CZ |
NÁVOD NA OBSLUHU |
ELEKTROCENTRÁLA |
Překlad / Translation |
|
|
EN |
USER MANUAL |
GENERATOR |
FR |
MANUEL D’UTILISATION |
GROUPE ÉLECTROGÈNE |
HR |
UPUTE ZA RAD |
GENERATOR |
ZI-STE1200IV
EAN: 9120039232256
POZOR: Kontrolujte stav oleje (SF 15W40)! |
ATTENTION: Check Oil (SF 15W40)! |
Vydání: 09.08.2016 – Revize - 00 – CEC - CZ/EN/FR/HR
1 |
OBSAH / INDEX |
|
||
1 |
OBSAH / INDEX |
2 |
||
2 |
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS |
6 |
||
3 |
PŘEDMLUVA |
8 |
||
4 |
TECHNIKA |
|
9 |
|
|
4.1 |
Komponenty ........................................................................................................... |
9 |
|
|
4.2 |
Technické údaje .................................................................................................... |
10 |
|
5 |
BEZPEČNOST |
11 |
||
|
5.1 |
Účel použití .......................................................................................................... |
11 |
|
|
5.2 |
Bezpečnostní pokyny ............................................................................................. |
12 |
|
|
5.3 |
Další rizika ........................................................................................................... |
13 |
|
6 |
PROVOZ |
|
14 |
|
|
6.1 |
Před uvedením do provozu ...................................................................................... |
14 |
|
|
|
6.1.1 |
Kontrola motorového oleje................................................................................. |
14 |
|
|
6.1.2 |
Kontrola paliva ............................................................................................... |
14 |
|
6.2 |
Provozní pokyny.................................................................................................... |
14 |
|
|
6.3 |
Obsluha............................................................................................................... |
15 |
|
|
|
6.3.1 |
Spuštění ...................................................................................................... |
15 |
|
|
6.3.2 |
Vypnutí........................................................................................................ |
15 |
7 |
ÚDRŽBA |
|
16 |
|
|
7.1 |
Péče o stroj a plán údržby ....................................................................................... |
16 |
|
|
7.2 |
Čištění................................................................................................................. |
16 |
|
|
7.3 |
Výměna motorového oleje ....................................................................................... |
17 |
|
|
7.4 |
Vzduchový filtr ...................................................................................................... |
17 |
|
|
7.5 |
Zapalovací svíčka .................................................................................................. |
17 |
|
|
7.6 |
Benzinová nádrž a filtr ............................................................................................ |
18 |
|
|
7.7 |
Transport ............................................................................................................. |
18 |
|
|
7.8 |
Skladování ........................................................................................................... |
18 |
|
|
7.9 |
Likvidace ............................................................................................................. |
18 |
8 |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD |
19 |
|
9 |
PREFACE (EN) |
20 |
|
|
|
|
|
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
2 |
|
|
ZI-STE1200IV |
|
|
10 |
TECHNIC |
21 |
||
|
10.1 |
Components ......................................................................................................... |
21 |
|
|
10.2 |
Technical details ................................................................................................... |
22 |
|
11 |
SAFETY |
23 |
||
|
11.1 |
Intended Use ........................................................................................................ |
23 |
|
|
11.2 |
Security instructions .............................................................................................. |
24 |
|
|
11.3 |
Remaining risk factors ............................................................................................ |
25 |
|
12 |
OPERATION |
26 |
||
|
12.1 |
Pre-operation check ............................................................................................... |
26 |
|
|
|
12.1.1 Check engine oil............................................................................................. |
26 |
|
|
|
12.1.2 Check fuel .................................................................................................... |
26 |
|
|
12.2 |
Operation instructions ............................................................................................ |
26 |
|
|
12.3 |
Operation............................................................................................................. |
27 |
|
|
|
12.3.1 Start ........................................................................................................... |
27 |
|
|
|
12.3.2 Stop ........................................................................................................... |
27 |
|
13 |
MAINTENANCE |
28 |
||
|
13.1 |
Maintenance plan................................................................................................... |
28 |
|
|
13.2 |
Cleaning .............................................................................................................. |
28 |
|
|
13.3 |
Engine oil change .................................................................................................. |
29 |
|
|
13.4 |
Air cleaner ........................................................................................................... |
29 |
|
|
13.5 |
Spark plug ........................................................................................................... |
29 |
|
|
13.6 |
Fuel tank and fuel filter ........................................................................................... |
30 |
|
|
13.7 |
Transport ............................................................................................................. |
30 |
|
|
13.8 |
Storage ............................................................................................................... |
30 |
|
|
13.9 |
Disposal .............................................................................................................. |
30 |
|
14 |
TROUBLE SHOOTING |
31 |
||
15 |
PRÉFACE (FR) |
32 |
||
16 |
TECHNIQUE |
33 |
||
|
16.1 |
Composants ......................................................................................................... |
33 |
|
|
16.2 |
Données techniques............................................................................................... |
34 |
|
17 |
SÉCURITÉ |
35 |
||
|
17.1 |
Utilisation correcte................................................................................................. |
35 |
|
|
17.2 |
Instruction de sécurité ............................................................................................ |
36 |
|
|
|
|
||
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
3 |
|
||
ZI-STE1200IV |
|
|
|
|
17.3 |
Risques résiduels .................................................................................................. |
37 |
|
18 |
UTILISATION |
38 |
||
|
18.1 |
Contrôle de pré-fonctionnement................................................................................ |
38 |
|
|
|
18.1.1 Vérifier l’huile moteur ....................................................................................... |
38 |
|
|
|
18.1.2 Vérifier le carburant ......................................................................................... |
38 |
|
|
18.2 |
Instruction de fonctionnement .................................................................................. |
38 |
|
|
18.3 |
Fonctionnement .................................................................................................... |
39 |
|
|
|
18.3.1 Démarrage ................................................................................................... |
39 |
|
|
|
18.3.2 Arrêt de la machine ......................................................................................... |
39 |
|
19 |
ENTRETIEN |
40 |
||
|
19.1 |
Plan de maintenance .............................................................................................. |
40 |
|
|
19.2 |
Nettoyage ............................................................................................................ |
40 |
|
|
19.3 |
Changement d’huile moteur ..................................................................................... |
41 |
|
|
19.4 |
Nettoyage du filtre à air ........................................................................................... |
41 |
|
|
19.5 |
Bougie d’allumage ................................................................................................. |
41 |
|
|
19.6 |
Ravitaillement d’essence et filtre à essence................................................................. |
42 |
|
|
19.7 |
Transport ............................................................................................................. |
42 |
|
|
19.8 |
Stockage ............................................................................................................. |
42 |
|
|
19.9 |
Recyclage ........................................................................................................... |
42 |
|
20 |
DÉPISTAGE DE PANNE |
43 |
||
21 |
PREDGOVOR (HR) |
44 |
||
22 |
TEHNIKA |
45 |
||
|
22.1 |
Komponente ......................................................................................................... |
45 |
|
|
22.2 |
Tehnički podaci ..................................................................................................... |
46 |
|
23 |
SIGURNOST |
47 |
||
|
23.1 |
Uporaba............................................................................................................... |
47 |
|
|
23.2 |
Sigurnosne upute .................................................................................................. |
48 |
|
|
23.3 |
Preostali faktori rizika ............................................................................................. |
49 |
|
24 |
RAD |
50 |
|
|
|
24.1 |
Provjera prije početka rada ...................................................................................... |
50 |
|
|
|
24.1.1 Provjerite motorno ulje ..................................................................................... |
50 |
|
|
|
24.1.2 Provjerite gorivo ............................................................................................. |
50 |
|
|
24.2 |
Upute za rad ......................................................................................................... |
50 |
|
|
|
|
||
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
4 |
|
||
ZI-STE1200IV |
|
|
|
|
24.3 |
Rad..................................................................................................................... |
51 |
|
|
24.3.1 Start/Paljenje................................................................................................. |
51 |
|
|
24.3.2 Stop/gašenje ................................................................................................. |
51 |
25 |
ODRŽAVANJE |
52 |
|
|
25.1 |
Plan održavanja..................................................................................................... |
52 |
|
25.2 |
Čišćenje .............................................................................................................. |
52 |
|
25.3 |
Zamjena motornog ulja ........................................................................................... |
53 |
|
25.4 |
Pročistač zraka ..................................................................................................... |
53 |
|
25.5 |
Svjećica............................................................................................................... |
53 |
|
25.6 |
Spremnik goriva i filtar goriva................................................................................... |
54 |
|
25.7 |
Transport ............................................................................................................. |
54 |
|
25.8 |
Skladištenje.......................................................................................................... |
54 |
|
25.9 |
Odlaganje ............................................................................................................ |
54 |
|
25.10 |
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA I SMETNJI .................................................................... |
55 |
26 |
PLÁN ZAPOJENÍ / WIRING DIAGRAM |
56 |
|
27 |
NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS |
57 |
|
|
27.1 |
17.1 Objednávky náhradních dílů / spare parts order ..................................................... |
57 |
|
27.2 |
Rozpadový výkres / explosion drawing....................................................................... |
58 |
28 |
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / CE-DECLARATION OF CONFORMITY |
64 |
|
29 |
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY |
65 |
|
30 |
WARRANTY GUIDELINES |
66 |
|
31 |
GARANTIE |
67 |
|
32 |
JAMSTVENI LIST |
68 |
|
33 |
SLEDOVÁNÍ VÝROBKU |
70 |
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
5 |
ZI-STE1200IV |
|
2 |
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS |
|
||
CZ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY |
EN SAFETY SIGNS |
FR SIGNALISATION DE SÉCURITÉ HR |
SIGURNOSNI ZNAKOVI |
|
VÝZNAM SYMBOLŮ |
DEFINITION OF SYMBOLS |
DEFINITION DES SYMBOLES |
ZNAČENJE SIMBOLA |
|
|
CZ |
CE-SHODA - Tento výrobek je v souladu se směrnicemi ES. |
|
|
|
EN |
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives. |
|
|
|
FR |
Conforme CE! - Ce produit est conforme aux Directives CE. |
|
|
|
HR |
EZ - USKLAĐENOST – Ovaj je proizvod usklađen sa smjernicama Europske zajednice |
||
|
CZ |
PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD! Přečtěte si řádně návod na obsluhu a údržbu Vašeho |
||
|
|
stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento řádně obsluhován a |
||
|
|
předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob. |
|
|
|
EN |
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get |
||
|
|
familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and |
||
|
|
machine defects. |
|
|
|
FR |
LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisation et de maintenance avec soin permet de |
||
|
|
se familiariser avec les fonctions en vue d'utiliser correctement la machine afin d´éviter |
||
|
|
les blessures et le dysfonctionnement de l'appareil. |
|
HR PROČITAJTE UPUTE! Pročitajte upoznajte s kontrolnim uređajima ozljede ili oštećenja stroja.
priručnik za korisnike i održavanje te se dobro kako biste pravilno koristili stroj i izbjegli osobne
CZ |
VÝSTRAHA! Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a pokynů může |
|
vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům. |
EN |
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well |
|
as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even |
|
lead to death. |
FR |
ATTENTION! Ignorer les signes et avertissement de sécurité présent sur la machine |
|
ainsi qu’ignorer les instructions présentes dans ce manuel peut causer des blessures |
|
graves et même conduire à la mort. |
HR |
POZOR! Nepoštivanje sigurnosnih znakova/naljepnica na stroju te nepoštivanje |
|
sigurnosnih uputa može uzrokovati ozljede, čak i smrtnu opasnost. |
CZ |
Všeobecný pokyn |
EN |
General note |
FR |
Note générale |
HR |
Opće napomene |
CZ |
Riziko popálení! |
EN |
Burn hazard! |
FR |
Risque de brûlure! |
HR |
Opasnost od opeklina! |
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
6 |
ZI-STE1200IV |
|
CZ |
Dodržujte bezpečnou vzdálenost! |
EN |
Keep safe distance! |
FR |
Garder une distance de sécurité! |
HR |
Držite siguran razmak! |
CZ |
Riziko otravy! Používejte pouze venku a dále od otevřených oken a větráků! |
EN |
Danger of Intoxication! Only use outdoors and far from open windows and vents! |
FR |
Danger d’intoxication! Utiliser uniquement en extérieur long de fenêtre ouverte et |
|
hors vents! |
HR |
Opasnost od trovanja! Ne smijete raditi u zatvorenom prostoru niti daleko od |
|
otvorenih prostora i izlaznih otvora! |
CZ |
POZOR! Před transportem olej vypusťte. Před opětovným použitím doplňte motorový |
|
olej pro čtyřtaktní motory. Při opomenutí hrozí trvalé poškození motoru a ztráta záruky. |
EN |
ATTENTION! For transport, oil has been drained. Fill up with 4-stroke quality motor oil |
|
before first operation! Failure to do so will result in permanent engine damage and void |
|
guarantee. |
FR |
ATTENTION! Pour le transport l’huile a été vidangée. Remplir avec une huile moteur |
|
4-temps de qualité avant la première utilisation! L’utilisation de la machine sans huile |
|
impliquerait des dommages moteurs important et annulerait la garantie. |
HR |
POZOR! Izlijte ulje prije transporta. Napunite uljem za 4-taktne motore prije prve |
|
uporabe! Ukoliko to ne učinite, može doći do potpunog oštećenja motora i poništenja |
|
jamstva! |
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
7 |
ZI-STE1200IV |
|
3 PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu elektrocentrály
ZI-STE1200IV.
Obchodní označení výrobku uvedené na obálce návodu bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“. Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Autorské právo
© 2016
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4707 Schlüsslberg.
Kontakt na služby zákazníkům
ZIPPER MASCHINEN
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: info@zipper-maschinen.at
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
8 |
ZI-STE1200IV |
|
4TECHNIKA
4.1Komponenty
ZI-STE1200IV
1 |
Uzávěr nádrže |
7 |
Páčka sytiče |
|
|
|
|
2 |
Palivová nádrž |
8 |
Palivový kohout |
|
|
|
|
3 |
Hlavní vypínač ZAPNUTO-VYPNUTO |
9 |
Otvor pro vypuštění motorového oleje |
|
|
|
|
4 |
Ovládací panel |
10 |
Zapalovací svíčka |
|
|
|
|
5 |
Kryt vzduchového filtru |
11 |
Výfuk |
|
|
|
|
6 |
Startovací kabel |
|
|
|
|
|
|
Ovládací panel
1Zásuvka (technicky variabilní)
2Uzěmnění
3Hlavní vypínač ZAPNUTO-VYPNUTO
4Kontrolka motorového oleje
5Kontrolka napětí na výstupu
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
9 |
ZI-STE1200IV |
|
4.2 Technické údaje
|
ZI-STE1200IV |
|
|
|
|
Typ motor |
|
1-válec 4-taktní |
|
|
|
Zdvih |
|
54 cm³ |
|
|
|
Výkon motoru |
|
1,1 kW |
|
|
|
Otáčky motoru |
|
4000 – 5200 min-1 |
Startér |
|
startovací kabel |
|
|
|
Zapalování |
|
CDI |
|
|
|
Doba běhu |
|
5,7 h |
|
|
|
Průměrná spotřeba |
|
0,74 l/h |
|
|
|
Palivo |
|
bezolovnatý benzin |
|
|
|
Objem nádrže |
|
4,2 l |
|
|
|
Motorový olej |
|
SF 15W40 |
|
|
|
Objem nádrže motorového oleje |
|
260 ml |
|
|
|
Trvalý výkon generátoru |
|
1000 W |
|
|
|
Max. výkon |
|
1200 W |
|
|
|
Třída ochrany |
|
I |
|
|
|
Ochrana |
|
IP23M |
|
|
|
Zásuvka |
|
1 x 230 V / 50 Hz |
|
|
|
Hladina akustického tlaku LPA |
|
74 dB (A) k:1,07 dB(A) |
|
|
|
Hladina akustického výkonu LWA |
|
95 dB (A k:1,07 dB(A) |
Rozměr |
|
355 x 324 x 306 mm |
|
|
|
Hmotnost |
|
12,8 kg |
|
|
|
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
10 |
ZI-STE1200IV |
|
5 BEZPEČNOST
5.1Účel použití
Stroj se smí používat pouze v bezvadném technickém stavu, při dodržení všech pokynů k provozu a bezpečnostních pokynů, při vědomí nebezpečnosti stroje! Závady, které mohou ovlivnit bezpečnost stroje, ihned odstraňte! Výrobcem předepsané provozní podmínky a podmínky údržby a péče o stroj jakož i bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu na obsluhu je nutné dodržovat.
Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje!
Stroj je určen výhradně pro tyto úkony:
K pohonu 230V elektronástrojů a jako zdroj elektrického proudu zdrojů světla. U domácích spotřebičů zkontrolujte vhodnost podle údajů výrobce příslušného zařízení.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese společnost ZIPPERMASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
V Ý S T R AH A
Provozujte pouze taková elektrická zařízení, jejichž max. výkon je v rámci specifikace výkonu elektrocentrály.
Elektrocentrála disponuje pojistkou proti nedostatku oleje. Při příliš nízké hladině oleje není možné zařízení spustit.
Nikdy nepřipojujte elektrocentrálu na síť (do zásuvky)!
Nikdy nezapojujte 2 elektrocentrály!
Na motoru a nastavení zařízení se nesmějí provádět žádné změny.
Provozní podmínky:
Stroj lze provozovat pouze za následujících podmínek:
Vlhkost |
max. 70% |
Teplota |
od +5°С do +40°С |
Výška |
1500 m nad mořem |
Stroj není určen do provozů s rizikem exploze. |
|
Nedovolené použití:
Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není povolen.
Provoz stroje bez příslušných ochranných prostředků není dovolen.
Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků.
Není povolené použití nástrojů, které nejsou určeny pro použití s tímto strojem.
Jakékoliv změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.
Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je výslovně zakázán.
Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti!
Běžící elektrocentrálu nikdy nezakrývejte.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
11 |
ZI-STE1200IV |
|
5.2 Bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí být okamžitě obnoveny!
Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje!
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY následujících pokynů:
Stroj používejte za dostatečných světelných podmínek, aby byla zajištěna jeho bezpečná obsluha.
Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná!
Děti nebo osoby, které nejsou seznámeny s tímto návodem na obsluhu, nesmí stroj používat!
Stroj smí být obsluhován pouze vyškolenými osobami (seznámenými a rozumějícími tomuto návodu na obsluhu), které nedisponují omezeními v podobě motorických schopností.
Nepovolané osoby a zvláště pak děti, jakož i nevyškolené osoby se musí zdržovat mimo dosah stroje!
Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte.
Riziko popálení! Za provozu vycházejí ze stroje horké plyny a části stroje jako například výfuk a motor jsou velice horké.
Nepokládejte horký stroj na suchou trávu a jiné lehce vznětlivé materiály.
Po použití musíte nechat stroj řádně vychladnout. Jinak hrozí akutní riziko popálení!
POZOR: Benzin je vysoce vznětlivý!
Před tankováním vypněte motor.
Při tankování nekuřte a nepřibližujte se s otevřeným ohněm.
Netankujte, pokud jsou motor a karburátor stále horké.
Vždy tankujte venku nebo v dobře větraných prostorách.
Vyvarujte se kontaktu s pokožkou a oděvem (Nebezpečí požáru!).
Po natankování paliva dobře utáhněte uzávěr nádrže a zkontrolujte těsnost.
Startování provádějte minimálně 3 m od místa tankování.
Rozlité palivo musí být okamžitě otřeno.
Benzin uchovávejte pouze ve speciálních, k tomu určených nádobách.
Pokud benzin přetekl, nesmíte se pokoušet stroj startovat. Místo toho musíte plochy stroje zněčištěné benzinem očistit. Vyvarujte se jakýchkoliv pokusů o zážeh motoru do úplného odpaření benzinových výparů.
Poškozená palivová nádrž nebo jiné části jako uzávěr nádrže apod. je nutné vyměnit.
Po skončení provozu uzavřete kohout přívodu benzinu (pokud je součástí dodávky)
Elektrocentrálu nikdy nepoužívejte ve vnitřních prostorech a v blízkosti otevřených oken a ventilací nebo ve snadno hořlavém prostředí.
Výpary obsahují jedovatý kysličník uhelnatý, který může zapříčinit bezvědomí a vést až k smrti. Elektrocentrála může být proto provozována pouze venku nebo v prostorách,
s dostatečnou cirkulací vzduchu.
Ve vzdálenosti 5 m se nesmí zdržovat žádné další osoby, zvláště pak děti nebo domácí zvířata!
Elektrocentrála musí být umístěna nejméně ve vzdálenosti 1 metru od budov a jiného zařízení.
Elektrocentrálu umístěte na bezpečné a rovné místo. Otáčení nebo naklápění stroje nebo změna stanoviště během jeho provozu jsou striktně zakázané.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
12 |
ZI-STE1200IV |
|
POKYNY PRO TRANSPORT:
Motor vypněte. Elektrocentrálu nepřepravujte zapnutou!
Elektrocentrálu pro transport zabezpečte!
5.3Další rizika
I přes dodržování bezpečnostních předpisů a pokynů pro správné použití stroje hrozí další rizika:
Riziko popálení:
Dotýkání se tlumiče, výfuku a dalších rozpálených částí stroje může, po déle trvajícím provozu resp. když je motor horký, vést k těžkým popáleninám.
Riziko požáru a/nebo exploze
Benzin je velice snadno vznětlivý a za určitých podmínek i výbušný.
NIKDY nedoplňujte palivo nebo motorový olej, pokud je stroj v provozu nebo horký.
Při tankování a na místech, na kterých je palivo skladováno, nekuřte, nemanipulujte s otevřeným ohněm a nepoužívejte mobilní telefony apod.
Palivovou nádrž neplňte až po okraj a při doplňování paliva se vyvarujte rozlití benzinu. Pokud dojde k rozlití benzinu, neprodleně zajistěte, aby byla potřísněná oblast zcela vysušena/očištěna ještě před vlastním startováním motoru.
Ujistěte se, že je po natankování uzávěr nádrže dobře uzamvřen.
Chemické nebezpečí
Benzinový nebo naftový motor nikdy neobsluhujte v uzavřeném prostoru bez dostatečného odvětrání.
Zplodiny oxidu uhelnatého z vnitřních jednotek pohonu spalovacích motorů mohou v uzavřených prostorech způsobit při nadechnutí poškození zdraví a smrt. Z tohoto důvodu provozujte stroj pouze v dobře větraných prostorech nebo venku.
Kapalná paliva mohou zapříčinit poškození pokožky a těžké škody na životním prostředí.
Nebezpečí od elektrického proudu
Přímý elektrický kontakt může vést k úrazu elektrickým proudem. Nikdy se nedotýkejte vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Věnujte pozornost dostatečnému uzemnění.
Poškození sluchu
Delší pobyt v bezprostřední blízkosti běžícího stroje může mít za následek poškození sluchu. Používejte ochranu sluchu!
Tato rizika je možné minimalizovat při dodržování všech bezpečnostních pokynů, pokynů k údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou.
Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem!
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
13 |
ZI-STE1200IV |
|
6 PROVOZ
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.
6.1Před uvedením do provozu
6.1.1Kontrola motorového oleje
P O Z O R
Elektrocentrála je dodána bez provozních náplní!
Před uvedením do provozu musíte doplnit motorový olej 15W40!
viz. kapitola Údržba => Výměna motorového oleje
6.1.2Kontrola paliva
Stroj postavte na rovnou plochu.
Otevřte uzávěr nádrže.
Zkontrolujte filtr paliva.
Palivo nedoplňujte bez palivového filtru!
Tankujte pouze bezolovnatý benzin.
NIKDY NETANKUJTE
PŘI PUŠTĚNÉM STROJI!
6.2Provozní pokyny
P O K Y N
Elektrocentrála musí vždy stát na pevné a rovné podložce! Otáčení a naklápění stroje nebo změna jeho stanoviště jsou za provozu zakázané.
Před spuštěním stroje vždy zkontrolujte stav motorového oleje a paliva.
Spotřebič napojte až tehdy, kdy poběží elektrocentrála na plné otáčky. Spotřebič odpojte, než elektrocentrálu vypnete.
Připojené spotřebiče musí být v bezvadném stavu.
Vedení ke spotřebiči zajistěte co nejkratší.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
14 |
ZI-STE1200IV |
|
6.3Obsluha
6.3.1Spuštění
Otočte palivový kohout do polohy „ON“
Hlavní vypínač přepněte do poloh „I“ ON.
Při studeném startu nastavte sytič do polohy „CLOSED“ (zavřeno).
Při teplém startu (Motor už běží a je zahřátý) nastavte sytič do polohy „OPEN“ (otevřeno). Pokud elektrocentrála po 5 pokusech nenaskočí, nastavte sytič na „CLOSED“ a proveďte další pokus.
Když motor běží, sytič po cca 20 s nastavte do polohy „OPEN“.
Motor spouštějte pomocí startovacího kabelu.
Zatáhněte silně za rukojeť. Pokud motor nenaskočí, znovu zkoušejte.
Běžný start: 3-4 pokusy
Při startování pomocí startovacího kabelu může od náhlého zpětného rázu, zapříčiněného od naběhnutého motoru, dojít ke zranění na ruce.
6.3.2Vypnutí
P O Z O R
V případě nouze vypněte rychle elektrocentrálu hlavním vypínačem!
Za normálních okolností vypnete elektrocentrálu následovně:
Všechny spotřebiče vypněte a odpojte od elektrické sítě.
Elektrocentrálu nechte po nějakou dobu bez připojeného spotřebiče běžet kvůli vychladnutí.
Přepněte hlavní vypínač ZAPNUTO-VYPNUTO do polohy „0“ OFF.
Při delších prostojích nechte elektrocentrálu po nějakou dobu bez připojeného spotřebiče běžet kvůli vychladnutí. Poté dejte palivový kohout do polohy „OFF“. Motor bude bežet, dokud nebude spotřebováno zbylé palivo v karburátoru. Poté přepněte hlavní vypínač ZAPNUTO-VYPNUTO do polohy „0“ OFF.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
15 |
ZI-STE1200IV |
|
7 ÚDRŽBA
P O Z O R
Před úkony údržby stroj vypněte a nechte vychladnout!
Stroj je nenáročný na údržbu a pouze několik málo dílů musí být obsluhou udržováno.
Poruchy nebo závady, které mohou ovlivnit bezpečnost, nechte okamžitě odstranit.
U P O Z O R N Ě N Í
Pouze pravidelně udržovaný stroj může být uspokojivě provozován. Nedostatečná údržba a péče o stroj mohou mít za následek nehody a zranění.
Náročné opravy svěřte autorizovanému servisu
Nevhodný zásah může poškodit stroj a ohrozit Vaši bezpečnost.
7.1Péče o stroj a plán údržby
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Po: |
|
|
Po: |
|
|
Po: |
|
|
Po: |
|
|
Po: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Před |
|
1 měsíci |
|
|
3 |
|
|
6 |
|
|
12 |
|
|
24 |
|
|
Interval údržby |
|
|
každým |
|
5 |
|
|
měsících |
|
|
měsících |
|
|
měsících |
|
|
měsících |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
použitím |
|
hodinách |
|
|
25 |
|
|
50 |
|
|
100 |
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hodinách |
|
|
hodinách |
|
|
hodinách |
|
|
hodinách |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motorový olej |
|
|
Kontrola |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(15W40) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výměna |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vzduchový filtr |
|
|
Kontrola |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výměna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapalovací |
|
|
Kontrola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
svíčka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výměna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Benzinová |
|
|
Kontrola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
nádrž a filtr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výměna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Příslušnou údržbu proveďte v daném měsíci nebo po uplynutí stanovených hodin provozu – podle toho, co nastane dříve.
7.2Čištění
Doporučuje se stroj vyčistit hned po každém použití.
Udržujte ochranné prvky, vzduchové štěrbiny a skříň motoru čisté od prachu a nečistot.
Skříň stroje očistěte vlhkým hadříkem a běžným čistícím prostředkem nebo mírnějším proudem tlakového vzduchu.
V Ý S T R AH A
Použití čistících prostředků jako rozpouštědel, agresivních chemikálií nebo abrasivních prostředků má za následek poškození stroje!
Platí: Při čištění používejte pouze vodu a v případě nutnosti jemné čističe!
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
16 |
ZI-STE1200IV |
|
7.3 Výměna motorového oleje
P O Z O R
Před výměnou motorového oleje stroj vypněte!
Starý motorový olej rychle a úplně vypusťte, dokud je motor ještě teplý.
Ve smyslu ochrany životního prostředí odevzdejte starý olej na sběrném místě v utěsněné nádobě. Nevyhazujte ho nikdy s domovním odpadem!
Otevřte uzávěr nádrže motorového oleje (3), stroj naklopte a nechte starý olej do vhodné nádoby vytéct.
Doplňte nový motorový olej (15W40, 260ml) (2) a opět uzavřete nádrž motorového oleje.
Zbytky oleje otřete hadříkem.
Postavte stroj na rovnou plochu a motor nastartujte. Při dostatečné hladině oleje se výstražná kontrolka oleje (1) neaktivuje.
7.4Vzduchový filtr
Povolte šrouby a sundejte kryt vzduchového filtru (1)
Vzduchový filtr vyndejte (2)
Vzduchový filtr nejprve omyjte v mýdlové vodě nebo teplém rozotku saponátu, následně opláchněte v čisté vodě a nechte před zpětnou instalací dostatečně vyschnout.
Zpetná montáž se provede v opačném pořadí.
7.5Zapalovací svíčka
Zapalovací svíčku (1) uvolněte rotačním pohybem.
Vyndejte zapalovací svíčku (2) pomocí klíče na svíčky (3).
Zapalovací svíčku zkontrolujte na znečištění a
v případě potřeby ji očistěte pomocí měděného kartáče.
Zkontrolujte vzdálenost elektrod (0,6 -0,7mm)
Zpětná montáž se provede v opačném pořadí.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
17 |
ZI-STE1200IV |
|
7.6Benzinová nádrž a filtr
Otevřte uzávěr palivové nádrže (1).
Vyčistěte filtr (2).
Palivovu nádrž zkontrolujte.
Filtr opět nasaďte.
7.7Transport
Stroj zajistěte proti pohybu.
Ujistěte se, že z nádrže nemůže unikat benzin.
Když je stroj již v dopravním prostředku, nesmí být motor zapnutý.
Stroj chraňte při transportu před přílišným horkem. Pokud bude stroj po delší dobu v uzavřeném dopravním prostředku, může se palivo z důvodu přehřátí vznítit.
7.8Skladování
Pokud je stroj uskladněn po dobu více než 30 dní:
Počkejte, dokud stroj dostatečně nevychladne.
Nechte palivo z nádrže a karburátoru vypustit do vhodné zachycovací nádoby a vypuštěné palivo uskladněte k tomu určené nádobě.
Tuto uskladněte na suchém a čistém místě mimo dosah dětí.
7.9 Likvidace
Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu. Pokud si u vašeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj, je tento povinen starý stroj od vás bezplatně převzít k odborné likvidaci.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
18 |
ZI-STE1200IV |
|
8 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
|
Závada |
|
|
Možná příčina |
|
|
Odstranění |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motor neběží |
|
Špatný postup při pokusu startování |
|
Startování proveďte podle |
|||
|
|
|
|
|
|
|
pokynů v tomto návodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zněčištěný vzduchový filtr |
|
Vzduchový filtr vyčistěte / |
||
|
|
|
|
|
|
|
vyměňte |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Absence dodávky paliva |
|
Natankujte |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Závada na vedení paliva |
|
Vedení paliva zkontrolujte na |
||
|
|
|
|
|
|
|
ohnutí nebo jiná poškození |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Motor se dusí |
|
Vyšroubujte zapalovací svíčku, |
||
|
|
|
|
|
|
|
očistěte ji a vysušte; následně |
|
|
|
|
|
|
|
|
několikrát zatáhněte za |
|
|
|
|
|
|
|
|
startovací kabel; zapalovací |
|
|
|
|
|
|
|
|
svíčku opět zašroubujte |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zapalovací svíčka není nasazena |
|
Nasaďte zapalovací svíčku |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Absence zapalovací jiskry |
|
Zapalovací svíčku očistěte/ |
||
|
|
|
|
|
|
|
vyměňte |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zkontrolujte zapalovací kabel |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zavřený palivový kohout |
|
Palivový kohout otevřte |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Nízká hladina motorového oleje |
|
Zkontorlujte olej a případně |
||
|
|
|
|
|
|
|
doplňte |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Motor naběhně a hned zhasne |
|
Chybné nastavení karburátoru |
|
Kontaktujte zákaznický servis |
|||
|
|
|
|
(volnoběžné otáčky) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Stroj pracuje přerušovaně (dusí se) |
|
Chybné nastavení karburátoru |
|
Kontaktujte zákaznický servis |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zapalovací svíčka je znečištěna od |
|
Zapalovací svíčku očistěte/ |
||
|
|
|
|
nánosů. |
|
vyměňte |
||
|
|
|
|
|
|
|
Zapalovací svíčku zkontrolujte |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Kontrolka motorového oleje svítí |
|
Zkontrolujte stav oleje |
|
Motorový olej doplňte |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Kontrolka motorového oleje svítí |
|
Příliš nízká hladina / žádný olej |
|
Motorový olej doplňte |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Kontrolka napětí na výstupu svítí 1x za |
|
Proudová pojistka aktivována |
|
Motor běží na nízké otáčky |
|||
|
interval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Kontrolka napětí na výstupu svítí 2x za |
|
Aktivovaná tepelná ochrana |
|
Stroj nechte vychladnout |
|||
|
interval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Kontrolka napětí na výstupu svítí 3x za |
|
Aktivovaná ochrana proti přetížení |
|
Příliš velký spotřebič |
|||
|
interval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Kontrolka napětí na výstupu svítí 4x za |
|
Ochrana proti zkratu aktivována |
|
Zkontrolujte spotřebič |
|||
|
interval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P O K Y N
Pokud si nejste jisti, že jste schopni provést opravu řádně sami, nebo nedisponujete příslušnou kvalifikací a schopnostmi, obraťte se ohledně odstranění závady na autorizovaný servis.
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
19 |
ZI-STE1200IV |
|
9 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the generator ZI-STE1200IV.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ slightly. If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2016
This manual is protected by copyright law – all rights reserved. Especially the reprinting as well as the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: info@zipper-maschinen.at
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
20 |
ZI-STE1200IV |
|
10TECHNIC
10.1Components
|
|
ZI-STE1200IV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Tank cap |
|
7 |
Choke lever |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Fuel tank |
|
8 |
Fuel cock |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Engine switch |
|
9 |
Oil drain port |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Control panel |
|
10 |
Spark plug |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Air cleaner cover |
|
11 |
Muffler |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Starter grip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control panel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Socket (variable) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Ground terminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Engine switch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Oil alarm indicator light |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Output indicator light |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
21 |
ZI-STE1200IV |
|
10.2Technical details
|
ZI-STE1200IV |
|
|
|
|
|
|
Engine type |
|
1-cylinder 4-stroke |
|
|
|
|
|
Displacement |
|
54 cm³ |
|
|
|
|
|
Engine power |
|
1,1 kW |
|
|
|
|
|
Engine speed |
|
4000 – 5200 min-1 |
|
Starter |
|
|
recoil |
|
|
|
|
Ignition |
|
|
CDI |
|
|
|
|
Operation time |
|
|
5,7 h |
|
|
|
|
Fuel consumption |
|
0,74 l/h |
|
|
|
|
|
Fuel |
|
unleaded gasoline |
|
|
|
|
|
Fuel tank capacity |
|
|
4,2 l |
|
|
|
|
Engine oil |
|
SF 15W40 |
|
|
|
|
|
Oil tank capacity |
|
|
260 ml |
|
|
|
|
Rated output power |
|
1000 W |
|
|
|
|
|
Max. output |
|
1200 W |
|
|
|
|
|
Protection class |
|
|
I |
|
|
|
|
Protection mode |
|
|
IP23M |
|
|
|
|
Voltage |
|
1 x 230 V / 50 Hz |
|
|
|
|
|
Sound pressure level LPA |
|
74 dB (A) |
k:1,07 dB(A) |
|
|
|
|
Guaranteed sound power level LWA |
|
95 dB(A) |
k:1,07 dB(A) |
Machine dimension |
|
355 x 324 x 306 mm |
|
|
|
|
|
Weight |
|
12,8 kg |
|
|
|
|
|
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at |
22 |
ZI-STE1200IV |
|