Zibro SRE 250, SRE 260 User Manual

Page 1
SRE 250 SRE 260
3
2
6
5
4
>
1
:
TR
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUKCJA OBS
KULLANIM
KILAVUZU
ŁUGI
2
12
22
32
42
52
62
72
82
Page 2
3
PAGE PLIANTE
2
6
5
4
>
1
:
FALTBLATT
FOLDEUDSIDE
HOJA DESPLEGABLE
FOLD-OUT PAGE
PIEGHEVOLE
UITVOUWBLAD
WKŁADKA ILUSTRACYJNA
TR
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
KATLANIR SAYFA
Page 3
Say›n Bay/Bayan,
Tafl›nabilir ›s›t›c›lar aras›nda bir numaral› marka Zibro ›s›t›c›s›n› ald›¤›n›z için tebrik
ederiz. Önünüzdeki y›llarda size bir çok hizmet verecek kaliteli bir ürün ald›n›z. Elbette
bu ›s›t›c›n›z› do¤ru olarak kulland›¤›n›z takdirde gerçekleflecektir. Lütfen önce ›s›t›c›n›za
maksimum kullan›m ömrü kazand›racak talimatlar› okuyunuz.
Cihaz malzeme ve iflçilikle ilgili kusurlar üzerine imalatç›s›n›n 24-ayl›k garantisi ile
birlikte gelmektedir.
Size Zibro s›cakl›¤›yla konforu diliyoruz.
Samimiyetimizle
PG International B.V.
Müflteri Hizmetleri Departman›
1 ÖNCE KULLANMA TAL‹MATLARINI OKUYUN.
2 fiÜPHE DURUMUNDA ZIBRO BAY‹N‹ZLE TEMASA GEÇ‹N.
3 OKUMAYA BAfiLAMADAN ÖNCE SON SAYFAYI KIVIRIN. E E E E E E E E E E
TR
82
SRE 250 SRE 260
Page 4
GENEL KULLANMA TAL‹MATLARI
Afla¤›da ›s›t›c›n›z› kullanmak için gerekli ana kademeleri bulacaks›n›z. Daha öte detaylar için ELK‹TABINA (sayfa 4 ötesi) baflvurabilirsiniz.
Tüm ambalaj malzemelerini ortadan kald›r›n (fiekil A).
1
7 ç›kar›labilir tank›n› doldurun (B bölümünde fiekil D’ye baflvurun).
2
A
NA KISIMLAR
A
Ön plaka
B
Izgara
C
Zemin plakas›
4
Ç›kar›labilir tank için kapak
E
‹flletme panosu
Duvar prizine fifli tak›n.
3
AÇMA/KAPAMA
4
bölümüne baflvurun).
Gerekti¤inde ayar anahtarlar› kullanarak s›cakl›¤› de¤ifltirin (E
5
bölümüne baflvurun).
AÇMA/KAPAMA
6
M anahtar›n› kullanarak ›s›t›c›y› ateflleyin (D
M anahtar›na basarak ›s›t›c›y› kapat›n.
F
Kol
G
Ç›kar›labilir tank
H
Hava filtresi kapa¤›
I
Hava filtresi
J
Termostat
K
Fifl ve kablo
L
Bilgi gösterge anahtar›
M
N
AÇMA/KAP
anahtar›
Çocuklar için emniyet kilidi
AMA
Ayarlama anahtarlar›
Is›t›c›n›z› ilk ateflledi¤inizde k›sa bir süre için “yeni”
imifl gibi kokacakt›r.
Yak›t›n›z› so¤uk ve karanl›k yerde depolay›n.
Yak›t›n k›sa bir raf ömrü vard›r. Her yeni ›s›tma
mevsiminde yeni yak›t ile bafllay›n.
Is›t›c›n›za Zibro Extra kulland›¤›n›zda yak›t›n do¤ru
kalitesi garantilenecektir.
E¤er bir baflka markaya ve/veya baflka tip bir parafin
ya¤›na de¤ifltir yak›t› bitirmelisiniz.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
mek istedi¤inizde ›s›t›c›n›zda geri kalan
O
(zaman ve s›cakl›k)
TIMER
P
SAVE anahtar›
Q
Gösterge ›fl›klar›
R
Weektimer ba¤lant›s›
S
TR
83
SRE 250 SRE 260
Page 5
adece do¤ru yak›t›n
S
kullan›lmas›, Zibro
Kamininizin emniyetli,
verimli ve konforlu
kullan›m›n›
sa¤layacakt›r.
ÖNCEDEN NEY‹ B‹LMEN‹Z GEREKL‹
DA‹MA YETERL‹ HAVALANDIRMA BULUNDU⁄UNDAN EM‹N OLUN
Her Zibro modeli için ilave havaland›rma gerekmeden ›s›t›c›y› emniyetle kullanaca¤›n›z bir minimum boflluk bulunmaktad›r (P bölümüne baflvurun). E¤er özgün oda belirtilen boflluktan d
aha küçük ise, kap› veya pencereyi daima (± 2.5 cm) aral›k b›rak›n. Ayr›ca bunu yaparken çekifl olmayan veya yüksek derecede izole edilmifl odalar ve/veya 1,500 metre üzeri yükseklikte odalarda olman›z› öneririz. Ancak e¤er yetersiz havaland›rma (oksijen) bulunursa ›s›t›c› otomatik olarak sönecektir. Zibro Kamininizi bodrumlarda ve di¤er yeralt› alanlar›nda kullanmay›n.
DO⁄RU YAKIT
Soban›z›n yakit kullan›m› suzsus, tem›z ve yuksek kalitede olmas›n› gerektir›yor. Soban›z yakit olarak Zibro Extra için üret›lmiflt›r. Sadece bu tip yak›tlar temiz ve düzgün yanma temin edebilirler. Düflük kaliteli yak›t flunlara yol açacakt›r:
E ar›zalanma olas›l›¤›n›n artmas› E eksik yanma E ›s›t›c› ömrünün azalmas› E duman ve/veya kokular E ›zgara veya mantoda birikmeler
Yak›t kapa¤› bezi
›s›t›c›n›n arka taraf›nda
bulunmaktad›r
yak›t tank›n› açt›ktan
temizlenmesini sa¤lar
. Bu bez,
sonra ellerinizin
Do¤ru yak›t kullan›lmas› ›s›t›c›n›z›n emniyetli, verimli ve konforlu kullan›lmas› için esast›r.
Is›t›c›n›z için do¤ru yak›t hususunda daima mahalli bayinize baflvurabilirsiniz.
A
.
Bu nakliye kapa¤› kutu-
da ayr› olarak paketlen-
mifltir. Sadece bu kapak
›s›t›c›n›n kullan›mdan
sonra ar›zas›z nakliye
edilmesini
sa¤lamaktad›r.
Onu iyi muhafaza edin.
TR
84
SRE 250 SRE 260
Page 6
ELK‹TABI
543
2
1
65432
1
A ISITICININ KURULMASI
Kutusundan Zibro ›s›t›c›n›z› dikkatle ç›kar›n ve içindekileri kontrol edin. ‹lave olarak a
fla¤›dakilere ihtiyac›n›z olacakt›r:
E elle çal›flan yak›t pompas› E bir nakliye kapa¤› E yak›t kapa¤› bezi E kullan›m talimatlar›
Saklama ve/veya tafl›nma için kutuyla ambalaj malzemelerini (fiekil A) saklay›n.
7 ç›kar›labilir tank›n›n kapa¤›n› aç›n ve mukavva k›sm›n› ç›kar›n. Kapak içine etiket ilifltirin.
B bölümünde belirtildi¤i gibi yak›t tank›n› doldurun.
Zeminin sa¤lam ve düz olmas›ndan emin olun. Seviyesinde de¤ilse ›s›t›c›y› yeniden konumland›r›n. Durumu ›s›t›c› alt›na kitap veya baflka eflyalar koyarak düzeltmeye kalk›flmay›n.
baflvurun.
Lütfen ›s›t›c›y› sabitlemek için karton kutu içindeki ayr› talimatlara
E E E E E E
K fiflini duvar prizine (220/230 Volt – AC / 50 Hz) tak›n ve O ayar anahtarlar›n›
B
kullanarak do¤ru zaman› ayarlay›n (C Bölümüne baflvurun).
Is›t›c›n›z flimdi kullan›ma haz›rd›r.
B YAKITIN DOLDURULMASI
Yak›t tank›n›z› asla oturma odas›nda doldurmay›p daha uygun bir yerde doldurun (daima
C
D
etrafa saç›lma olabilir). Afla¤›daki ifllemleri uygulay›n:
Is›t›c›n›z›n elektriksel yönden kapal› bulunmas›ndan emin olun.
4 kapa¤›n› aç›n ve 7 ç›kar›labilir tank›n› ›s›t›c›n›n d›flar›s›na al›n (fiekil B). Not: Tanktan baz› damlalar s›zabilir. (Kapak yukar› gelecek konumda) ç›kar›labilir tank› afla¤› koyun ve yak›t kapa¤›n›n vidas›n› ç›kar›n.
Yak›t el pompas›n› al›n ve bidona düz, çok s›k› bir tüp yerlefltirin.Onun tafl›nabilir tank­tan daha yüksek konumda bulunmas›na dikkat edin (fiekil D). Ç›kar›labilir tank deli¤ine k›vr›ml› hortum yerlefltirin.
Pompa üstündeki anahtar dü¤mesini kilitleyin (saat ibresi yönüne çevirin).
Yak›t tanka akana kadar pompay› bir kaç defa s›k›n. Bu olunca da, daha fazla s›kman›za gerek yoktur.
TR
85
SRE 250 SRE 260
Page 7
6
E
2 0
1
s
et room
clock temp.
1 4
1 9
set room
clock temp.
T
ank› doldururken doldu¤unu belirtince pompa üstündeki anahtar dü¤mesini gevfleterek (ters saat ibresi yönüne çevirerek) doldurmay› bitirin. Yak›t özellikle çok so¤uk iken tank› asla fazla doldurmay›n (yak›t ›s›t›ld›¤›nda genleflir).
G y
ak›t göstergesini kontrol edin (fiekil E). Gösterge tank›n
bofl dolu
F: CLOCK göstergesi
yan›p sönmeyi
durdurunca ayarlama
belirtilen de¤erde
kilitlenmifltir.
P
ompada geri kalan yak›t› bidona geri al›n ve dikkatle pompay› ç›kar›n. Yak›t
kapa¤›n› tank üstünde eski yerine vidalay›n. Herhangi saç›lm›fl yak›t› temizleyin.
Yak›t kapa¤›n›n düzgünlü¤ünü ve iyi s›k›lmas›n› kontrol edin. (Kapak afla¤› konumda) ç›kar›labilir tank› ›s›t›c›ya yeniden tak›n. Kapa¤› kapat›n.
C SAAT‹N AYARLANMASI
Do¤ru zaman ayar› ancak ›s›t›c› ana flebekeye ba¤land›¤›nda ve atefllenmedi¤inde mümkündür. Zaman› ayarlamak için üzere iki anahtardan herhangi birine bas›n (CLOCK ›fl›¤› ve sönmeye bafllayacakt›r). Sonra soldaki anahtar kullanarak saati ( anahtar› kullanarak dakikay› ( bas›n. Anahtara sürekli bas›l›nca anahtar› tekrar b›rakana kadar de¤erler artmaya devam edecektir. Yaklafl›k 10 saniye kadar yan›p sönme duracak ve ayar kilitlenmifl olacakt›r. Is›t›c› kapat›ld›ktan 5 dakika sonra göstergedeki bilgi kaybolarak ›s›t›c› otomatik olarak yedek konumuna dönecektir.
Is›t›c› fiflten 10 dakikadan uzun bir süre çekildi¤inde (veya bir enerji kesintisinden sonra) zaman›n yeniden ayarlanmas› gerekir.
Mmin.) ayarlay›n. De¤eri bir aflama artt›rmak üzere bir defa
O anahtarlar›n› kullan›n. Önce fonksiyonu açmak
L bilgi göstergesi yan›p
Nhour) ve sa¤daki
D ISITICININ ATEfiLENMES‹
‹lk defa kullan›ld›¤›nda yeni bir ›s›t›c› k›sa bir süre bir koku yayabilir. Bu yüzden ekstra bir havaland›rma sa¤lamal›s›n›z. Is›t›c›y› atefllemek üzere sadece AÇMA/KAPAMA bafllad›¤›n› belirtecek biçimde dü¤me yan›p sönmeye bafllayacakt›r. Bu k›sa bir zaman al›r. Is›t›c› tutuflunca AÇMA/KAPAMA say› gösterecektir. Onlara bitiflik ›fl›k bu say›lar›n s›cakl›kla ilgili oldu¤unu bildirir. (fiekil G). Fiili oda s›cakl›¤› ROOM alt›nda belirirken s›cakl›k ayar› SET alt›nda gösterilir. Sonuncusu ayar anahtarlar›yla de¤ifltirilebilir (E bölümüne baflvurun).
M anahtar› k›rm›z›da kalacakt›r. Lbilgi göstergesi iki
M anahtar›na bas›n. Atefllenme iflleminin
G: Gerekli s›cakl›k solda, ölçülen s›cakl›k sa¤dad›r.
TR
86
SRE 250 SRE 260
E GEREKL‹ SICAKLI⁄IN AYARLANMASI
S›cakl›k ayar› ancak ›s›t›c› yanarken yap›labilir. S›cakl›¤› ayarlamak için O ayar dü¤melerini kullan›n. Önce fonksiyonu açmak üzere iki anahtardan herhangi birine bas›n
L bilgi göstergesine bitiflik TEMP ›fl›¤› yan›p sönmeye bafllayacakt›r). Sonra s›cakl›¤› daha
( yüksek bir de¤ere ayarlamak için sa¤daki anahtar› ( ayarlamak için soldaki anahtar› ( ar
tt›rmak üzere bir defa bas›n. Yaklafl›k 10 saniye sonra ›fl›k yan›p sönmesi duracak ve ayar kilitlenmifl olacakt›r (fiekil G). Geçerli s›cakl›k aral›¤› minimum 6°C ile maksimum 28°C aras›ndad›r. Is›t›c› fiflten çekildi¤inde (veya bir enerji kesintisinden sonra) s›cakl›k otomatik olarak fabrika ayar› 20°C’ye yeniden ayarlanacakt›r.
Nhour) kullanarak s›cakl›¤› ayarlay›n. De¤eri bir aflama
Mmin.), daha düflük bir de¤ere
Page 8
F ZAMANLAYICININ KULLANILMASI
1
2
2 0
1 5
set room
clock temp.
key-lock
t
imer
save
hour min.
d
own up
Zamanlay›c› önceden ayarl› zamanda ›s›t›c›n›n otomatik olarak bafllat›lmas›na izin verir. Zamanlay›c› bafllatmak üzere do¤ru zaman ayarlanmal› (C Bölümüne baflvurun) ve ›s›t›c› kapal› olmal›d›r. Afla¤›daki ifllemi izleyin:
H: TIMER gösterge ›fl›¤›
zamanlay›c›
fonksiyonunun aç›ld›¤›n›
göstermektedir.
AÇMA/KAPAMA E iflletme panosundaki TIMER lambas› yan›p sönmeye bafllayacakt›r.
Is›t›c›n›n atefllenece¤i zaman› ayarlamak üzere Saat ayarlamak için soldaki ( sa¤daki (
Yaklafl›k 10 saniye sonra bilgi göstergesi, yine CLOCK gösterecek, TIMER göstergesi ›fl›klanarak zaman fonksiyonunun çal›flt›¤›n› gösterecektir (fiekil H).
Zamanlay›c› yaklafl›k ayarlanan zamanda ve istenen s›cakl›kta odan›n ›s›t›lmas›n› sa¤layacakt›r.
Zamanlay›c› ayar›n› silmek için AÇMA/KAPAMA
Mmin.) anahtarlar›n› kullan›n.
Is›t›c›y› kapatt›ktan sonra yeniden zamanlay›c›yla atefllemek istedi¤inizde, tüm yapman›z gerekli fley, TIMER anahtar›na basmakt›r (G Bölümüne baflvurun).
M dü¤mesine bas›n, sonra hemen TIMER anahtar› P’ya bas›n.
Nhour), dakika ayarlamak için(5 dakika aral›kl›)
G ISITICININ KAPATILMASI
Is›t›c›y› kapatman›n iki yolu vard›r.
O ayar dü¤melerini kullan›n.
M dü¤mesine bir defa bas›n.
AÇMA/KAPAMA Yaklafl›k 1 dakika içinde alev sönecektir.
Is›t›c›y› kapatt›ktan sonra yeniden zamanlay›c›yla atefllemek istedi¤iniz zaman AÇMA/KAPAMA dü¤mesine basmadan TIMER anahtar› P’ye bas›n. Bu sadece ›s›t›c›y› kapatmay›p ayn› zamanda zamanlay›c› fonksiyonunu da harekete geçirmekte­dir. Timer ›fl›¤› ve zaman›
O ayar anahtar› ile de¤ifltirebilirsiniz. (F bölümüne baflvurun)
M dü¤mesine bas›n. Bilgi göstergesi CLOCK sinyalini gösterecektir.
L bilgi gösterge anahtar› yan›p sönmeye bafllay›nca gereken
H B‹LG‹ GÖSTERGES‹
L bilgi göstergesi sadece (ayarl›) zaman ve s›cakl›¤›n göstergesi olarak kullan›lmaz (C, E ve F Bölümlerine baflvurun), ayr›ca ›s›t›c›n›n herhangi ar›zas›n› da belirtir. Bilgi göstergesindeki kod size ne oldu¤unu anlat›r:
SRE 250 SRE 260
TR
87
Page 9
Bir ar›za durumunda
e -
0
set room
clock temp.
c l
0 5
set room
key-lock
save
fuel
bilgi göstergesi ne
ldu¤unu size
o söylemektedir.
K
OD B‹LG‹ YAPILACAK ‹fi
e - 0 Is›t›c›daki s›cakl›k fazla yüksek So¤utup yeniden ateflle. f - 0 Enerji kesik Is›t›c›y› yeniden ateflle. e - 1 Ar›zal› termostat Bayiinizle temas kurun. f - 1 Ar›zal› yanm›fl termostat Bayiinizle temas kurun. e - 2 B
afllatma sorunlar› Bayiinizle temas kurun.
e - 5 Devrilmeye karfl› koruma Is›t›c›y› yeniden ateflle. e - 6 Zay›f yanma Bayiinizle temas kurun. e - 7 Oda s›cakl›¤› Gerekliyse;
SRE 250: 28 °C üzerinde ›s›t›c›y› yeniden ateflle. SRE 260: 27 °C üzerinde
e - 8 Hatal› devreye al›c› kontrolü Bayiinizle temas kurun. e - 9 Hava filtresi kirli; veya Filtreyi temizle.
Yak›t pompas› kirli. Bayiinizle temas kurun.
-- : -- Yak›t yok Ç›kar›labilir tank› yeniden doldur.
(& FUEL-›fl›¤› y
an›p söner)
-- : -- TÇok az havaland›rma Daha iyi havaland›r.
(& VENT-›fl›¤› yan›p söner)
Yukar›daki s›ralananlardan baflka ar›za için Zibro bayiinizle temas kurun.
-LOCK iflareti
I:KEY belirdi¤inde çocuk
emniyet kilidi harekete
geçmifltir.
VE ›fl›¤› yand›¤›nda
J: SA
belirtilen s›cakl›k
aral›¤›nda kalmak üzere
›s›t›c› otomatik olarak
devreden ç›kacak ve
devreye girecektir .
TR
88
SRE 250 SRE 260
OTOMAT‹K TEM‹ZLEME S‹STEM‹
Is›t›c› iki saatten fazla bir süre en yüksek ayarda sürekli çal›fl›rsa, ›s›t›c› kendi kendini temizleyen bir otomatik temizleme ifllemi bafllat›r. Gösterge flu flekilde belirir: autocleaningcode düflük ayarda yand›¤› ifllem 5 dakika sürer. Is›t›c› tekrar temiz oldu¤unda, tekrar en yüksek ayar›na geri döner.
cl 05 runningback to cl 00. Is›t›c› otomatik temizlenirken, ›s›t›c›n›n en
I ÇOCUK EMN‹YET K‹L‹D‹
Çocuk emniyet kilidi çocuklar›n kaza eseri ›s›t›c› ayarlar›n› de¤ifltirmelerini önlemek için kullan›l›r. Is›t›c› yanmakta ve çocuk emniyet kilidi devredeyken ›s›t›c› sadece kapat›lmaktad›r. Di¤er fonksiyonlar bloke edilmifltir. Is›t›c› kapal› ise çocuk emniyet kilidi ayr›ca ›s›t›c›n›n kaza
N
eseri atefllenmesini önler. Çocuk emniyet kilidini saniyeden fazla tutarak harekete geçirin. KEY-LOCK gösterge ›fl›¤›n›n yanmas› (fiekil I) çocuk emniyet kilidinin harekete geçti¤ini gösterir. Çocuk emniyet kilidini basarak ve orada 3 saniyeden fazla tutarak kapat›n.
anahtar›na basarak ve orada 3
N
J SAVE (MUHAFAZA) ‹fiLEV‹N‹N DO⁄RU KULLANILMASI
SAVE (muhafaza) fonksiyonu s›cakl›¤› k›s›tlaman›za izin verir. Bu fonksiyon harekete geçti¤inde oda s›cakl›¤› ayar s›cakl›¤›n› 4°C aflt›¤›nda ›s›t›c› otomatik olarak kapanmaktad›r Ard›ndan odan›n s›cakl›¤› yine ayar s›cakl›¤›na düflmekte ve ›s›t›c› tekrar otomatik olarak
Q
harekete geçmektedir.SAVE ayar›n› uygun ›fl›¤› yanacakt›r (fiekil J). SA
VE ifllevini bir defa daha Q anahtar›na basarak kapat›n.
anahtar›na basarak çal›flt›r›n. SAVE gösterge
anahtar›na
.
Page 10
3
2
1
K: FUEL göstergesi
1 0
set room
clock temp.
key-lock
timer
s
ave
fuel
hour min.
down up
fuel
vent.
h
belirince bilgi göstergesi tankta geri kalan yak›t›n
dakika say›s›n›
gösterecektir.
SAVE ayar› olmadan ›s›t›c›n›z kendi ›s›tma kapasitesini ayarlayarak yaklafl›k biçimde ayar s›cakl›¤›n› sa¤layacakt›r. ‘SAVE’ örne¤in odan›zda
bulunmad›¤›n›zda veya onu buzlanmadan muhafaza etti¤inizde kullanaca¤›n›z bir ekonomi ayar›d›r.
K FUEL (YAKIT) GÖSTERGES‹ IfiI⁄I
FUEL iflareti belirdi¤inde ›s›t›c› kullan›m› için 10 dakikal›k yak›t kald›¤› gösterilir. Geri kalan ›s›tma zaman›n›n azalmas› sesli bir uyar› alarm› tank›n yeniden doldurulmas› hakk›nda ikaz eder. Tepki vermedi¤inizde ›s›t›c› kendi kendine sönecektir. Is›t›c› ayr›ca söndükten sonra sesli bir ikaz sinyali verecektir. Bilgi göstergesinde dört hat yan›p sönerken, FUEL gösterge ›fl›¤› yan›p sönecektir. Bunu AÇMA/KAPAMA kullanmas›yla sönmesi bitince dolumdan sonra ›s›t›c›n›n tamamen kullan›ma yeniden haz›rlanmas› zaman alacakt›r.
L bilgi göstergesinde izlenebilir (fiekil K). Her iki dakikada bir
M dü¤mesine bir defa basarak durdurabilirsiniz. Is›t›c› tüm yak›t›n›
L VENT (HAVALANDIRMA) GÖSTERGES‹ IfiI⁄I
VENT göstergesi ›fl›¤› yan›p sönmeye bafllay›nca bu, odan›n yeterince havalanmad›¤›n›n iflaretidir (fiekil L). Is›t›c› otomatik olarak kapanacakt›r. Ekstra havaland›rmadan sonra gösterge yan›p sönmeye devam ederse lütfen bayiinizle temas kurun.
L: Yan›p sönen bir VENT
göstergesi ekstra
havaland›rma
ihtiyac›n›z›n bir iflaretidir.
ak›t filtresi
Y
M BAKIM
Herhangi bak›m ifline bafllamadan önce ›s›t›c›n›z› kapatarak sa¤umaya terk edin. Ayr›ca fifli ana flebekeden ç›kar›n. Is›t›c›n›z›n fazla bak›ma ihtiyac› yoktur. Ancak haftal›k esastan 8 havaland›rma filtresi kapa¤›n›n ve 9 havaland›rma filtresinin elektrikli süpürgeyle ve 2 ›zgaras›n›n nemli bir bezle temizlenmesi önemlidir. Bazen hava filtresi kapa¤›n› ç›kartarak sabunlu suyla temizleyin (fiekil M). Yeniden
M
N
takmadan önce onun tamamen kuru olmas›ndan emin olun. Yak›t filtresi düzenli kontrolünün yan› s›ra:
7 ç›kar›labilir tank›n› ›s›t›c›dan ç›kar›p yak›t filtresini al›n (fiekil N). Filtreden baz› damlalar s›zm›fl olabilir, elinizde bir bez bulundurun.
Sert bir yüzeye karfl› yak›t filtresini ters yüz ederek sarsmak suretiyle kiri uzaklaflt›r›n.
(Asla suyla temizlemeyin!)
Yak›t filtresini ›s›t›c›ya yeniden tak›n.
Ara s›ra nemli bir bezle tozlar› ve paslar› uzaklaflt›rman›z› öneririz, çünkü bunlar ç›kar›lmas› zor pasa neden olabilir.
SRE 250 SRE 260
TR
89
Page 11
Is›t›c› parçalar›n› yaln›z bafl›n›za ç›karmay›n. Onar›mlar için daima Zibro bayiinizle temas kurun. Güç kablosu hasarl›ysa, o ancak yetkili bir tak›c›
taraf›ndan de¤ifltirilebilir. Yeni kabloyu H05 VV-F tipinden kullan›n.
N DEPOLAMA (ISITMA MEVS‹M‹N‹N SONU)
Is›tma mevsiminin sonunda ›s›t›c›y› kuru bir yerde e¤er mümkünse orijinal ambalaj›nda d
epolay›n. Kullan›lm›fl yak›t sonraki ›s›tma mevsimi için kullan›lamaz. Bir parça yak›t kalm›flsa, onu atmak yerine ev kimyasal at›klar›n›n at›lmas› hakk›nda yerel talimatlara uyarak uzaklaflt›r›n. Yeni ›s›tma mevsimine her zaman taze yak›t ile bafllay›n. Is›t›c›y› yeniden kullanmaya bafllad›¤›n›zda talimatlar› yeniden izleyin (A bölümünden bafllay›n ve belirtildi¤i gibi izleyin).
O NAKL‹YE
Is›t›c›n›n nakliyesi s›ras›nda yak›t kaça¤›ndan kaç›nmak üzere afla¤›daki önlemleri al›n.
Is›t›c›y› so¤umaya b›rak›n.
G ç›kar›labilir tank›n› ›s›t›c›dan ç›kar›n ve yak›t filtresini ç›kar›n (M Bölümü fiekil N’yE
O
baflvurun). Filtreden baz› damlalar s›zm›fl olabilir, elinizde bir bez bulundurun. Yak›t filtresini ve ç›kar›labilir tank› ›s›t›c›n›n d›fl›nda muhafaza edin.
nakliye kapa¤›
Nakliye kapa¤›n› yak›t filtresindeki konumuna yerlefltirin (fiekil O). S›k›ca bast›r›n.
Is›t›c›y› daima yukar› konumda hareket ettirin.
P SRE 250 SPES‹F‹KASYONLARI (SRE 260 SPES‹F‹KASYONLARI)
Ateflleme elektrik Boyutlar (mm) en 588 (704) Yak›t parafin (zemin plakas› dahil) derinlik 295 (355) Maksimum kapasite (kW) 4,85 (6,1) yükseklik435 (560) Minimum kapasite (kW) 1,45 (2,55) Aksesuar: yak›t el pompas›, Yeterli boflluk (m3)** 50-200 (95-255) yak›t kapa¤› örtüsü, nakliye kapa¤› Yak›t tüketimi (l/hr)* 0,505 (0,635) Ana flebeke: 220V/230V Yak›t tüketimi (g/hr)* 404 (508) AC/50Hz Her tank›n yanma süresi (hr)* 10 (11) Elektrik tüketimi: ateflleyici 368W (240W) Yak›t tank› kapasitesi (litre) 5,3 (7,1) sürekli 38 W (44W)
A¤›rl›k (kg) 15 (21) Sigorta oran› 250V, 5A
* Maksimum ayarda ** Gösterilen de¤erler belirticidir.
Q GARANT‹ HÜKÜMLER‹
Is›t›c›n›z sat›n alma tarihinden bafllamak üzere bir 24 ayl›k garantisiyle gelir. Bu süre içinde malzeme ve iflçilikle ilgili tüm kusurlar ücretsiz olarak de¤ifltirilir afla¤›daki hükümler uygulan›r:
.Bu garantiyle ilgili
TR
90
SRE 250 SRE 260
Sonuçsal hasarlar dahil olmak üzere tüm di¤er iddialar› kesinlikle kabul etmiyoruz.
Garanti müddeti içinde parça de¤iflimleri veya herhangi onar›mlar garanti müddetinin uzat›lmas›yla sonuçlanmayacakt›r.
Page 12
Is›t›c›da de¤ifliklik yap›ld›¤›nda, orijinal olmayan parçalar kullan›ld›¤›nda veya üçüncü
1
2
taraflarca onar›m yap›ld›¤›nda garanti art›k uygulanmayacakt›r. Garanti normal afl›nma alt›nda ›s›t›c› keçesi, yak›t el pompas› gibi parçalar› kapsama-
maktad›r. Garanti ancak üzerinde hiç de¤ifliklikler yap›lmam›fl sat›n alma tarihi kan›tl› orijinali
sunuldu¤unda uygulanacakt›r. Garanti, ihmal, yanl›fl veya tarihi geçmifl yak›t kullan›m› ve kullanma talimatlar›na
u
ymayan davran›fllar›n neden oldu¤u hasarlara uygulanmayacakt›r. Yanl›fl yak›t›n kul-
lan›lmas› daha da tehlikeli olabilir.* Nakliye masraflar› ile ›s›t›c›yla ›s›t›c› parçalar›n›n nakliyesi s›ras›nda ilgili riskler sat›n
al›c›n›n sorumlulu¤udur.
Gereksiz masraflardan kaç›nman›z için önce her zaman dikkatle ‘Kullanma Talimatlar›n›’ okuman›z› öneririz. Çözüm önermedi¤i durumda onar›m için ›s›t›c›n›z› bayiinize götürün.
Yüksek derecede yan›c› maddeler alevlerin patlak vermesine neden olarak kontrol edilemeyen alevleri fliddetlendirebilir.
* Böyle durumda ›s›t›c›y› yerinden oynatmaya kalk›flmay›n, ancak ›s›t›c›y› derhal kapat›n. (E Bölümüne baflvurun). Acil durumlarda yang›n söndürücü kullanabilirsiniz, ama sadece B tipi yang›n söndürücü; bir karbon dioksit veya toz yang›n söndürücü.
EMN‹YETL‹ KULLANIM ‹Ç‹N 10 ‹PUCU
1 Çocuklar›n daima yan›c› bir ›s›t›c› varl›¤›ndan haberdar olmalar›n› sa¤lay›n. 2 Yanarken veya daha s›cakken ›s›t›c›y› hareket ettirmeyin. Yanarken veya daha
s›cakken dolum ve onar›m yapmay›n.
3 Is›t›c›y› duvardan, perdelerden ve mobilyelerden minimum 1,5 metre uza¤a
yerlefltirin.
4 Yüksek çekiflli veya tozlu yer veya odalarda ›s›t›c›y› kullanmay›n. Her iki durumda
da optimum yanma sa¤layamazs›n›z. Is›t›c›y› banyo, dufl ve yüzme havuzunun çok yak›n›nda kullanmay›n.
atmadan önce ›s›t›c›y› kapat›n. Uzunca bir süre bir yere gidilecekse (örne¤in, tati
5 Y
le ç›k›lacaksa) ›s›t›c›y› prizden ç›kar›n.
ak›t› sadece uygun tanklar veya bidonlarda nakledin veya depolay›n.
6 Y
ak›t›n ›s›ya veya ani s›cakl›k de¤iflimlerine maruz kalmamas›na dikkat edin.Y
7 Y
ak›t›
her zaman serin, kuru ve karanl›k yerlerde saklay›n (gün›fl›¤› kaliteyi etkileyecektir).
8 Is›t›c›y› asla zararl› gaz veya dumanlar›n bulundu¤u yerlerde kullanmay›n (egzoz
gazlar› ve boya dumanlar› gibi).
9 Is›t›c› ›zgaras›n›n s›cak oldu¤una dikkat edin. Cihaz örtüldü¤ünde yang›n riski
bulunmaktad›r
10 Daima yeterli havaland›r
.
ma olmas›ndan emin olun.
Kusurlu elektrik parçalar› ve piller ev at›klar›ndan ayr› tutulmal›d›r
. Geri dönüflümün mümkün olup olmad›¤› konusunda emin olunuz. Yard›m gerekirse, yerel yönetime yada sat›c›n›za dan›fl›n›z.
TR
91
SRE 250
SRE 260
Page 13
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Page 14
2 0
1 5
set room
c
lock
temp.
key-lock
timer
save
fuel
vent.
hour min.
down up
D
G
R
F
H
S
L
E
B
A
C
M
N
O
P
I
Q
R
J
K
Page 15
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL BV
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
alaberg 49
S
350 HAAG
3 tel: +43 7434 44867
ax: +43 7434 44868
f
mail: pvgaustria@zibro.com
e
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax:
+32 3 326 26 39
email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Genuastrasse 15 4142 MÜNCHENSTEIN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 622 893 email: pvgint@zibro.com
6 DANMARK
PVG Scandinavia A/S Niels Bohrsvej 10 6100 HADERSLEV tel:
+45 73 53 02 02 fax: +45 73 53 02 04 email: pvgdenmark@zibro.com
5 ESPAÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel:
+34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
Lister Gases
ridge Street
B
olloway Bank, Wednesbury
H West Midlands WS10 OAW
el.: +44 121 506 1818
t
ax: +44 121 505 1744
f email: gases@lister.co.uk
> ITALIA
PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel:
+39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Sunwind - Gylling A/S Rudsletta 71-75 / P.O. Box 64 N-1309 RUD tel: +47 67 17 13 70 fax: +47 67 17 13 80 email: pvgint@zibro.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelnej 110 26-800 Bia tel:
łobrzegi
+48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibro.com
New 5/06
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel:
+33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email: pvgfrance@zibro.com
TURKEY
Ataturk Cad. No 380 Ak Ishani Kat 6 35220 Alsancak IZMIR - TURKEY tel: + 90 232 463 33 72 fax: + 90 232 463 69 91 email:
pvgturkey@zibr
o.com
fic avg©060508 man_SRE250_SRE260 raf
PVG T
Printed in Japan
7229001921
Loading...