No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form
or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microlm,
without the prior written permission of ZTE
Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make
modications on print errors or update
specications in this guide without prior
notice.
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit the ZTE ofcial
website (at www.ztedevice.com) for more
information on self-service and supported
product models. Information on the website
takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download
the user manual. Just click Support >
Manuals from the home page and then
select your location, product type, and name
to search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any
liability for faults and damages caused by
unauthorized modications of the software.
Images and screenshots used in this guide
4
may differ from the actual product. Content
in this guide may differ from the actual
product or software.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of
ZTE Corporation.
Google and Android are trademarks of
Google, Inc.
The Bluetooth® trademark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such trademarks by ZTE Corporation
is under license.
microSDXC Logo is a trademark of
SD-3C, LLC.
Qualcomm® Snapdragon™ processors are
products of Qualcomm Technologies, Inc.
Qualcomm and Snapdragon are trademarks
of Qualcomm Incorporated, registered in
the United States and other countries. Used
with permission.
Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners.
Version No.: R1.0
Edition Time : May 21, 2016
Manual No.:
5
Getting to Know Your Phone
Proximity &
Front camera
nano-SIM/
microSDXC
card tray
light sensor
Indicator light
Earpiece
Touch screen
Back key
Back camera
Volume key
Power key
Speaker
Recent
apps key
Home key
Headset jack
Flash
Microphone
Charging/
micro-USB
jack
6
Installing the nano-SIM Card
and the microSDXC™ Card
WARNING!
To avoid damage to the phone, do not use
any other kind of SIM cards, or any nonstandard nano-SIM card cut from a SIM
card. You can get a standard nano-SIM card
from your service provider.
microSDXC
card
nano-SIM
card
7
Charging the Phone
Your phone’s battery should have enough
power for the phone to turn on, nd a signal,
and make a few calls. You should fully
charge the battery as soon as possible.
WARNING!
Use only ZTE-approved chargers and
cables. The use of unapproved accessories
could damage your phone or cause the
battery to explode.
CAUTION:
Do not change the built-in rechargeable
battery in your phone by yourself. The
battery can only be changed by ZTE or ZTE
authorised service provider.
NOTE:
If the screen freezes or takes too long to
respond, try pressing and holding the Power
key for about 16 seconds to restart the
phone.
8
Product Safety Information
Don’t make or receive phone
calls while driving. Never text
while driving.
Keep your phone at least 15 mm
away from your ear or body while
making calls.
Small parts may cause choking.
Your phone can produce a loud
sound.
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Avoid contact with anything
magnetic.
Keep away from pacemakers and
other electronic medical devices.
Turn off when asked to in
hospitals and medical facilities.
Turn off when told to on aircraft
and at airport.
Turn off when near explosive
materials or liquids.
Don’t use at gas stations.
Your phone may produce a bright
or ashing light.
9
Don’t dispose of your phone in
re.
Avoid extreme temperatures.
Avoid contact with liquids. Keep
your phone dry.
Do not attempt to disassemble
your phone.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone as a
primary device for emergency
communications.
Specic Absorption Rate (SAR)
Your mobile device is a radio transmitter
and receiver. It is designed not to exceed
the limits for exposure to radio waves
recommended by international guidelines.
These guidelines were developed by the
independent scientic organization ICNIRP
and include safety margins designed
to assure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement
known as Specic Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg
and the highest SAR value for this device
when tested at the head was 0.394 W/kg*,
and when tested at the body was 1.798
10
W/kg*. As mobile devices offer a range
of functions, they can be used in other
positions, such as on the body as described
in the user manual**.
As SAR is measured utilizing the device’s
highest transmitting power, the actual SAR
of this device while operating is typically
below that indicated above. This is due to
automatic changes to the power level of the
device to ensure it only uses the minimum
power required to communicate with the
network.
* The tests are carried out in accordance
with EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN
62209-1 and EN 62209-2.
** Please see body worn operation in the
user manual.
Declaration of RoHS
Compliance
To minimize the environmental impacts
and take more responsibilities to the earth
we live on, this document shall serve as a
formal declaration that ZTE BLADE A506
manufactured by ZTE CORPORATION is in
compliance with the Directive 2011/65/EU of
the European Parliament - RoHS (Restriction
of Hazardous Substances) with respect to
the following substances:
1. Lead (Pb)
2. Mercury (Hg)
11
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent Chromium (Cr (VI))
5. Polybrominated biphenyls (PBBs)
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs)
ZTE BLADE A506 manufactured by ZTE
CORPORATION meets the requirements of
Directive 2011/65/EU.
Disposal of Your Old Appliance
1. When this crossed-out
wheeled bin symbol is
attached to a product,
it means the product is
covered by the European
Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and
electronic products
should be disposed
of separately from the
municipal waste stream
via designated collection
facilities appointed by
the government or the
local authorities.
3. The correct disposal of
your old appliance will
help prevent potential
negative consequences
for the environment and
human health.
12
For this product’s recycling information
based on WEEE directive, please send an
e-mail to weee@zte.com.cn
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following
designated product:
Product Type: LTE/WCDMA/GSM
GPRS) Mutil-Mode Digital Mobile Phone
(
Model No: ZTE BLADE A506 / BLADE
A506
Product Description: LTE/WCDMA/
GSM(GPRS) Mutil-Mode Digital Mobile
Phone
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC) ,Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical
and electronic equipment (Directive 2011/65/
EU), Eco-design Requirements for Energy-
Related Products (Directive 2009/125/EC)
and their amendments.
13
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples
submitted for testing/evaluation.
The assessments were based on the
following regulations and standards:
RequirementStandardReport No.
EN 50360: 2001+
A1: 2012;
EN 62209-1:
2006;
Health and
safety
EMC
EN 62209-2:
2010;
EN 50566:2013/
AC:2014;
EN 62479:2010;
EN 50332-1:
2000;
EN 50332-2:
2003;
EN 60950-1:2006
+A11:2009+A1:2
010+A12:2011+A
2:2013;
EN 301 489-1
V1.9.2;
EN 301 489-3
V1.6.1;
EN 301 489-7
V1.3.1;
EN 301 489-17
V2.2.1;
EN 301 489-24
V1.5.1;
SET2016-
09823
SET2016-
09181
SET2016-
09508
SET2016-
09357
Assessment
Body
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Notied Body
No.0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Notied Body
No.0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Notied Body
No.0700)
14
EN 301 511
V9.0.2;
EN 301 908-1
V7.1.1;
EN 301 908-2
Radio
Spectrum
RoHS
ErP(EC) No 278/2009
V6.2.1;
EN 301 908-13
V6.2.1
EN 300 328
V1.8.1;
EN 300 440-1
V1.6.1;
EN 300 440-2
V1.4.1
IEC 62321: 2008+
2013+ 2015
SET2016-
10299
SET2016-
10297
SET2016-
10298
SET2016-
09180
SET2016-
09182
160502330
SHA-001
SZES15 1200
410701
17054296
001
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Notied Body
No.0700)
Intertek
Testing
Services Ltd.,
Shanghai
SGS-CSTC
Standards
Technical
Services
Co., Ltd.,
Shenzhen
Branch;
TÜV
Rheinland
(Shenzhen)
Co., Ltd.
15
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen
ohne die vorherige schriftliche Zustimmung
der ZTE CORPORATION in keiner Form
zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in
irgendeiner Form und unter Verwendung
beliebiger Mittel, ob elektronisch oder
mechanisch, inklusive der Erstellung von
Fotokopien und Mikrolmen, verwendet
werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht
vor, Druckfehler und technische Änderungen
in dieser Anleitung ohne Vorankündigung zu
korrigieren bzw. zu aktualisieren.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit
zur selbstständigen Fehlerbehebung
an. Besuchen Sie die ofzielle ZTE-
Website (unter www.ztedevice.
com) für weitere Informationen zur
selbstständigen Fehlerbehebung sowie zu
den hierfür unterstützten Produktmodellen.
Informationen auf der Website haben
Vorrang.
18
Auf der Seite http://www.ztedevice.
com können Sie das Benutzerhandbuch
herunterladen. Klicken Sie auf der Startseite
einfach auf Support > Manuals, und wählen
Sie anschließend Ihren Standort, Produkttyp
und -namen aus, um nach den jeweiligen
Supportinformationen zu suchen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine
Haftung für Fehler und Schäden, die durch
nicht autorisierte Veränderungen an der
Software verursacht wurden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder
und Screenshots können vom tatsächlichen
Produkt abweichen. Inhalte in diesem
Handbuch können vom tatsächlichen
Produkt oder der Software abweichen.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der
ZTE Corporation.
Google und Android sind Marken von
Google, Inc.
Die Bluetooth® Marke und ihre Logos sind
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jede
Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE
Corporation ist lizenziert.
19
Das microSDXC-Logo ist eine
Marke von SD-3C, LLC.
Qualcomm® Snapdragon™ Prozessoren
sind Produkte von Qualcomm Technologies,
Inc.
Qualcomm und Snapdragon sind Marken
von Qualcomm Incorporated, die in den USA
und anderen Ländern eingetragen sind. Mit
Genehmigung verwendet.
Sonstige Marken und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Version: R1.0
Bearbeitung: 21. Mai 2016
Handbuch-Nr.:
20
Erstes Kennenlernen
Frontkamera
Nano-SIM/
microSDXC-
Kartenfach
Zurück-
Taste
Rückseitige
Kamera
Lautstärke-
Taste
Ein/Aus-Taste
Näherungs- und
Lichtsensor
Leuchtanzeige
Hörer
Touchscreen
Taste für zuletzt
verwendete
Anwendungen
Starttaste
Headset-
Anschluss
Blitz
Lautsprecher
21
Mikrofon
Lade-/Micro-
USB-
Anschluss
Einlegen der Nano-SIM-Karte
und der microSDXC™-Karte
WARNUNG!
Um das Telefon nicht zu beschädigen,
verwenden Sie keine anderen Arten von
SIM-Karten und keine aus einer SIMKarte gefertigte Nano-SIM-Karte, die nicht
dem Standard entspricht. Eine StandardNano-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem
Serviceanbieter.
microSDXC-
Karte
Nano-SIM-
Karte
22
Auaden des Telefons
Der Akku des Telefons sollte genügend
Ladung haben, um das Gerät einzuschalten,
ein Signal zu suchen und ein paar Anrufe
zu tätigen. Sie sollten den Akku so bald wie
möglich voll auaden.
WARNUNG!
Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene
Ladegeräte und Kabel. Die Verwendung
nicht zugelassenen Zubehörs kann Schäden
am Telefon sowie eine Explosion des Akkus
verursachen.
ACHTUNG:
Wechseln Sie den eingebauten Akku des
Telefons nicht selbst. Der Akkuwechsel
kann nur von ZTE oder einem durch ZTE
autorisierten Serviceanbieter vorgenommen
werden.
23
HINWEIS:
Wenn das Display einfriert oder über
längere Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie
die Ein/Aus-Taste ca. 16 Sekunden lang
gedrückt, um das Telefon neu zu starten.
Produktsicherheitsinformationen
Telefonieren Sie niemals beim
Autofahren. Schreiben und lesen
Sie während des Autofahrens
keine SMS-Nachrichten.
Halten Sie Ihr Telefon beim
Telefonieren mindestens 15
mm von Ihrem Ohr bzw. Körper
entfernt.
Kleinteile können bei
Verschlucken zum Ersticken
führen.
Ihr Telefon kann sehr laute
Geräusche entwickeln.
Zur Vermeidung von
Gehörschäden nicht über
längere Zeiträume Musik bei
hoher Lautstärke hören.
Vermeiden Sie Kontakt mit
Magnetfeldern.
Halten Sie Ihr Telefon von
Herzschrittmachern und anderen
medizinischen Geräten fern.
24
Schalten Sie Ihr Telefon
in Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen auf
Anweisung aus.
Schalten Sie Ihr Telefon in
Flugzeugen und auf Flughäfen
auf Anweisung aus.
Schalten Sie Ihr Telefon in der
Nähe explosiver Stoffe oder
Flüssigkeiten ab.
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht
an Tankstellen.
Ihr Telefon kann grelles oder
aufblitzendes Licht erzeugen.
Werfen Sie Ihr Telefon nicht in
ein offenes Feuer.
Vermeiden Sie extreme
Temperaturen.
Halten Sie Ihr Telefon von
Flüssigkeiten fern. Bewahren
Sie das Telefon trocken auf.
Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht.
Verwenden Sie nur
zugelassenes Zubehör.
Verlassen Sie sich bei der
Kommunikation in Notsituationen
nicht ausschließlich auf Ihr
Telefon.
25
Spezische Absorptionsrate
(SAR)
Dieses Telefon ist ein Funksender
und -empfänger. Es ist so konzipiert,
dass die in internationalen Richtlinien
empfohlenen Grenzwerte für die Belastung
durch Funkwellen nicht überschritten
werden. Diese Richtlinien wurden von
der unabhängigen wissenschaftlichen
Organisation ICNIRP erarbeitet und
enthalten Sicherheitsgrenzwerte, die
dem Schutz aller Personen dienen
sollen, unabhängig von deren Alter und
Gesundheitszustand.
Grundlage für diese Richtlinien ist die als „
spezische Absorptionsrate“ oder „SAR“
bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert
für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der
höchste SAR-Wert für dieses Gerät lag im
Test am Kopf bei 0.394 W/kg* und im Test
am Körper bei 1.798 W/kg*. Da mobile
Geräte eine Reihe von Funktionen anbieten,
können sie in anderen Positionen, z. B – wie
im Benutzerhandbuch beschrieben – am
Körper verwendet werden**.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird
die höchste Sendeleistung des Geräts
verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche
SAR-Wert dieses Geräts während des
Betriebs normalerweise darunter. Dies
26
ist darauf zurückzuführen, dass der
Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, sodass immer nur die für
eine Verbindungsherstellung zum Netz
benötigte Sendeleistung erbracht wird.
* Die Tests wurden gemäß EN 50360, EN
50566, EN 62479, EN 62209-1 und EN
62209-2 durchgeführt.
** Siehe auch Betrieb bei Tragen am Körper
im Benutzerhandbuch.
Einhalten der RoHS-Richtlinie
Zum Zweck der größtmöglichen
Einschränkung negativer Einüsse auf die
Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft,
mehr Verantwortung für die Erde zu
übernehmen, soll dieses Dokument als
formelle Erklärung dienen, dass das ZTE
BLADE A506, hergestellt von der ZTE
CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/EU
des europäischen Parlaments – RoHS
(Beschränkung der Verwendung gefährlicher
Stoffe) – im Hinblick auf die folgenden Stoffe
erfüllt:
1. Blei (Pb)
2. Quecksilber (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI))
5. Polybromierte Biphenyle (PBBs)
6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs)
27
Das durch die ZTE CORPORATION
hergestellte ZTE BLADE A506 erfüllt die
Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU.
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol
eines durchkreuzten
Mülleimers an einem
Produkt angebracht ist,
bedeutet dies, dass das
Produkt die europäische
Richtlinie 2012/19/EU
erfüllt.
2. Alle elektrischen und
elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei
dafür vorgesehenen
Sammelstellen
entsorgt werden, die
auf Veranlassung der
Regierung oder der
Ortsbehörde eingerichtet
wurden.
3. Die ordnungsgemäße
Entsorgung von
Altgeräten trägt dazu
bei, potenziell negative
Konsequenzen für
Umwelt und Gesundheit
zu verhindern.
28
Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie
basierende Recycling-Informationen für das
vorliegende Produkt eine E-Mail an weee@
Schutzanforderungen der
Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen
(Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie
zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/
29
EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte
(Richtlinie 2009/125/EG) sowie deren
Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche
Exemplare, die in ihrer Herstellungsweise
mit dem zu Test- und Bewertungszwecken
eingereichten Musterexemplar identisch
sind.
Die Beurteilungen wurden auf Grundlage
folgender Bestimmungen und Standards
durchgeführt:
AnforderungStandardBericht Nr. Beurteilungsstelle
EN 50360:2001+
A1: 2012;
EN 62209-1:
2006;
Gesundheit
und
Sicherheit
EN 62209-2:
2010;
EN 50566:2013/
AC:2014;
EN 62479:2010;
EN 50332-1:
2000;
EN 50332-2:
2003;
EN 60950-1:200
6+A11:2009+A1:
2010+A12:2011+
A2:2013;
SET2016-
09823
SET2016-
09181
SET2016-
09508
PHOENIX
TESTLAB GmbH
(Benannte Stelle
Nr. 0700)
PHOENIX
TESTLAB GmbH
(Benannte Stelle
Nr. 0700)
30
EMC
Netz
RoHS
ErP
EN 301 489-1
V1.9.2;
EN 301 489-3
V1.6.1;
EN 301 489-7
V1.3.1;
EN 301 489-17
V2.2.1;
EN 301 489-24
V1.5.1;
EN 301 511
V9.0.2;
EN 301 908-1
V7.1.1;
EN 301 908-2
V6.2.1;
EN 301 908-13
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση οποιουδήποτε
μέρους αυτής της δημοσίευσης, σε
οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε
μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου,
συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής
και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη
γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Ειδοποίηση
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα
να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε
σφάλματα εκτύπωσης ή να ενημερώνει
τις προδιαγραφές στον οδηγό αυτό χωρίς
πρότερη ειδοποίηση.
Προσφέρουμε λειτουργίες
αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες
έξυπνων τερματικών συσκευών.
Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή
τοποθεσία της ZTE (στη διεύθυνση
www.ztedevice.com) για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες
αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα
μοντέλα προϊόντων. Οι πληροφορίες στη
διαδικτυακή τοποθεσία είναι οι πιο έγκυρες.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.ztedevice.com για να κατεβάσετε το
34
εγχειρίδιο χρήστη. Απλώς πατήστε
Υποστήριξη > Εγχειρίδια στην αρχική
σελίδα και, στη συνέχεια, επιλέξτε την
τοποθεσία σας, τον τύπο προϊόντος και
το όνομα για να αναζητήσετε σχετικές
πληροφορίες υποστήριξης.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από
μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του
λογισμικού.
Οι εικόνες και τα στιγμιότυπα οθόνης που
εμφανίζονται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται
να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν.
Το περιεχόμενο που εμφανίζεται σε αυτόν
τον οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από το
πραγματικό προϊόν ή το λογισμικό.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι
εμπορικά σήματα της ZTE Corporation.
Οι ονομασίες Google και Android είναι
εμπορικά σήματα της Google, Inc.
Το εμπορικό σήμα Bluetooth® και τα
αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν στην
Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση
αυτών των εμπορικών σημάτων από τη
ZTE Corporation πραγματοποιείται κατόπιν
αδείας
35
Το λογότυπο microSDXC είναι
εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC.
Οι επεξεργαστές Qualcomm® Snapdragon™
είναι προϊόντα της Qualcomm Technologies,
Inc.
Οι ονομασίες Qualcomm και Snapdragon
είναι εμπορικά σήματα της Qualcomm
Incorporated, καταχωρημένα στις
Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Χρησιμοποιούνται κατόπιν αδείας.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι υπόλοιπες
εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους
αντίστοιχους κατόχους.
Αρ. έκδοσης: R1.0
Ημερομηνία έκδοσης: 21 Μαΐου 2016
Αρ. εγχειριδίου:
36
Γνωρίστε το τηλέφωνό σας
Αισθητήρας
εγγύτητας
Μπροστινή
κάμερα
Υποδοχή
κάρτας
nano-SIM/
microSDXC
Πλήκτρο
επιστροφής
Πίσω κάμερα
Πλήκτρο
έντασης ήχου
Πλήκτρο
Ενεργοποίησης
και φωτός
Ενδεικτική λυχνία
Ακουστικό
Οθόνη αφής
Πλήκτρο
πρόσφατων
εφαρμογών
Πλήκτρο Αρχικής
οθόνης
Υποδοχή
ακουστικών
Φλας
Ηχείο
37
Μικρόφωνο
Υποδοχή
φόρτισης/
micro-USB
Τοποθέτηση της κάρτας nanoSIM και της κάρτας SDXC™
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στο
τηλέφωνο, μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε
άλλο είδος κάρτας SIM ή οποιαδήποτε μη
τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί
από κανονική κάρτα SIM. Μπορείτε να
προμηθευτείτε μια κανονική κάρτα nano-SIM
από τον αντίστοιχο πάροχο υπηρεσιών.
Κάρτα
microSDXC
Κάρτα nanoSIM
38
Φόρτιση του τηλεφώνου.
Η μπαταρία του τηλεφώνου σας θα πρέπει
να έχει αρκετή ισχύ για την ενεργοποίηση
του τηλεφώνου, την εύρεση σήματος και
την πραγματοποίηση μερικών κλήσεων. Θα
πρέπει να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία
το συντομότερο δυνατό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και
καλώδια που έχει εγκρίνει η ZTE. Η
χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων μπορεί
να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να
προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην αλλάζετε μόνοι σας την ενσωματωμένη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία στο τηλέφωνο.
Η μπαταρία μπορεί να αλλαχτεί μόνο από
τη ZTE ή από κάποιον παροχέα υπηρεσιών
εξουσιοδοτημένο από τη ZTE.
39
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν η οθόνη παγώσει ή δεν ανταποκρίνεται
για πολλή ώρα, δοκιμάστε να πατήσετε
παρατεταμένα το πλήκτρο Ενεργοποίησης
για περίπου 16 δευτερόλεπτα, ώστε να
επανεκκινήσετε το τηλέφωνο.
Πληροφορίες ασφάλειας
προϊόντος
Μην πραγματοποιείτε και
μην απαντάτε σε κλήσεις
ενώ οδηγείτε. Μην στέλνετε
ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ
οδηγείτε.
Κρατήστε το τηλέφωνο σε
απόσταση τουλάχιστον 15 mm
από το αυτί ή το σώμα σας στη
διάρκεια των κλήσεων.
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να
προκαλέσουν πνιγμό.
Το τηλέφωνο μπορεί να
παράγει δυνατό ήχο.
Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες
στην ακοή σας, μην ακούτε σε
μεγάλη ένταση ήχου για μεγάλα
χρονικά διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με
οποιαδήποτε μαγνητικά μέσα.
40
Κρατήστε τη συσκευή
μακριά από βηματοδότες και
άλλες ηλεκτρονικές ιατρικές
συσκευές.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε νοσοκομεία και ιατρικές
εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί
σχετική εντολή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε αεροσκάφη και αεροδρόμια,
αν σας δοθεί σχετική εντολή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
κοντά σε εκρηκτικά υλικά ή
υγρά.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
σε πρατήρια καυσίμων.
Το τηλέφωνο ενδέχεται να
παράγει έντονο φως ή φως
που αναβοσβήνει.
Μην ρίχνετε το τηλέφωνο στη
φωτιά.
Αποφύγετε τις ακραίες
θερμοκρασίες.
Αποφύγετε την επαφή με
υγρά. Διατηρήστε το τηλέφωνο
στεγνό.
41
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε το
τηλέφωνο.
Χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένα εξαρτήματα.
Μην βασίζεστε στο τηλέφωνο
ως βασική συσκευή για
επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης.
Συντελεστής ειδικής
απορρόφησης (SAR)
Η κινητή συσκευή είναι ραδιοπομπός
και δέκτης. Έχει σχεδιαστεί να μην
υπερβαίνει τα συνιστώμενα όρια έκθεσης σε
ραδιοκύματα, με βάση τις διεθνείς οδηγίες.
Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον
ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP
και περιλαμβάνουν τα όρια ασφαλείας που
έχουν σχεδιαστεί για την προστασία όλων
των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και
την κατάσταση της υγείας τους.
Αυτές οι οδηγίες χρησιμοποιούν μια μονάδα
μέτρησης που είναι γνωστή ως Συντελεστής
Ειδικής Απορρόφησης (SAR). Το όριο SAR
για κινητές συσκευές είναι 2 W/kg και η
υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν τη συσκευή
κατά τη δοκιμή για το κεφάλι ήταν 0.394
W/kg*, και για το σώμα ήταν 1.798 W/kg*.
42
Ως φορητές συσκευές, τα τηλέφωνα αυτά
προσφέρουν μια σειρά από λειτουργίες.
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλες
θέσεις, π.χ. στο σώμα, όπως περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης**.
Η μέτρηση του SAR γίνεται με βάση
την υψηλότερη ενέργεια μετάδοσης,
οπότε η πραγματική τιμή SAR αυτής της
συσκευής κατά τη λειτουργία είναι συνήθως
χαμηλότερη από την παραπάνω τιμή. Αυτό
οφείλεται σε αυτόματες αλλαγές στο επίπεδο
ενέργειας της συσκευής, με τις οποίες
διασφαλίζεται ότι η συσκευή χρησιμοποιεί
μόνο την ελάχιστη απαιτούμενη ενέργεια για
την επικοινωνία με το δίκτυο.
* Οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα
με τα πρότυπα EN 50360, EN 50566, EN
62479, EN 62209-1 και EN 62209-2.
** Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη σχετικά
με τη λειτουργία της συσκευής όταν
βρίσκεται σε επαφή με το σώμα.
43
Δήλωση συμμόρφωσης με
τον Περιορισμό της χρήσης
επικίνδυνων ουσιών (RoHS)
Για την ελαχιστοποίηση των
περιβαλλοντικών επιπτώσεων, καθώς
και για τη λήψη περισσότερων ευθυνών,
το παρόν έγγραφο εξυπηρετεί ως
επίσημη δήλωση ότι το ZTE BLADE
A506 που έχει κατασκευαστεί από την
ZTE CORPORATION συμμορφώνεται με
την οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου - Περιορισμός της χρήσης
επικίνδυνων ουσιών (RoHS), όσον αφορά
τις παρακάτω ουσίες:
1. Μόλυβδος (Pb)
2. Υδράργυρος (Hg)
3. Κάδμιο (Cd)
4. Εξασθενές χρώμιο (Cr (VI))
5. Πολυβρωμιωμένα διφαινύλια (PBB)
6. Πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE)
Το ZTE BLADE A506 έχει κατασκευαστεί
από την ZTE CORPORATION και πληροί τις
απαιτήσεις της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
44
Απόρριψη της παλιάς
συσκευής σας
1. Όταν στο προϊόν υπάρχει
ετικέτα με το σύμβολο
του διαγραμμένου κάδου
απορριμμάτων, το
προϊόν καλύπτεται από
την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/ΕΕ.
2. Όλα τα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊόντα
πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά από τη ροή
αστικών αποβλήτων, σε
ειδικές εγκαταστάσεις
συλλογής που ορίζονται
από την κυβέρνηση ή τις
τοπικές αρχές.
3. Η σωστή απόρριψη της
παλιάς σας συσκευής
θα βοηθήσει στην
αποτροπή πιθανών
αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
Για πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του
προϊόντος με βάση την οδηγία WEEE,
στείλτε e-mail στη διεύθυνση weee@zte.
Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις
προστασίας της οδηγίας περί τερματικού
ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού
εξοπλισμού (Οδηγία 1999/5/ΕΚ), της
οδηγίας περί περιορισμού συγκεκριμένων
επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό (Οδηγία 2011/65/
ΕΕ) και της Οδηγίας περί απαιτήσεων
οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα
σχετικά με την ενέργεια (Οδηγία 2009/125/
ΕΚ), καθώς και με τις τροποποιήσεις τους.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλα τα
δείγματα που κατασκευάζονται με παρόμοιο
τρόπο με τα δείγματα που έχουν υποβληθεί
για έλεγχο/αξιολόγηση.
46
Οι αξιολογήσεις βασίστηκαν στους εξής
κανονισμούς και πρότυπα:
ΑπαίτησηΠρότυποΑρ. έκθεσης
EN 50360:2001+
A1: 2012;
EN 62209-1:
2006;
Υγεία και
ασφάλεια
EMC
(ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα)
EN 62209-2:
2010;
EN 50566:2013/
AC:2014;
EN 62479:2010;
EN 50332-1:
2000;
EN 50332-2:
2003;
EN 60950-1:
2006+A11:
2009+A1:
2010+A12:
2011+A2: 2013;
EN 301 489-1
V1.9.2;
EN 301 489-3
V1.6.1;
EN 301 489-7
V1.3.1;
EN 301 489-17
V2.2.1;
EN 301 489-24
V1.5.1;
SET2016-
09823
SET2016-
09181
SET2016-
09508
SET2016-
09357
Οργανισμός
αξιολόγησης
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (αρ.
κοινοποιημένου
φορέα: 0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (αρ.
κοινοποιημένου
φορέα: 0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (αρ.
κοινοποιημένου
φορέα: 0700)
47
Ραδιοφάσμα
Περιορισμός
της χρήσης
επικίνδυνων
ουσιών
(RoHS)
ErP
EN 301 511
V9.0.2;
EN 301 908-1
V7.1.1;
EN 301 908-2
V6.2.1;
EN 301 908-13
V6.2.1
EN 300 328
V1.8.1;
EN 300 440-1
V1.6.1;
EN 300 440-2
V1.4.1
IEC 62321:2008+
2013+2015
(EΚ) Αρ.
278/2009
SET2016-
10299
SET2016-
10297
SET2016-
10298
SET2016-
09180
SET2016-
09182
160502330
SHA-001
SZES15
1200
410701
17054296
001
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (αρ.
κοινοποιημένου
φορέα: 0700)
Intertek Testing
Services Ltd.,
Shanghai
SGS-CSTC
Standards
Technical
Services Co.,
Ltd., Shenzhen
Branch;
TÜV Rheinland
(Shenzhen) Co.,
Ltd.
48
Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον
κατασκευαστή:
Zabrania się cytowania, rozpowszechniania,
tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego
dokumentu w jakikolwiek sposób, w
formie elektronicznej lub mechanicznej, w
tym tworzenia fotokopii i zapisywania na
mikrolmie, bez pisemnego zezwolenia
rmy ZTE Corporation.
Uwaga
Firma ZTE Corporation zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian
w dokumencie bez wcześniejszego
powiadomienia, co pozwoli np. skorygować
błędy w druku lub zaktualizować dane
techniczne.
Odwiedź stronę http://www.ztedevice.com,
aby pobrać instrukcję obsługi. Wystarczy
kliknąć zakładkę Wsparcie > Instrukcje
na stronie głównej, a następnie wybrać
swoją lokalizację, rodzaj i nazwę produktu,
aby znaleźć informacje na temat wsparcia
związanego z danym produktem.
Oświadczenie
Firma ZTE Corporation wyraźnie zrzeka
się wszelkiej odpowiedzialności za błędy i
szkody będące efektem nieautoryzowanych
modykacji oprogramowania.
51
Produkt przedstawiony na zdjęciach i
zrzutach ekranu zamieszczonych w tej
instrukcji może odbiegać od swojego
wyglądu rzeczywistego. Niniejsza
instrukcja obsługi może odbiegać treścią
od działania rzeczywistego produktu lub
oprogramowania.
Znaki towarowe
ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi
należącymi do ZTE Corporation.
Google i Android są znakami towarowymi
należącymi do Google, Inc.
Znak towarowy Bluetooth® i jego logo należą
do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie przypadki
wykorzystania tych znaków towarowych
przez ZTE Corporation podlegają licencji.
Logo microSDXC jest znakiem
towarowym należącym do rmy SD-3C,
LCC.
Procesory Qualcomm® Snapdragon™ są
produktami rmy Qualcomm Technologies,
Inc.
52
Qualcomm i Snapdragon są znakami
towarowymi rmy Qualcomm Incorporated
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. Wykorzystano za zgodą.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do swoich prawowitych właścicieli.
Numer wersji: R1.0
Data wydania: 21 maja 2016 r.
Nr instrukcji:
53
Informacje o telefonie
Aparat
przód
Taca karty
nano-SIM/
microSDXC
Klawisz
wstecz
Aparat tył
Klawisze
głośności
Klawisz
zasilania
Czujnik
zbliżeniowy i
oświetlenia
Wskaźnik świetlny
Słuchawka
Ekran dotykowy
Klawisz ostatnio
używanych
aplikacji
Klawisz ekranu
głównego
Gniazdo
słuchawkowe
Latarka
Głośnik
54
Mikrofon
Gniazdo
ładowania/
micro-USB
Wkładanie kart nano-SIM i
microSDXC™
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie
wolno używać innych rodzajów kart SIM lub
niestandardowych kart nano-SIM wyciętych
z normalnych kart SIM. Standardową
kartę nano-SIM można uzyskać u swojego
operatora.
karta
microSDXC
karta nanoSIM
55
Ładowanie telefonu
Nowa bateria powinna być naładowana do
poziomu wystarczającego do uruchomienia
telefonu, odnalezienia sygnału i wykonania
kilku połączeń. Należy jednak możliwie
najszybciej w pełni naładować baterię.
OSTRZEŻENIE!
Należy używać wyłącznie przewodów i
ładowarek zatwierdzonych przez rmę
ZTE. Używanie innych akcesoriów może
spowodować uszkodzenie telefonu lub
wybuch baterii.
PRZESTROGA:
Nie wolno samodzielnie wymieniać
baterii wbudowanej w telefon. Może tego
dokonywać jedynie rma ZTE lub jej
autoryzowany przedstawiciel.
UWAGA:
Jeżeli ekran przestanie reagować na
polecenia lub będzie reagować zbyt wolno,
56
uruchom ponownie telefon, naciskając
klawisz zasilania i przytrzymując go przez
ok. 16 sekund.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa produktu
Nie należy wykonywać i odbierać
połączeń podczas prowadzenia
pojazdu. Podczas prowadzenia
pojazdu nie należy pisać
wiadomości tekstowych.
W trakcie prowadzenia rozmów
telefon należy trzymać w
odległości co najmniej 15 mm od
ucha lub ciała.
Niewielkie części stwarzają
ryzyko zakrztuszenia się.
Telefon może emitować głośne
dźwięki.
Aby zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu słuchu, nie należy
korzystać z wysokiego poziomu
głośności przez zbyt długi czas.
Należy unikać kontaktu z
przedmiotami magnetycznymi.
Należy trzymać telefon z dala
od rozruszników serca i innych
urządzeń medycznych.
57
Należy wyłączyć telefon na
prośbę personelu podczas
przyjmowania do szpitala i
obiektów medycznych.
Należy wyłączyć telefon na
prośbę obsługi samolotów i
personelu lotniska.
Należy wyłączyć telefon w
pobliżu materiałów lub cieczy
wybuchowych.
Nie należy korzystać z telefonu
na stacji paliw.
Telefon może emitować jasne
lub błyskające światło.
Nie należy wrzucać telefonu do
ognia.
Należy unikać ekstremalnych
temperatur.
Należy unikać kontaktu z
płynami. Telefon powinien być
zawsze suchy.
Nie należy podejmować prób
demontażu telefonu.
Należy korzystać wyłącznie z
zatwierdzonych akcesoriów.
Nie należy traktować telefonu
jako podstawowego urządzenia
do komunikacji w nagłych
wypadkach.
58
Współczynnik absorpcji
promieniowania (SAR)
Telefon komórkowy jest nadajnikiem i
odbiornikiem fal radiowych. Został on tak
zaprojektowany, aby energia fal radiowych
nie przekraczała granic bezpieczeństwa
zalecanych przez normy międzynarodowe.
Wspomniane normy zostały opracowane
przez niezależną organizację naukową
ICNIRP z uwzględnieniem marginesu
bezpieczeństwa w celu zagwarantowania
ochrony wszystkim osobom, niezależnie od
wieku i stanu zdrowia.
W normach stosuje się jednostkę miary
oddziaływania fal radiowych znaną jako
Współczynnik absorpcji promieniowania
(Specic Absorption Rate, SAR). Limit
współczynnika SAR dla urządzeń mobilnych
wynosi 2 W/kg. Najwyższa wartość
współczynnika SAR dla tego urządzenia
podczas pomiaru w pobliżu głowy wyniosła
0.394 W/kg*, a w pobliżu ciała 1.798
W/kg*. Przy szerokim zakresie funkcji, jaki
oferują telefony komórkowe, używa się ich
w różnych pozycjach, również na ciele, jak
opisano w niniejszej instrukcji użytkownika**.
Pomiary SAR wykonuje się dla maksymalnej
mocy emitowanego przez urządzenie
sygnału. Rzeczywista wartość SAR
podczas pracy telefonu jest zazwyczaj
59
niższa niż ta wskazana powyżej. Ma to
związek z automatyczną regulacją poziomu
emitowanego sygnału urządzenia, co
zapewnia użycie jedynie minimalnej mocy
wymaganej do utrzymania łączności z
siecią.
* Testy prowadzone są zgodnie z normami
EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN
62209-1 oraz EN 62209-2.
** Zobacz informacje na temat noszenia
telefonu przy ciele.
Deklaracja zgodności z
dyrektywą RoHS
Aby ograniczyć zanieczyszczanie
środowiska, przyjmując większą
odpowiedzialność za planetę, na której
żyjemy, ocjalnie oświadczamy, że produkt
ZTE BLADE A506 wyprodukowany
przez rmę ZTE CORPORATION jest
zgodny z dyrektywą 2011/65/UE –
RoHS (ograniczenie użycia substancji
niebezpiecznych) ustanowioną przez
Parlament Europejski w odniesieniu do
następujących substancji:
1. Ołów (Pb)
2. Rtęć (Hg)
3. Kadm (Cd)
4. Sześciowartościowy chrom (Cr (VI))
5. Wielobromek bifenylu (PBB)
6. Wielobromek dietylobenzenu (PBDE)
60
Produkt ZTE BLADE A506 wyprodukowany
przez rmę ZTE CORPORATION spełnia
wymagania Unii Europejskiej w zakresie
dyrektywy 2011/65/UE.
Wyrzucanie zużytego
urządzenia
1. Jeżeli na produkcie
widnieje symbol
przekreślonego kosza
na śmieci, oznacza
to, że ten produkt
podlega dyrektywie
2012/19/UE Parlamentu
Europejskiego.
2. Wszystkie urządzenia
elektryczne należy
oddzielać od odpadów
komunalnych i wyrzucać
tylko do wyznaczonych
pojemników
przygotowanych przez
rząd lub władze lokalne.
3. Należyte pozbycie się
starego urządzenia
zapobiega wystąpieniu
potencjalnych zagrożeń
dla środowiska i
ludzkiego życia.
61
Aby uzyskać informacje w sprawie
recyklingu tego urządzenia zgodnie z
dyrektywą WEEE, wyślij wiadomość e-mail
na adres weee@zte.com.cn.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
WE
Niniejszym stwierdza się, że poniższy
produkt:
Typ produktu: telefon cyfrowy dla trybów
LTE/WCDMA/GSM (GPRS)
Model nr: ZTE BLADE A506 / BLADE
A506
Opis produktu: telefon cyfrowy dla trybów
LTE/WCDMA/GSM (GPRS)
Spełnia podstawowe wymagania dotyczące
urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych oraz wzajemnego
uznawania ich zgodności (dyrektywa
1999/5/WE), ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
(dyrektywa 2011/65/UE), a także ustalania
wymogów dotyczących ekoprojektu dla
produktów związanych z energią (dyrektywa
2009/125/WE) z późniejszymi zmianami.
62
Niniejsza deklaracja dotyczy wszystkich
urządzeń odpowiadających dokładnie
egzemplarzom przesłanym do analizy i
testów.
Analizy przeprowadzono w oparciu o
następujące normy i regulacje:
WymaganieNormaNr raportu
EN 50360:
2001+A1: 2012;
EN 62209-1:
2006;
Bezpieczeństwo
i zdrowie
Zgodność
elektromag-
netyczna
EN 62209-2:
2010;
EN 50566:
2013/AC:2014;
EN 62479:2010;
EN 50332-1:
2000;
EN 50332-2:
2003;
EN 60950-1:200
6+A11:2009+A1
:2010+A12:2011
+A2:2013;
EN 301 489-1
V1.9.2;
EN 301 489-3
V1.6.1;
EN 301 489-7
V1.3.1;
EN 301 489-17
V2.2.1;
EN 301 489-24
V1.5.1;
SET2016-
09823
SET2016-
09181
SET2016-
09508
SET2016-
09357
Placówka
badawcza
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(dopuszczona
placówka
badawcza nr
0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(dopuszczona
placówka
badawcza nr
0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(dopuszczona
placówka
badawcza nr
0700)
63
Zakres
częstotliwości
radiowych
Dyrektywa
RoHS
ErP
EN 301 511
V9.0.2;
EN 301 908-1
V7.1.1;
EN 301 908-2
V6.2.1;
EN 301 908-13
V6.2.1
EN 300 328
V1.8.1;
EN 300 440-1
V1.6.1;
EN 300 440-2
V1.4.1
IEC 62321:
2008+ 2013+
2015
Rozporządzenie
WE nr 278/2009
SET2016-
10299
SET2016-
10297
SET2016-
10298
SET2016-
09180
SET2016-
09182
160502330
SHA-001
SZES151
200 410701
17054296
001
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(dopuszczona
placówka
badawcza nr
0700)
Intertek Testing
Services Ltd.,
Shanghai
SGS-CSTC
Standards
Technical
Services Co.,
Ltd., Shenzhen
Branch;
TÜV Rheinland
(Shenzhen) Co.,
Ltd.
64
Za niniejszą deklarację odpowiada
producent urządzenia:
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate
citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în
nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic
sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere şi
microlm, fără acordul prealabil scris al ZTE
Corporation.
Noticare
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a
face modicări asupra erorilor de tipărire
sau de a actualiza specicaţiile din acest
ghid fără înştiinţare prealabilă.
Oferim autoservire pentru utilizatorii
dispozitivelor terminale inteligente. Vă
rugăm să vizitaţi site-ul web ocial ZTE (la
adresa www.ztedevice.com) pentru mai
multe informaţii cu privire la autoservire şi la
modelele produselor acceptate. Informaţiile
de pe site-ul web au prioritate.
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Nu trebuie
decât să faceţi clic pe Asistenţă > Manuale
de pe pagina de început şi apoi selectaţivă locaţia, tipul şi numele produsului pentru
a căuta informaţii asociate cu privire la
asistenţă.
67
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres
orice răspundere pentru defectele şi
deteriorările provocate de modicările
neautorizate aduse software-ului.
Este posibil ca imaginile şi capturile de
ecran utilizate în acest ghid să difere de
produsul propriu-zis. Conţinutul din acest
ghid ar putea să difere de produsul sau de
software-ul propriu-zis.
Mărci comerciale
ZTE şi logourile ZTE reprezintă mărci
comerciale ale ZTE Corporation.
Google şi Android sunt mărci comerciale
deţinute de Google, Inc.
Marca comercială şi logourile Bluetooth
®
sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi
orice utilizare a acestora de către ZTE
Corporation se efectuează sub licenţă.
Logoul microSDXC este marcă
comercială a SD-3C, LLC.
Procesoarele Qualcomm® Snapdragon™
sunt produse ale Qualcomm Technologies,
Inc.
68
Qualcomm şi Snapdragon sunt mărci
comerciale ale Qualcomm Incorporated,
înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
Utilizate cu permisiune.
Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă
proprietatea deţinătorilor respectivi ai
acestora.
Nr. versiune: R1.0
Data ediţiei: 21 mai 2016
Nr. manual:
69
Familiarizarea cu telefonul
Senzor de
proximitate
Cameră
foto faţă
Tava
cartelei
nano-SIM/
microSDXC
şi de lumină
Led indicator
Cască
Ecran tactil
Tasta Înapoi
Cameră foto
spate
Tastă de
volum
Tastă de
alimentare
Difuzor
70
Tasta Aplicaţii
recente
Tasta de început
Mufă pentru
căşti
Bliţ
Microfon
Mufă de
încărcare/
micro-USB
Instalarea cartelei nano-SIM şi
a cartelei microSDXC™
AVERTISMENT!
Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu
utilizaţi alte tipuri de cartele SIM şi nu utilizaţi
cartele nano-SIM non-standard tăiate dintr-o
cartelă SIM. Puteţi obţine o cartelă nanoSIM standard de la furnizorul de servicii.
cartelă
microSDXC
cartelă
nano-SIM
71
Încărcarea telefonului
Bateria telefonului ar trebui sa e sucient
de încărcată pentru ca telefonul să
pornească, să găsească semnal şi pentru a
efectua câteva apeluri. Trebuie să încărcaţi
complet bateria cât mai curând posibil.
AVERTISMENT!
Utilizaţi doar încărcătoare şi cabluri aprobate
de ZTE. Utilizarea de accesorii neaprobate
poate duce la deteriorarea telefonului sau
poate provoca explozia bateriei.
ATENŢIE:
Nu înlocuiţi singur bateria reîncărcabilă
încorporată din telefonul dvs. Bateria poate
înlocuită doar de ZTE sau de furnizori de
servicii autorizaţi de ZTE.
72
NOTĂ:
Dacă ecranul se blochează sau
reacţionează prea lent, încercaţi să apăsaţi
şi să menţineţi apăsată tasta de alimentare
timp de aproximativ 16 secunde pentru a
reporni telefonul.
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu efectuaţi şi nu preluaţi apeluri
telefonice în timp ce conduceţi.
Nu trimiteţi niciodată mesaje
text în timp ce conduceţi.
Ţineţi telefonul la o distanţă de
cel puţin 15 mm de ureche sau
corp în timp ce efectuaţi apeluri.
Piesele mici pot reprezenta
pericol de sufocare.
Telefonul dvs. poate produce un
sunet puternic.
Pentru a împiedica o posibilă
afectare a auzului, nu ascultaţi
la volum ridicat perioade lungi
de timp.
Evitaţi contactul cu obiecte
magnetice.
Ţineţi dispozitivul la distanţă
de stimulatoare cardiace şi alte
dispozitive medicale electronice.
73
Opriţi dispozitivul în spitale şi
unităţi medicale, când vi se
solicită acest lucru.
Opriţi dispozitivul la bordul
aeronavelor şi în aeroporturi,
când vi se solicită acest lucru.
Opriţi dispozitivul în apropierea
materialelor sau lichidelor
explozive.
Nu utilizaţi în benzinării.
Telefonul dvs. poate emite
o lumină puternică sau
intermitentă.
Nu aruncaţi telefonul în foc.
Evitaţi temperaturile extreme.
Evitaţi contactul cu lichide.
Menţineţi telefonul uscat.
Nu încercaţi să dezasamblaţi
telefonul.
Utilizaţi numai accesorii
aprobate.
Nu vă bazaţi pe telefon ca
dispozitiv principal pentru
comunicaţii de urgenţă.
74
Rată specică de absorbţie
(RSA)
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător
şi receptor radio. Este proiectat să nu
depăşească limitele de expunere la unde
radio recomandate de regulile internaţionale.
Aceste reguli au fost dezvoltate de către
organizaţia ştiinţică independentă ICNIRP
şi includ limite de siguranţă gândite să
asigure protecţia tuturor persoanelor,
indiferent de vârstă şi de starea de sănătate.
Regulile utilizează o unitate de măsură
numită Rată specică de absorbţie sau
RSA. Limita RSA pentru dispozitive mobile
este de 2 W/kg. Cea mai mare valoare RSA
pentru acest dispozitiv la testarea pentru
utilizare la nivelul capului a fost de 0.394 W/
kg* şi la testarea la nivelul corpului a fost de
1.798 W/kg*. Deoarece dispozitivele mobile
oferă o gamă largă de funcţii, acestea pot
utilizate în alte poziţii, cum ar pe corp,
după cum este descris în manualul de
utilizare**.
Deoarece RSA se măsoară utilizând cea mai
înaltă putere de transmisie a dispozitivului,
valoarea RSA efectivă a acestui dispozitiv în
timpul funcţionării este de obicei mai scăzută
decât valoarea indicată mai sus. Acest
fapt se datorează schimbărilor automate
ale nivelului energiei dispozitivului pentru
75
a se asigura că acesta utilizează minimul
de energie necesară pentru a comunica cu
reţeaua.
* Testele se realizează în conformitate
cu EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN
62209-1 şi EN 62209-2.
** Consultaţi operarea dispozitivelor purtate
pe corp din manualul de utilizare.
Declaraţie de conformitate
RoHS
Pentru reducerea efectelor asupra
mediului şi pentru asumarea mai multor
responsabilităţi faţă de planeta pe care
trăim, acest document va servi drept
declaraţie formală că produsul ZTE BLADE
A506, fabricat de ZTE CORPORATION,
este în conformitate cu Directiva 2011/65/
UE a Parlamentului European - RoHS
(Limitarea substanţelor periculoase) în ceea
ce priveşte următoarele substanţe:
unui coş de gunoi tăiat
cu o cruce este ataşat
la un produs, înseamnă
că produsul este vizat
de Directiva Europeană
2012/19/UE.
2. Toate produsele electrice
şi electronice trebuie
casate separat de uxul
deşeurilor municipale,
prin intermediul unor
centre de colectare
desemnate şi
împuternicite de guvern
sau de către autorităţile
locale.
3. Casarea corectă a
aparatului vechi va
contribui la prevenirea
potenţialelor consecinţe
negative pentru mediu şi
sănătatea umană.
Pentru informaţiile de reciclare a acestui
produs pe baza directivei DEEE, vă rugăm
să trimiteţi un e-mail la adresa weee@zte.
com.cn
77
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE CE
Prin prezenta, se declară că următorul
produs desemnat:
Tipul produsului: Telefon mobil digital
mod multiplu LTE/WCDMA/GSM(GPRS)
Nr. model: ZTE BLADE A506 / BLADE
A506
Descrierea produsului: Telefon mobil
digital mod multiplu LTE/WCDMA/
GSM(GPRS)
Este în conformitate cu cerinţele de
protecţie esenţiale ale Directivelor privind
echipamentele hertziene şi echipamentele
terminale de telecomunicaţii (Directiva
1999/5/CE), privind restricţia anumitor
substanţe periculoase în echipamentele
electrice şi electronice (Directiva 2011/65/
UE), cu cerinţele în materie de proiectare
ecologică aplicabile produselor cu impact
energetic (Directiva 2009/125/CE) şi cu
amendamentele acestora.
Această declaraţie se aplică tuturor
exemplarelor fabricate identic cu mostrele
supuse testării/evaluării.
78
Evaluările au avut la bază următoarele
reglementări şi standarde:
CerinţăStandardNr. raport
EN 50360:2001+
A1: 2012;
Sănătate şi
siguranţă
EMC
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50566:2013/
AC:2014;
EN 62479:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+
A11:2009+A1:2010
+A12:2011+A2:
2013;
EN 301 489-1
V1.9.2;
EN 301 489-3
V1.6.1;
EN 301 489-7
V1.3.1;
EN 301 489-17
V2.2.1;
EN 301 489-24
V1.5.1;
SET2016-
09823
SET2016-
09181
SET2016-
09508
SET2016-
09357
Organism de
evaluare
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Organism
noticat nr.
0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Organism
noticat nr.
0700)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Organism
noticat nr.
0700)
79
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1
V7.1.1;
EN 301 908-2
V6.2.1;
Spectru
EN 301 908-13
radio
V6.2.1
EN 300 328 V1.8.1;
EN 300 440-1
V1.6.1;
EN 300 440-2
V1.4.1
IEC 62321:2008+
RoHS
2013+2015
ErP(EC) Nr. 278/2009
SET2016-
10299
SET2016-
10297
SET2016-
10298
SET2016-
09180
SET2016-
09182
160502330
SHA-001
SZES151200
410701
17054296
001
PHOENIX
TESTLAB
GmbH
(Organism
noticat nr.
0700)
Intertek Testing
Services Ltd.,
Shanghai
SGS-CSTC
Standards
Technical
Services Co.,
Ltd., Shenzhen
Branch;
TÜV Rheinland
(Shenzhen) Co.,
Ltd.
80
Această declaraţie este responsabilitatea
producătorului:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
Republica Populară Chineză
Persoana autorizată care semnează în
numele companiei:
A jelen kiadvány bármely részének
idézése, reprodukálása, lefordítása vagy
felhasználása bármilyen formában és
eljárással (elektronikus vagy mechanikus,
beleértve a fénymásolást és a mikrolmet
is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos
engedélye nélkül.
Megjegyzés
A ZTE Corporation fenntartja a jogot a
nyomdahibák javítására és a specikációk
frissítésére előzetes értesítés nélkül.
Intelligens terminálos készülékhasználóink
számára felkínáljuk az önkiszolgálás
lehetőségét is. Az önkiszolgálási
lehetőségekkel és a támogatott
termékmodellekkel kapcsolatos további
információkért, kérjük, látogasson el a ZTE
hivatalos weboldalára (www.ztedevice.com). A weboldalon található információ
élvez elsőbbséget.
Látogasson el a http://www.ztedevice.com weboldalra a használati útmutató
letöltéséhez. A vonatkozó támogatási
információk megkereséséhez csak
kattintson a kezdőoldalon a Támogatás > Útmutatók elemre, majd válassza ki a
helyet, a termék típusát és nevét.
83
Felelősség kizárása
A ZTE Corporation határozottan kizár
bármiféle felelősséget a szoftver engedély
nélküli átalakításából származó hibákért és
károkért.
Az útmutatóban szereplő képek és
képernyőmentések eltérhetnek a tényleges
terméktől. Az útmutató tartalma eltérhet a
tényleges terméktől vagy szoftvertől.
Védjegyek
A ZTE és a ZTE logók a ZTE Corporation
védjegyei.
A Google és az Android a Google, Inc.
védjegyei.
A Bluetooth® védjegy és logók a Bluetooth
SIG, Inc. tulajdonát képezik, a ZTE
Corporation engedéllyel használja ezeket a
védjegyeket.
84
A microSDXC logó az SD-3C, LLC
védjegye.
A Qualcomm® Snapdragon™ processzorok
a Qualcomm Technologies, Inc. termékei
A Qualcomm és a Snapdragon Qualcomm
Incorporated az Egyesült Államokban és
más országokban bejegyzett védjegyei.
Engedély alapján használt.
Minden egyéb védjegy és kereskedelmi név
az illető jogbirtokos tulajdonát képezi.
Verziószám: R1.0
Kiadás dátuma: 2016. május 21.
Kiadvány száma:
85
Ismerkedés a telefonnal
Előlapi kamera
nano-SIM/
microSDXC
kártya tálca
Vissza gomb
Hátlapi kamera
Távolság- és
fényérzékelő
Jelzőfény
Hangszóró
Érintőképernyő
Legutóbbi
alkalmazások
gomb
Kezdőképernyő
gomb
Fejhallgató-
bemenet
Vaku
Hangerőszabályzó
Bekapcsológomb
gomb
Hangszóró
86
Mikrofon
Töltő/micro-
USB
csatlakozó
A nano-SIM kártya és
a microSDXC™ kártya
behelyezése
FIGYELEM!
A telefon sérülésének elkerülése érdekében
ne használjon másféle SIM kártyát vagy SIM
kártyából kivágott nem szabványos nanoSIM kártyát. Szabványos nano-SIM kártyát
a szolgáltatójától szerezhet be.
microSDXC
kártya
nano-SIM
kártya
87
A telefon töltése
A telefon akkumulátora elegendő
töltöttséggel rendelkezik ahhoz, hogy a
telefon bekapcsolható legyen, megtalálja
a jelet, és néhány hívást lehessen vele
kezdeményezni. Töltse fel teljesen az
akkumulátort, amint lehetséges.
FIGYELEM!
Csak a ZTE által jóváhagyott töltőket és
kábeleket használjon. A nem jóváhagyott
tartozékok használata a telefon
károsodásához, illetve az akkumulátor
felrobbanásához vezethet.
VIGYÁZAT:
Ne módosítsa saját maga a telefonjában
található beépített újratölthető akkumulátort.
Csak a ZTE vagy a ZTE által felhatalmazott
szolgáltató módosíthatja az akkumulátort.
88
MEGJEGYZÉS:
IHa a képernyő lefagy, vagy túl lassan
reagál, a Bekapcsológomb kb. 16
másodpercig való nyomva tartásával
próbálja meg újraindítani a telefont.
Termékbiztonsági információk
Vezetés közben ne
kezdeményezzen és ne
fogadjon hívást. Soha ne
SMS-ezzen vezetés közben.
Hívás során legalább 15 mm
távolságra tartsa a telefont a
fülétől vagy a testétől.
Az apró alkatrészek fulladást
okozhatnak.
A telefon erős hangot adhat ki.
Az esetleges halláskárosodás
elkerülése érdekében ne
hallgassa huzamosabb ideig
nagy hangerőn a készüléket.
Kerülje a mágneses
eszközökkel való érintkezést.
Szívritmus-szabályozótól
és egyéb elektronikus
gyógyászati eszköztől tartsa
távol.
89
Kórházban, egészségügyi
intézményben kapcsolja ki, ha
ez az előírás.
Repülőgépen, repülőtéren
kapcsolja ki, ha ez az előírás.
Robbanásveszélyes anyagok
és folyadékok közelében
kapcsolja ki.
Ne használja benzinkúton.
A telefon erős, illetve villogó
fényt adhat ki.
Ne dobja tűzbe.
Kerülje a szélsőséges
hőmérsékletértékeket.
Óvja a nedvességtől. Tartsa a
telefont szárazon.
Ne próbálkozzon a
szétszerelésével.
Csak jóváhagyott tartozékokat
használjon.
Ne hagyatkozzon a
telefonjára mint elsődleges
kommunikációs eszközre
vészhelyzet esetén.
90
Fajlagos energiaelnyelési
tényező (SAR)
Mobilkészüléke egy rádió adó-vevő.
Úgy tervezték, hogy az előidézett
rádiófrekvenciás terhelés ne haladja meg
a nemzetközi irányelvekben meghatározott
mértéket. Ezeket az irányelveket az ICNIRP
nevű független tudományos szervezet
dolgozta ki, és biztonsági ráhagyást is
tartalmaznak, amely az életkortól és az
egészségi állapottól függetlenül garantálja
minden személy biztonságát.
Az irányelv a fajlagos energiaelnyelési
tényező (SAR) néven ismert
mértékegységen alapul. A
mobilkészülékekre vonatkozó SAR
határérték 2 W/kg, míg a készülék által
kibocsátott, a fülnél mért érték 0.394
W/kg*, a testnél mért érték pedig 1.798
W/kg* volt. Mivel a mobileszközök többféle
funkcióval rendelkeznek, más pozícióban is
használhatók, például a használó testén is,
amint ez a jelen használati útmutatóban is
szerepel**.
Mivel a SAR-értéket az eszköz
legmagasabb sugárzási teljesítménye
mellett határozzák meg, az aktuális érték
az eszköz használatakor jellemzően a
feltüntetett érték alatt marad. Ennek oka,
hogy a készülék automatikusan változtatja
91
az adóteljesítményét, így minimalizálva
a hálózattal való kapcsolattartás
energiaigényét.
A méréseket az EN 50360, EN 50566,
EN 62479, EN 62209-1 és EN 62209-2
szabványoknak megfelelően végezték.
** A testközelben viselve működtetést lásd a
használati útmutatóban.
RoHS-megfelelőségi
nyilatkozat
A környezetkárosodás csökkentése
érdekében és a bolygónkért való
felelősségvállalástól indíttatva, amint jelen
dokumentum azt hivatalos nyilatkozatként
tartalmazza, a ZTE CORPORATION által
gyártott ZTE BLADE A506 készülék megfelel
az Európai Parlament 2011/65/EU számú
– a károsanyag-kibocsátás korlátozását
(RoHS) szabályozó – irányelvének az alábbi
anyagok tekintetében:
1. ólom (Pb)
2. higany (Hg)
3. kadmium (Cd)
4. hat vegyértékű króm (Cr (VI))
5. polibrómozott bifenilek (PBB)
6. polibrómozott difenil-éterek (PBDE)
A ZTE CORPORATION által gyártott ZTE
BLADE A506 megfelel a 2011/65/EU
irányelv előírásainak.
92
A régi készülék hulladékba
helyezése
1. Ha áthúzott
szemeteskukát ábrázoló
szimbólumot lát egy
terméken, akkor az a
termék az Európai Unió
2012/19/EU irányelvének
hatálya alá tartozik.
2. Minden elektromos és
elektronikai terméket a
lakossági hulladéktól
elkülönítve kell gyűjteni
a kormány vagy az
önkormányzatok
által kijelölt
gyűjtőlétesítményekben.
3. Régi készülékeinek
megfelelő
ártalmatlanítása segíthet
megelőzni az esetleges
egészségre vagy
környezetre ártalmas
hatásokat.
A termék WEEE irányelv szerinti
újrahasznosításával kapcsolatos további
tájékoztatásért küldjön e-mailt a következő
címre: weee@zte.com.cn
93
EK MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Ezennel kijelentjük, hogy az alább
megnevezett termék:
Termék típusa: LTE/WCDMA/
GSM(GPRS) Mutil-Mode digitális
mobiltelefon
Modell száma: ZTE BLADE A506 /
BLADE A506
Termék leírása: LTE/WCDMA/
GSM(GPRS) Mutil-Mode digitális
mobiltelefon
Megfelel a Rádiókészülékek és távközlő
végberendezések közösségi irányelvében
(1999/5/EK) megfogalmazott alapvető
biztonsági követelményeknek, az
Elektromos és elektronikus termékekben
használt bizonyos veszélyes anyagok
használatának korlátozására vonatkozó
követelményeknek (RoHS) (2011/65/EU
irányelv), az Energiával kapcsolatos
termékek környezetbarát tervezésére
vonatkozó követelményeknek (2009/125/
EK irányelv) és mindezek módosításaiban
megfogalmazott követelményeknek.
94
Jelen nyilatkozat érvényes az összes olyan
készülékre, amely a mérésre/kiértékelésre
küldött mintakészülékkel megegyezik.
A vizsgálat a következő szabályok és
szabványok alapján történt:
KövetelményNormál
EN 50360:
2001+ A1:
2012;
EN 62209-1:
2006;
EN 62209-2:
2010;
EN 50566:
2013/AC:2014;
Biztonság és
egészség
Elektromágneses
(EMC)
EN 62479:
2010;
EN 50332-1:
2000;
EN 50332-2:
2003;
EN 60950-1:20
06+A11:2009+
A1:2010+A12:
2011+A2:2013;
EN 301 489-1
V1.9.2;
EN 301 489-3
V1.6.1;
EN 301 489-7
V1.3.1;
EN 301 489-17
V2.2.1;
EN 301 489-24
V1.5.1;
Jelentés
SET2016-
09823
SET2016-
09181
SET2016-
09508
SET2016-
09357
száma
Megfelelő-
ségértékelő
testület
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (0700.
felhatalmazott
testület)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (0700.
felhatalmazott
testület)
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (0700.
felhatalmazott
testület)
95
Rádióhullámtartomány
RoHS
ErP
EN 301 511
V9.0.2;
EN 301 908-1
V7.1.1;
EN 301 908-2
V6.2.1;
EN 301 908-13
V6.2.1
EN 300 328
V1.8.1;
EN 300 440-1
V1.6.1;
EN 300 440-2
V1.4.1
IEC 62321:
2008+ 2013+
2015
(EK) 278/2009
sz.
SET2016-
10299
SET2016-
10297
SET2016-
10298
SET2016-
09180
SET2016-
09182
160502330
SHA-001
SZES151200
410701
17054296
001
PHOENIX
TESTLAB
GmbH (0700.
felhatalmazott
testület)
Intertek
Testing
Services Ltd.,
Shanghai
SGS-CSTC
Standards
Technical
Services
Co., Ltd.,
Shenzhen
Branch;
TÜV
Rheinland
(Shenzhen)
Co., Ltd.
96
Jelen nyilatkozatért a gyártó felel:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057, P. R.
China (Kína)
A vállalat nevében aláírásra jogosult
személy:
Yao Cuifeng A ZTE Corporation
minőségbiztosítási főigazgatója
Név nyomtatott nagybetűkkel és
munkakör
Shenzhen,
2016.th június 20.
Keltezés Cégszerű aláírás
A készülék az alábbi
országokban működtethető:
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
97
ATBE
ZTE BLADE A506
Stručný návod k použití
98
CZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.