A
E
B
4
2
D
C
GAS COOKTOP SEAL KIT
Installation Instructions
Models DDS-0030, DDS-0036
Remove TAPE STRIPS
1
from back side of TRIM
BRACKET (A).
Center trim bracket
2
left-to-right at TOP OF
DOWNDRAFT HOUSING
(B). Stick trim bracket to
downdraft housing so that
FLANGES (C) and (D) are
flush with each other.
Cut TRIM SEAL (E) to
3
length: No shorter than
downdraft countertop cutout
opening and no longer than
cooktop width.
Remove tape backing from
4
TRIM SEAL (E). Center
trim seal left-to-right and
stick trim seal across both
FLANGES (C) and (D).
1
JEU DE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR
SURFACE DE CUISSON AU GAZ
Directives d’installation
Modèles DDS-0030, DDS-0036
Enlevez les PELLICULES
1
DE RUBAN à l’endos de la
BORDURE (A).
Centrez la bordure de
2
gauche à droite sur le
DESSUS DU BOÎTIER DE
LA HOTTE (B). Collez la
bordure sur le boîtier de
la hotte de sorte que les
REBORDS (C) et (D) soient
tous deux égaux.
Coupez la BANDE DE
3
JOINT (E) à la longueur
voulue : ni plus courte que
l’ouverture du comptoir ni
plus longue que le plan de
cuisson.
Enlevez la pellicule de ruban
4
à l’endos de la BANDE DE
JOINT (E). Centrez la bande
de joint de gauche à droite
et collez-la sur les deux
REBORDS (C) et (D).
3
JUEGO PARA SELLAR ESTUFA DE GAS
Instrucciones de instalación
Modelos DDS-0030, DDS-0036
Retire las TIRAS DE CINTA de
1
la parte posterior del SOPORTE
DE LA MOLDURA (A).
Centre el soporte de la moldura
2
de izquierda a derecha,
en la PARTE SUPERIOR
DEL GABINETE DEL TIRO
DESCENDENTE (B). Pegue
el soporte de la moldura al
gabinete del tiro descendente,
de tal manera que las BRIDAS
(C) y (D) estén al ras una con
otra.
Corte el SELLO DE LA
3
MOLDURA (E) a la longitud
adecuada: Que no quede más
corto que la abertura de la
cubierta del tiro descendente
pero tampoco más largo que la
anchura de la estufa.
Retire el respaldo de la cinta del
4
SELLO DE LA MOLDURA (E).
Centre el sello de la moldura de
izquierda a derecha y pegue el
sello de la moldura a través de
las dos BRIDAS (C) y (D).
DEC18.0101
888-880-8368 | www.zephyronline.com