ZIBRO SRE 168 E User Manual [fr]

Page 1
SRE 168 E
3
2
6
5
FIN
4
>
u
1
=
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
2
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Page 2
Chère Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible
liquide Zibro. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera
entière satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de
respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement
à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil Zibro Laser une durée de
vie optimale.
Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de
conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur
date d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre Zibro.
Bien cordialement,
PVG International b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONT
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE. E E E E E E E E E E E E E 3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE. E E E E E E E E E E E E E
ACTEZ VOTRE REVENDEUR ZIBRO.
3
Page 3
L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre Zibro. Le MANUEL D'UTILISATION (page 3 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
1
Retirez les différents emballages (fig. A).
2
Remplissez le réservoir amovible 7 (voir le chapitre B, fig. D).
3
Branchez la fiche dans la prise de courant.
4
Allumez l’appar
(voir le chapitre D).
5
Modifiez si nécessaire la température à votre convenance à l'aide des touches de réglage
6
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche M.
eil à l'aide de la touche
(voir le chapitre E).
M
Le remplissage du réservoir doit se faire
(sécurité contre l’incendie):
- soit appareil à l’arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage,
- dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus
(voir le chapitre B).
Votre appareil dégagera une odeur de 'neuf'
en chauffant pour la première fois.
Conservez votre combustible dans un endroit
frais, à l'abri de la lumière après avoir fermé le ou les bidons avec le bouchon d'origine.
Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début
de saison de chauffage du nouveau combustible.
Si vous chauffez au Zibro Extra ou Zibro Kristal
vous êtes assurés d'avoir un combustible de bonne qualité et conforme à l'arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002 relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage.
Si vous changez de marque et/ou de type de
pétrole, vous devez d'abord vous assurer que l’appar liquide Zibro consomme entièrement le combustible présent.
eil mobile de chauf
fage à combustible
É
LÉMENTS
I
MPORTANTS
Façade
A
Grille
B
Plateau inférieur
C
Couvercle du
4
réservoir amovible
Panneau
E
de réglage
Poignée
F
Réservoir amovible
G
Filtre à air
H
Cache du ventilateur
I
Sonde de
J
température
Cordon d'alimen-
K
tation électrique
Afficheur
L
numérique
Touche
M
Verrouillage sécurité
N
enfants
Touche de réglage
O
(heure et température)
Réglage de l'heure
P
d'allumage désirée "Timer"
Touche
Q
ECONOMIQUE
Lampes témoins
R
Touche EXTENSION
S
Branchement du
T
weektimer
Systeme de contr de qualité d’air
ole
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
3
1
Page 4
Seul un combustible
pproprié vous garantit
a
un usage sûr et durable
de votre appareil Zibro.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE:
AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT
C
et appareil est équipé d’un système de contrôle de la qualité de l’air . Lorsque la pièce n’est pas suffisamment aérée ou que l’appareil est utilisé dans une pièce qui est trop petite, l’appareil se coupera automatiquement. Pour votre confort et votre sécurité, assurez-vous que la pièce où se trouve l’appareil, est suffisamment aérée. Remarque: Afin d’éviter toute coupure intempestive, nous conseillons d’entrouvrir une porte ou une fenêtre lorsque l’appareil est en service.
Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal afin d'utiliser l’appareil Zibro en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le volume de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours ent­rebâiller une fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce où l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). N'utilisez pas votre
o dans les pièces insuffisamment aérées ou situées en dessous du niveau du
Zibr sol, et/ou-dessus de niveau plus haut que 1500 mètres, ni dans les caravanes, les bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez votre distributeur Zibro.
Vous pouvez trouver le
bouchon main propre à
l’arrière de l’appareil.
Celui-ci sert à ouvrir le
bouchon du réservoir en
évitant d’avoir les mains
sales.
ez ce
ouver
ous tr
V
bouchon de transpor
séparément dans le
carton. Pour transporter
l’appareil dans votre
véhicule, utilisez
obligatoirement le
bouchon de transport. Il
faut donc bien le
conserver!
LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
Votre appareil Zibro a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute qualité et dénué d'eau, comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls ces combustibles vous assureront une combustion propre et optimale. Un combustible de moins bonne qualité peut se traduire par:
E un risque accru de pannes E une combustion imparfaite E une réduction de la durée de vie de l’appareil E un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur E un dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre appareil.
Consultez toujours votre revendeur Zibro le plus proche sur le combustible
oprié pour votr
appr
t
e appar
eil mobile de chauf
fage à combustible liquide.
A
3
2
Page 5
MANUEL D’UTILISATION
65432
1654321
E E E E E E
A INSTALLATION DE L’APPAREIL
Retirez avec précaution votre appareil Zibro Laser du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l’appareil, vous devez disposer:
E d’ une pompe à main E d’un bouchon de transport E d’un bouchon ”ouverture main propre” E du présent manuel d’utilisation
Conservez le carton et l’emballage (fig. A) à des fins d’entreposage et/ou de transport.
Ouvrez le couvercle du réservoir amovible
Remplissez le réservoir amovible comme indiqué au
La sur parfaitement horizontal. N’essayez pas de corriger sa position en mettant en dessous des livres ou un objet quelconque.
B
Branchez la fiche réglez l’heure à l’aide des touches de réglage
Votre Zibro est maintenant prêt à l’emploi.
face du sol doit être plane. Déplacez l’appareil s’il n’est pas
K dans la prise de courant (220/230 volts CA - 50 Hz) et
D puis retirez l’emballage.
chapitre B.
O (voir le chapitre C).
B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réser
C
D
renverseriez du combustible). Procédez comme suit:
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Soulevez le couvercle l’appareil (fig. B). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent encore s’écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut) puis dévissez le bouchon du réservoir, à l’aide du bouchon ”ouverture main propre” (fig. C).
voir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous
4, dégagez le réservoir amovible 7 et retirez-le de
Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon. Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. D). Introduisez le tuyau flexible dans l’orifice du réservoir amovible.
Ser
rez le bouton situé au dessus de la pompe (en le tournant à droite).
essez la pompe plusieurs fois jusqu’à ce que le combustible commence à
Pr couler dans le réservoir amovible. Une fois que c’est le cas, vous n’avez plus
esser la pompe.
G (fig. E). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe en
tout si le combustible est très fr
, sur
op le réser
voir
oid
vide plein
besoin de pr
E
Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de combustible desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche).
emplissez jamais tr
Ne r (en chauffant, le combustible se dilate).
3
3
Page 6
Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans
8
7
le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir, å l’aide du bouchon ”ouverture main p
ropre”. Essuyez le combustible éventuellement renversé.
Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir amovible dans l’appareil (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d’eau.
F: Si la lampe témoin CLOCK ne clignote plus, c'est que l'heure désirée
est programmée.
G: A gauche la
températur
droite la température
e désirée, à
mesurée.
C R
EGLAGE DE L’HEURE
Introduisez la fiche dans la prise de courant (220/230 Volts (A) 50HZ). La touche de mise en route touche HOUR. La lampe témoin CLOCK et l’afficheur ensuite sur le bouton ( sur la touche ( vous maintenez la touche enfoncée, la valeur continue à augmenter jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Au bout de 10 secondes environ, la lampe témoin s’arrête de clignoter et l’infor l’afficheur disparaîtra et l’appareil sera en position réserve (stand-by). Par appuyer sur un bouton quelconque, l’heure sera visible.
En cas de coupure de courant ou si la prise est débranchée pendant une période plus de 10 minutes, vous devez procéder de nouveau au réglage.
M doit être en position OFF. Pour effectuer le réglage, appuyez d’abord sur la
N
hour) jusqu’à obtenir l’heure actuelle. Pour les minutes, appuyez
M
min.). En appuyant une seule fois, vous augmentez la valeur petit à petit. Si
mation est en memoire. 5 Minutes après l’extinction de l’appareil, l’information sur
D MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL
Au début, un appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage une certaine odeur l’appareil en vous servant de la touche briquet. Une fois le réglage de l’heure effectuée, allumez l’appareil en appuyant tout simplement sur la touche que l’opération d’allumage est en cours. Cette opération dure quelques instants. Lorsque l’appareil s’allume, la touche numérique température actuelle s’affiche sous l’inscription ROOM. La température désirée s’affiche sous l’inscription SET. Vous pouvez modifier cette dernière en vous
vant des touches de réglage
ser
. Prévoyez donc une aération supplémentaire. Allumez toujours
L affiche deux nombres. Le voyant température s’allume. La
L
se mettent à clignoter. Appuyez
M. N’utilisez jamais d’allumettes ou de
M. Cette dernière se met à clignoter pour indiquer
M reste rouge. L’afficheur
(voir le chapitr
e E).
E REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE VOTRE CHOIX
Vous pouvez modifier la température désirée lorsque l’appareil est allumé en vous servant des touches de réglage touche ( température, appuyez sur la touche ( lampe témoin s’ar Vous pouvez régler la température sur 6°C minimum et 28°C maximum. En cas de coupur minutes; la température désirée passe à la valeur standard soit 20°C.
- rebranchez l’appareil. Un message F-0 nous indique qu’il y a eu coupure de courant; appuyez sur le bouton marche/arrêt rallumez de nouveau l’appareil débranchée pendant une période de 10 minutes.
M
min.), la lampe témoin TEMP R se met à clignoter
rête de clignoter et la valeur sera enr
e de courant ou si la prise est débranchée pendant une période plus de 10
O. Pour augmenter la température, appuyez sur la
. Pour diminuer la
N
hour). Au bout de 10 secondes environ, la
egistrée (fig G).
M
, reprogrammez l’heure (voir chapitre C),
(voir chapitre D). En cas de coupure ou si la prise est
F PROGRAMMATION DE L’HEURE DESIREE (TIMER)
Le TIMER per préalable, vous devez avoir pr
3
4
votre température
océdez comme suit:
Pr
met d’allumer automatiquement l’appar
ogrammé l’heur
(voir chapitre E). L’appareil doit être éteint.
e actuelle
eil à une heure désirée. Au
(voir chapitr
e C)
ainsi que
Page 7
Appuyez sur la touche M puis juste après sur la touche TIMER P. La
2
14321
lampe témoin TIMER et
E
nregistez l’heure à laquelle l’appareil doit s’allumer en vous servant des touches de réglage enregistrer l’heure et la touche ( minutes s’effectue de 5 en 5 minutes).
Au bout de 10 secondes environ, l’afficheur numérique se met en mode CLOCK (horloge) et la lampe témoin TIMER s’allume, indiquant que la fonction timer est active (fig. H).
l’afficheur
O . Appuyez ensuite sur la touche (Nhour) pour
L se mettent à clignoter.
M
min.) pour les minutes (le réglage des
H: La lampe témoin
TIMER indique que la
fonction timer est active.
Le timer permet d’obtenir la température désirée à l’heure programmée. L’appareil calcule lui-même à quel moment il doit se mettre en route pour obtenir la température voulue (Fuzzy logics).
Si vous désirez éteindre l’appareil ou changer l’heure de démarrage, il vous
fit simplement d’appuyer sur la touche TIMER
suf
Afin de désactiver la fonction du timer, appuyez une seule fois sur la touche M.
Quand Vous voulez des posibilitées du timer plus étendues, nous Vous recommandons d’acheter le weektimer de Zibro. Celui-la se branche facilement à votre appareil de Zibro voyez
G EXTINCTION DE L’APPAREIL
Il y a deux manières d’éteindr
Appuyez sur la touche mode CLOCK et la flamme s’éteint.
Si vous désirez éteindre l’appareil et faire en sorte qu’il s’allume la prochaine fois automatiquement sous l’effet du timer, appuyez sur la touche TIMER
P. Vous pouvez servant des touches de réglage O (voir chapitre F).
T.
e l’appareil:
M. L’afficheur numérique se met en
(voir le chapitr
e G).
En cas de panne,
l'afficheur numérique
vous indique ce qui se
passe.
H LE ROLE DE L’AFFICHEUR NUMERIQUE
ficheur numérique
’af
L (consignées) apparaît sur l’afficheur vous indique ce qui se passe:
CODE INFORMATION ACTION
e - 0
(chapitres C, E et F) mais encore à signaler des pannes. Le code qui
Sur
chauffe de l’appareil. Laissez refroidir, puis rallumez.
t non seulement à af
L ser
ficher l’heur
f - 0 Panne de courant secteur. Rallumez l’appareil. e - 1 Ther
mostat défectueux.
Contactez votre revendeur.
f - 1 Thermistance du brûleur défectueuse. Contactez votre revendeur. e - 2 Pr
oblèmes de mise en mar
che.
Contactez votr
e - 5 Protection anti-renversement . Rallumez l’appareil. e - 6 Mauvaise combustion. Contactez votre revendeur. e - 7 Température ambiante Rallumez l’appareil.
supérieure à 32˚C. si nécessaire.
e - 8 Moteur souf
flant défectueux.
Contactez votr
e - 9 Filtre à air encrassé ou Nettoyez le filtre.
Pompe à combustible encrassée. Contactez votre revendeur.
e et la températur
e revendeur.
evendeur
e r
3
5
e
.
Page 8
L’appareil a fonctionné sans interruption pendant 91 heures et s’est éteint automatiquement. Rallumer l’appareil.
-- : -- C
(+ lampe témoin "FUEL"-clignotante)
-- : -- Manque d'aération. Aérer.
(+ lampe témoin "VENT" clignotante)
ombustible épuisé. Remplissez le réservoir amovible.
e - 1 1 Manque d'aération. Aérer.
(+ lampe témoin "VENT" clignotante)
Si la panne persiste ou en cas de doute, vous devez toujours contacter votre revendeur Zibro.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cet appareil est équipé d’un système de sécurité qui éteint le poêle après 91 heures de fonctionnement sans interruption. L’écran affiche alors l’information
.
Si vous le souhaitez, vous pouvez rallumer l’appar
M
(MARCHE/ARRÊT) (voir chapitre D).
SYSTEME AUTONETTOYANT
Si l’appareil fonctionne en puissance maxi durant deux heures, le nettoyage de la chambre de combustion s’effectue automatiquement. L’afficheur numérique va passer progressivement de automatique, l’appareil sera en position mini. L’opération de nettoyage effectuée, l’appareil mobile de chauffage à combustible liquide.
cl:05 à cl:01. Durant ces 5 minutes de nettoyage
eil en appuyant sur le bouton
I: Si la lampe témoin
KEY-LOCK est allumée,
ouillage
c'est que le ver
de sécurité enfants est
J: Si la lampe témoin
SAVE s'allume, l’appareil
s'allume et s'éteint
automatiquement afin
de r
ester dans les limites
d'une certaine plage de
températur
r
activé.
es.
I VERROUILLAGE DE SECURITE ENFANTS
Vous pouvez utiliser le verrouillage de sécurité enfants pour éviter toute modification accidentelle des réglages de l’appareil. La seule touche qui n’est pas verrouillée par le bouton sécurité enfants est le bouton de mise en marche Si l’appareil est éteint et que le bouton verrouillage est activé, l’appareil ne peut pas s’allumer. Activez le verrouillage de sécurité en appuyant la touche KEY LOCK N pendant plus de 3 secondes. La lampe témoin KEY-LOCK s’allume (fig. I) pour indiquer que le verrouillage de sécurité enfants est actif. Pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants, appuyez encore une fois pendant plus de 3 secondes sur la touche KEY-LOCK.
J L’UTILISATION DE LA TOUCHE ÉCONOMIQUE ’SAVE’
La fonction ’SAVE’ vous permet de limiter la température. Si cette fonction est active, l’appareil s’éteindra automatiquement si la température ambiante (ROOM) dépasse de 3˚C la température désirée (SET). Si la température ambiante est en
dessous ou égale à la températur automatiquement. Pour activer la fonction ’SA témoin SAVE s’allume (fig. J). Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche SA
Même sans la fonction ’SAVE’, votre appareil veille à ce que la température désirée soit approximativement maintenue en adaptant sa capacité de chauffage. ’SAVE’ est une position économique que vous employez lorsque, par exemple, vous n’êtes pas présent dans la pièce ou pour maintenir la température de la pièce en position "Hors gel".
VE.
VE’, appuyez sur la touche cor
e désirée, l’appareil se rallumera
respondante
Q
. La lampe
M.
3
6
Page 9
321
K: Si la lampe témoin FUEL s'allume, vous verrez sur l'af­ficheur numérique combien il
vous reste de temps avant
que l'appareil ne s'éteigne
par manque de combustible.
L: Si la lampe témoin
'VENT' clignote, vous
devez aérer davantage
K LA LAMPE TÉMOIN 'FUEL'
Si la lampe témoin FUEL commence à s’allumer, vous disposez encore de 10 minutes de combustible. Un compte à rebours s’effectue sur l’afficheur numérique L (
fig. K). Vous entendez un signal d’alarme toutes les 2 minutes, vous indiquant
que vous devez faire le plein de combustible. Vous avez le choix entre 2 posibilités: E Vous intervenez en remplissant le réservoir amovible, l’appareil reprend
son fonctionnement normal.
E V
ous appuyer sur le bouton ’EXTENSION’S, alors vous disposez de 90 minutes
de
combustible. L’appareil se met en mode réduit. Un compte à rebours s’effectue minutes de combustible, vous entendez le signal d’alarme toutes les 2 minutes.
Si vous n’intervenez pas, l’appareil s’éteint de lui-même. La lampe témoin ’FUEL’ se met alors à clignoter et l’afficheur numérique affiche quatre tirets (----). Si l’appareil a entièrement épuisé son combustible, une fois le plein effectué, devez attendre que le voyant ’FUEL’ s’éteigne avant de rallumer l’appareil.
sur l’afficheur numérique L (fig. K). Lorsqu’il ne reste que 10
L LA LAMPE TÉMOIN ’VENT’
Lorsque la pièce n’est pas suf retentira (environ une fois toutes les 30 secondes) et l’indicateur VENT s’allumera. Lorsque ce signal retentit, veillez à mieux aérer la pièce (p. ex. en ouvrant davantage une porte ou une fenêtre), afin d’éviter que l’appareil ne se coupe. Dès que la pièce est mieux aérée, l’indicateur VENT et le signal sonore seront désactivés. Si l’aération reste insuffisante, l’appareil se coupe automatiquement. Dans ce cas, mieux aérée (p. ex. après ouverture plus grande d’une porte ou d’une fenêtre), l’appareil peut être allumé en appuyant une nouvelle fois sur le bouton Si la lampe témoin ’VENT’ reste allumée après que vous ayez aéré, contactez votre revendeur Zibr
e -1 1 est affiché et l’indicateur VENT clignote. Dès que la pièce est
o.
fisamment aérée, un signal sonore intermittent
vous
M.
Filtre à combustible
M
M ENTRETIEN
Avant d’effectuer l’entretien de votre appareil, vous devez éteindre celui-ci et le laisser refroidir. Votre Zibro exige peu d’entretien. Mais vous devez nettoyer chaque semaine le filtre à air aspirateur, et la grille air pour le nettoyer à l’eau savonneuse (fig. M). Veillez à ce que le filtre à air soit bien sec avant de le remettre en place. Vérifiez aussi régulièrement le filtre à combustible:
Enlevez le réservoir amovible combustible (fig. N). Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant.
N
Retir
ez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du pétrole ou à l’aide d’une
soufflette
Remettez le filtre à combustible en place dans l’appareil.
Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps la poussière et les taches au moyen d’un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se former.
Ne démontez pas les composants de l’appareil. Pour toute réparation éventuelle, contactez toujours votr Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, seul un installateur agréé peut le remplacer par un cordon de type H05 VV-F.
(ne nettoyez jamais à l’eau!)
2 à l’aide d’un chiffon. Retirez de temps à autre le filtre à
8 et le cache du ventilateur 9 à l’aide d’un
7 hors de l’appareil puis retirez le filtre à
evendeur Zibr
e r
o.
3
7
Page 10
4
3
2
1
Bouchon de transport
N ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
En fin de saison, rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l’emballage d’origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer
O
entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n’importe où. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques. Dans tous les cas, vous devez commencer la nouvelle saison avec du combustible neuf. Lorsque vous reutiliserez votre appareil suivez les instructions de mise en marche
(dès chapitre A).
O TRANSPORT
Afin d’éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez prendre les précautions suivantes:
Laissez l’appareil refroidir.
Retirez le réservoir amovible (voir le chapitre M, fig. N). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main. Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l’appareil.
Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. O) et enfoncez-le bien.
G de l’appareil et retirez le filtre à combustible
Transportez l’appareil toujours en position verticale.
P SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Allumage électrique Combustible Combustible liquide pour appareils
mobiles de chauffage
(Arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002) Puissance nominale moyenne 167 g/h 2000 Watt Puissance calorifique max. 267 g/h 3200 Watt Puissance calorifique min. 67 g/h 800 Watt Conseiller pour des pièces normalement minimum 50 maximum 130
airées (m
Ne convient pas pour des pieces de volume inférieur à
enouvellement de l'air
r Consommation de combustible (l/heure)* Consommation de combustible (g/heur Autonomie du réser Contenance du réservoir amovible (litres) 7,6 Poids (kg) 11,5 Dimensions (mm) largeur 435 (plateau inférieur compris)
Accessoir
ension secteur
T Consommation électrique
Niveau sonore minimum 21 dB Valeur nominale de fusible 250V, 5A
Sur Mesure directe du taux de CO
* ** Ces valeurs sont données à titre indictif
3
)**
50m
(m3)**
0,333
e)*
267
voir (heures)
es
veillance de la qualité de la ventilation (r
(NDIR CO2-sensor E-Guard ).
2
En cas de réglage en position maximale
minimum 23
pr
hauteur 437
pompe à main, bouchon ”ouver
bouchon de transport
220 V / 230 V - AC / 50 Hz
allumage 320 W
continu 31 W
3
ofondeur
enouvellement d’air):
2
20m
maximum 91
315
e”
e main pr
tur
maximum 37 dB
opr
3
8
Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN 60-335 partie 1 (1995) et EN 50-165 (08/97)
Page 11
Q CONDITIONS DE GARANTIE
7654321
Votre
appareil date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent :
Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect. La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de garantie n’entraîne pas la reconduction de la garantie. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au l’appareil, usage de pièces non d’origine, réparations de l’appareil effectuées par des tiers.
Les pièces sujettes à l’usure normale, comme le tamis et la pompe à main ne
sont pas couvertes par la garantie. La garantie s’applique uniquement si vous présentez le bon d’achat d’origine, daté et ne por La garantie ne s’applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d’utilisation, par une négligence ou par l’usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non approprié peut même être dangereux*. Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi de l’appareil ou de ses pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d’utilisation. Si le problème persiste, consultez votr
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec, pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, ne déplacez pas l’appareil mais éteignez-le immédiatement. En cas d’urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B: extincteur à
cide carbonique ou à poudre.
a
Zibro Laser est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la
tant pas de modifications.
e revendeur.
10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
1 Attirez l’attention des enfants sur la présence d’un appareil en
combustion.
2 Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il chauffe ou s’il est encore brûlant.
Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l’entretien de l’appareil.
3 Placez l’avant de l’appareil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux
et des meubles.
4 N’utilisez pas l’appar
oits à fort courant d’air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera
endr
eil dans des pièces poussiér
pas optimale. Ne pas utiliser l’appar
es d’un point d’eau (bain,
eil pr
euse ni dans des
douche, piscine, etc.).
5 Eteignez l’appareil avant de sortir ou d’aller vous coucher. Si vous
devez vous absenter longtemps (vacances par exemple), retirez la fiche de la prise de courant.
6 Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons
adaptés.
7 Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des
ts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans
écar un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du combustible).
8 N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où des gaz, solvants ou
vapeurs nocifs (par exemple: gaz d’échappement ou vapeurs de peintur
e) peuvent être présents.
9 La grille de l’appareil devient brûlante. Ne pas couvrir l’appareil
(risques d’incendie).
10 Aérez toujours suffisamment.
Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ordures ménagères. Prière de les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour toute information concer
nant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou
des autorités locales.
3
9
Page 12
AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises et Règles de certification de l’application NF 128
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
• Sécurité du dispositif d’allumage
• Débit calorifique
• Efficacité des dispositifs de sécurité
• Stabilité
• Contrôle de la teneur en NOxdans les produits de combustion
• Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO)
• Endurance
• Intermittence
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
NF 128 02 / 02
CONSEILS D’UTILISA
TION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
Distributed in Europe by:
PVG International B.V.
P.O.Box 96, 5340 AB OSS
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord :
En France: PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius, B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
Tél.: 02.32.96.07.47 – Fax: 02.32.96.07.77
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
LABORATOIRE NATIONAL DE MÉTROLOGIE ET D’ESSAIS
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Division Certification plurisectorielle
1, Rue Gaston Boisier - 75724 P
ARIS CEDEX 15
Page 13
E
G
D
F
A
B
C
J
R
L
I
T
H
K
E
QP
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
O
SN
M
Page 14
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v.
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax:
+41 61 337 26 78
email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse 31 47533 KLEVE tel: 0800 - 9427646 fax: +31 (0)412 648 385 email: pvgdeutschland@zibro.com
6 DANMARK
Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej 3 DK-3450 ALLEROED tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com
4 UNITED KINGDOM
Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel.: +44 1606 837787
ax: +44 1606 837757
f
mail: sales@scottmail.co.uk
e
> ITALIA
PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax: +47 667 76 201 email: appliance@appliance-group.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com
New 7/07
5 ESP
AÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aur
ora Bor
eal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE V tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email:
FFIINN
pvgfrance@zibro.com
SUOMI
Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel: +358 9 4390 030 fax: email:
+358 9 4390 0320 appliance@appliance-gr
AL
oup.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelna 110 26-800 Bia
łobrzegi
tel: +48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibr
o.com
= SVERIGE
Appliance Sweden AB Sjögatan 6 25225 HELSINGBORG tel:
+46 42 287 830 fax: +46 42 145 890 email: appliance@appliance-group.com
TTRR
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6 35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY tel: + 90 232 463 33 72 fax: email:
+ 90 232 463 69 91
pvgturkey@zibr
o.com
Printed in Japan
7827001921
fic avg©070521 man_SRE168E raf
PVG T
Loading...