
WCDMA Band 1/8: 24dBm
LTE Band 1/3/7/8/20/38: 24dBm IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Band: <20dBm Bluetooth 4.0/4.1: <4dBm
GPS(RX Only)
81
CE Uyarısı
Pil Uyarısı
Pil yanlış türde bir pille değiştirilirse patlama riski söz konusudur. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın.
USB Bağlantı Noktası
Bu ürün yalnızca USB 2.0 sürümüne sahip bir USB arabirimine bağlanır.
Doğru Kullanım
Bu kılavuzda açıklandığı gibi, cihazınız yalnızca doğru konumda kullanılabilir. Mümkünse lütfen cihazınızın anten bölümüne dokunmayın. Cihazınızı - 10°C altında ve + 55°C üzerinde aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın. ZTE Corporation bu belgede, bu cihazın 2014/53/AB sayılı Direktin temel gereklilikleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan
eder.
RoHS Uyumluluğu Beyanı
Çevresel etkileri en aza indirmek ve içinde yaşadığımız dünyada daha fazla sorumluluk almak amacıyla, bu belge ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE BLADE A6'nın aşağıdaki maddelere ilişkin Avrupa Parlamentosu'nun 2011/65/AB sayılı RoHS (Belirli Zararlı Maddelerin Kullanımını Kısıtlama) direktiyle uyumlu olduğunu belirten resmi beyannamedir:
1. Kurşun (Pb)
2. Cıva (Hg)
3. Kadmiyum (Cd)
82
4. Heksavalent Krom (Cr (VI))
5. Polibromlu bifeniller (PBB'ler)
6. Polibromlu difenil eterler (PBDE'ler) ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE BLADE A6, 2011/65/AB sayılı Direktin gerekliliklerini karşılar.
Eski Cihazınızın Bertaraf
Edilmesi
1. Bir ürün üzerinde üstüne
çarpı atılmış tekerlekli çöp bidonu sembolünün bulunması, bu ürünün 2012/19/AB sayılı Avrupa Direkti kapsamında olduğu anlamına gelir.
2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler evsel atıklardan ayrı olarak hükümet veya yerel yetkililer tarafından belirlenmiş toplama tesisleri aracılığıyla
bertaraf edilmelidir.
3. Eski cihazınızın doğru şekilde bertaraf edilmesi çevreye ve insan sağlığına yapacağı olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olacaktır.
Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için lütfen weee@zte.com.cn adresine bir e-posta gönderin
83
AB UYUMLULUK BEYANI
ZTE Corporation bu belgede, telsiz ekipman türü olan ZTE BLADE A6'nın 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uyumluluk beyanının tamamına şu İnternet adresinden erişebilirsiniz: http://certication. ztedevice.com
84
85
Model: ZTE BLADE A0621
86
Loading...