ZIPPER ZI-STE2800 Instructions

Edition: 17.03.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/SK/CZ/SL/HR
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Stromerzeuger
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
Generator
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Generador
FR
MODE D´EMPLOI
Générateur
SK
Návod k použitiu
Elektrocentrála
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Elektrocentrála
SL
NAVODILA ZA UPORABO
Generator
HR
UPUTA ZA UPORABU
Električni generator
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
ATTENTION: Check Oil!
Engine don’t start with low oil!!
ZI-STE5500
EAN: 9120039232249
ZI-STE2800
EAN: 9120039231518
ZI-STE8004
EAN: 9120039231815
ZI-STE8000
EAN: 9120039231525
INHALT/ INDEX
1 INHALT/ INDEX
1 INHALT/ INDEX 2 2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 8 3 TECHNIK / TECHNICS 10
Lieferumfang / delivery content ........................................................................ 10
3.1.1 ZI-STE2800 ................................................................................................ 10
3.1.2 ZI-STE5500 ................................................................................................ 10
3.1.3 ZI-STE8000 ................................................................................................ 10
3.1.4 ZI-STE8004 ................................................................................................ 10
Komponenten / components ............................................................................. 11
3.2.1 ZI-STE2800 ................................................................................................ 11
3.2.2 ZI-STE5500 ................................................................................................ 12
3.2.1 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ............................................................................ 13
Technische Daten / Technical date /Ficha técnica / Fiche technique /Technická
data /Tehnični podatki /Tehniĉki podaci ............................................................................ 14
4 VORWORT (DE) 15 5 SICHERHEIT 16
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................... 16
5.1.1 Technische Einschränkungen ......................................................................... 16
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen ................................. 16
Anforderungen an Benutzer............................................................................... 16
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................ 17
Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb der Maschine .................................. 17
Sicherheitshinweise für Maschinen mit Verbrennungsmotor ............................. 17
Gefahrenhinweise .............................................................................................. 18
6 MONTAGE 19
Lieferumfang prüfen .......................................................................................... 19
Zusammenbau der Maschine ............................................................................. 19
6.2.1 ZI-STE2800 ................................................................................................ 19
6.2.2 ZI-STE5500 ................................................................................................ 19
6.2.1 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ............................................................................ 20
Checkliste vor der Inbetriebnahme................................................................... 21
6.3.1 Motoröl-Stand prüfen ................................................................................... 21
6.3.2 Füllstand des Kraftstofftanks überprüfen ......................................................... 21
7 BETRIEB 22
Informationen zur Erst-Inbetriebnahme ........................................................... 22
7.1.1 Erdung ....................................................................................................... 22
7.1.2 Testlauf Erstinbetriebnahme .......................................................................... 22
7.1.3 Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden ..................................................... 22
Betriebshinweise ............................................................................................... 22
7.2.1 Einbindung in ein bestehendes Stromnetz ....................................................... 22
7.2.2 Anschluss von Geräten an die AC Anschlüsse................................................... 23
7.2.3 Betrieb des Stromerzeugers auf über 1800m Meereshöhe ................................. 23
AC Betrieb ......................................................................................................... 23
Bedienung ......................................................................................................... 24
7.4.1 EIN- Schalten / Starten mit Seilzug (für ZI-STE2800 und ZI-STE5500) ............... 24
7.4.2 IN- Schalten (für ZI-STE8000 und ZI-STE8004)............................................... 25
7.4.3 AUS- Schalten / Stoppen .............................................................................. 25
8 WARTUNG 26
Instandhaltungstätigkeiten Tabelle ................................................................... 26
8.1.1 Motoröl wechseln ......................................................................................... 26
8.1.2 Luftfilter ..................................................................................................... 27
8.1.3 Zündkerze .................................................................................................. 28
8.1.4 Treibstoffhahn & Tankfilter (alle 150 Arbeitsstunden) ....................................... 28
Transport ........................................................................................................... 29
Lagerung ........................................................................................................... 29
9 ENTSORGUNG 29 10 FEHLERBEHEBUNG 30 11 PREFACE (EN) 31 12 SAFETY 32
Intended use of the machine ............................................................................. 32
12.1.1 Technical Restrictions ............................................................................... 32
12.1.2 Prohibited Use / Forseeable Misuse ............................................................. 32
User Requirements ............................................................................................ 32
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
INHALT/ INDEX
Safety instructions ............................................................................................ 33
Special safety instructions for the operation of the machine ............................. 33
Safety instructions for machines with combustion engine ................................. 33
Hazard warnings ............................................................................................... 34
13 ASSEMBLY 34
Check scope of delivery ..................................................................................... 34
Assembly ........................................................................................................... 34
13.2.1 ZI-STE2800 ............................................................................................. 34
13.2.2 ZI-STE5500 ............................................................................................. 35
13.2.3 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ......................................................................... 35
Checklist before each use .................................................................................. 36
13.3.1 Checking the engine oil level ..................................................................... 36
13.3.2 Checking the fuel tank level ....................................................................... 37
14 OPERATION 37
Information on Initial Start-up .......................................................................... 37
14.1.1 Grounding ............................................................................................... 37
14.1.2 Test Run Initial Start-up ............................................................................ 37
14.1.3 Notes on the first 20 operating hours .......................................................... 37
Operating Instructions ...................................................................................... 37
14.2.1 Integration into an existing electricity grid ................................................... 37
14.2.2 Devices are connected to the AC terminals .................................................. 38
14.2.3 Operation of the generator to over 1800m above sea level ............................ 38
AC Operation ..................................................................................................... 38
Operation .......................................................................................................... 39
14.4.1 Start (for ZI-STE2800 and ZI-STE5500) ...................................................... 39
14.4.2 Start (for ZI-STE8000 and ZI-STE8004) ...................................................... 40
14.4.3 Stop ....................................................................................................... 40
15 MAINTENANCE 41
Maintenance plan .............................................................................................. 41
15.1.1 Changing the engine oil ............................................................................ 41
15.1.2 Air filter .................................................................................................. 42
15.1.3 Spark plug .............................................................................................. 42
15.1.4 Fuel Tank & Filter Valve (every 150 hours) .................................................. 43
Transport ........................................................................................................... 43
Storage .............................................................................................................. 43
16 DISPOSAL 43 17 TROUBLESHOOTING 44 18 PREFACIO (ES) 45 19 SEGURIDAD 46
Uso adecuado .................................................................................................... 46
19.1.1 Condiciones de trabajo .............................................................................. 46
19.1.2 Uso prohibido .......................................................................................... 46
Requisitos del usuario ....................................................................................... 46
Instrucciones generales de seguridad ............................................................... 47
Instrucciones especiales de seguridad para máquina ........................................ 47
Instrucciones de seguridad para máquinas con motor de combustión interna .. 47
Riesgos residuales ............................................................................................. 48
20 MONTAJE 49
Entrega de la mercancía .................................................................................... 49
Montaje de la máquina ...................................................................................... 49
20.2.1 ZI-STE2800 ............................................................................................. 49
20.2.2 ZI-STE5500 ............................................................................................. 49
20.2.3 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ......................................................................... 50
Comprobaciones preliminares ........................................................................... 50
20.3.1 Comprobar el nivel de aceite del motor ....................................................... 50
20.3.2 Comprobar el nivel de combustible ............................................................. 51
21 FUNCIONAMIENTO 51
Información para la primera puesta en marcha ................................................. 51
21.1.1 Conexión a tierra ..................................................................................... 51
21.1.2 Prueba de funcionamineto inicial ................................................................ 52
21.1.3 Advertencia para las primeras 20 horas de operación ................................... 52
Funcionamiento ................................................................................................. 52
21.2.1 Integración a una red eléctrica existente ..................................................... 52
21.2.2 Conexión de dispositivos a los terminales AC ............................................... 52
21.2.3 Funcionamiento del generador a unos 1800m sobre el nivel del mar ............... 52
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
INHALT/ INDEX
Funcionamiento CA ........................................................................................... 53
Funcionamiento ................................................................................................. 53
21.4.1 Encendido / Arranque (ZI-STE2800 y ZI-STE5500) ....................................... 53
21.4.2 Encendido / Arranque (ZI-STE8004 y ZI-STE8004) ....................................... 54
21.4.3 Apagado ................................................................................................. 55
22 MANTENIMIENTO 55
Plan de mantenimiento ...................................................................................... 55
22.1.1 Cambio de aceite del motor ....................................................................... 55
22.1.2 Filtro de aire ............................................................................................ 56
22.1.3 Bujía ...................................................................................................... 57
22.1.4 Válvula de combustible y filtro de tanque (cada 150 horas de trabajo) ............ 57
Transporte ......................................................................................................... 58
23 ALMACENAMIENTO 58 24 ELIMINACIÓN DE DESECHOS 58 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 58 26 PRÉFACE (FR) 60 27 SÉCURITÉ 61
Utilisation correcte ............................................................................................ 61
27.1.1 Conditions environnementales ................................................................... 61
27.1.2 Utilisation interdite ................................................................................... 61
Conditions requises pour les utilisateurs ........................................................... 61
Instructions de sécurité .................................................................................... 62
Consignes de sécurité particulières pour la machine ......................................... 62
Consignes de sécurité pour les machines à moteur à combustion interne ......... 62
Risques résiduels .............................................................................................. 63
28 ASSEMBLAGE 64
Livraison de marchandise .................................................................................. 64
Assemblage de la machine ................................................................................ 64
28.2.1 ZI-STE2800 ............................................................................................. 64
28.2.2 ZI-STE5500 ............................................................................................. 64
28.2.3 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ......................................................................... 65
28.2.4 Vérifier le niveau d'huile moteur ................................................................. 65
28.2.5 Vérifiez le niveau de carburant ................................................................... 66
29 FONCTIONNEMENT 66
Information pour la mise en service .................................................................. 66
29.1.1 Mise à la terre.......................................................................................... 66
29.1.2 Test de fonctionnamenet initial .................................................................. 66
29.1.3 Avertissement pour les 20 premières heures de fonctionnement .................... 66
Fonctionnement ................................................................................................. 67
29.2.1 Connexion à une source d'énergie .............................................................. 67
29.2.2 Connection des dispositifs au AC ................................................................ 67
29.2.3 Fonctionnement du générateur à environ 1800 m d'altitude ........................... 67
Fonctionnement AC .......................................................................................... 68
Fonctionnement ................................................................................................. 68
29.4.1 Allumage / Démarrage (ZI-STE2800; ZI-STE5500)....................................... 68
29.4.2 Allumage / Démarrage (ZI-STE8000; ZI-STE8004)....................................... 69
29.4.3 Arrêt ...................................................................................................... 70
30 ENTRETIEN 70
Plan de maintenance ......................................................................................... 70
30.1.1 Changement de l'huile moteur ................................................................... 70
30.1.2 Filtre à air ............................................................................................... 71
30.1.3 Bougie .................................................................................................... 72
30.1.4 Robinet d´essence et le filtre du réservoir (toutes les 150 heures) ................. 73
Transport ........................................................................................................... 73
31 STOCKAGE 73 32 DISPOSITION 73 33 DEPANNAGE 73 34 PREDSLOV (SK) 75 35 BEZPEČNOSŤ 76
Účel použitia ...................................................................................................... 76
35.1.1 Technická obmedzenia .............................................................................. 76
35.1.2 Zakázaná použitia / nebezpečná použitia ..................................................... 76
Požiadavky na užívateľa .................................................................................... 76
Všeobecné bezpečnostné pokyny ...................................................................... 77
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
INHALT/ INDEX
Špeciálne bezpečnostné pokyny k prevádzke ZI-STE ......................................... 77
Bezpečnostné pokyny pre stroj so spaľovacím motorom ................................... 77
Pokyny k bezpečnosti ........................................................................................ 78
36 MONTÁŽ 79
Kontrola obsahu dodávky .................................................................................. 79
Montáž stroja .................................................................................................... 79
36.2.1 ZI-STE2800 ............................................................................................. 79
36.2.2 ZI-STE5500 ............................................................................................. 79
36.2.3 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ......................................................................... 80
Kontrola pred uvedením do prevádzky .............................................................. 80
36.3.1 Kontrola oleja v motore ............................................................................ 80
36.3.2 Kontrola stavu paliva ................................................................................ 81
37 PREVÁDZKA 81
Informácie na uvedenie do prevádzky ............................................................... 81
37.1.1 Uzemnenie .............................................................................................. 81
37.1.2 Testovací beh pri prvom štarte ................................................................... 81
37.1.3 Pokyny pre prvých 20 prevádzkových hodín ................................................ 81
Prevádzkové pokyny .......................................................................................... 82
37.2.1 Pripojenie na existujúcu elektrickú sieť ....................................................... 82
37.2.2 Pripojenie spotrebičov na striedavé napätie (AC) .......................................... 82
37.2.3 Prevádzka stroja vo vyššej nadmorskej výške ako 1800 mnm........................ 82
37.2.4 Prevádzka na striedavé napätie .................................................................. 82
Obsluha ............................................................................................................. 83
37.3.1 Zapnutie / Štart (ZI-STE2800; ZI-STE5500) ................................................ 83
37.3.1 Zapnutie / Štart (ZI-STE8000; ZI-STE8004 ................................................. 83
38 ÚDRŽBA 84
Plán údržby a starostlivosti o stroj .................................................................... 85
38.1.1 Tabuľka úkonov ....................................................................................... 85
38.1.2 Výmena oleja v motore ............................................................................. 85
38.1.3 Vzduchový filter ....................................................................................... 86
38.1.4 Zapaľovacia sviečka .................................................................................. 86
38.1.5 Palivový kohútik a palivový filter (každých 150 prevádzkových hodín) ............ 87
Transport ........................................................................................................... 87
39 SKLADOVANIE 87 40 LIKVIDÁCIA 87 41 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 88 42 PŘEDMLUVA (CZ) 89 43 BEZPEČNOST 90
Účel použití........................................................................................................ 90
43.1.1 Technická omezení ................................................................................... 90
43.1.2 Zakázané použití / nebezpečné použití ........................................................ 90
Požadavky na uživatele ..................................................................................... 90
Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................................................................... 91
Speciální bezpečnostní pokyny pro provoz stroje .............................................. 91
Bezpečnostní pokyny pro stroj se spalovacím motorem .................................... 91
Pokyny k bezpečnosti ........................................................................................ 92
44 MONTÁŽ 93
Kontrola obsahu dodávky .................................................................................. 93
Montáž stroje .................................................................................................... 93
44.2.1 ZI-STE2800 ............................................................................................. 93
44.2.2 ZI-STE5500 ............................................................................................. 93
44.2.3 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ......................................................................... 94
Kontrola před uvedením do provozu .................................................................. 94
44.3.1 Kontrola oleje v motoru ............................................................................ 94
44.3.2 Kontrola stavu paliva ................................................................................ 95
45 PROVOZ 95
Informace k uvedení do provozu ....................................................................... 95
45.1.1 Zemnění ................................................................................................. 95
Před provozem stroje si nechte provést uzemnění odborným pracovníkem! ................. 95
45.1.2 Testovací běh při prvním startu .................................................................. 95
45.1.3 Pokyny pro prvních 20 provozních hodin ..................................................... 96
Provozní pokyny ................................................................................................ 96
45.2.1 Připojení na stávající elektrickou síť ............................................................ 96
45.2.2 Připojení spotřebičů na střídavé napětí (AC) ................................................ 96
45.2.3 Provoz stroje ve vyšší nadmořské výšce než 1800 mnm ................................ 96
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
INHALT/ INDEX
45.2.1 Provoz na střídavé napětí ......................................................................... 96
Obsluha ............................................................................................................. 97
45.3.1 Zapnutí / Start (ZI-STE2800; ZI-STE5500) ................................................. 97
45.3.2 Zapnutí / Start (ZI-STE8000; ZI-STE8004) ................................................. 98
46 ÚDRŽBA 98
Plán údržby a péče o stroj ................................................................................. 99
46.1.1 Tabulka úkonů ......................................................................................... 99
46.1.2 Výměna oleje v motoru ............................................................................ 99
46.1.3 Vzduchový filter ...................................................................................... 100
46.1.4 Zapalovací svíčka ................................................................................... 100
Transport ......................................................................................................... 101
47 SKLADOVÁNÍ 101 48 LIKVIDACE 101 49 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD 102 50 UVOD (SL) 103 51 VARNOST 104
Namenska uporaba .......................................................................................... 104
51.1.1 Tehnične omejitve....................................................................................... 104
51.1.2 Prepovedana uporaba / nevaren način uporabe .............................................. 104
Zahteve do uporabnika .................................................................................... 104
Splošni varnostni napotki ................................................................................ 105
Posebna varnostna navodila za delo s temi stroji ............................................ 105
Varnostna navodila za stroje z motorjem z notranjim izgorevanjem ............... 105
Opozorila na nevarnost.................................................................................... 106
52 MONTAŽA 107
Kontrola pošiljke ............................................................................................. 107
Sestavljanje stroja .......................................................................................... 107
52.2.1 ZI-STE2800 ............................................................................................ 107
52.2.2 ZI-STE5500 ............................................................................................ 107
52.2.3 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ........................................................................ 108
Ukrepi pred prvo uporabo ................................................................................ 108
52.3.1 Kontrola motornega olja ........................................................................... 108
52.3.2 Kontrola stanja napolnjenosti z gorivom ..................................................... 109
53 OBRATOVANJE 109
Informacije ob prvi uporabi ............................................................................. 109
53.1.1 Ozemljitev .............................................................................................. 109
53.1.2 Preizkus pred prvo uporabo ...................................................................... 109
53.1.3 Napotki za prvih 20 obratovalnih ur ........................................................... 110
Obratovalni napotki ......................................................................................... 110
53.2.1 Priključitev na obstoječe električno omrežje................................................ 110
53.2.2 Priključitev naprav na AC priključke ........................................................... 110
53.2.3 Obratovanje generatorja nadmorski višini nad 1800m ................................. 110
AC obratovanje ................................................................................................ 111
Rokovanje ....................................................................................................... 111
53.4.1 Vklop / zagon (ZI-STE2800/ZI-STE5500) ................................................... 111
53.4.2 Vklop / zagon (ZI-STE8000/ZI-STE8004) ................................................... 112
53.4.3 Izklop / zaustavitev ................................................................................. 113
54 VZDRŽEVANJE 113
Plan vzdrževanja in servisiranja ...................................................................... 113
54.1.1 Tabela ukrepov ....................................................................................... 113
54.1.2 Menjava motornega olja ........................................................................... 113
54.1.3 Zračni filter ............................................................................................ 114
54.1.4 Svečka ................................................................................................... 115
54.1.5 Pipa za gorivo in filter za gorivo (na vsakih 150 obratovalnih ur) ................... 116
Transport ......................................................................................................... 116
55 SKLADIŠČENJE 116 56 ODSTRANJEVANJE 116 57 ODPRAVLJANJE NAPAK 117 58 PREDGOVOR (HR) 118 59 SIGURNOST 119
Namjenska uporaba ......................................................................................... 119
59.1.1 Tehnička ograničenja ............................................................................... 119
59.1.2 Zabranjena uporaba / opasna pogrešna uporaba ......................................... 119
Zahtjevi za korisnika ....................................................................................... 119
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
Opće upute o sigurnosti ................................................................................... 119
Posebne upute o sigurnosti za rad strojeva ..................................................... 120
Upute o sigurnosti za strojeve s motorom s unutarnjim izgaranjem ................ 120
Upozorenja na opasnost .................................................................................. 121
60 MONTAŽA 122
Provjera opsega isporuke ................................................................................ 122
Sastavljanje stroja .......................................................................................... 122
60.2.1 ZI-STE2800 ............................................................................................ 122
60.2.2 ZI-STE5500 ............................................................................................ 122
60.2.3 ZI-STE8000 / ZI-STE8004 ........................................................................ 123
Kontrolna lista prije pokretanja ....................................................................... 123
60.3.1 Provjerite razinu motornog ulja ................................................................. 123
60.3.2 Provjera razine goriva u spremniku ........................................................... 124
61 RAD 124
Informacije za prvo pokretanje ....................................................................... 124
61.1.1 Uzemljenje ............................................................................................. 124
61.1.2 Probni rad prilikom prvog pokretanja ......................................................... 125
61.1.3 Upute za prvih 20 sati rada ...................................................................... 125
UPORABA/RAD ................................................................................................ 125
61.2.1 Integracija u postojeću strujnu mrežu ........................................................ 125
61.2.2 Priključak potrošača na sustav izmjenične električne energije ....................... 125
61.2.3 Rad s generatorom iznad 1800 m iznad razine mora
.................................... 125
AC pogon (izmjenična struja) .......................................................................... 126
RAD ................................................................................................................. 126
61.4.1 Uključivanje (ZI-STE2800;ZI-STE5500) ..................................................... 126
61.4.2 Uključivanje (ZI-STE8000;ZI-STE8004) ..................................................... 127
61.4.3 Isključivanje/gašenje motora
.................................................................... 128
62 ODRŽAVANJE 128
Plan održavanja i servisiranja ......................................................................... 128
62.1.1 Tablica s mjerama ................................................................................... 128
63 SKLADIŠTENJE 131 64 ZBRINJAVANJE 131 65 UKLANJANJE POGREŠAKA 131 66 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM 132 67 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 135
Ersatzteilbestellung / spare parts order .......................................................... 135
Explosionszeichnung / Exploded View............................................................. 137
68 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD / CERTIFICAT DE CONFORMITÉ / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/ IZJAVA O IZJAVA O IZJAVA O SKLADNOSTI /POTVRDA O SUKLADNOSTI 141 69 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 142 70 WARRANTY GUIDELINES (EN) 143 71 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 144 72 GARANTIE ET SERVICE (FR) 145 73 ZÁRUKA (SK) 146 74 ZÁRUKA (CZ) 147 75 GARANCIJA (SL) 148 76 JAMSTVO (HR) 149 77 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING 150
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
FR
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ DÉFINITION DES SYMBOLES
SK
VÝZNAM BEZPEČNOSTNÝCH
SYMBOLOV
CZ
VÝZNAM BEZPEČNOSTNÍCH SYMBOLŮ
SL
VARNOSTNE OZNAKE POMEN SIMBOLOV
HR
ZNAKOVI ZA SIGURNOST ZNAČENJE SIMBOLA
SRB
DE
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
ES
CONFORME-CE: Este producto cumple con las Directivas CE.
FR
CE-CONFORME! - Ce produit est conforme aux Directives CE
SK
CE-ZHODNÉ: Tento výrobok zodpovedá smerniciam EU.
CZ
CE-SHODA: Tento výrobek odpovídá směrnicím ES
SL
CE-KONFORM: Proizvod izpolnjuje zahteve glede na direktive EU
HR
CE SUKLADNOST! - Ovaj proizvod ispunjava direktive EZ-a.
DE
Anleitung beachten!
EN
Follow the instructions!
ES
¡Siga las instrucciones!Siga las instrucciones!
FR
Suivez les instructions!
SK
Prečítajte si tento návod!
CZ
Postupujte podle pokynů!
SL
Upoštevajte navodilo
HR
Poštujte uputu!
DE
Keine offene Flamme, Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten!
EN
No open flame, fire, open source of ignition and smoking prohibited!
ES
¡Prohibido encender fuego, llamas o fumar!
FR
Pas de flamme nue, feu, allumage ouvert et fumer est interdit!
SK
Žiadny otvorený plameň, oheň, otvorené zapaľovanie a fajčenie zakázané!
CZ
Žádný otevřený plamen, oheň, otevřené zapalování a kouření zakázány!
SL
Uporaba odprtega plamena, ognja, vnetljivih snovi ter kajenje so prepovedani!
HR
Bez otvorenog plamena, vatre, otvorenih izvora zapaljenja i zabranjeno je pušenje!
DE
Vergiftungsgefahr durch Kolhenmonoxid (CO)! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von
offenen Fenstern und Belüftungen verwenden
EN
Danger of Intoxication (CO)! Only use outdoors and far from open windows and vents!
ES
¡Peligro de intoxicación (CO)! No usar en interiores o cerca de ventanas abiertas o ventilaciones!
FR
Empoisonnement (CO)! Ne pas utiliser à l'intérieur ou près de fenêtres ouvertes et de ventilation!
SK
Nebezpečenstvo intoxikácie (CO)! Používajte iba vonku a ďaleko od otvorených okien a vetracích otvorov!
CZ
Danger d’intoxication (CO)! Utiliser uniquement en extérieur long de fenêtre ouverte et hors vents!
SL
Nevarnost zastrupitve (CO)! Ne delajte s strojem v zaprtem prostoru in tudi ne v bližini odprtih oken ter prezračevalnih odprtin!
HR
Opasnost od trovanja (CO)! Ne koristite u unutrašnjosti niti u blizini otvorenih prozora i
ventilacija
DE
Warnung vor heißer Oberfläche
DE
Sicherheitsabstand einhalten!
EN
Hot Surface
EN
Keep safe distance!
ES
¡Advertencia de superficie caliente!
ES
¡Mantenga una distancia segura!
FR
Avertissement de surface chaude!
FR
Garder la distance de sécurité!
SK
Upozornenie na horúci povrch!
SK
Dodržujte bezpečnú vzdialenosť od stroja!
CZ
Varování před horkým povrchem!
CZ
Dodržujte bezpečnou vzdálenost od stroje!
SL
Nevarnost vročih površin!
SL
Ohranjajte varnostno razdaljo !
HR
Upozorenje na vruću površinu
HR
Održavajte sigurnosni razmak!
DE
Vor Nässe schützen!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
Protect from moisture!
EN
High voltage!
ES
¡ Protéjase de la humedad!
ES
¡ Tensión eléctrica peligrosa!
FR
Protéger de l'humidité!
FR
Tension électrique dangereuse!
SK
Chráňte pred vlhkosťou
SK
Nebezpečné elektrické napätie!
CZ
Chraňte před vlhkostí
CZ
Nebezpečné elektrické napětí!
SL
Zaščita pred vlago
SL
NeVarna električna napetost!!
HR
Zaštitite od vlage!
HR
Opasan električni napon!
DE
Warnung vor feuergefährlichen Stoffen; nicht während des Betriebs befüllen.
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
EN
Warning of flammable liquids; turn off the engine before filling (gasoline)
ES
FR
Avertissement concernant les substances inflammables; Toujours arrêter le moteur avant de remplir.
SK CZ SL HR
Motor uvijek isključite prije punjenja spremnika. Motor se pokrene i odmah ugasi
DE
ACHTUNG: Öl kontrollieren! Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
EN
ATTENTION: Check Oil! Engine don’t start with low oil!!
ES
FR
SK
POZOR: Skontrolujte hladinu oleja! Pri nedostatku oleja sa motor nespustí!!
CZ
POZOR: Zkontrolujte hladinu oleje! Při nedostatku oleje motor nenastartuje!!!
SL
POZOR! Preverite olje! Motor se ne zažene, če je nivo olja prenizek!!
HR
PAŽNJA: Provjerite ulje! Motor se ne pokreće kad ima premalo ulja!!
DE
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
EN
Warning signs and/or stickers on the machine which are illegible or have been removed must be replaced immediately!
ES
¡Las señales de advertencia y/o etiquetas en la máquina que son ilegibles o que se hayan retirado deben reemplazarse inmediatamente!
FR
Les signes d'avertissement et/ou les étiquettes illisibles ou retirés de la machine doivent être remplacés immédiatement!
SK
Varovné štítky a / alebo samolepky, ktoré sú nečitateľné alebo chýbajú, ihneď nahraďte!
CZ
Varovné štítky a/nebo samolepky, které jsou nečitelné nebo chybí, ihned nahraďte!
SL
Opozorilne znake in / ali nalepke na stroju, ki so nečitljivi ali odstranjeni, je treba nemudoma zamenjati!
HR
Nečitka ili uklonjena upozorenja i/ili naljepnice na stroju treba odmah zamijeniti!
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
3 TECHNIK / TECHNICS
1
Stromerzeuger; Generator/ Generador/ Générateur/ Elektrocentrála/ Elektrocentrála/ Generator/ Električni generator/
2
Griff / Handle /asa / Poignée / Transportná rukoväť / Transportní rukojeť / Transportna ročica / Transportna ručka
3
Halterung Griff / handle holder / Abrazadera del asa / Pince de la poignée de transport
4
Befestigung Griff / handle mounting / asa de montaje / Poignée de montage
5
Gummifüße / rubber feets / Pies de apoyo / Pieds de support / Nožička stojana / Nožička stojanu / Stojalo
6
Räder / wheels / ruedes / Roues / Kolečko / Kolo / Kotač
7
Achsen / axis /eje / Arbre Os kolesa / Osovina kotača
8
Stecker / plug
9
Zündkerzenschlüssel / spark plug key / llave de bujías / clé à bougie / kľúčov a sviečky / ključem za vžigalne svečke / ključ za svjećice
10
Werkzeug / tools
Lieferumfang / delivery content
3.1.1 ZI-STE2800
3.1.2 ZI-STE5500
TECHNIK / TECHNICS
3.1.3 ZI-STE8000
3.1.4 ZI-STE8004
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
11
Kleinteile / Hardware
12
Bedienungsanleitung / Manual Machine / Manual de instrucciones / Mode d´emploi / Návod na použitie stroja / Návod k použití / Navodilo za delo s strojem / Uputa za uporabu stroja /
13
Einfülltrichter Motoröl / funnel engine oil / Embudo para aceite / Entonnoir de remplissage huile moteur / Plniaci otvor motorového oleja /Návod k použití / lijak za polnjenje motornega olja / Lijevak za motorno ulje /Motorolaj-betöltő tölcsér
14
Startschlüssel / starting key / llave de contacto / clef de contact
15
Funkstarter / remote control starter / control remoto de arranque/ commande de démarrage à distance
1
Treibstoffventil / fuel valve / válvula de combustible / robinet de carburant/ Palivový kohútik /Palivový kohout / ventil za gorivo /Ventil za gorivo /
10
Kraftstoffanzeige / fuel indication / indicador de combustible / indicateur de carburant
2
Reversierstarter / recoil starter / Arrancador inverso / Démarreur inverseur
Štartovacia šnúra / Rukojeť startovací šňůry Reverzijski zaganjač / Ručka startera
11
Tankdeckel/ fuel filler cap / tapón del depósito / bouchon du réservoir / Zátka nádrže / Zátka nádrže / pokrov rezervoarja / Poklopac spremnika
3
Ein-Aus-Schalter / On-Off-switch /
Interruptor ON-OFF / Interrupteur ON-OFF
Vypínač zapaľovania / Vypínač zapalování /
Stikalo za vžig / Prekidač za paljenje
12
Auspuff / muffler / silenciador / silencieux / Výfuk /Výfuk / izpuh / Ispuh /
4
Motoröl-Ablassschraube / oil drain plug / tapón de drenaje de aceite / bouchon de vidange d'huile Výpustná skrutka oleja /Výpustný šroub oleje / vijak za izpust olja / Vijak za ispuštanje motornog ulja
13
Motor / motor / motor / moteur / motor / motor
5
Ölmessstab / dipstick /
Varilla de nivel de aceite / Jauge d'huile
Mierka oleja v motore / Měrka oleje v motoru
Merilna palica za olje / Štapić za mjerenje razine ulja
14
Zündkerze / spark plug / bujía / bougie /
Sviečka /Svíčka
Vtikač za svečko –svečka / Svjećica
6
Voltmeter / voltmeter /
Voltímetro / Voltmètre
Voltmeter /Voltmetr /
Voltmeter / Voltmetar
15
Choke-Hebel / choke lever / palanca de cebador / starter /
Škrtiaca klapka /Škrtící klapka/ ročica za zaug / Ručica za čok /Szívató kar
7
Erdungsklemme / grounding pole /
Toma de tierra / Mise à terre
Zemniaca svorka / Zemnící svorka Ozemljitveni priključek / Poluga uzemljenja
16
Transportgriff / handle / asa/ Poignée de transport
Transportná rukoväť / Transportní rukojeť
Transportna ročica / Transportna ručka
8
Schutzschalter / breaker / Interruptor de protección /
Interrupteur de protection
Poistka /Pojistka / Varovalni avtomat / Osigurač
17
Luftfilter / air filters / filtros de aire / filtre à air / Vzduchový filter /vzduchový filtr / zračni filter /Filtar za zrak /
9
2x230V Steckdose / 2x 230V sockets / 2x Toma de 230V / 2x Prise de 230V/
Objem olejové nádrže / 230V zásuvka / Varnostna vtičnica 230V / AC utičnica
18
Räder /wheels / rueda / Roues / Koliesko / Kolečko / Kolo / Kotač
Komponenten / components
3.2.1 ZI-STE2800
TECHNIK / TECHNICS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
3.2.2 ZI-STE5500
1
Treibstoffventil / fuel valve / válvula de combustible / robinet de carburant/ Palivový kohútik /Palivový kohout / ventil za gorivo /Ventil za gorivo /
10
Kraftstoffanzeige / fuel indication / indicador de combustible / indicateur de carburant
2
Reversierstarter / recoil starter / Arrancador inverso / Démarreur inverseur
Štartovacia šnúra / Rukojeť startovací šňůry Reverzijski zaganjač / Ručka startera
11
Tankdeckel/ fuel filler cap / tapón del depósito / bouchon du réservoir / Zátka nádrže / Zátka nádrže / pokrov rezervoarja / Poklopac spremnika
3
Ein-Aus-Schalter / On-Off-switch /
Interruptor ON-OFF / Interrupteur ON-OFF
Vypínač zapaľovania / Vypínač zapalování /
Stikalo za vžig / Prekidač za paljenje
12
Auspuff / muffler / silenciador / silencieux / Výfuk /Výfuk / izpuh / Ispuh /
4
Motoröl-Ablassschraube / oil drain plug / tapón de drenaje de aceite / bouchon de vidange d'huile Výpustná skrutka oleja /Výpustný šroub oleje / vijak za izpust olja / Vijak za ispuštanje motornog ulja
13
Motor / motor / motor / moteur /
motor / motor
5
Ölmessstab / dipstick /
Varilla de nivel de aceite / Jauge d'huile
Mierka oleja v motore / Měrka oleje v motoru
Merilna palica za olje / Štapić za mjerenje razine ulja
14
Zündkerze / spark plug / bujía / bougie /
Sviečka /Svíčka
Vtikač za svečko –svečka / Svjećica
6
Anzeige (V+F+T); Display (V+F+T)
15
Choke-Hebel / choke lever / palanca de cebador / starter /
Škrtiaca klapka /Škrtící klapka/ ročica za zaug / Ručica za čok /Szívató kar
7
Erdungsklemme / grounding pole /
Toma de tierra / Mise à terre
Zemniaca svorka / Zemnící svorka Ozemljitveni priključek / Poluga uzemljenja
16
Transportgriff / handle / asa/ Poignée de transport
Transportná rukoväť / Transportní rukojeť
Transportna ročica / Transportna ručka
8
Schutzschalter / breaker / Interruptor de protección /
Interrupteur de protection
Poistka /Pojistka / Varovalni avtomat / Osigurač
17
Luftfilter / air filters / filtros de aire / filtre à air / Vzduchový filter /vzduchový filtr / zračni filter /Filtar za zrak /
9
1x 230V + 1x 400V Steckdose / sockets / Toma / Prise /
Objem olejové nádrže / zásuvka / Varnostna vtičnica / AC utičnica
18
Räder /wheels / rueda / Roues / Koliesko / Kolečko / Kolo / Kotač
TECHNIK / TECHNICS
Anzeige / Display
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
3.2.1 ZI-STE8000 / ZI-STE8004
1
Treibstoffventil / fuel valve / válvula de combustible / robinet de carburant/ Palivový kohútik /Palivový kohout / ventil za gorivo /Ventil za gorivo /
10
Kraftstoffanzeige / fuel indication / indicador de combustible / indicateur de carburant
2
Reversierstarter / recoil starter / Arrancador inverso / Démarreur inverseur
Štartovacia šnúra / Rukojeť startovací šňůry Reverzijski zaganjač / Ručka startera
11
Tankdeckel/ fuel filler cap / tapón del depósito / bouchon du réservoir / Zátka nádrže / Zátka nádrže / pokrov rezervoarja / Poklopac spremnika
3
Ein-Aus-Schalter / On-Off-switch /
Interruptor ON-OFF / Interrupteur ON-OFF
Vypínač zapaľovania / Vypínač zapalování /
Stikalo za vžig / Prekidač za paljenje
12
Auspuff / muffler / silenciador / silencieux / Výfuk /Výfuk / izpuh / Ispuh /
4
Motoröl-Ablassschraube / oil drain plug / tapón de drenaje de aceite / bouchon de vidange d'huile Výpustná skrutka oleja /Výpustný šroub oleje / vijak za izpust olja / Vijak za ispuštanje motornog ulja
13
Motor / motor / motor / moteur /
motor / motor
5
Ölmessstab / dipstick /
Varilla de nivel de aceite / Jauge d'huile
Mierka oleja v motore / Měrka oleje v motoru
Merilna palica za olje / Štapić za mjerenje razine ulja
14
Zündkerze / spark plug / bujía / bougie /Sviečka /Svíčka Vtikač za svečko –svečka / Svjećica
6
Anzeige (V+F+T); Display (V+F+T)
15
Batterie / battery
7
Erdungsklemme / grounding pole /
Toma de tierra / Mise à terre
Zemniaca svorka / Zemnící svorka Ozemljitveni priključek / Poluga uzemljenja
16
Transportgriff / handle / asa/ Poignée de transport
Transportná rukoväť / Transportní rukojeť
Transportna ročica / Transportna ručka
8
Schutzschalter / breaker / Interruptor de protección /
Interrupteur de protection
Poistka /Pojistka / Varovalni avtomat / Osigurač
17
Luftfilter / air filters / filtros de aire / filtre à air / Vzduchový filter /vzduchový filtr / zračni filter /Filtar za zrak /
9
3x 230V (ZI-STE8000) 2x230V + 1x 400V (ZI-STE8004( Steckdose / sockets / Toma / Prise /
Objem olejové nádrže / zásuvka / Varnostna vtičnica / AC utičnica
18
Räder /wheels / rueda / Roues / Koliesko / Kolečko / Kolo / Kotač
TECHNIK / TECHNICS
Anzeige / Display
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
TECHNIK / TECHNICS
ZI-STE2800
ZI-STE5500
ZI-STE8000
ZI-STE8004
Motor, engine, Motor , Moteur , Motorja, motor ;motora
HP170F
HP190F
HP192F
HP192F
Hubraum / displacement / Cilindrada / Déplacement / Objem motora / Objem motoru / Delovna prostornina / Kapacitet /zapremina
212ccm
420ccm
460ccm
460ccm
Motorleistung / engine power/ potencia del motor / puissance moteur Výkon motora / Výkon motoru/ moč motorja / Snaga motora
4.0kW
8,5kW
9,3kW
9,3kW
Motordrehzahl / engine speed / Velocidad del motor / Vitesse du moteur / Otáčky / Otáčky / Število vrtljajev / Brzina motora
3600min-1
Kraftstoff / fuel / Combustible / carburant / Palivo /Palivo / gorivo / Gorivo /
bleifreies Benzin, unleaded fuel (95 ROZ)
gasolina sin plomo, essence sans plomb
bezolovnatý benzín /bezolovni benzin (95 ROZ)
neosvinčeni bencin.
Starter / starter / Arrancador / Démarreur / Startér / Startér / Zaganjač / Paljenje/starter
Seilzug /recoil
TCI -cable / TCI –cable
TCI / Startovací šňůra
TCI / Startovací šňůra
TCI / na vrvico
TCI/kontrola kabla
Elektrisch/ electric
eléctrico /électrique
elektrostart / elektrostart
električni zagon / Električno paljenje
Batterietyp / battery-type
- - PB
PB
Schutzklasse / Protection mode / Protección / Classe de protection /xx / Krytí / Vrsta zaščite / Klasa zaštite
IP23M
IP23M
IP23M
IP23M
Öltankvolumen / oil-tank capacity / Capacidad depósito de aceite / volume du réservoir d'huile / Objem olejové nádrže / Objem olejové nádrže / Kapaciteta rezervoarja za olje/Kapacitet spremnika ulja
600ml
1100ml
1100ml
1100ml
empfohlenes Motoröl / recommended engine oil / aceite de motor / Huile moteur / motorový olej / motorový olej / motorno olje / Motorno ulje
15W40 (10W40, SAE30)
Tankvolumen / fuel capacity / Capacidad del depósito / Capacité du réservoir / Objem nádrže / Objem nádrže / Volumen rezervoarja / Zapremina sprem
15l
25l
30l
30l
Spannung / Voltage / Voltaje de CA/ Tension en CA / Střídavé napětí / AC napetost / Napon izmjenične struje ~
2x230V
1x230V 1x400V
3x230V
2x230V 1x400V
230V / 400V Generator Nennleistung /Generator rated power / Potencia del generador /Puissance du générateur Výkon generátoru / Výkon generátoru Moč generatorja /Snaga generatora
2,5kW
5,0kW
7,0kW
7,0kW
Generator max. Leistung / Generator max. power Potencia max del generador Puissance maximale Max. výkon /Max. výkon Maksimalna moč generatorja /Snaga generatora max.
2,8kW
5,5kW
8,0kW
8,0kW
Garantierter Schall-Leistungspegel /guaranteed sound power level / Nivel de potencia sonora garantizado /Niveau puissance sonore / Akustický výkon / Akustický výkon
zajamčena raven zvočne moči / Zajamčena razina zvučne
snage / LWA
95dB(A)
95dB(A)
95dB(A)
95dB(A)
Maschinengröße (LxBxH) / Machine dimension (LxWxH) Dimensiones del máquinas / Dimensions de l'emballage /
Rozměry balení / Rozmery balenia/Balicí rozměry / Dimenzije ambalaže
680x530x485
mm
800x660x635
mm
910x690x665
mm
910x690x665
mm
Verpackungs-Abmessungen / pachaging dimensions / Dimensiones del embalaje / Dimensions de l'emballage /
Rozměry balení / Rozmery balenia/Balicí rozměry / Dimenzije ambalaže
610x450x475mm
700x570x570m
m
870x610x640mm
870x610x640mm
Gewicht (netto) / weight (net) / Peso (net) / poids (net) Hmotnost (netto) / Hmotnost (netto) / Težina (neto) / Težina (neto)
43 kg
78 kg
104 kg
104,5 kg
Gewicht (brutto) / weight (gross) / Peso (brutto) / poids (brutto) Hmotnost (brutto) / Hmotnost (brutto) / Težina (teža) / Težina (neto/bruto)
44 kg
80 kg
112 kg
112,5 kg
Technische Daten / Technical date /Ficha técnica /
Fiche technique /Technická data /Tehnični podatki /Tehniĉki podaci
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720 Mail: info@zipper-maschinen.at
4 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung der ZIPPER Stromerzeuger ZI-STE2800; ZI-STE5500, ZI­STE8000 und ZI-STE8004 , nachfolgend als "Maschine" bezeichnet.
Die Anleitung ist Bestandteil der jeweiligen Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Beachten Sie im Besonderen das Kapitel Sicherheit!
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung übernehmen.
Urheberrecht
© 2018 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das für ZIPPER Maschinen zuständige Gericht als vereinbart.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
SICHERHEIT
Rel. Feuchtigkeit:
max. 65 %
Temperatur (Betrieb)
+5° C bis +40° C
Temperatur (Lagerung, Transport)
-20° C bis +55° C
Höhenlagen bis max. 1800m
5 SICHERHEIT
Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung der Maschine.
Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine, und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor. Beachten Sie außerdem die an der Maschine verwendeten Symbole und Piktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Zum Betreiben von elektrischen Geräten, deren max. Leistung innerhalb der Leistungsangaben des Generators liegen. Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muss berücksichtigt werden. Der Generator ist für den Betrieb von herkömmlichen ohmschen und induktiven Verbrauchern wie z.B. Lichterketten, elektrischen Handwerkzeugen (Bohrmaschinen, elektrischen Kettensägen, Kompressoren) bestimmt.
Beim Anschluss an stationären Anlagen wie Heizung, Hausversorgung, Klimaanlagen oder für die Stromversorgung von Wohnmobilen, ist bezüglich des Anschlusses und der Erdung unbedingt eine Elektrofachkraft sowie der Heizungshersteller zu Rate zu ziehen.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
5.1.1 Technische Einschränkungen
Die Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt:
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen
Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne entsprechende Kenntnis der Bedienungsanleitungen
(Maschine + Motor).
Änderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine bei Nässe und Regen Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung Betreiben der Maschine in Innenräumen oder geschlossenen Bereichen Betreiben der Maschine ohne funktionierende bzw. fehlende Schutzbleche Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen Verändern, umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine Nutzen der Maschine zum Transport von Personen
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der Zipper Maschinen GmbH zur Folge.
Anforderungen an Benutzer
Die körperliche und geistige Eignung sowie die Kenntnis und das Verständnis der Betriebsanleitung sind Voraussetzungen für den Betrieb der Maschine. Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unwissenheit nicht in der Lage sind, die Maschine sicher zu bedienen, dürfen sie nicht ohne die Aufsicht oder Anweisung einer verantwortlichen Person benutzen.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
SICHERHEIT
Bitte beachten Sie, dass örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können!
Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an.
Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei Arbeiten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten insbesondere folgende Punkte zu berücksichtigen:
Überprüfen Sie die Maschine vor jeder Verwendung auf ihren einwandfreien Zustand.
Achten Sie darauf, dass alle Schutzvorrichtungen am richtigen Platz und funktionstüchtig sind, und vergewissern Sie sich, dass alle Muttern, Schrauben etc. fest angezogen sind. Nehme Sie die Maschine nicht in Betriebe, wenn Sie merken, dass Teile fehlen oder beschädigt sind!
Sorgen Sie im Arbeits- und Umgebungsbereich der Maschine für ausreichende
Lichtverhältnisse.
Halten Sie Hände und Füße von sich bewegenden Maschinenteilen fern und achten Sie
beim Arbeiten stets auf sicheren Stand.
Entfernen Sie Einstellwerkzeug vor dem Einschalten von der Maschine. Stellen Sie sicher, dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Gerät
einhalten, und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern.
Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr
vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind.
Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung (Gehörschutz, etc.)! Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter
Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen!
Betreiben Sie das Gerät niemals in Gegenwart brennbarer Flüssigkeiten oder Gase
(Explosionsgefahr!).
Führen Sie Wartungs-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor
durch.
Verwenden Sie nur von Zipper Maschinen empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb der Maschine
Stromerzeuger nicht verwenden bei Regen, Nässe bzw. hoher Luftfeuchtigkeit.
STROMSCHLAGGEFAHR. LEBENSGEFAHR!
Erhöhen Sie die geregelte Leerlaufdrehzahl des Motors nicht über 3.500 U/min. Dies
könnte zu Schäden an der Maschine oder Personenverletzungen führen.
Sicherheitshinweise für Maschinen mit Verbrennungsmotor
Berühren Sie Motor und/oder Auspufftopf im laufenden Betrieb bzw. unmittelbar nach dem
Abstellen nicht! Diese Bereiche werden im Betrieb heiß und können Verbrennungen verursachen.
Berühren Sie den Zündkerzenstecker nicht, wenn der Motor läuft (elektrischer Schlag!). Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Bereichen oder in schlecht belüfteten
Räumen, außer es besteht adäquate Lüftung durch Abluftventilatoren oder Schläuche. (Erstickungsgefahr durch Kohlenmonoxyd!)
Rauchen Sie nicht während des Betriebs der Maschine. Rauchen Sie nicht beim Auftanken der Maschine. Betanken Sie die Maschine nur in einem gut belüfteten Bereich. Betanken Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft oder die Maschine noch heiß ist. Tanken Sie die Maschine nicht in der Nähe offener Flammen auf. Verschütten Sie beim Auftanken keinen Kraftstoff. Kurbeln Sie einen überfluteten Benzinmotor nicht an, so lange die Zündkerze
herausgenommen ist – im Zylinder angestauter Kraftstoff spritzt aus der Zündkerzenöffnung heraus.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
SICHERHEIT
GE F A HR
Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WA R NUNG
Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VO R SICH T
Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
HI N WEIS
Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Nehmen Sie an Benzinmotoren keinen Zündfunkentest vor, wenn der Motor überflutet oder
Benzin zu riechen ist. Ein Streufunke könnte die Dämpfe entzünden.
Verwenden Sie Benzin oder andere Arten von Kraftstoff bzw. entflammbare Lösungen nicht
zum Reinigen der Maschinenteile, vor allem nicht in geschlossenen Räumen. Die Dämpfe von Kraftstoffen und Lösungen können explodieren.
Halten Sie den Bereich um den Auspufftopf immer frei von Fremdsubstanzen, wie z.B.
Blättern, Papier, Kartons etc. Ein heißer Auspufftopf könnte diese Substanzen entzünden und ein Feuer verursachen.
Verschließen Sie den Tankdeckel nach dem Tankvorgang wieder. Überprüfen Sie Kraftstoffleitung und Tank regelmäßig auf Undichtheit und Risse. Betreiben
Sie die Maschine nicht, wenn Lecks im Kraftstoffsystem bekannt sind.
Lagern Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen und zugelassenen Behältern.
Gefahrenhinweise
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können im Umgang mit den Maschinen Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind:
Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab!
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
MONTAGE
1. Montage Räder
2. Montage Transporthandgriff
3. Montage Gummifüße
1. Montage Räder
2. Montage Transporthandgriffe
3. Montage Gummifüße
6 MONTAGE
Lieferumfang prüfen
Überprüfen Sie die Maschine nach Erhalt der Lieferung/nach dem Auspacken umgehend auf Transportschäden bzw. fehlende oder beschädigte Teile. Vermerken Sie sichtbare Transportschäden unverzüglich auf dem Lieferschein, und melden Sie Beschädigungen der Maschine oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler bzw. der Spedition.
Zusammenbau der Maschine
6.2.1 ZI-STE2800
6.2.2 ZI-STE5500
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
6.2.1 ZI-STE8000 / ZI-STE8004
1. Montage Räder
2. Montage Transporthandgriffe
Halterung am Rahmen mittels Schrauben und Mutter befestigen und anschließend den Griff mittels Bolzen in der Halterung montieren.
3. Montage Gummifüße
4. Batteriemontage
Lösen sie die Schutzabdeckung um an die Batterie zu gelangen.
- Montieren Sie die Pole an die Batterie mit Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern.
- Klemmen Sie das rote Kabel an den Pluspol (+) der Batterie an.
- Das schwarze Massekabel wird an den Minuspol (-) der Batterie angeklemmt.
- Die Batterie in umgekehrter Reihenfolge abklemmen und verbinden
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
Checkliste vor der Inbetriebnahme
HI N WEIS
Ein zu niedriger Ölstand führt zu Schäden am Motor und verkürzt die Lebensdauer der Maschine. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Start den Motoröl-Stand und füllen Sie gegebenenfalls Motoröl nach.
1. Zur Prüfung des Motoröl-Standes stellen
Sie die Maschine auf einer sicheren, ebenen Fläche ab. Motor abschalten und Maschine zehn Minuten stehen lassen, damit sich das zirkulierende Öl in der Ölwanne sammeln kann.
2. Öl-Messstab herausdrehen und mit
einem sauberen, fusselfreien Lappen oder einem nicht fasernden Papiertuch abwischen.
3. Messstab wieder bis zum Anschlag in die
Öffnung schieben, aber nicht einschrauben. (Achten Sie darauf, dass der Stab wirklich ganz eingeschoben wurde – manchmal verkantet er sich.)
4. Öl-Messstab wieder herausziehen und
Ölstand ablesen. Dafür gibt es zwei Markierungen – siehe Abbildung links.
5. Bei niedrigem Ölstand empfohlenes Öl
bis maximal zum oberen Rand nachfüllen.
6. Öl-Messstab wieder einschieben und
festdrehen.
HI N WEIS
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften zur Kraftstoffkontrolle. Filtern Sie den
Kraftstoff beim Tanken um zu verhindern, dass Fremdpartikel in den Verbrennungsraum gelangen. Wischen Sie ausgelaufenen Kraftstoff auf.
6.3.1 Motoröl-Stand prüfen
MONTAGE
6.3.2 Füllstand des Kraftstofftanks überprüfen
Ablauf:
1. Tankdeckel (sitzt auf dem Kraftstofftank) aufschrauben.
2. Füllstands-Überprüfung in Form einer Sichtprüfung bzw. mittels Anzeige.
Erforderlichenfalls Benzin mit entsprechender Oktanzahl (ROZ 95) nachfüllen.
3. Tankdeckel nach dem Tanken wieder gut verschließen.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 21 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
BETRIEB
HI N WEIS
Beachten Sie, dass die Maschine ohne Motoröl und Kraftstoff ausgeliefert wird.
Stellen sie sicher, dass diese Betriebsmittel vor der Erst-Inbetriebnahme aufgefüllt sind.
ACHTUNG: Maschine startet nicht bevor Motoröl bis zur Obergrenze nachgefüllt ist Ölmangelschmierung!
7 BETRIEB
Informationen zur Erst-Inbetriebnahme
7.1.1 Erdung
Lassen Sie von einem fachkundigen Elektriker eine Erdung einrichten, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen!
Genaue Erdungsvorschriften von tragbaren Stromgeneratoren hängen von der Judikatur des Landes ab, in dem der Stromerzeuger in Betrieb genommen wird. Bitte halten Sie diese genau ein.
7.1.2 Testlauf Erstinbetriebnahme
Lassen Sie die Maschine für rund 3 Minuten im Leerlauf laufen Achten Sie auf abnormale Geräusche Achten Sie auf die Abgase (zu schwarz, zu weiß)?
7.1.3 Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden
Um die Lebenserwartung Ihrer Maschine zu optimieren, sollten Sie folgende Punkte befolgen:
Schonen Sie den Motor die ersten 20 Betriebsstunden (dies gilt auch für gebrauchte
Motoren nach einer umfassenden Wartung). Das heißt, geringere Drehzahl und geringere max. Arbeitsbelastung als während des Normalbetriebs.
Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten 20 Betriebsstunden.
Betriebshinweise
7.2.1 Einbindung in ein bestehendes Stromnetz
Dieses Stromaggregat ist ausschließlich zum Betreiben von elektrischen Geräten konzipiert, deren max. Leistung innerhalb der Leistungsangaben des Generators liegen. Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muss berücksichtigt werden. Der Generator ist für den Betrieb von herkömmlichen ohmschen und induktiven Verbrauchern wie z.B. Lichterketten, elektrischen Handwerkzeugen (Bohrmaschinen, elektrischen Kettensägen, Kompressoren) bestimmt.
Beim Anschluss an stationären Anlagen wie Heizung, Hausversorgung, Klimaanlagen oder für die Stromversorgung von Wohnmobilen, ist bezüglich des Anschlusses und der Erdung unbedingt eine Elektrofachkraft sowie der Heizungshersteller zu Rate zu ziehen.
Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 22 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
BETRIEB
7.2.2 Anschluss von Geräten an die AC Anschlüsse
Bevor Sie ein Gerät an den AC anschließen, überprüfen Sie bitte den einwandfreien Zustand
des angeschlossenen Apparates.
Falls Sie bemerken, dass sich ein angeschlossener Apparat abnormal verhält, schlechte
Leistung erbringt etc., schalten Sie sofort den Stromerzeuger aus und trennen Sie den Apparat vom Stromerzeuger. Überprüfen Sie, ob der Apparat einen Defekt hat oder ob die Stromleistungskapazität des Stromerzeugers durch den Apparat überfordert wurde.
ACHTUNG: Ein kurzzeitiges Überschreiten der genormten Leistungskapazität des Stromerzeugers ist möglich, verringert jedoch bei wiederholter Überschreitung dessen Lebensdauer.
Bitte konsultieren Sie die Leistungsangaben an den angeschlossenen Apparaten, diese finden sich meist neben der Serien- oder Fertigungsnummer.
Bitte beachten Sie: Kühlgeräte z.B. brauchen beim Einschalten bis zu 5-mal mehr Anlaufstrom als ihre Nennstromaufnahme!
7.2.3 Betrieb des Stromerzeugers auf über 1800m Meereshöhe
Bei Betrieb in Höhenlagen ist wird durch den geringeren Sauerstoffgehalt in der Luft das
Luft/Treibstoffgemisch zu dicht. Dies führt zu Leistungsabfall, erhöhten Treibstoffverbrauch, schnelle Abnutzung der Zündkerzen und schweres Anlassen der Maschine.
Ist der Stromerzeuger für den Betrieb in hohen Lagen vorgesehen, sollten Sie den Vergaser in
einer zertifizierten Servicestelle modifizieren lassen. Trotzdem ist ein Leistungsabfall von 3,5% pro 300m Seehöhensteigung in Kauf zu nehmen.
VORSICHT: Der Betrieb des Stromerzeugers mit modifiziertem Vergaser in niedriger Seehöhe führt zu Überhitzung des Motors.
AC Betrieb
Stecken Sie die Apparate an die AC Steckdose an. Die meisten Geräte (Motor) benötigen zum Starten mehr Energie als angegeben. Ein Gerät mit Normleistungsverbrauch von 1500kW kann beim Einschalten Ihren Stromerzeuger (z.B. ZI-STE2800) kurzzeitig bis ans Maximum belasten.
Beim Anschluss von mehreren Apparaten schließen sie in fallender Reihenfolge des kW Verbrauchs an! Falls der Stromerzeuger überlastet wird, wird die Stromversorgung unterbrochen. Schalten Sie in diesem Fall den Stromerzeuger aus und überprüfen Sie das Problem.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 23 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
BETRIEB
Bedienung
7.4.1 EIN- Schalten / Starten mit Seilzug (für ZI-STE2800 und ZI-
STE5500)
Um den Stromerzeuger zu starten, gehen Sie folgendermaßen vor:
Sicherstellen, dass der Stromerzeuger in einwandfreiem Zustand, BETRIEBSBEREIT sowie
Leistung des Stromerzeugers ausreichend ist.
Falls Gerät / Apparat an AC angeschlossen, diese abstecken.
Treibstoffhahn öffnen
Bei Kaltstart den Chokehebel schließen, bei Warmstart Chokehebel öffnen (d.h. Motor warm, z.B. nach geringer Betriebspause)
Entsprechend dem Modell wird der Choke Hebel betätigt.
Einschaltknopf auf ON stellen
Stromerzeuger mit Seilzugstarter anlassen.
Falls der Choke-Hebel noch geschlossen ist, diesen nach der kurzen
Warmlaufphase wieder öffnen.
Entsprechend dem Modell wird der Choke wieder eingeschoben oder in die Ausgangsposition zurückgesetzt.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 24 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
BETRIEB
Startschalter: Den Startschlüssel auf Position „START“ drehen.
Fernbedienung „START“ drücken
Seitenverkleidung entfernen
Drosselklappe Pos. 0 für Startvorgang. Pos. I im Betrieb.
7.4.2 IN- Schalten (für ZI-STE8000 und ZI-STE8004)
Sicherstellen, dass der Stromerzeuger in einwandfreiem Zustand, BETRIEBSBEREIT sowie
Leistung des Stromerzeugers ausreichend ist.
Falls Gerät / Apparat an AC angeschlossen, diese abstecken.
Treibstoffhahn öffnen
Den Stromerzeuger mittels Fernbedienung oder Startschalter starten
Im Notfall (zu geringe Batterieladezustand) kann der Stromerzeuger auch mittels Seilzug gestartet werden. Hierfür muss die Drosselklappe manuell betätigt werden (= Choke), für den Start Drosselklappe schließen (Position 0) nach Start die Drosselklappe wieder öffnen (Position I). Dazu ist die Seitenverkleidung zu entfernen.
7.4.3 AUS- Schalten / Stoppen
Schalten Sie die angeschlossenen Geräte aus und ziehen Sie diese von der Steckdose ab. Um den Stromerzeuger auszuschalten, bringen Sie den Einschaltknopf einfach in die OFF
Position.
Drehen Sie den Treibstoffhahn zu.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 25 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
8 WARTUNG
WA R NUNG
Heiße Oberflächen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor können schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod führen. Maschine vor Arbeiten zur Störungsbeseitigung immer still setzen und gegen unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme sichern.
(1) Intervall kann je nach Luftqualität variieren. (2) sollte nur von Spezialisten durchgeführt werden!
Vor jeder Inbetrie bnahme
Für neue Maschine nach
1.Monat oder 20 Arbeitsstu nden
Alle 3 Monate oder 50 Arbeitss tunden
Alle 6 Monate oder 100 Arbeitsstu nden
Alle 2 Jahre oder alle 300 Arbeitsstun den
Motoröl Stand prüfen
X
Wechseln
X X
Luftfilter Prüfen X
Wechseln
X (1)
Zündkerze Prüfen X
Wechseln
X
Ventilspiel
Prüfen, einstellen
X(2)
Benzintank & -filter
Reinigen
Jährlich (2)
Treibstoffleitung
Prüfen
Alle zwei Jahre (2)
WARNUNG:
Mangelhafte Wartung oder Instandhaltung sowie fehlerhafte Instandsetzung vor der Inbetriebnahme des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen bis zum Tod führen! Nehmen Sie daher die Sicherheitsvorschriften, Betriebs- und Wartungshinweise besonders ernst.
Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden!
Instandhaltungstätigkeiten Tabelle
WARTUNG
8.1.1 Motoröl wechseln
Wechseln Sie das Motoröl solange das Öl noch vom Betrieb warm ist.
Schalten Sie den Schalter in die OFF Position, falls
irregulärerweise auf ON
Schrauben Sie die Fixierschraube der seitlichen Abdeckung ab,
entfernen sie die Abdeckung. Schrauben Sie Deckel des Öleinfüllstutzens ab.
Kippen Sie die Maschine und lassen Sie das Öl in eine dichte
Abtropfwanne fließen.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 26 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
Füllen Sie neues Motoröl bis zur Unterkante des
Öleinfüllstutzens nach.
ACHTUNG: Entsorgen Sie das Altöl FACHGERECHT!!! Füllen Sie es in einen dichten Behälter und bringen Sie es zu Ihrem Recyclingcenter.
Schrauben Sie wieder den Schraubverschluss auf den
Öleinfüllstutzen.
8.1.2 Luftfilter
WARTUNG
Schnappverschluss lösen, Abdeckung des
Luftfilters abnehmen.
Luftfilter herausnehmen
In Reinigungslösung waschen
Auswringen
Mit Motoröl voll saugen lassen Überschüssiges Motoröl auswringen
Luftfilter wieder einsetzen Abdeckung wieder aufsetzen Schnappverschluss fixieren
ACHTUNG: MASCHINE NIE OHNE LUFTFILTER BZW. MIT NICHT GEWARTETEM LUFTFILTER BETREIBEN!
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 27 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
8.1.3 Zündkerze
0,6 -0,7MM
DICHTUNGS-
SCHEIBE
A
A
Zündkerzenstecker entfernen
Zündkerze mit Zündkerzenschlüssel
herausschrauben
Sichtprüfung Zündkerze: Falls die Elektroden abgenützt sind oder die
Isolierung beschädigt ist – Zündkerze wechseln
Zündkerze von Verunreinigungen reinigen.
Überprüfen Sie den Abstand zw. den beiden Elektroden: Dieser
sollte zwischen 0,6 und 0,7mm betragen.
Ggf. Zündkerze wechseln.
Die Dichtungsscheibe sollte ebenfalls noch in gutem Zustand sein.
Die Zündkerze die mit der Hand die ersten Umdrehungen
einschrauben.
Bei festem Sitz die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel noch ½
Drehung nachziehen.
WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 28 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
8.1.4 Treibstoffhahn & Tankfilter (alle 150
Arbeitsstunden)
Hebel Treibstoffhahn in Position „OFF“ In Lösung (mit mildem Reinigungsmittel) alle Teile reinigen. Wieder zusammensetzen. Motortankfilter entfernen In Lösung (mit mildem Reinigungsmittel) reinigen. Wieder einsetzen.
ENTSORGUNG
Transport
Nach dem Betrieb die Maschine zumindest 15 Minuten abkühlen lassen. Stromerzeuger während dem Transport nicht auf die Seite legen. Öl- oder Treibstoffverlust. Während des Transportes keine schweren oder feuchten Gegenstände auf den Stromerzeuger
legen.
Lagerung
Wenn die Maschine längere Zeit (>30 Tage) still steht:
1. Öltanks bzw. Treibstofftank leeren.
2. Die Zündkerze abnehmen und einige Tropfen Motoröl in den Zylinder einfüllen. Mittels
Seilstarter den Motor einige Male umdrehen, sodass das Öl im Zylinderinnenraum gut verteilt wird. Die Zündkerze reinigen und wieder anbringen.
3. Die ausgekühlte Maschine abdecken und außerhalb der Reichweite von Kindern und
nicht autorisierten Personen in einer gut belüfteten, trockenen und frostfreien Umgebung lagern.
9 ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Rüttelplatte oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 29 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
10 FEHLERBEHEBUNG
WA R NUNG
Heiße Oberflächen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor können schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod führen. Maschine vor Arbeiten zur Störungsbeseitigung immer still setzen und gegen unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme sichern.
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Der Motor springt nicht an
Kein Treibstoff Motorschalter auf ON Reversierstarter defekt Ölstand?
Zündkerzenkontakt auf Kerze Luftfilter verstopft Treibstoffhahn verstopft
Motor defekt
Treibstofftank nachfüllen auf ON schalten Reversierstarter reparieren Öl nachfüllen ÖLSTANDSSICHERUNG!! Auf richtiges Spiel prüfen 8.2.3 Siehe Wartung 8.2.2 Siehe Wartung Fachhandel kontaktieren
Motor lässt sich schwer starten oder läuft schlecht.
Zu fettes Kraftstoffgemisch Vergaser falsch eingestellt
Fehlerhafte Zündkerze, verschmutzt
oder falsch eingestellt
Choke in OPEN Position setzen Einstellung durch autorisierte Fachkraft
vornehmen lassen
Zündkerze reinigen, Neue einstellen
oder auswechseln
Motor wird zu heiß.
Zu wenig Motoröl Kühlluftsystem eingeschränkt
Luftfilter verschmutzt Vergaser nicht korrekt eingestellt
Motoröl nachfüllen. Lüftergitter reinigen, innen liegende
Kühlrippen reinigen
Luftfilter reinigen Vergaser durch autorisierte Fachkraft
einstellen lassen
Motor zu wenig Leistung.
Luftfilter verschmutzt.
Filterelemente reinigen, ggf.
austauschen
Kein Strom aus den Steckdosen
Sicherungsautomat steht auf Position
„OFF“
Motordrehzahl zu niedrig
Sicherungsautomat auf Position „ON“
stellen
Motordrehzahl von einer autorisierten
Fachkraft einstellen lassen.
Geringe Ausgangsspannung unter Last
Zuviel Last vorhanden
Vorhandene Last reduzieren
Ungleichmäßige Ausgangsspannung
Unausgeglichene Last vorhanden
Gesamte Last wegnehmen. Dann
wieder einzeln aufbringen, um festzustellen, welche der Lasten die ungleichmäßige Funktion hervorruft
Geräuschvoller Betrieb
Lose Schraubverbindungen
Alle Montageschrauben festziehen
Digitale Anzeige „P-25“
P-25: Aufforderung zum 1. Ölwechsel
bei einem neuen Gerät nach 25 BTS*
Motoröl wechseln
Digitale Anzeige „P-50“
P-50: Aufforderung zum Ölwechsel
und Reinigung des Luftfilters alle 50 BTS*
Motoröl wechseln Luftfilter reinigen
Digitale Anzeige „P­100“
P-100: Aufforderung zur
Reinigungdes Kraftstoff-und Luftfilters und zum Ölwechsel alle 100 BTS*
Kraftstoff-Filter reinigen Luftfilter reinigen Motoröl wechseln
FEHLERBEHEBUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 30 ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
* BTS = Betriebsstunden
Loading...
+ 120 hidden pages