* DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS NAVIGATIONSSYSTEM LIEGT DEM
GERÄT ALS SEPARATES HANDBUCH BEI.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Anleitung vollständig durch.
2. Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf. Sie sollte jedem Benutzer dieses Gerätes frei
zugänglich sein.
3. Beachten Sie sämtliche Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen, um Probleme zu vermeiden.
4. Dieses Gerät ist nur für den Betrieb an einem Bordnetz mit +12V DC und Minus gegen
Masse geeignet.
5. Montieren und bedienen Sie das Gerät nur so, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben wird.
Alles andere kann zum Erlöschen Ihres Garantieanspruches führen.
6. Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Ihr Garantieanspruch erlischt dadurch. Versuchen
Sie auch nicht das Gerät selbst zu reparieren oder zu warten, sondern wenden Sie sich an einen
autorisierten ZENEC-Fachhändler.
7. Benutzen Sie nur das Originalzubehör, um das Gerät zu installieren und zu betreiben, da ansonsten eine Beschädigung des Gerätes riskiert wird. Befestigen Sie das Gerät gemäß der
Installationsanleitung, unter Verwendung des mitgelieferten Montagezubehörs. Die bei Unfällen
auftretenden Beschleunigungskräfte sind teilweise enorm. Unsachgemäß montierte Geräte stellen
bei Unfällen ein großes Risiko für den Fahrer und die Insassen des Fahrzeuges dar.
8. Schützen Sie das Gerät vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten, die in das Innere des Gerätes
eindringen können. Sonst könnte ein Kurzschluss mit Brandfolge daraus resultieren.
9. Zur Vermeidung eines Kurzschlusses achten Sie darauf, daß keine metallischen Gegenstände in
das Gerät gelangen.
10. Bevor Sie eine defekte Sicherung austauschen, sollten Sie erst überprüfen was der Grund für
den Kurzschluss war. Achten Sie dabei besonders auf die Kabel der Spannungsversorgung!
Wenn der Kurzschluss nicht durch einen Fehler in der Spannungsversorgung verursacht wurde,
müssen Sie die defekte Sicherung gegen ein neues Exemplar mit identischen Werten austauschen.
Sollte der Kurzschluss immer noch vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten
ZENEC-Fachhändler.
11. Lesen Sie die Bedienungsanleitung eines fremden Gerätes und versichern Sie sich, daß es
kompatibel ist, bevor Sie es anschliessen. Schliessen Sie keinesfalls inkompatible Geräte an.
12. Achten Sie darauf, dass bei ausgeschaltetem Motor die Batterie des Fahrzeuges nicht entladen wird.
Da es sich bei dem Gerät um einen Verbraucher handelt und die Batterie nur bei laufendem Motor
aufgeladen wird, kann es passieren, dass die Batterie tief entladen wird und sich das Fahrzeug nicht
mehr starten lässt.
13. Gemäß den in den verschiedenen Ländern der EU geltenden Verkehrsvorschriften, darf ein Monitor,
der in Sichtweite des Fahrers montiert ist, während der Fahrt, ausser zu Navigationszwecken,
nicht mit bewegten Bildern betrieben werden, da er den Fahrer vom Verkehrsgeschehen ablenkt.
Beachten Sie unbedingt die geltenden Vorschriften in Ihrem Land, da ansonsten bei einem Unfall
Regressansprüche von der Kfz-Versicherung geltend gemacht werden können. Achten Sie
zusätzlich darauf, dass die Lautstärke in Ihrem Fahrzeug nur so hoch ist, dass Sie Außengeräusche,
wie z.B. eine Polizeisirene, noch klar wahrnehmen können.
14. Setzen Sie das Gerät keinen harten Stößen aus. Eine mechanische und elektronische Beschädigung
des Gerätes könnte daraus resultieren.
15. Wenn Sie Fragen oder Probleme bei der Installation haben, wenden Sie sich bitte an einen
ZENEC-Händler oder den jeweiligen Landesvertrieb.
16. Das Gerät verwendet einen Laser Klasse 1. Benutzen Sie das Gerät ausschliesslich wie in der
Anleitung beschrieben, um eine Gefährdung durch koherentes Licht auszuschliessen. Sie sollten das
Gerät weder Öffnen noch selbst reparieren. Reparaturen sollten ausschliesslich von qualifizertem
Servicepersonal durchgeführt werden.
23
Page 3
TASTEN DES BEDIENTEILESTASTEN DES BEDIENTEILES
1. IR EMPFÄNGER
2. INTERNES MIKROFON
3. HELLIGKEITSSENSOR
4. ANZEIGE FÜR DEN
BETRIEBSZUSTAND DES
LAUFWERKS
5. DISC SLOT
6. KARTENSCHACHT microSDHC
(nur für Navigationsdaten)
7. HOME
Drücken um das Hauptmenü zu
öffnen.
Gedrückt halten für EQ Menü.
8. MEDIA
Drücken um die USB
Wiedergabequelle auszuwählen.
Gedrückt halten um die Disc
auszuwerfen.
9. LAUTSTÄRKE/POWER
Drehen verändert die Lautstärke.
Drücken um die Audiowiedergabe
stummzuschalten und wieder zu
aktivieren.
Drücken und halten um das Gerät
ein- und auszuschalten.
10. RESET
Drücken um einen Hardware Reset
durchzuführen.
11. BT
12. NAV
Drücken um den Navigationsmodus
Drücken um zwischen dem
Infobar Fenster manuell ein- bzw.
Z-N720
Drücken um den Bluetooth Modus
auszuwählen.
auszuwählen.
Navigationsmodus und einer
Wiedergabequelle zu wählen.
Drücken und halten um die
auszublenden.
HINWEIS:
■ Durch das Drücken der RESET-Taste wird das Zurücksetzen der Hard und Software ausgelöst. Es wird empfohlen vorher die Systemeinstellungen
auf einen USB-Datenträger zu exportieren.
Für mehr und detailliertere Information wie Sie die Systemeinstellungen
exportieren, beachten Sie bitte das Kapitel „SYSTEMEINSTELLUNGEN:
IMPORT / EXPORT SYSTEM SETTINGS“ in dieser Bedienungsanleitung.
45
Page 4
Z-N720
IR-FERNBEDIENUNG
e
r
t
o
1@
1^
1&
1*
2!
2@
2%
2^
w
q
y
u
i
1)
1!
1#
1$
1%
1(
2)
2#
2$
2&
2*
IR-FERNBEDIENUNG
1. POWER
Gerät ein-/ausschalten
2. EJECT
Disc auswerfen
3. MUTE
Stummschaltung Ein/Aus
4. SRC
Quelle wechseln
5. NUMMERNTASTEN
Auswahl Speicherplatz 1-6
(Tuner)
6. VOL+
Lautstärke erhöhen
7. VOL-
Lautstärke verringern
8. INFO
Keine Funktion
9. GOTO
Keine Funktion
10. STOP/BAND
Frequenzband wechseln
11. SEL
EQ öffnen
12. ESC
Menü/EQ schliessen
13. MENU
Hauptmenü öffnen
14. PIC
Keine Funktion
15. REPEAT A->B
Keine Funktion
16. OK
Wiedergabe/Pause
17. RICHTUNGSTASTEN
Keine Funktion
18. TITLE
Keine Funktion
19. ROOT
Keine Funktion
20. REPEAT
Keine Funktion
21. SKIP NEXT
Nächster Track/Titel; Tuner:
nächster Radiosender
22. SKIP PREVIOUS
Vorheriger Track/Titel; Tuner:
vorheriger Radiosender
23. SCHNELLER RÜCKLAUF
Schneller Rücklauf; Tuner: -50kHz
24. SCHNELLER VORLAUF
Schneller Vorlauf; Tuner: +50kHz
25. AUDIO
Keine Funktion
26. ZOOM
Keine Funktion
27. ANGLE
Keine Funktion
28. SUB-T
Keine Funktion
HINWEIS:
■ Die Verfügbarkeit einiger Funktionen hängt von der momentan ausge-
wählten Wiedergabequelle, Modus sowie dem verwendeten Medientyp ab.
67
Page 5
Z-N720
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTES
EIN- UND AUSSCHALTEN
Wenn Ihr Gerät ordnungsgemäß installiert wurde, so wird es mit der Zündung zusammen ein- bzw. ausgeschaltet.
Ohne Zündschlüssel lässt sich das Gerät nicht einschalten. Bei aktivierter Zündung können Sie das Gerät mit der POWER/VOL-Taste am Bedienteil ein- und
ausschalten.
QUELLE AUSWÄHLEN
Ins Hauptmenü:
- Via Touchscreen:
Berühren Sie das Icon in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
- Via HOME-Taste: Drücken Sie die HOME-Taste um ins Hauptmenü zu gelangen.
Bedienung im Hauptmenü:
Das Menü besteht aus drei Seiten.
Dorthin navigieren können Sie auf zwei Arten:
- Slide Zwischen den beiden Seiten können Sie einfach mittels "Fingerslide" wechseln. Einfach den Bildschirm berühren und mit der Fingerspitze in die entsprechende Richtung ziehen.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTES
Grundlegende Elemente (für alle Wiedergabequellen)
Anzeige & Bedienelemente:
Momentan aktive Quelle.
- Tippen Sie hier um ins Hauptmenü
zu gelangen.
Zeigt Navi-Infobar Bereitschaft an.
- Tippen Sie hier um die Infobar
einzublenden.
- Nochmal tippen um diese wieder
auszublenden.
Zeigt Status Bluetoothverbindung an.
- Tippen Sie hier um den Bluetooth Modus aufzurufen.
Empfangsqualität des Handynetzes.
Roaming Anzeige.
Drei mögliche "Infobar" Fenster
Akkuzustand des gekoppelten Handys.
- Bar Berühren Sie eine der flachen rechteckigen Markierungen im oberen Bildschirmbereich des Hauptmenüs. Sie gelangen damit
direkt auf beide Seiten des Hauptmenüs.
Vom Hauptmenü aus haben Sie Zugriff auf sämtliche Wiedergabequellen, Modi
und Einstelllungen.
Hauptmenü 1
LANDESSPEZIFISCHE SPRACHE EINSTELLEN
Tippen Sie auf die zweite der flachen Markierungen oder "sliden" Sie direkt auf
die zweite Hauptseite. Wählen Sie SETUP > GENERAL > SPRACHE und dann
die von Ihnen gewünschte Sprache. Weitere Einstellungen finden Sie im Kapitel
"Systemeinstellungen".
■ Halten Sie die NAV Taste gedrückt um die Infobar Fenster manuell
ein- bzw. auszublenden.
Berühren Sie das
■ Die Navigations-Infobar ist nur während aktiver Routenführung verfügbar.
■ Ein eingehender Anruf oder neue Wiedergabe-Informationen triggert die
Anzeige der restlichen Infobar Typen automatisch. Diese werden nach
jeweils fünf Sekunden wieder ausgeblendet.
Icon um das Infobar Fenster manuell auszublenden.
Page 6
Z-N720
BEDIENUNG DES TUNERS
Anzeigeelemente:
Rote Linie auf aktueller Frequenz
Frequenz bzw. Stationsname
Stereo Empfangsstatus
Status der Verkehrsnachrichten (TA)
Sender trägt Verkehrsnachrichten
LOC/DX Status
Bedienelemente:
Nach Links scrollen
Vorherige Station
Inhaltsauswahl des mittleren Balkens
Nächste Station
Nach Rechts scrollen
50 kHz runter
Ziehen zur Frequenzeinstellung
50 kHz hoch
BEDIENUNG DES TUNERS
Der RDS Text übermittelt vom Sender frei
defi nierbare Zusatzinformationen wie z.B.
den aktuellen Musiktitel und Interpreten
oder kurze Mitteilungen. Die Verfügbarkeit
hängt von der Empfangsqualität ab.
1011
Page 7
Z-N720
BEDIENUNG DES TUNERS
Speicherplatz auswählen oder
speichern. Wenn Sie einen der
Speicherplätze länger gedrückt
halten, wird die momentan eingestellte
Frequenz dort als neuer Speicherplatz
abgespeichert.
Wählen Sie das gewünschte
Frequenzband durch Tippen auf
eines der mittleren Felder.
BEDIENUNG DES TUNERS
Weitere Optionen im Auswahlbereich:
Die jeweilige Auswahl ist hier orange hinterlegt, wenn aktiv (siehe Kopfl eiste).
AFEIN/AUS: Nach Aktivierung schaltet das Gerät automatisch auf die ambesten zu empfangende Frequenz des Senders.
TA EIN/AUS: Automatische Umschaltung auf Sender mit Verkehrsdurch- sagen. Das Gerät schaltet automatisch in den Tuner-Modus.
AS Automatische Suche und Abspeicherung der nächsten sechs stärksten
Sender als Preset.
SCAN Anspielen aller empfangbaren Sender. Durch ein nochmaliges Betätigen
wird der gerade angespielte Sender ausgewählt und wiedergegeben.
REG EIN/AUS: Einige Sender teilen gelegentlich ihr Programm in Regional programme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Die REG-Funktion
vermeidet, dass der Empfänger auf alternative Frequenzen mit einem anderen Programminhalt wechselt.
LOC LOC oder DX, um lokale oder entfernte Radiosender auszuwählen.
/DX LOC: Nur Stationen mit starkem Signal werden beim Scan gefunden.
DX: Stationen mit starkem und schwachem Signal werden gefunden.
HINWEIS:
Das Gerät besitzt einen RDS Tuner. Ein System das zusätzlich zu den
■
Radiosendungen auch Daten über den Radiosender überträgt. Die Ver fügbarkeit der RDS-Daten und deren Verwendung hängt vom jeweiligen
Radiosender und dessen Empfangsqualität ab. Die RDS-Funktion steht
nicht für das Mittelwellen bzw. AM Frequenzband zur Verfügung.
■ Um RDS nutzen zu können, muss die AF-Funktion aktiv sein. Im
Auslieferungszustand ist die AF-Funktion aktiviert.
1213
Page 8
Z-N720
BEDIENUNG DER CD/DVD WIEDERGABEQUELLE
Playback Seite:
Anzeigeelemente:
Wiedergabequelle
ID3 Tag Info
Fortschrittsbalken
Album Art
Bedienelemente:
Track zurück
Wiedergabe/Pause
Track vor
Wiederholen
Zufallswiedergabe
Zur Playlist Seite wechseln
BEDIENUNG DER CD/DVD WIEDERGABEQUELLE
Playlist Seite:
Anzeigeelemente:
CD/DVD Modus
Track/Ordner
Aktuelles Verzeichnis
Bedienelemente:
Track zurück
Wiedergabe/Pause
Track vor
Wiederholen
Shuffl e/Zufallswiedergabe
Cursor hoch
Erlaubt es Ihnen durch Eingabe von Buchstaben nach einem speziellen Titel,
Album etc. zu suchen.
Anzeigeelemente:
Suchresultat
Bedienelemente:
Alphabetische Tastatur
Suchfunktion abbrechen
Auswahl zwischen verschiedenen
Tastatursprachen
Anzeige aller Suchresultate
Letzte Eingabe löschen
Bestätigen des Suchresultates
BEDIENUNG DER USB WIEDERGABEQUELLE
Bedienelemente zum Video abspielen:
Anzeigeelemente:
Aktuelle Spieldauer
Spieldauer total
Bedienelemente:
Titel zurück
Wiedergabe/Pause
Titel vor
Zur Playlist Seite
Vollbild
2021
Page 12
BEDIENUNG DER USB WIEDERGABEQUELLEBEDIENUNG DER USB WIEDERGABEQUELLE
Sonderfunktionen der USB Wiedergabequelle
Z-N720
USB Hub
More Like This Funktion
Bedienelemente:
Auswahl USB Datenträger
Mit zwei am USB-Hub angeschlossenen USB Datenträgern besteht die
Möglichkeit, in der obersten Ordner
Ebene entweder USB Datenträger eins
oder Datenträger zwei auszuwählen.
Bis zu vier USB Datenträger können
angeschlossen und verwaltet / bedient
werden.
Bedienelemente:
Start „More Like This“
Tippen auf das „More Like This“ Feld
generiert eine „Playliste“ auf Basis von
Gracenote Metadaten, für die auf dem
aktiven USB Datenträger vorliegenden
Titel.
Die Generierung von Playlisten mit
„More Like This“ beinhaltet nur Titel,
welche auf der im Gerät gespeicherten
Gracenote Datenbank vorhanden sind.
Playlist – „More Like This“ Übersicht
Bedienelemente:
Playlist speichern
Wenn durch tippen auf das „More
Like This“ Feld eine Playliste erstellt
wurde, so ermöglicht tippen auf das
Save Feld diese Liste abzuspeichern.
Maximal fünf Playlisten lassen sich auf
diese Weise speichern.
Abgespeicherte Playlisten können
editiert werden.
Längeres berühren/- halten einer
gespeicherten Playliste löscht die
gewählte Liste.
Mit berühren / halten können einzelne
Titel innerhalb der Playliste gelöscht
und entfernt werden.
2223
Page 13
BEDIENUNG DER USB WIEDERGABEQUELLE
Z-N720
BEDIENUNG DER iPOD/iPHONE WIEDERGABEQUELLE
■ Stellen Sie sicher, dass der Datenträger mit FAT 32 formatiert wurde.
■ Die Ordnerstruktur auf dem Datenträger sollte 400 Ordner oder Dateien pro
Verzeichnis nicht überschreiten.
■ Stellen Sie sicher, dass einzelne Pfadnamen (inkl. Titelname) 200 Zeichen
nicht überschreiten
■ Bei der Verwendung einer externen Festplatte achten Sie darauf, dass
diese mit FAT32 formatiert wurde und nicht mehr als max. 400 mA Strom
aufnimmt. Andernfalls kann diese nicht verwendet werden bzw. es ist mit
Funktionsstörungen zu rechnen.
■ Bei der Verwendung der Gracenote Datenbank kann es zu Ladezeiten von bis
zu einer Minute kommen, wenn Sie zwischen USB-Datenträgern wechseln,
welche mit dem USB-Hub verbunden sind.
■ Angeschlossene USB-Datenträger werden nach dem Einschalten als Hard
Disk 1 - 4 benannt. Es kann nicht garantiert werden, dass die Bezeichnung
nach dem Einschalten immer gleich bleibt.
Playback Seite:
Anzeigeelemente:
Wiedergabequelle
ID3 Tag Info
Fortschrittsbalken
Album Art
Bedienelemente:
Track zurück
Wiedergabe/Pause
Track vor
Wiederholen
Zufallswiedergabe
Zur Playlist Seite wechseln
HINWEIS:
Auf www.zenec.com erhalten Sie zusätzliche Info zu:
■ Kompatible Dateiformate sowie mögliche Beschränkungen.
2425
Page 14
Z-N720
BEDIENUNG DER iPOD/iPHONE WIEDERGABEQUELLE
Playlist Seite:
Anzeigeelemente:
iPod Modus
Track/Ordner/Playlist ...
Aktuelles Verzeichnis
Bedienelemente:
Track zurück
Wiedergabe/Pause
Track vor
Wiederholen
Shuffl e/Zufallswiedergabe
Cursor hoch
Cursor runter
Zur Playback Seite wechseln
iPod Audio Modus
Direktzugriff Hauptverzeichnis
iPod Video Modus
Auswahl Playlists/Artists/Albums ...
Ordner/Playlist: Ebene höher
Suchfunktion aufrufen
BEDIENUNG DER iPOD/iPHONE WIEDERGABEQUELLE
Suchfunktion:
Erlaubt es Ihnen durch Eingabe von Buchstaben nach einem speziellen Titel,
Album etc. zu suchen.
Anzeigeelemente:
Suchresultat
Bedienelemente:
Alphabetische Tastatur
Suchfunktion abbrechen
Auswahl zwischen verschiedenen
Tastatursprachen
Anzeige aller Suchresultate
Letzte Eingabe löschen
Bestätigen des Suchresultates
2627
Page 15
Z-N720
BEDIENUNG DER iPOD/iPHONE WIEDERGABEQUELLE
Bedienelemente zum Video abspielen:■ Abhängig von der zu durchsuchenden Datenmenge, kann es beim ersten
Anzeigeelemente:
Aktuelle Spieldauer
Spieldauer total
■ iPods/iPhones stellen, abhängig von Inhalt und Sortierung, einen erweiterten
■ Es ist nicht möglich mehrere iPods/iPhones an den USB-Hub anzuschliessen
BEDIENUNG DER iPOD/iPHONE WIEDERGABEQUELLE
Zugriff zu Verzögerungen kommen. Der iPod muss einen Suchindex erstellen
und übertragen.
Informationsumfang auf der Playlist-Seite dar.
und zu betreiben.
Bedienelemente:
Titel zurück
Wiedergabe/Pause
Titel vor
Zur Playlist Seite
Vollbild
HINWEIS:
Auf www.zenec.com erhalten Sie zusätzliche Info zu:
■ Kompatible Dateiformate sowie mögliche Beschränkungen.
■ iPod/iPhone Kompatibilitätsliste.
2829
Page 16
Z-N720
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
Bluetooth Hauptmenü:
Bedienelemente:
Eingabetastatur
Favoriten
Anrufl iste
Telefonbuch
Bluetooth Einstellungen und
Geräteliste
Bluetooth Einstellungen und Geräteliste:
Bedienelemente:
Bluetooth Einstellungen aufrufen
Geräteliste aufrufen
De- oder aktivieren der Funktion
um ein gekoppeltes Mobiltelefon
automatisch zu verbinden
Auswahl zwischen verschiedenen
Koppelungsmodi
Auswahl Mikrofon
Einstellen der Mikrofonempfi nd-
lichkeit
Sortierung der Telefonbucheinträge
nach Vor- oder Nachnahmen
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
HINWEIS:
■ Automatisches Verbinden:
Die Funktion kann vorübergehend ausgeschaltet werden, ist aber nach
dem nächsten Systemstart automatisch wieder aktiviert.
Mobiltelefone die in der ZENEC Geräte-Liste eingetragen sind, werden
bei einem Systemstart oder bei kurzfristiger Unterbrechung automatisch
wieder verbunden.
Die Reihenfolge der Mobiltelefone erfolgt nach Priorität. In der Regel wird
das zuletzt verwendete Mobiltelefon gesucht.
Mobiltelefone, welche manuell über das ZENEC Gerät getrennt wurden,
werden nicht mehr automatisch verbunden.
Sehr selten verwendete, oder oft erfolglos gesuchte Mobiltelefone,
müssen unter Umständen manuell verbunden werden.
■ Koppelmodus:
SMART:
Beim Koppeln müssen Sie keinen lange PIN eingeben, wenn Ihr Mobil telefon diesen Modus unterstützt.
Auf dem ZENEC Gerät und Ihrem Mobiltelefon wird ein Passwort ange
zeigt, stimmt dieses überein, reicht ein Klick als Bestätigung aus.
Im Fall das Ihr Mobiltelefon diesen Modus nicht unterstützt, wird das
ZENEC Gerät automatisch den PIN-Modus verwenden.
PIN:
Das ZENEC Gerät sendet eine Anfrage an Ihr Mobiltelefon. Ihr ZENEC
Gerät gibt sich als ZENEC C9PLUS zu erkennen und bittet um die PIN Eingabe. Geben Sie die Zahlenfolge 1234 ein und bestätigen Sie die
Eingabe.
3031
Page 17
Z-N720
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNGBEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
Eingabetastatur
Löscht die zuletzt eingegebene Ziffer
Anruf annehmen, Anrufe makeln
Aktives Gespräch beenden ggf.
zum ersten Gespräch zurück
Schaltet Anruf zwischen Freisprech-
einrichtung und Mobiltelefon (Privat modus) um
Zurück zum Bluetooth Hauptmenü
Kontaktmanagement Telefonbuch:
Suche nach einem Eintrag:
Bedienelemente:
Suchen nach einem Eintrag
Tippen Sie auf eine Telefonnummer
des Kontaktes um einen Anruf
zu tätigen
Tippen Sie auf den Stern zum
Abspeichern als Favorit
Wählen Sie hier einen Namen aus
Zurück zum Bluetooth Hauptmenü
Bedienelemente:
Anzeige der Eingabe
Löscht den zuletzt eingegebenen
Buchstaben
Anzeige aller Suchresultate
Auswahl zwischen verschiedenen
Tastatursprachen
Eingabemaske beenden
Zurück zum Bluetooth Hauptmenü
3233
Page 18
Z-N720
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
Rufl isten:
Bedienelemente:
Liste der verpassten Anrufe aufrufen
Liste der ausgehenden Anrufe aufrufen
Liste der eingehenden Anrufe aufrufen
Tippen zum Anrufen
Zurück zum Bluetooth Hauptmenü
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
HINWEIS:
■ Der automatische Synchronisierungsvorgang erfordert bei manchen
Handys eine explizite Autorisierung. Beachten Sie hierzu die Hersteller angaben in der Betriebsanleitung des jeweiligen Handys.
■ Synchronisierung, Übertragung, Sortierung und Anzeige der Mobilfunk-
einträge, sind auf die modell- und markenspezifi sche Unterstützung
Ihres Handymodells angewiesen. Bei Synchronisierungsproblemen
beenden Sie die Verbindung und wiederholen die Kopplung.
3435
Page 19
Z-N720
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
Favoriten verwalten:
Anzeigeelemente:
Liste der Favoriten
Bedienelemente:
Tippen um Favoriten anzurufen
Tippen um Favoriten zu löschen
Zurück zum Bluetooth Hauptmenü
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
Mobiltelefon koppeln:
Aufrufen der Geräteliste.
1
Tippen Sie auf "Hinzufügen", um nach Bluetooth Geräten zu suchen.
2
HINWEIS:
■ Beachten Sie, dass durch Beenden der Verbindung bzw. Löschen eines
Mobiltelefones, die Favoritenliste nicht beeinfl usst wird. Die dortigen
Einträge müssen explizit einzeln gelöscht werden.
3637
3
Wählen Sie Ihr Mobiltelefon aus der Liste. Bestätigen Sie mit "Koppeln".
Bedienelemente:
Gewähltes Mobiltelefon zum
Koppeln bestätigen
Zurück zur Geräteliste
Tippen Sie auf das gewünschte
Mobiltelefon
In der Liste blättern
Page 20
Z-N720
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
4
Bedienelemente:
Kopplung abbrechen
Das ZENEC Gerät sendet eine Anweisung an Ihr Mobiltelefon, um den SMART
oder PIN Koppelungsmodus zu verwenden und zu starten.
Wenn Sie den SMART Koppelungsmodus ausgewählt haben, bestätigen Sie bitte
den Hauptschlüssel auf dem ZENEC Gerät und Ihrem Mobiltelefon.
Falls es nicht möglich ist den SMART Koppelungsmodus zu verwenden oder es
wurde der PIN Koppelungsmodus ausgewählt, erscheint der Hinweis, das ZENEC
C9PLUS einen PIN anfordert.
Bitte geben Sie 1234 auf Ihrem Mobiltelefon ein.
Ihr Mobiltelefon ist nun zur Koppelungsliste hinzugefügt worden. Das
ZENEC Gerät wird sich mit ihm in ein paar Sekunden verbinden.
HINWEIS:
■ Ihr ZENEC Gerät ist für eingehende Koppelungsanfragen solange nicht
sichtbar, bis Sie die Geräteliste in den Bluetooth Einstellungen aufgerufen
haben.
Dies ist um Sie vor nicht autorisierten Verbindungsanfragen von ausser halb Ihres Fahrzeuges zu schützen.
BEDIENUNG DER BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG
HINWEIS:
■ Zur Benutzung der Freisprecheinrichtung muss Ihr Mobiltelefon vorher
gekoppelt und verbunden werden.
■ Falls Ihr Mobiltelefon nicht gefunden wird, stellen Sie sicher, dass die
Bluetooth Funktion auf Ihrem Mobiltelefon eingeschaltet und im Modus
"Für andere Geräte sichtbar" ist.
■ Bluetooth Verbindungen funktionieren bis zu einem Umkreis von 8 m
normalerweise fehlerfrei. Hindernisse bzw. Sichtbarrieren können
diesen Abstand verringern.
■ Sie können bis zu fünf verschiedene Mobiltelefone mit jeweils 1000
Telefonbuch-Kontakten koppeln und synchronisieren.
■ Leider kann der volle Funktionsumfang nicht für jedes Mobiltelefon
garantiert werden.
■ Auf www.zenec.com finden Sie eine aktuelle Liste der kompatiblen
Mobiltelefone, sowie aktuelle Software-Updates für Ihr ZENEC Gerät.
3839
Page 21
Z-N720
BEDIENUNG DER A2DP-WIEDERGABEQUELLEBEDIENUNG DER A2DP-WIEDERGABEQUELLE
■ Um die A2DP-Wiedergabequelle zu verwenden, muss das Mobiltelefon,
welches als Musikquelle fungieren soll, vorher gekoppelt und verbunden
werden.
■ Die Anzeige von ID3 Tag Informationen ist abhängig vom verwendeten
Mobiltelefon.
4041
Page 22
Z-N720
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG DES NAVIGATIONSSYSTEMS
Zieleingabe und starten der Zielführung
Tippen Sie auf "Suche".
Wählen Sie Ihre bevorzugte
Eingabemethode. Hier im
Beispiel: "Adresse suchen".
Ort, Strasse und Hausnummer
eingeben.
Jeden Schritt mit
bestätigen.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES NAVIGATIONSSYSTEMS
HINWEIS:
■ Für die Bedienung der Navigation beachten Sie bitte die ausführliche und
separate Bedienungsanleitung, welche im Lieferumfang enthalten ist.
■ Während der Navigation können Sie einen anderen Wiedergabemodus
wählen und wiedergeben. In diesem Fall verringert die Navigation die
Lautstärke des aktuellen Wiedergabemodus für die Dauer der
Navigationsdurchsage.
Das Programm berechnet nun
die geplante Route. Nach erfolgter
Berechnung brauchen Sie zum
■ Die Lautstärke der Navigationshinweise lässt sich mit dem Volume-
Drehregler während einer Navigationsdurchsage einstellen. Die einge-
stellte Lautstärke bleibt anschließend gespeichert.
Navigieren nur noch auf "Los!"
zu tippen.
■ Die Audio-Wiedergabe wird, bei Navigationsansagen, auf Volume 10
heruntergeregelt. Bei einer voreingestellten Lautstärke von unter 10 wird
die Audiowiedergabe stummgeschaltet (Mute).
4243
Page 23
Z-N720
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Hauptbildschirm:
Bedienelemente:
Zurück zum vorherigen Seite.
Funktioniert auch in allen vier
Untermenüs.
Tippen um die "Video" Einstellungen
auzurufen.
Tippen um die "Audio" Einstellungen
auzurufen.
Tippen um die "General"
Einstellungen auzurufen.
Tippen um die "Misc" Einstellungen
auzurufen.
SYSTEMEINSTELLUNGEN: IMPORT/EXPORT SYSTEM SETTINGS
Unter Setup>Divers>Hilfe
Export System Settings:
1. USB-Stick mit FAT32 formatieren.
2. USB-Stick ans Gerät anschliessen.
3. Tippen Sie auf "OK" unter der System
Settings Export Option, um den Export
der Systemeinstellungen zu starten.
Import System Settings:
1. USB-Stick ans Gerät anschliessen.
2. Tippen Sie auf "OK" unter der System
Settings Import Option, um den Import
zu starten.
3. Schalten Sie das Gerät nach
erfolgreichem Import aus und wieder
ein (Neustart).
HINWEIS:
■ Stellen Sie sicher, daß der verwendete USB-Stick auch tatsächlich mit
FAT32 formatiert wurde.
■ Nehmen Sie keinerlei manuelle Modifi kationen an der vom Programm
generierten Exportdatei vor. Ein Import ist nur mit einer korrekten bzw.
einer völlig integren Datei möglich.
■ Bei neu hinzugekommenen Funktionen wie z.B. nach einem Update,
werden diese immer auf Standardwerte gesetzt. Dies kompensiert somit
fehlende Werte der Importdatei.
■ Nach einem Update empfehlen wir, die Update Installationsanweisungen
noch einmal genau auf Hinweise zum Import von Systemeinstellungen
zu untersuchen und zu beachten.
4445
Page 24
Z-N720
HINWEIS:SYSTEMEINSTELLUNGEN: VIDEO
Eine Bildschirmanimation visualisiert
Ihre TFT Helligkeitseinstellungen.
Die Helligkeitswerte für die Tag- und
Nachthelligkeit können separat
eingestellt werden.
Die Umschaltung zwischen der
Tag- und Nachthelligkeit erfolgt
automatisch durch den eingebauten
Helligkeitssensor, GPS-Zeitstempel oder
der Fahrzeugelektronik.
Wählen Sie zwischen zwei verschiedenen Benutzeroberflächen mit
verschiedenen Hintergründen für eine
bessere Erkennbarkeit bei Tag oder
Nacht.
NameBeschreibungFunktionEinstellbereich
Helligkeit Tag-10... 0...10
Helligkeit Nacht-10... 0...10
HelligkeitSensor, Navi, Car
SkinAuto, Tag, Nacht
Bild
TFT Helligkeits-
einstellungen
Helligkeits-
regelung
Aussehen
Benutzeroberfl äche
StandbyTFT aus
Die Standby-Aktivierung schaltet den
Bildschirm dunkel. Davon abgesehen,
läuft das Gerät normal weiter.
Ein Tippen auf den Bildschirm schaltet
ihn wieder hell.
4647
HINWEIS:
■ Wird “Navi“ zur Bildschirm Helligkeitsreglung eingestellt, so können zwei
unterschiedliche Helligkeitswerte festgelegt werden, welche über das Tag/
Nacht Signal des Navigationssystems geschalten werden.
■ Wird “Car“ zur Helligkeitsregelung des Bildschirms eingestellt, so wird die
Helligkeit durch das Illumination Kabel geregelt.
■ Die Skin Einstellung “Auto“ wechselt durch das Tag/Nacht Signal des
Navigationssystems die Benutzeroberfl äche.
Page 25
Z-N720
SYSTEMEINSTELLUNGEN: AUDIO
Festlegung der Lautstärke für diverse
Funktionen und Modi.
Letzte: Verwenden der zuletzt eingestellten Lautstärke, bevor das Gerät
ausgeschaltet wurde.
Einstellen: Verwenden Sie die Menüpunkte ”Einstellen”, um die Werte für
die Lautstärken fest einzustellen.
De- oder aktivieren Sie die Verwendung
einer vorhandenen Gracenote Datenbank.
Bei aktiver Verwendung der Gracenote
Datenbank auswählen, ob die Originalsortierung der MP3-Dateien beibehalten werden soll oder durch Sortierkriterien der Gracenote Datenbank erfolgt.
Visuelle Darstellung der Einstellungen
für Fader und Balance.
Visuelle Darstellung der Einstellung für
den Sub-Out Pegel.
Auswahl und individuelle Anpassungsmöglichkeiten verschiedener Klangeinstellungen und Zugang zum Equalizer
Menü.
Wenn Ihr Fahrzeug ab Werk mit
einem integrierten OE Soundsystem
ausgerüstet ist, so aktivieren Sie den
Parameter "OE Soundsystem" zur Vermeidung von Störungen.
HINWEIS:
Name BeschreibungFunktionEinstellbereich
Start VolumeEinstellen, Letzte
Einstellen Start1...20
Volume
TA VolumeEinstellen, Letzte
Einstellen TA4...32
Navi VolumeEinstellen, Letzte
Einstzellen Navi4...32
DatenbankEin, Aus
ID3 SortierungGN, Alle
Tuner Volume-6…0…+6
Quelle
CD / DVD Volume-6…0…+6
USB / iPod Volume-6...0...+6
A/V In Volume-6...0...+6
Audio
A/V In A/V In, RVC
Fader-9...0...+9
Balance-9...0...+9
EQOK
EQ
Bass Frequenz50Hz, 100Hz, 200Hz
Mitten Frequenz0.5kHz, 1kHz, 2kHz
Höhen Frequenz5kHz, 10kHz, 15kHz
LoudnessEin, Aus
Pegel-9…0…9
X-Over Sub55Hz, 80Hz, 120Hz
Setup
Sub Phase0°, 180°
X-Over LautsprecherFlat, 62Hz, 95Hz, 135Hz
OE SoundsystemOn, Off
4849
Page 26
Z-N720
SYSTEMEINSTELLUNGEN: GENERAL
Die Systemzeit wird periodisch, anhand
des GPS Zeitstempels, nachjustiert.
Die eingestellte Fahrhilfe wird hier
optisch dargestellt.
Wählen Sie "Rückwärtsfahren Stummschalten Ein" um das Audiosignal
stummzuschalten, solange der
Rückwärtsgang eingelegt ist.
HINWEIS:
NameFunktionEinstellbereich
PiepEin, Aus
RadiogebietEuropa, USA, Latin (Amerika)
Main
BluetoothEin, Aus
Volume FensterEin, Aus
AntennenspeisungEin, Aus
HINWEIS:
■ Falls Ihr Fahrzeug nicht mit einer Aktivantenne ausgestattet ist, so stelllen
Sie den Parameter "Antennenspeisung" auf "Aus".
EinparkhilfeAus, Rückfahrkamera, OPS*
Fahrhilfen
Rückwärtsfahren
stummschalten
Ein, Aus
Mit der Flagge werden die ausge-
AC Info*Ein, Aus
wählten Spracheinstellungen für die
Menüsprache angezeigt.
HINWEIS:
■ *Funktion nur verfügbar, wenn im CAN-Bus System des Fahr zeuges vorhanden. Zusätzlich wird ein separat und für verschiedene
Fahrzeugmodelle erhältliches, für exklusive Verwendung mit dem Z-N720
entwickeltes Montageset, einschliesslich CAN/Stalk oder Universal IR-
Interface und fahrzeugspezifischer Frontplatte, benötigt.
Wählen Sie eine der sechs möglichen
Farben für die Hintergrundbeleuchtung
von Regler und Tasten aus.
SpracheOSDOSD-Menüsprache einstellen
BeleuchtungTastenbeleuchtung
5051
Wählen Sie eine der sechs
möglichen Farben aus
Page 27
Z-N720
SYSTEMEINSTELLUNGEN: DIVERSE
Sie können Systemeinstellungen auf
einen USB-Stick sichern bzw. vom
USB-Stick wiederherstellen.
Diese Funktion ist nach einem
Software Update, Reset oder nach
einer kompletten Trennung von der
Spannungsversorgung, sehr hilfreich.
Anzeige der auf dem Gerät installierten
Software Versionen.
Aktivieren Sie die Passwortfunktion um
das Gerät bei vorübergehender Trennung von der Spannungsversorgung
(z.B im Falle eines Diebstahls) zu
schützen.
HINWEIS:
NameFunktionEinstellbereich
OK startet die Kalibrierung
des Touchscreens.
Speichert Einst. auf USB-Stick.
Import Einst. von USB-Stick.
Hilfe
TS kalibrieren
Load factoryOK lädt die Werkseinstellungen.
System settings
System settings
Zeige InfoSoftware
Info
Zeige Info
Zeige Info
Zeige Info
BT Software
RDS
Gracenote
PasswortfunktionEin, Aus
Sicherheit
Passwort
OK erlaubt Passworteingabe.
UpdateUpdateOK startet Software Update.
Verwenden Sie ein Passwort mit 4
Ziffern. Im Auslieferungszustand lautet
das Passwort “0000“.
Mit "OK" starten Sie ein SoftwareUpdate. Vorbereitung und Einzelheiten entnehmen Sie bitte VOR der
Aktualisierung der zusammen mit
dem Software Update verfügbaren
Installationsanweisung.
5253
HINWEIS:
■ Vergleichen Sie die installierten Softwareversionen mit eventuell neueren
Versionen auf www.zenec.com.
Page 28
Z-N720
EXTERNE WIEDERGABE & QUELLEN
M-Zone
Bedienelemente:
Direktwahl DVB-T / DAB+
Direktwahl M-Zone
Bedienelemente:
Direktwahl Main Menu
Auswahl DVD
Auswahl DVB-T / DAB+
M-Zone deaktivieren
BEDIENUNG VON EXTERNEN DVB-T/DAB+ WIEDERGABEQUELLEN
Bedienelemente:
Direktauswahl DVB-T oder DAB+.
Bedienelemente:
Tippen Sie im DVB-T/DAB+ Bildschirm
oben links um zurück in das Hauptmenü zu gelangen.
HINWEIS:
■ Ist die M-Zone deaktiviert, ist auf den angeschlossenen Monitoren kein
Bildinhalt zu sehen und das Bild bleibt schwarz.
■ Die Lautstärke des Stereo Audioausgangs der M-Zone kann mit dem
Gerät nicht verändert werden. Die gewünschte Lautstärke muss
direkt an der angeschlossenen Peripherie (Beispiel: Deckenmonitor)
eingestellt werden.
■ Entspricht die Wiedergabequelle der M-Zone der Quelle des Hauptbe-
reiches, so liegt deren Audiosignal an dem M-Zone Stereo Audioausgang an.
■ Die M-Zone Funktion beendet sich selbstständig nach dem Ausschalten
des Gerätes und muss nach dem erneuten Einschalten wieder manuell
ausgewählt werden.
5455
HINWEIS:
■ Es ist ein zusätzliches und externes ZENEC DVB-T oder DAB+
Empfangsgerät notwendig. Beachten Sie hierzu die Kompatibilitätsliste und
die Bedienungsanleitung des ZENEC DVB-T oder DAB+ Empfängers.
■ Kompatible DVB-T Empfangsgeräte lassen sich einfach und komfortabel
über den Touchscreen des Gerätes bedienen.
■ Es ist nicht möglich, gleichzeitig ein DVB-T und DAB+ Empfangsgerät
anzuschließen und zu verwenden.
Page 29
Z-N720
GLOSSAR
HINWEIS:
■ Die folgenden Ausstattungsmerkmale sind geräteabhängig. Bitte beachten
Sie das Kapitel „Spezifi kationen“ dieser Bedienungsanleitung um mehr über
die spezifi schen Ausstattungsmerkmale Ihres ZENEC Gerätes zu erfahren.
TOUCH PANEL
Die Gerätefunktionen können direkt über
das berührungsempfi ndliche Touchscreen
Panel gesteuert werden.
BILDSCHIRMAUFLÖSUNG 800 X 480
Beschreibt die Bildschirmaufl ösung in Pi-
xeln. Das Gerät ver fügt über LED Backlight Technik. Dadurch sind regelmässige
Ausleuchtung des TFT Panels, eine hohe
Leuchtkraft sowie eine lange Lebensdau er gewährleistet.
BILDSCHIRMAUFLÖSUNG 6.2“/15.7 CM
Beschreibt die Bildschirmaufl ösung in Pi-
6.2"/15.7 cm
xeln. Das Gerät ver fügt über LED Backlight Technik. Dadurch sind regelmässige
Ausleuchtung des TFT Panels, eine hohe
Leuchtkraft sowie eine lange Lebensdau er gewährleistet.
BILDSCHIRMAUFLÖSUNG 6.5“/16.5 CM
Beschreibt die Bildschirmaufl ösung in Pi-
6.5"/16.5 cm
xeln. Das Gerät ver fügt über LED Backlight Technik. Dadurch sind regelmässige
Ausleuchtung des TFT Panels, eine hohe
Leuchtkraft sowie eine lange Lebensdau er gewährleistet.
BILDSCHIRMAUFLÖSUNG 7“/17.8 CM
Beschreibt die Bildschirmaufl ösung in Pi-
7"/17.8 cm
xeln. Das Gerät ver fügt über LED Backlight Technik. Dadurch sind regelmässige
Ausleuchtung des TFT Panels, eine hohe
Leuchtkraft sowie eine lange Lebensdau er gewährleistet.
PHASE DIVERSITY UKW TUNER
Zur Anbindung an Fahrzeuge mit werkseitig verbautem Doppelantennen System verfügt das Gerät über einen PhaseDiversity UKW Dual-Tuner.
UKW TUNER MIT DSP
FM TUNER
WITH DSP
Dem analogen Radio Empfangsteil ist ein
spezifi scher DSP (Digital Signal Proces-
sor) nachgeschaltet, der bei schwächeren UKW Sendern durch Störgeräuschunterdrückung für klaren Klang sorgt.
DVD
Das Lauf werk kann DVD-Medien abspielen.
XVID
Xvid ist das beliebteste Container format,
über 90% der heutigen AVI Files sind mit
Xvid encodiert.
USB
Das Gerät hat einen USB- Port 2.0; es
werden Speichermedien unterstützt, die
diesem USB-Standard entsprechen.
USB HUB
Das Gerät hat an der Rückseite eine Kabelverlängerung zum Anschluss an den
beiliegenden USB 2.0 Hub. Der Hub ermöglic ht den Anschluss von drei USB 2.0
Speichermedien und einem ZE-NC-IPS
Interface für iPod/iPhone.
GRACENOTE PLAYLIST PLUS™
Die Gracenote “ More Like This” Funk tion
ermöglicht eine “One-Click“ Generierung
von Stil- und Genre-basierten Wiedergabelisten im USB Abspielmodus durch
die Vorauswahl eines einzelnen Titels.
Zusätzlich ergänzt die Normalisierungsfunktion über die Playlist Plus Datenbank
Informationen zu Artist/Song, die im USB
Abspielmodus rund um Titel/Künstler/
Album dargestellt werden (falls iD3-Tag
nicht vollständig).
SD/SDHC
Das Gerät kann SD -Kar ten bis 2 GB und
SDHC-Kar ten von 2 bis 8 GB wiedergeben.
microSD/SDHC
Das Gerät kann microSD-Kar ten bis 2
GB und SDHC-Karten von 2 bis 8 GB
wiedergeben.
GLOSSAR
PARROT BLUETOOTH-TECHNOLOGIE
Das Gerät verfügt über eine Bluetooth
basierte Freisprechanlage vom Marktführer Parrot. Die integrierte Sprachsteuerung und insbesondere die DSP basierte
Echo- und Störgeräuschunterdrückung
sorgen für bequemes Freisprechen mit
exzellenter Sprachqualität.
A2DP + AVRCP 1.3
Das Gerät unterstützt A 2DP Audio Strea-
A2DP
+AVRCP 1.3
ming und ermöglicht stereo Audiosignalübertragung über Bluetooth. Das AVRCP
1.3 Protokoll unterstützt Play, Stop und
Track vor und zurück.
A2DP + AVRCP 1.4
Das Gerät unterstützt A 2DP Audio Strea-
A2DP
+AVRCP 1.4
ming und ermöglicht stereo Audiosignalübertragung über Bluetooth. Das AVRCP
1.4 Protokoll unterstützt Play, Stop und
Track vor und zurück.
BLUETOOTH SPRACHSTEUERUNG
BT VOICE
RECOGNITION
+ COMMAND
Voice Recognition/Voice Command ist
eine TTS basierte benutzerunabhängige Sprac herkennung zur Steuerung von
Anruf funktionen* im Bluetooth Menü, z.B.
die Direktwahl von Telefonbuchkontakten
per Sprachkommando. Sprachbefehle
sind für acht verschiedene Sprachen verfügbar (Deutsch, UK Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Holländisch,
Türkisch, Russisch). *Gekoppeltes Mobiltelefon muss Kontaktzugriff unterstützen.
MADE FOR iPOD/iPHONE
Anschluss von iPod/iPhone. Das Abspie len der auf dem iPod/iPhone gespeicherten Dateien kann direkt über den Touchscreen des Geräts gesteuert werden
(optionales Anschlusskabel erforderlich).
24 BIT D/A KONVERTER
Das Gerät verfügt über einen 24 Bit
Digital/Analog Konver ter, der für eine
besonders f eine Aufl ösung und hoh e
Störabstände bei der Wiedergabe von
digita len Audi ofi les sorgt.
DSP HPF/LPF CROSSOVER
DSP
HPF/LPF
CROSSOVER
Das Gerät verfügt über einen internen
DSP mit aktiver Frequenzweiche, der
für die Vor verstärker- und die Lautsprecherausgänge (interner Verstärker) einstellbare Festfrequenzen mit 12dB/Okt.
Hoch- und Tiefpass Filterung er möglicht
- für die Anbindung von Aktivsubwoofern
in passiven / aktiven Anlagenkonfi gurati-
onen.
LINE-OUT
Beschreibt die Anzahl der Vorverstärkerausgänge sowie deren maximale Ausgangsspannung in Volt.
LINE-OUT
Beschreibt die Anzahl der Vorverstärkerausgänge sowie deren maximale Ausgangsspannung in Volt.
12 V PHANTOM SPANNUNGSVERSORGUNG
Das Gerät verfügt über eine eingebaute,
schaltbare 12 V Phantom Spannungsversorgung für den Betrieb von Aktivantennen.
MULTICOLOR
Die Tastenbeleuchtung des Geräts lässt
sich individuell auf diverse Farben einstellen.
DAY/NIGHT MODE HMI
Das Gerät hat einen Lichtsensor, der
mittels Umgebungslicht-Sensorlogik die
Tag/Nacht Umschaltung des Human Machine Interfaces (HMI) steuer t. Dies sorgt
für bestmöglichen Kontrast bei Tageslicht
und Blendfreiheit in der Nacht.
DVB-T READY
Das Gerät lässt sich mit einem optional
erhält lichen ZENEC DVB -T Tuner nachrüsten und ist mit diesem Touchscreen
kompatibel.
DAB+ READY
Das Gerät lässt sich mit einem optional
erhält lichen ZENEC DAB+ Tuner nachrüsten und ist mit diesem Touchscreen
kompatibel.
SICHERHEITSCODE
Das Gerät lässt sich durch die Eingabe
eines Codes gegen Diebstahl schützen.
FULL EUROPE
Die Kartenmaterial umfasst alle europäischen Länder, inklusive der Schweiz.
5657
Page 30
Z-N720
GLOSSAR
NAV SPLITSCREEN
Das Gerät verfügt über eine Gerätesoftware mit speziellem HMI Layout, welches die Darstellung der Navikar te auf
dem TFT LCD Bildschirm in allen Audio
Wiedergabequellen einschl. Bluetooth
Hands-Free Modus ermöglicht.
MULTISENSOR DEAD RECKONING
MULTISENSOR
DEAD
RECKONING
Geräte mit Koppelnavigation verarbeiten
Kreisel- und Pulssensor Geschwindigkeitsdaten. Durch Interpolation von Geschwindigkeit und Richtung wird eine akkurate dynamische Positionsbestimmung
auch in Streckenabschnitten gewährleistet, wo kein G PS Signal verf ügbar ist (z.B.
Parkhäuser, Tunnel, Städte mit Wolkenkra tz er n).
TMC - TMC PRO READY
Das Gerät verfügt über einen TMC-Empfänger. Die TMC PRO Funk tion kann optional gegen eine Gebühr auf w ww.zenec.
naviextras.com freigeschaltet werden.
8 GB SDHC NAV MEMORY
Das Gerät hat einen Navi SDHC Kartenslot, der ausschließlich für den Bet rieb mit
der im Setumfang enthaltenen 8 GB Navi daten Karte vorgesehen ist (keine Audio/
Video Wiedergabe).
8 GB MICRO SDHC NAV MEMORY
Das Gerät hat einen Navi micro SDHC
Kartenslot, der ausschließlich für den Betrieb mit der im Setumfang enthaltenen 8
GB Navidaten Karte vorgesehen ist (keine Audio/Video Wiedergabe).
8 GB ON-BOARD NAV MEMORY
Für das Hosting von Navigationssof tware
und Kartendaten verfügt das Gerät über
8 GB Nand Flash Memory auf der Hauptplatine.
STALK INTERFACE INCLUDED
Im Set enthalten ist ein Stalk /CAN In-
terface, da s die f ahrzeugspezi fi sche
Anbindung des Geräts an eine LenkradFernbedienung und/oder den CAN-Bus
gewährleistet.
STALK INTERFACE READY
Ermöglicht den Anschluss eines separaten Stalk/CAN Inter faces, um die fahr-
zeugspezifi sche A nbindung des Geräts
an eine vorhandene Lenkrad-Fernbedienung und/oder den CAN-Bus zu gewährleisten.
ANBINDUNG AN MFA UND FAHRERINFODISPLAY
Das Gerät lässt sich an Multifunktionsanzeigen bzw. an Fahrerinfosysteme/displays anbinden.
ANBINDUNG AN BORDCOMPUTER
20:02
OK
ON BOARD
COMPUTER
INTEGRATION
Das Gerät lässt sich an den OPEL-Bordcompter anbinden; die Zeit- und Datum seinstellungen können dann direkt via
Touchscreen vorgenommen werden.
PARKING RADAR INTEGRATION
Ab Werk vorh andene grafi sche Parkr adar
Assistenzsysteme werden an das Gerät
angebunden und dynamisch auf dem
Bildschirm angezeigt.
OE ACTIVE SOUND SYSTEM INTEGRATION
Das Gerät ist geeignet, um werkseitige
Aktiv-systeme bzw. die ab Werk verbaute
Mehrkanal-endstufe anzusteuern.
A/C INFO
Das Gerät unterstützt im CAN Net an liegende Klimanlagen Statusdaten. Bei
Bedienung der Klimatronik werden Systemdaten wie Temperatur, Lüftung, Sitzheizung ausgelesen und per Pop-Up auf
dem TFT LCD Bildschirm angezeigt.
DVB DIGITAL VIDEO BROADCASTING
DVB ist ein digitaler Übertragungsstandard für die Verbreitung von digital codierten Audio/Video Inhalten.
FEHLERSUCHE
ProblemUrsacheLösung
ALLGEMEIN
Durch eine Sicherung gleichen Typs
ersetzen.
Durch eine Sicherung gleichen Typs
ersetzen.
RESET drücken und Bedienungsanleitung noch einmal lesen.
Verbinden Sie die Audioausgänge
gemäss dem Anschlussdiagramm.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie die Balance der
Audiokanäle.
Isolieren Sie die blanke Stelle
oder tauschen Sie das Lautsprecherkabel.
Schalten Sie die Audiowiedergabe
am Gerät wieder ein.
Verwenden Sie passende Lautsprecher.
Isolieren Sie die blanke
Stelle oder tauschen Sie das
Lautsprecherkabel.
Das Gerät schaltet
nicht ein.
Kein/sehr leise
Audiowiedergabe.
Schlechte
Audioqualität oder
Verzerrungen.
Radiosicherung defekt.
Hauptsicherung im Sicherungskasten des Radios defekt.
Falsche Bedienung.
Die Audioausgänge wurden nicht
richtig verbunden.
Die Lautstärke ist sehr leise
eingestellt.
Die Lautsprecher sind defekt.Überprüfen Sie die Lautsprecher.
Es funktioniert nur ein Kanal.
Die Lautsprecherkabel haben
eine Verbindung zur Fahrzeugmasse.
Die Audiowiedergabe (Mute)
wurde am Gerät stummgeschaltet.
Der Leistungsbedarf der
Lautsprecher paßt nicht zur
Ausgangsleistung des Gerätes.
Die Lautsprecherkabel haben
eine Verbindung zur Fahrzeugmasse.
TFT MONITOR
Kein Bild.
Die Handbremse ist nicht
angezogen.
Der Bildschirm wurde am Gerät
ausgeschaltet.
Ziehen Sie die Handbremse an.
Schalten Sie den Bildschirm
wieder ein.
5859
Page 31
Z-N720
DVD-PLAYER
Die Disk kann nicht
eingelegt werden.
Die Disk kann nicht
abgespielt
werden.
Es befindet sich bereits eine Disk
im Laufwerk.
Entfernen Sie zuerst die Disk im
Laufwerk.
Die Disk ist zerkratzt.Verwenden Sie eine andere Disk.
Die Disk ist zu verschmutzt oder
feucht.
Reinigen Sie die Disk.
Die Disk ist nicht kompatibel.Verwenden Sie eine andere Disk.
Die Jugendschutzfunktion ist zu
hoch eingestellt.
Der Regional Code ist falsch.
Die Disk ist falsch herum
eingelegt.
Ändern Sie die Einstellung der
Jugendschutzfunktion.
Verwenden Sie eine Disk mit dem
richtigen Regional Code.
• Premium P.O.I. Paket mit über 6,5 Millionen Sonderzielen
• Sprachführung in 28 EU Sprachen
• Realistische 3-D Darstellung von Gelände und Sehenswürdigkeiten, Tunnel-Modus, 3-D AutoZoom für Kreuzungen und Verkehrskreisel, realistische Anzeige von Abbiegungen
• Eco und Smart Routenplanung, intelligente Berechnung von Alternativrouten in Echtzeit, Anzeige
von Parkplätzen in Zielnähe, Hinweise auf Umgehungsrouten bei Verkehrsbehinderungen, etc.
• Outlook Adressimport, Fahrerwarnungen etc.
• TMC Receiver für kostenfreie Datenservices*
1
• 30 Tage Kartengarantie
BLUETOOTH
• Parrot Bluetooth Freisprecheinrichtung
• DSP basierte Audio Signalverarbeitung mit Störgeräuschunterdrückung
• Synchronisation von bis zu 1000 Telefonbuchkontakten à 5 Rufnummern
• 1 x A/V-Eingang (CVBS) als optionaler RVC Eingang mit Mikrofon, Audio-In
• 1 x Videoeingang für Rückfahrkamera (CVBS) mit automatischer Umschaltfunktion*
• Anschlussmöglichkeit für Touchscreen kompatible DAB+ oder DVB-T Tuner Modelle*
*1 Funktionalität durch separate TMC Bezahldienste erweiterbar (landesspezifisch).
*2 Separ at erhältliches Zubehörpaket Z-EACC-HUB für Anschluss von drei USB 2.0 Datenträgern (mit je bis zu 64 GB).
*3 Separat für ausgewählte Fahrzeugmodelle erhältliche „OmniMask“ Montagesets, zur exklusiven Verwendung mit dem Z-N720.
*4 Separat erhältliches Zubehörpaket Z-EACC-AV wird benötigt.
HINWEIS: ÄNDERUNGEN AM GERÄT NACH DRUCK DIESES HANDBUCHS BLEIBEN VORBEHALTEN.
4
4
4
4
4
6061
Page 32
Z-N720
2 JAHRE GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produktes von ZENEC entschlossen haben. Wir
bitten Sie, die Originalverpackung aufzubewahren, z.B. für den Transport im Garantiefall. Wenn
Sie Garantie-Leistungen für dieses ZENEC Produkt beanspruchen, wenden Sie sich bitte
direkt an den Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses ZENEC Produkt ist durch eine
Werksgarantie von 2 Jahren an den Erstkäufer ab Kaufdatum im Fachhandel gegen Material- bzw.
Herstellungsfehler geschützt.
GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
1. Unsachgemässem Einbau oder inkorrektem Audio- oder Stromanschluss.
2. Einwirkung von übermässiger Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Hitze, Sonneneinstrahlung
oder starker Verschmutzung.
3. Mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss, sowie Schäden durch nicht
autorisierte Reparaturversuche und/oder Modifikationen.
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung
beim Hersteller) des ZENEC Produktes beschränkt. Transportschäden und die Kosten des
Rücktransportes sind durch diese Garantie nicht abgedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung
hinausgehende Anspruch und Haftung für direkte/indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich
abgelehnt. Garantie-Ansprüche können nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten
Garantie-Karte und dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.
ZENEC MODEL: Z-N720
Serial number: .................................................................................................................................
Date of purchase: ............................................................................................................................
Your name: ......................................................................................................................................
Your address: ..................................................................................................................................
■ Sollten Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, beachten Sie bitte dass elektrische Geräte
nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Führen Sie das Gerät wenn möglich dem
Recycling zu. Ihre lokalen Behörden oder Ihr Händler können Sie dementsprechend informieren
(Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Ausstattungen).
6263
Page 33
Z-N720
LEGAL DISCLAIMERS
Das Verpackungsmaterial dieses Artikels und das darin enthaltene fertige Produkt gehen vollständig konform mit der RoHS 2-Direktive.
Halogenierte Flammschutzmittel wurden weder in einem der Teile des Produkts aus Kunststoff-Spritzguss verwendet, noch für die
Leiterplatten.
Dieser Artikel enthält eine Kopierschutz-Technologie, die durch US-Patente und andere Urheberrechte von Rovi Corporation geschützt ist.
Reverse Engineering und Demontage sind verboten.
Die Bluetooth-Wortmarke und Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Parrot SA erfolgt
unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Die Parrot Warenzeichen in der Abbildung auf dieser Verpackung befinden sich im alleinigen und ausschließlichen Eigentum von Parrot
SA. Alle anderen Marken befinden sich im Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und werden unter Lizenz von Parrot SA verwendet.
Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.
Alle anderen Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Microsoft Windows und MS Windows CE-Logos sind Marken / eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Produkt speziell für den Anschluss an iPod oder iPhone
entwickelt und vom Entwickler für die Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses
Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsnormen. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Produkts mit iPod
oder iPhone die Wireless-Performance beeinflussen kann.
iPod, iPhone, iPad und iTunes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc., die in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern eingetragen sind.
Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt in der Zukunft dieses Produkt entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Elektro-Produkte nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte nutzen Sie eine Recycling-Einrichtung, sofern vorhanden.
Erkundigen Sie sich für weitere Beratung bei Ihren kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler (Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte).
Diese Bedienungsanleitung wurde mit der grösstmöglichen Sorgfalt erstellt.
Durch die fortlaufende Produktweiterentwicklung kann es vorkommen, dass die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
nicht vollständig dem aktuellen Produktauslieferungszustand entsprechen. ZENEC behält sich eine Revision des Inhalts ohne vorherige
Ankündigung vor, und haftet nicht für technische oder inhaltliche Fehler und Unvollständigkeit sowie Schäden, die durch die Verwendung
dieses Dokuments entstehen.
Überprüfen Sie www.zenec.com für die Kompatibilität Ihres Mobiltelefons und seiner Kompatibilität mit dem Parrot BT-Modul Ihres ZENECGeräts.
Überprüfen Sie www.zenec.c om für die Kompatibilität und potenziellen Einschränkungen der Geräte, die damit verbunden werden
können – also iPod / iPhone Modelle, die mit dem ZEN EC-Gerät Ihrer Wahl kompatibel sind.
Der Fahrer eines Fahrzeuges mit einer ZENEC-Navigation oder einem installierten Multimedia-System muss die örtlichen Verkehrsvorschriften bzw. Verkehrsregeln kennen und befolgen, die in den jeweiligen Ländern bestehen.
GRACENOTE ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
Gracenote®-Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz in Emeryville,
Kalifornien, USA (im Folgenden bezeichnet als „Gracenote“). Mit Hilfe der von Gracenote bereitgestellten Software („Gracenote-Software“) kann diese Anwendung Musikalben und/oder Dateien online identifizieren und musikbezogene Daten von Online-Servern oder eingebundenen Datenbanken
(zusammengefasst unter der Bezeichnung „Gracenote-Server“) abrufen, darunter Informationen zu
Name, Künstler, Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie weitere Funktionen ausführen. Sie dürfen
die Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den Endbenutzerfunktionen der Anwendung bzw. des
Geräts vorgesehen.
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und die Gracenote-Server nur
für Ihren persönlichen und nichtkommerziellen Gebrauch nutzen. Sie sichern zu, die GracenoteSoftware oder beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren
oder an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE SICHERN ZU, GRACENOTE-DATEN, DIE
GRACENOTE-SOFTWARE UND GR ACENOTE-SERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM
DOKUMENT AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der GracenoteSoftware und der Gracenote-Server erlischt, wenn Sie die genannten Einschränkungen verletzen. Sie
sichern zu, dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören, die Gracenote-Daten, die GracenoteSoftware und Gracenote-Server in irgendeiner Weise zu nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an
Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und den Gracenote-Servern vor, insbesondere alle Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlungen an Sie verpflichtet für Informationen,
die Sie Gracenote bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote, Inc., seine aus dieser Vereinbarung
entstehenden Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber geltend machen darf.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig zugewiesene numerische Identifikation dient dazu, dem
Gracenote-Dienst das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie bekannt
werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes Datenschutzrichtlinie
(„Privacy Policy“) für den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-Software und alle Gracenote-Daten so, wie sie vorliegen. Gracenote macht keine ausdrücklichen oder impliziten Aussagen oder Zusagen hinsichtlich der
Richtigkeit der Gracenote-Daten auf den Gracenote-Servern. Gracenote behält sich das Recht vor,
Daten von den Gracenote-Servern zu löschen oder Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die
nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind. Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die Gracenote-Software oder die Gracenote-Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-Software und die
Gracenote-Server ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte
oder zusätzliche Datentypen oder -kategorien zur Verfügung zu stellen, die Gracenote möglicherweise zukünftig anbieten wird, und es steht Gracenote frei, seine Dienste jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN AUS, INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON
RECHTEN. GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH
NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER VON GRACENOTE-SERVERN ERHALTEN.
GRACENOTE HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGE- ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR
ENTGANGENE GEWINNE ODER ENTGANGENE ERLÖSE.
ZENEC by
ACR Braendli + Voegeli AG
Bohrturmweg 1
5330 Bad Zurzach
Hereby declares under our sole responsibilily that the products:
Description of object:
Name of object:
Type name of objects:
are conform to the essential requirements of the:
European Vehicle EMC Directive 72/245/EEC, including all modifications up to 2009/19/EC dated 12.03.2009 including proof
for complience with following standards: CISPR25 (2
Radio and Telecommunications Terminal equipment Directive, R&TTE 1999/5/EC
The following harmonized European Standards have been applied:
ECE R10-04Type approval of an electrical / electronic sub-assembly under Regulation Nr. 10
EN 55022:2006Class BInformation Technology equipment - Emission Limits and Methods
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 Information Technology equipment Immunity Limits and Methods
EN 61000-3-2:2006 Class DElectromagnetic compatibility (EMC). Limits. Limits for harmonic current emissions
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage
EN 301 489EMC and Radio Spectrum Matters (ERM)
ISO 7637-2:2004 Road vehicles - Electrical disturbances from conduction and coupling - Part 2: Electrical
EN 60950-1:2006 Information technology equipment – Safety – Part 1: General requirements
2002/96/ECRestriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
2002/95/EC (2008/385/EC)RoHS Directive and the German ElektroG.
2011/6 5/ECRoHS2 Directive, revised and extended by Annex II.
Part 1 V1.5.1 Common Technical Requirements
Part 17 V1.2.1 Specific Conditions for 2,4 GHz Wideband Transmission Systems and 5GHz
In-Car Navigation Device
ZENEC 2-DINNaviceiver
Z-N720
nd
edition 2002)
ISO 11452-2 (2
(equipment input current ≤ 16 A per phase)
fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current
<= 16 A
high Performance RLAN equipment
transient conduction along supply lines only
(IEC 60950-1:2005, modified)
equipment (RoHS), Product is in accordance with the European WEEE Directive,
nd
edition 2004)
Switzerland
Z-N720
NOTIZENEG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Declared by:
Andre Grossenbacher, Chief Technology Officer
Bad Zurzach
(Place)(Date)(Signature)
Roland Braendli, Managing Director
Bad Zurzach
(Place)(Date)(Signature)
EU Legal Representative:
ACR S & V GmbH, Industriestrasse 35, D-79787 Lauchringen, Germany
Page 1 of 103.08.2013RevA
6667
Page 35
ZENEC by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Switzerland
www.zenec.com
Rev. A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.