Zoofari Scratching Board User Manual [pl, en, cs, de]

SCRATCHING BOARD
SCRATCHING BOARD
Instructions for use
KAPARÓFA
Használati útmutató
ŠKRABACÍ PÁS
Návod k obsluze
KRATZBRETT
Gebrauchsanleitung
DRAPAK DLA KOTA
Instrukcja obsługi
PRASKALNA PLOŠČA ZA MAČKE
Navodilo za uporabo
ŠKRABACIA DOSKA
Návod na obsluhu
IAN 103953
A
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Contents
1 x Instructions for use 1 x Scratching Board 4 x Hook 8 x Dowel 4 x Screw
Use according to guidelines
This item functions as an indoor scratching board for cats.
Safety Instructions
Danger of Injury
• Please take note of the installation location! Install on firm, level ground only, away from any stairs.
• Do not place any dangerous objects such as candles on or near the item.
• Keep the item out of reach of children.
• Regularly check the item for wear and tear. The item must only be used if it is in perfect condition!
Assembly
There are two options for wall mounting this product.
GB GB GB PL
Screw mounting
1. Hold the product against the wall where it will be mounted.
2. In any location, turn the screws far enough into the product so as to mark the wall for drilling.
3. Drill four holes into the wall and insert the dowels into the drill holes.
4. Position the product over the drill holes so the holes in the product exactly match the holes in the wall, and tighten the screws in the dowels (Fig. A).
Hook mounting
1. Hold the product against the wall where you wish to hang it.
2. Using a pen mark the points on the wall where the four holes need to be drilled for the hooks.
3. Drill the four holes into the wall and insert the dowels into the drill holes.
4. Screw the hooks into the dowels and hang the product from the hooks.
Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room temperature. Never clean the article using aggressive cleaning materials, only vacuum.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an envi­ronmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statuto­ry rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service emplo­yees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 103953
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i w podanych zakresach zastosowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy
1 x Instrukcja obsługi 1 x Drapak dla kota 4 x Hak 8 x Kołek 4 x Śruba
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł służy kotom w pomieszczeniu jako deska do drapania.
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo urazu
• Uważać na miejsce ustawienia! Stawiać jedynie na rów­ nej, twardej podłodze, nie ustawiać w pobliżu schodów.
• W pobliżu lub na artykule nie ustawiać żadnych przedmi­ otów jak np. świeczki.
• Dzieci trzymać z dala od artykułu.
• Regularnie sprawdzać artykuł czy nie jest zużyty. Z artykułu można korzystać wyłącznie gdy jest on w nienagannym stanie!
Montaż
Istnieją dwa różne sposoby przymocowania artykułu do ściany.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 02/2015 Delta-Sport-Nr.: KS-1981
Montaż przy pomocy śrub
1. Artykuł przytrzymać na ścianie tam gdzie ma zostać później przymocowany.
2. Śruby przekręcić w dowolnym miejscu przez artykuł tak, aż otrzyma się wymagane zaznaczania do wywiercenia na ścianie.
3. Wywiercić w ścianie cztery otwory i wetknąć kołki.
4. Artykuł umieścić na wywierconych otworach w ścianie, tak żeby otwory w artykule dokładnie pasowały do tych na ścianie i przykręcić go śrubami (rys. A).
Montaż przy pomocy haków
1. Artykuł przytrzymać na ścianie w taki sposób, jak chce się go później przymocować hakami.
2. Ołówkiem zaznaczyć punkty na ścianie do wywiercenia czterech otworów na haki.
3. Wywiercić w ścianie cztery otwory i wetknąć kołki.
4. Wkręcić kołki a artykuł zawiesić na hakach.
Pielęgnacja, magazynowanie
Artykuł ten należy przechowywać w miejscu suchym i czystym w temperaturze pokojowej. Produktu nie należy nigdy czyścić przy pomocy ostrych środków czyszczących, tylko odkurzać.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie para­gonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentu­alnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, praw­nej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 103953
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót. Csak a leírásnak és csak a mega­dott felhasználási területeknek megfelelően használja a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A készlet tartalma
1 x Használati útmutató 1 x Kaparófa 4 x Kampó 8 x Tipli 4 x Csavar
Rendeltetésszerű használat
A termék macskák számára, beltéri használatra készült kaparó tábla.
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély
• Ügyeljen a felállítás helyére! Csak sima, szilárd talajon, lépcsőktől távol építse fel.
• Ne helyezzen a termékre vagy a termék közelébe veszélyes tárgyakat mint pl. gyertyákat.
• Gyermekektől távol tartandó.
• Rendszeresen ellenőrizze a terméket kopás szempont­ jából. A termék csakis kifogástalan állapotban használ­ ható!.
Szerelés
Két lehetősége van a termék falra történő felszerelésére.
Szerelés csavarral
1. Tegye a terméket oda a falhoz, ahova azt majd fel szeretné fúrni.
2. Tekerje be a csavarokat a terméken keresztül addig, hogy azok a falon nyomot hagyjanak a fauratok megjelöléséhez.
3. Fúrja ki a négy lyukat a falon és tegye be a tipliket a lyukakba.
4. Helyezze a terméket úgy a kifúrt lyukakra a falon, hogy a terméken található lyukak azokkal egy helyre essenek és csavarozza be a csavarokat a tiplikbe (A- ábra).
Szerelés kampókkal
1. Tegye a terméket oda a falhoz, ahova azt majd fel szeretné akasztani.
2. Egy ceruzával jelölje be a kampó felfúrásának pontjait.
3. Fúrja ki a négy lyukat a falon és tegye be a tipliket.
4. Csavarja a kampókat a tiplikbe és akassza fel a terméket.
Ápolás, tárolás
A terméket mindig tisztán és szárazon, állandó hőmérsékletű helyiségben tárolja. A terméket soha ne tisztítsa olyan ápo­lószerekkel, amelyek károsíthatják a terméket, azt kizárólag porszívózni szabad.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a környezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg. Vegye figye­lembe az érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztár­blokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava­tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a szerviz aláb­bi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hossz­abbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 103953
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
IAN 103953
PLPL HU HU HU
Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x Navodilo za uporabo 1 x Praskalna plošča za mačke 4 x Kavelj 8 x Vložek 4 x Vijak
Namenska uporaba
Ta izdelek je namenjen uporabi kot praskalna deska za mačke v notranjih prostorih.
Varnostni napotki
Nevarnost nesreče
• Upoštevajte mesto postavitve! Postavite le na ravnih in trdnih tleh, nikakor v bližini stopnic.
• Na izdelek ali v njegovo bližino nikoli ne postavljajte nevarnih predmetov, na primer sveč.
• Otrokom ne dovolite, da se približujejo izdelku.
• Redno preverjajte obrabo izdelka. Izdelek je dovoljeno uporabljati le v brezhibnem stanju!
Montaža
Za stensko montažo lahko izbirate med dvema možnostma.
Montaža z vijaki
1. Prislonite izdelek ob steno točno tam, kjer ga želite namestiti.
2. Privijte vijake skozi izdelek na želenih mestih tako globoko, da s konicami vijakov na steni označite ustrezna mesta za vrtanje.
3. Zvrtajte štiri luknje v steno in v izvrtine vstavite zidne vložke.
4. Namestite izdelek na steno, tako da se luknje na izdelku natančno pokrivajo z izvrtinami v steni, in v vložke privijte vijake (slika A).
Montaža s kavlji
1. Prislonite izdelek ob steno točno tam, kjer ga želite obesiti s kavlji.
2. S svinčnikom označite točke na tistih mestih na steni, kjer boste izvrtali štiri luknje za kavlje.
3. Zvrtajte štiri luknje v steno in v izvrtine vstavite zidne vložke.
4. Privijte kavlje v zidne vložke in obesite izdelek na kavlje.
Vzdrževanje, skladiščenje
Proizvod hranite v suhem in čistem ter ogrevanem prostoru. Izdelka nikoli ne čistite z ostrimi negovalnimi sredstvi, temveč ga le posesajte.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa. Prosimo shranite račun. Garancija velja le za napake v materialu in proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garan­cije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 103953
Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na: www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpoln­ jenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz delavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupni­ no.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj nave deni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garan­ cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtev­ kov iz te garancije, če se ni držal priloženih na vodil za se­ stavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spre­ menjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahaja jo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uve­dením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblas­tech. Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné podklady.
Obsah balení
1 x Návod k obsluze 1 x Škrabací pás 4 x Hák 8 x Hmoždinka 4 x Šroub
Použití k určitému účelu
Tento artikl slouží jako prkno na škrábání pro kočky ve vnitřních prostorech.
Poznámky k bezpečnosti
Nebezpečí úrazu
• Dbát na správné umístění! Stavět jen na rovném, pevném podkladu, nestavět v blízkosti schodů.
• Neumisťovat v blízkosti na artiklu artiklu nebezpečné předměty, jako např. svíčky.
• Udržujte artikl mimo dosah dětí.
• Kontrolujte pravidelně artikl, jestli není opotřebený. Artikl se smí používat jen v bezvadném stavu!
Montáž
Máte dvě různé možnosti montáže artiklu na stěnu.
Připevnění šrouby
1. Přidržte artikl na stěně , kde má být připevněn.
2. Zašroubujte šrouby na libovolném místě natolik skrz artikl až dostanete potřebná označení na stěně pro vrtání otvorů.
3. Vyvrtejte na těchto místech otvory do stěny a nastrčte do nich hmoždinky.
4. Přiložte artikl na stěnu tak, aby jeho otvory lícovaly s otvory ve stěně a přišroubujte ho na stěnu. (obr. A).
Zavěšení na háky
1. Přidržte artikl na stěně , na místě, kde má být na háky zavěšen.
2. Označte si tužkou místa, na kterých budete vrtat pro háky otvory do stěny.
3. Vyvrtejte na těchto místech otvory do stěny a nastrčte do nich hmoždinky.
4. Našroubujte háky do hmoždinek a artikl zavěste.
Údržba, skladování
Výrobek vždy skladujte v suchu a čistotě ve vyhřívaném prostoru. Výrobek nikdy nečistěte ostrými čisticími prostředky, jen ho vysávejte.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného střediska. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu.
SI
Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN : 103953
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním obo­známte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedenými v návode a na účely, na ktoré je produkt určený. Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Rozsah dodávky
1 x Návod na obsluhu 1 x Škrabacia doska 4 x Hák 8 x Hmoždinka 4 x Skrutka
Použitie podľa predpisov
Tento produkt slúži mačkám ako doska na škriabanie v interiéri.
SI
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečie poranenia
• Pozornosť venujte miestu postavenia! Produkt postavte len na rovnej, pevnej podlahe, nie v blízkosti schodov.
• Na produkt alebo v jeho blízkosti neumiestňujte žiadne nebezpečné predmety, ako napr. sviečky.
• Deti sa nesmú k produktu približovať.
• Produkt pravidelne kontrolujte, všímajte si, či nie je opotre­ bený. Produkt sa smie používať len v bezchybnom stave!
Montáž
Máte dva rôzne varianty upevnenia produktu na stenu.
Montáž pomocou skrutiek
1. Produkt podržte na stene tak, ako má byť neskôr upevnený.
2. Na ľubovoľnom mieste zaskrutkujte do produktu skrutky do takej hĺbky, aby ste na stene videli potrebné značky na vŕtanie.
3. Do steny vyvŕtajte štyri otvory a vložte do nich hmoždinky.
4. Produkt priložte na vyvŕtané otvory v stene tak, aby otvory produktu presne pasovali do otvorov v stene a do hmoždiniek zaskrutkujte skrutky (obr. A).
Montáž pomocou háčikov
1. Produkt podržte na stene tak, ako by ste ho chceli zavesiť na háčiky.
2. Na stenu vyznačte ceruzkou body, do ktorých vyvŕtate štyri otvory pre háčiky.
3. Do steny vyvŕtajte štyri otvory a vložte do nich hmoždinky.
4. Do hmoždiniek zaskrutkujte háčiky a zaveste na ne produkt.
SI
Údržba, skladovanie
Výrobok vždy skladujte v suchu a čistote vo vyhrievanom priestore. Výrobok nikdy nečistite ostrými ošetrovacími prostriedkami, len ho povysávajte.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku schváleného na likvidáciu odpadu alebo prostredníctvom vašej komunálnej správy obce. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykona­jú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuál­nych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymene­né alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 103953
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl
SI
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs­anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung 1 x Kratzbrett 4 x Haken 8 x Dübel 4 x Schrauben
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Kratzbrett für Katzen im Innenbereich.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Aufstellort beachten! Nur auf ebenem, festem Boden, nicht in der Nähe von Treppen aufstellen.
• Keine gefährlichen Gegenstände wie z. B. Kerzen auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
• Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
• Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Montage
Sie haben zwei verschiedene Varianten, den Artikel an die Wand zu montieren.
CZ
Montage mit Schrauben
1. Halten Sie den Artikel dort an die Wand, wo er später befestigt sein soll.
2. Drehen Sie die Schrauben an einer beliebigen Stelle so weit durch den Artikel, dass Sie die nötigen Mar­ kierungen zum Bohren an der Wand erhalten.
3. Bohren Sie vier Löcher in die Wand und stecken Sie die Dübel in die gebohrten Wandlöcher.
4. Setzen Sie den Artikel so auf die gebohrten Wandlöcher, dass die Löcher des Artikels genau auf die Wandlöcher passen und schrauben Sie die Schrauben in den Dübeln fest (Abb. A).
Montage mit Haken
1. Halten Sie den Artikel so an die Wand, wie Sie ihn mit den Haken aufhängen möchten.
2. Markieren Sie mit einem Stift die Punkte an der Wand, an denen Sie die vier Löcher für die Haken bohren.
3. Bohren Sie die vier Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel in die gebohrten Löcher.
4. Drehen Sie die Haken in die Dübel und hängen Sie den Artikel an den Haken auf.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur absaugen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugel­assenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
CZ
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen ab­stimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 103953
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
CZ ▪ SK
SK
SK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Loading...