Zoofari Scratching Board User Manual [it, de, fr, en]

KRATZBRETT
KRATZBRETT
Gebrauchsanleitung
GRIFFOIR
TAVOLETTA TIRAGRAFFI
Istruzioni per l’uso
SCRATCHING BOARD
Instructions for use
IAN 103953
A
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung 1 x Kratzbrett 4 x Haken 8 x Dübel 4 x Schrauben
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Kratzbrett für Katzen im Innenbereich.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Aufstellort beachten! Nur auf ebenem, festem Boden, nicht in der Nähe von Treppen aufstellen.
• Keine gefährlichen Gegenstände wie z. B. Kerzen auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
• Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
• Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Montage
Sie haben zwei verschiedene Varianten, den Artikel an die Wand zu montieren.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH FR/CH
Montage mit Schrauben
1. Halten Sie den Artikel dort an die Wand, wo er später befestigt sein soll.
2. Drehen Sie die Schrauben an einer beliebigen Stelle so weit durch den Artikel, dass Sie die nötigen Mar­ kierungen zum Bohren an der Wand erhalten.
3. Bohren Sie vier Löcher in die Wand und stecken Sie die Dübel in die gebohrten Wandlöcher.
4. Setzen Sie den Artikel so auf die gebohrten Wandlöcher, dass die Löcher des Artikels genau auf die Wandlöcher passen und schrauben Sie die Schrauben in den Dübeln fest (Abb. A).
Montage mit Haken
1. Halten Sie den Artikel so an die Wand, wie Sie ihn mit den Haken aufhängen möchten.
2. Markieren Sie mit einem Stift die Punkte an der Wand, an denen Sie die vier Löcher für die Haken bohren.
3. Bohren Sie die vier Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel in die gebohrten Löcher.
4. Drehen Sie die Haken in die Dübel und hängen Sie den Artikel an den Haken auf.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur absaugen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zuge­lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen ab­stimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 103953
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x Notice d’utilisation 1 x Griffoir 4 x Crochet 8 x Cheville 4 x Vis
Utilisation conforme
Cet article est une planche griffoir pour les chats à utiliser à l’intérieur.
Instructions de sécurité
Risque de blessures
• Faites attention au lieu d’installation ! À ne poser que sur un sol lisse et ferme, et non à proximité d’un escalier.
• Ne placer aucun objet dangereux, par exemple des bougies, sur ou à proximité de l’objet.
• L’article doit être tenu hors de portée des enfants.
• Contrôlez l’article régulièrement afin de voir les traces d’usure. L’article est uniquement à utiliser dans un parfait état !
Montage
Vous avez deux possibilités différentes de montage mural pour cet article.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 02/2015 Delta-Sport-Nr.: KS-1981
Montage avec des vis
1. Maintenez l‘article au mur là où vous souhaitez le fixer.
2. Tournez les vis à un endroit quelconque au travers de l‘article jusqu‘à obtenir sur le mur les marquages nécessaires au perçage.
3. Percez quatre trous dans le mur et enfoncez-y les chevilles.
4. Posez l‘article sur les trous percés dans le mur de manière à ce que les trous dans l‘article coïncident parfaitement avec ceux du mur et vissez ensuite fermement les vis dans les chevilles (Fig. A).
Montage avec crochet
1. Tenez l‘article au mur là où vous souhaitez le fixer.
2. A l‘aide d‘un stylo, marquez sur le mur les emplacements des quatre trous destinés au crochet.
3. Percez les quatre trous dans le mur et insérez les chevilles dans les trous percés.
4. Vissez les crochets dans les chevilles et accrochez l’article au crochet.
Entretien et stockage
L’article est toujours à stocker dans un local à tempéra­ture équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer l’article avec un produit d‘entretien agressif. Utiliser uniquement l’aspirateur.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations néces­saires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 103953
Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzi­one. Leggete attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Utilizzo conforme
1 x Istruzioni per l’uso 1 x Tavoletta tiagraffi 4 x Gancio 8 x Dado 4 x Vite
Contenuto della confezione
Questo articolo è concepito come tavoletta tiragraffi per gatti da usare negli ambienti interni.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferimento
• Far attenzione al luogo di posizionamento! Collocarlo solo su superfici lisce e stabili, lontano da scale.
• Non posizionare oggetti pericolosi nelle vicinanze o nell‘articolo, come per es. candele.
• Tenere i bambini lontani dall’articolo.
• Controllare regolarmente l’usura dell’articolo. L’articolo deve essere usato solo se integro.
Montaggio
Potete montare l’articolo alla parete in due modi diversi.
Montaggio von viti
1. Appoggiate l’articolo alla parete nella posizione in cui deve essere fissato.
2. Ruotate le viti in un punto a piacere sull’articolo in modo tale da ottenere i segni necessari dove effettuare i fori nella parete.
3. Effettuate quattro fori nella parete ed infilateci i tasselli.
4. Posizionate l’articolo in maniera tale da far combaciare i fori nella parete a quelli nell’articolo ed avvitate le viti nei tasselli (fig. A).
Montaggio con ganci
1. Appoggiate l’articolo alla parete dove pensate di agganciarlo.
2. Segnate con una biro le posizioni dove creare i quattro fori per i ganci.
3. Forate la parete nei suddetti quattro punti ed inserite i tasselli.
4. Ruotate i ganci nei tasselli ed agganciate l’articolo ai ganci.
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito e a tempe­ratura ambiente. Non pulire mai l’articolo con prodotti detergenti aggressivi. Pulire solo con l’aspirapolvere.
Istruzioni per lo smaltimento rifiuti
Vi preghiamo di smaltire tale articolo a tutela dell’ambiente smaltendolo in distributori a raccolta differenziata. Smaltite questo articolo presso un centro autorizzato per lo smalti­mento dei rifiuti o tramite la vostra amministrazione comuna­le, osservando le prescrizioni attualmente in vigore.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazio­ne e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di ga­ranzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 103953
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl
IAN 103953
FR/CHFR/CH IT/CH IT/CH IT/CH
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Contents
1 x Instructions for use 1 x Scratching Board 4 x Hook 8 x Dowel 4 x Screw
Use according to guidelines
This item functions as an indoor scratching board for cats.
Safety Instructions
Danger of Injury
• Please take note of the installation location! Install on firm, level ground only, away from any stairs.
• Do not place any dangerous objects such as candles on or near the item.
• Keep the item out of reach of children.
• Regularly check the item for wear and tear. The item must only be used if it is in perfect condition!
Assembly
There are two options for wall mounting this product.
Screw mounting
1. Hold the product against the wall where it will be mounted.
2. In any location, turn the screws far enough into the product so as to mark the wall for drilling.
3. Drill four holes into the wall and insert the dowels into the drill holes.
4. Position the product over the drill holes so the holes in the product exactly match the holes in the wall, and tighten the screws in the dowels (Fig. A).
Hook mounting
1. Hold the product against the wall where you wish to hang it.
2. Using a pen mark the points on the wall where the four holes need to be drilled for the hooks.
3. Drill the four holes into the wall and insert the dowels into the drill holes.
4. Screw the hooks into the dowels and hang the product from the hooks.
Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room temperature. Never clean the article using aggressive cleaning materials, only vacuum.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an envi­ronmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statuto­ry rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service emplo­yees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 103953
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
GBGBGB
Loading...