Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Szanowni Klienci!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Upewnij się, że poniższe wskazówki zostały zrozumiane.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie używaj płyty indukcyjnej w celu ogrzewania
●
pomieszczeń i podgrzewania płynów lub materiałów
szkodliwych, lotnych itp.
Nie używaj płyty indukcyjnej w celu ogrzewania
●
zamkniętych puszek. Puszka może eksplodować.
Wcześniej usuń przynajmniej pokrywę.
Nigdy nie gotuj żywności w folii aluminiowej.
●
Nie umieszczaj na kuchence przedmiotów metalo-
●
wych, tj. noży, widelców, łyżek, pokrywek, gdyż mogą
stać się gorące. Istnieje liczna grupa drobnych przedmiotów, które mogą zostać potraktowane przez urzą-
dzenie, jako naczynie indukcyjne. W takim przypadku
kuchenka zacznie nagrzewać się i przenosić ciepło na
leżące na nim przedmioty.
Jeżeli powierzchnia płyty jest uszkodzona, wyłącz
●
prąd, aby uniknąć możliwości porażenia prądem elektrycznym.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
●
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
●
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
●
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
W przypadku zaniku napięcia, wszystkie nastawy
●
i wskazania zostają zresetowane. Zachowaj szczególną ostrożność, gdyż pole grzejne nagrzane przed
zanikiem napięcia nie będzie już nadzorowane przez
wskaźnik.
W razie wystąpienia usterek radzimy byś zwrócił się
●
do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Niektóre elementy nagrzewają się podczas trybu
●
pracy płyty.
Nie dotykaj gorących części urządzenia. Istnieje
●
ryzyko poparzenia! Pozostaw urządzenie do ochło-
dzenia przed czyszczeniem.
Po zakończeniu użytkowania wyłącz pole grzejne regu-
●
latorem i nie polegaj na wskazaniach detektora naczyń.
Płyta indukcyjna może być niebezpieczna dla
●
osób z rozrusznikiem serca lub z innymi aktywnymi implantami.
Skonsultuj się z lekarzem lub producentem aktyw-
●
nego implantu, gdyż powstające podczas pracy
płyty pole magnetyczne może zakłócić jego pracę.
Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograni-
●
czonych zdolnościach psychicznych, sensorycznych
lub mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać
z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym objaśnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzystania
z urządzenia. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się
urządzeniem. Dozwolone jest czyszczenie urządzenia
oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych przez
dzieci powyżej ósmego roku życia, pod warunkiem
odpowiedniego nadzoru.
Urządzenie i jego elementy zewnętrzne nagrzewają
●
się podczas pracy. Nie należy dotykać elementów
grzejnych. Korzystanie z urządzenia przez dzieci
poniżej ósmego roku życia jest dozwolone jedynie pod
stałym nadzorem.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Przed pierwszym użyciem usuń folię zabezpieczającą
●
z płyty grzejnej.
Średnica dna naczynia indukcyjnego powinna być co
●
najmniej równa średnicy pola grzejnego, na którym
ma być używane.
Nigdy nie stawiaj żywności opakowanej w folię alumi-
●
niową lub na tackach aluminiowych na płycie indukcyjnej, gdyż podgrzane aluminium stopi się i uszkodzi
urządzenie.
Niebezpieczeństwo pożaru: nie przechowywaćżad-
●
nych przedmiotów na powierzchni płyty.
Nienadzorowane przygotowywanie potraw z użyciem
●
tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne i może
grozić pożarem. NIGDY nie należy gasić tego rodzaju
pożaru wodą. Należy wyłączyć urządzenie i stłumić
ogień przy użyciu pokrywy, koca pożarowego lub
innego tym podobnego przedmiotu.
Na urządzeniu nie umieszczaj pustych pojemników,
●
naczyń.
Nigdy nie używaj płyty indukcyjnej z pustymi naczyniami.
●
Do mycia płyty nie używaj agresywnych detergentów
●
w postaci emulsji, mleczka, past itp. Mogą one między
innymi usunąć naniesione informacyjne symbole grafi czne, takie jak: oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.
PI-006_v03
3
Do czyszczenia płyty nie używaj sprzętu do czyszcze-
●
nia parą.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem
●
zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
Płyta indukcyjna jest wrazliwa na uderzenia punktowe
●
np. buteleczka z przyprawami, solniczka itp.
Cukier może reagować z płytą pozostawiając nie-
●
usuwalne plamy. Zawsze natychmiast usuwaj z płyty
plamy zawierające cukier.
Nie kładź na gorącą płytę wyrobów z aluminium lub
●
tworzyw sztucznych.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
●
W przypadku wykorzystania go do celów gastronomicznych, warunki gwarancji zmieniają się.
Urządzenie może być użytkowane wewnątrz pomiesz-
●
czeń.
Płyta indukcyjna przeznaczona jest do przygotowywa-
●
nia i podgrzewania potraw przy zastosowaniu odpowiednich naczyń kuchennych.
Montaż i podłączenie płyty do instalacji
elektrycznej
Na rysunku przedstawione są niezbędne wymiary oraz sposób montowania płyty.
1
Wykonaj otwór w blacie zgodnie z wymiarami.
2
Włóż płytę do otworu i przymocuj ją od spodu do blatu za
pomocą wsporników i wkrętów.
Nie montuj płyty nad piekarnikiem niewyposażonym
●
w wentylację lub w pobliżu urządzeń emitujących ciepło.
Nie montuj płyty w pobliżu urządzeń lub przedmiotów,
●
wytwarzających pole magnetyczne (np. radio, telewizor, itp.).
Upewnij się, że blat kuchenny wykonany jest z materiału
●
o odpowiedniej wytrzymałości cieplnej, by nie doszło do jego
odkształcenia spowodowanego nagrzewaniem się płyty.
Po zamontowaniu, upewnij się, że płyta indukcyjna jest
●
dobrze wentylowana, a wlot i wylot powietrza nie są
zablokowane.
Bezpieczna odległość pomiędzy płytą grzew-
czą, a szafką zamocowaną powyżej powinna
wynosić minimum 760 mm.
PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
Przyłączenia płyty do instalacji elektrycznej
może dokonać tylko wykwalifi kowany instala-
tor posiadający odpowiednie uprawnienia.
Przed przyłączeniem płyty indukcyjnej do instalacji elektrycznej zapoznaj się z informacjami na tabliczce znamionowej i schemacie podłączenia urządzenia.
Należy pamiętać o konieczności podłączenia
obwodu ochronnego do zacisku listwy przyłą-
czeniowej, oznaczonego znakiem . Insta-
lacja elektryczna zasilająca płytę powinna być
zabezpieczona odpowiednio dobranym zabezpieczeniem a dodatkowo do zabezpieczenia
linii zasilającej może posiadać odpowiedni
wyłącznik umożliwiający odcięcie dopływu
prądu w sytuacji awaryjnej.
Do podłączenia płyty nie używaj przedłużaczy lub rozga-
●
łęźników, gdyż mogą powodować przegrzanie instalacji
i w efekcie mogą doprowadzić do powstania pożaru.
Kabel zasilający nie może dotykać gorących elementów
●
płyty. Musi być umieszczony tak, aby jego temperatura
w żadnym miejscu nie przekraczała 75°C.
Nie zginaj, ani nie skracaj kabla zasilającego.
●
Instalator zobowiązany jest do wypełnienia
karty gwarancyjnej, będącej podstawą do
uwzględnienia gwarancji.
SCHEMAT PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA
220-240 V~
32 A
400V 2N~
16 A
4
PI-006_v03
2 x 230 V 2L+2N~
16 A
Rysunek poniżej przedstawia sposób w jaki nie
należy podłączać urządzenia.
400 V 3~
16 A
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej.
Płyta indukcyjna jest urządzeniem klasy I wyposażonym
w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną.
Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl
Opis urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Płyta indukcyjna Zelmer jest urządzeniem służącym do gotowania i podgrzewania potraw. Działa na zasadzie zjawiska
indukcji elektromagnetycznej. Pomiędzy powierzchnią płyty,
a umieszczonym na niej naczyniem indukcyjnym generowane jest pole magnetyczne wytwarzające w nim prądy
wirowe. Przepływ tych prądów powoduje nagrzewanie sie
naczynia oraz potrawy znajdującej się wewnątrz.
Płytę indukcyjną można stosować wyłącznie do garnków
i patelni przeznaczonych dla płyt indukcyjnych.
Wybierając naczynia, które posiadają
te znaki na dnie lub na opakowaniu
masz pewność, że są one przeznaczone do współpracy
z płytą indukcyjną.
Zalecane jest używanie garnków i patelni marki Zelmer
przeznaczonych do współpracy z płytami indukcyjnymi.
Zalety płyty indukcyjnej:
Bardzo krótki czas nagrzewania. Po zdjęciu naczynia
●
z płyty następuje automatyczne wstrzymanie nagrzewania.
Po ponownym postawieniu naczynia (w ciągu minuty) na
●
płytę następuje automatyczne wznowienie nagrzewania.
Brak otwartego płomienia oraz żarzących sie elementów
●
znacznie ogranicza zagrożenie pożarowe.
Ciepło wytwarzane jest tylko w garnku, przez co energia
●
zużywa się tylko do gotowania.
Mniejsze zużycie energii.
●
Skrócony czas gotowania.
●
Dodatkowa funkcja BOOSTER znacznie skraca czas
przygotowania potraw.
Dostępna jest na wszystkich (czterech) polach grzejnych.
Budowa urządzenia (Rys. B)
Płyta szklana
1
Wlot powietrza
2
Wylot powietrza
3
Panel sterowania
4
BOOSTER
5
Przyciski regulacji mocy ,
6
Przycisk TIMER
7
Przycisk blokady
8
Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ
9
Przyciski wyboru pól grzejnych ,,,
10
Przygotowanie płyty do pracy
Po włączeniu urządzenia usłyszysz pojedynczy sygnał
dźwiękowy, wszystkie wskaźniki świetlne zapalą się na
ok. 1 sekundę, a następnie wyłączą – oznacza to, że płyta
indukcyjna jest gotowa do pracy.
Obsługa panelu dotykowego
Przyciski r ●eagują na dotyk, dlatego przy włączaniu funkcji nie trzeba używać siły.
Naciskaj przyciski całym palcem, nie tylko samym opusz-
●
kiem.
Każde poprawne naciśnięcie przycisków będzie sygnali-
●
zowane pojedynczym dźwiękiem.
Przed użyciem upewnij się, że panel dotykowy jest
●
czysty, suchy i nie przesłaniają go żadne obiekty
(np. sztućce lub ściereczki). Nawet niewielka warstwa
wody może utrudnić obsługę panelu.
PI-006_v03
5
Dobór naczyń
Płyta indukcyjna wykrywa, czy znajdujące się na polu grzejnym naczynie jest przystosowane do pracy z płytą indukcyjną.
Aby sprawdzić czy dane naczynie nadaje się do używania na
płycie indukcyjnej możesz wykorzystać magnes. Jeżeli „przyczepia się” do dna naczynia, może ono być wykorzystywane
do gotowania indukcyjnego. Jeżeli nie posiadasz magnesu:
1
Nalej wody do naczynia, które chcesz sprawdzić.
2
Postępuj zgodnie z rozdziałem „Praca z płytą – ROZPO-
CZĘCIE GOTOWANIA”.
3
Jeśli na wyświetlaczu nie pojawi się symboll „ ”, a woda
zacznie się gotować, oznacza to, że naczynie nadaje się do
użycia z płytą indukcyjną.
Nie używaj naczyń z ostrymi krawędziami.
Pamiętaj, aby dno naczynia było płaskie, a jego
średnica była co najmniej równa średnicy pola
grzejnego, na którym ma być używane.
Przy stawianiu naczyń, czy innej zmianie ich
położenia należy je podnieść, nie należy ich
przesuwać, gdyż można w ten sposób przypadkowo porysować szklaną powierzchnię płyty.
Praca z płytą
ROZPOCZĘCIE GOTOWANIA
1
Włącz płytę przyciskiem , rozlegnie się pojedynczy
sygnał dźwiękowy. Wszystkie wskaźniki będą pokazywały
wartość „ ” lub „ ”. Płyta znajduje się w stanie oczekiwania.
2
Na wybranym polu grzejnym połóż naczynie.
Upewnij się, że dno naczynia i powierzchnia pola grzejnego
są czyste i suche.
3
Włącz pole grzejne na którym położone jest naczynie.
W tym celu naciśnij symbol pola na panelu (np.
4
Przyciskami , wybierz odpowiedni poziom
mocy (1-9). Przyciski
migania poziomu mocy przy wybranym polu grzejnym.
Jeżeli na wskaźniku poziomu mocy zacznie migać sym-
●
bol „ ” na zmianę z poziomem mocy grzania, oznacza
to, że:
Naczynie zostało umieszczone na złym polu grzejnym.
●
Naczynie nie jest przystosowane do pracy z płytą ●
indukcyjną
Naczynie jest za małe lub nie znajduje się na środku
●
pola grzejnego.
Jeżeli płyta jest włączona i nie działa żadne pole grzejne,
●
to po 1 minucie bezczynności urządzenie automatycznie
przejdzie w tryb oczekiwania.
Poziom mocy może zostać zmieniony w dowolnym
●
momencie gotowania.
, należy nacisnąć w trakcie
6
).
Po zdęciu naczynia z pola grzejnego przestanie ono
●
grzać, na wskaźniku poziomu mocy przez 1 minutę
migać będzie symbol „ ”. Po tym czasie pole grzejne
wyłączy się (symbol „ ”). Jeśli w trakcie migania symbolu „ ” naczynie zostanie ponownie postawione na
polu grzejnym, automatycznie powróci ono do grzania na
poprzednio ustawionym poziomie.
ZAKOŃCZENIE GOTOWANIA
1
Naciśnij na panelu symbol pola grzejnego, które zamie-
rzasz wyłączyć.
2
Aby wyłączyć pole grzejne:
Przyciskami
●
tość „
migania poziomu mocy przy wybranym polu grzejnym.
Naciśnij równocześnie przycisk
●
czu pojawi się „
3
Po skończonej pracy wyłącz płytę naciskając .
lub ustaw poziom mocy na war-
”. Przyciski , należy nacisnąć w trakcie
i , na wyświetla-
”.
WSKAŹNIK CIEPŁA
Przy używaniu płyty przez dłuższy czas, ciepło na danym
polu grzejnym utrzymuje się jeszcze przez chwilę po jej
wyłączeniu. Wyświetlający się symbol „ ” na wskaźniku
mocy danego pola grzejnego ostrzega przed przypadkowym
dotknięciem rozgrzanego miejsca. Symbol zniknie ze wskaźnika, kiedy powierzchnia pola ochłodzi się do bezpiecznej
temperatury. Funkcja ta pomaga również w oszczędzaniu
energii – pole wciąż gorące można wykorzystać powtórnie
do podgrzewania.
WYKRYWANIE NIEPRAWIDŁOWYCH OBIEKTÓW
Gdy na płycie pozostawiony zostanie obiekt nieprawidłowych
rozmiarów (nożyczki, nóż, widelec, klucze itp.) lub naczynie
niemagnetyczne, płyta automatycznie przejdzie w tryb oczekiwania.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Płyta posiada wbudowany czujnik, który mierzy temperaturę
wewnątrz płyty. W przypadku przekroczenia dozwolonej
wartości temperatury płyta indukcyjna automatycznie wyłączy się.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE PŁYTY
W sytuacji, gdy dane pole grzejne pracuje, a Ty nie wykonujesz na nim żadnej operacji, płyta wyłączy się automatycznie
po upływie określonego czasu uzależnionego od poziomu
nastawionej mocy. Patrz tabela poniżej:
Poziom mocyCzas
1-38 godzin
4-64 godziny
7-92 godziny
Po zdjęciu naczynia z płyty nastąpi natychmiastowe wyłą-
czenie funkcji grzania, płyta wyłączy się samoczynnie po
2 minutach.
PI-006_v03
Funkcja BOOSTER
Funkcja BOOSTER polega na zwiększeniu mocy na danym
polu grzejnym.
Funkcja BOOSTER działa maksymalnie 5 minut, po czym pole
grzejne wraca do poprzednio ustawionego poziomu mocy,
chyba, że przed wyłączeniem funkcji BOOSTER poziom mocy
ustawiony był na 0, wtedy po wyłączeniu funkcji BOOSTER
pole ustawi się na poziom mocy 9.
URUCHOMIENIE FUNKCJI BOOSTER
1
Wybierz pole grzejne, dla którego chcesz włączyć funk-
cję BOOSTER. W tym celu naciśnij symbol pola na panelu
(np. ).
2
Naciśnij przycisk .
3
Na wskaźniku poziomu mocy pola grzejnego wyświetli
się symbol „
mocą.
”, pole grzejne zacznie grzać z maksymalną
WYŁĄCZENIE FUNKCJI BOOSTER
1
Naciśnij na panelu symbol pola grzejnego, dla którego
chcesz wyłączyć funkcję BOOSTER.
2
Aby wyłączyć funkcję BOOSTER:
Naciśnij przycisk
●
grzejnym wróci do poprzednio ustawionego, chyba, że
przed wyłączeniem funkcji BOOSTER poziom mocy ustawiony był na 0, wtedy po wyłączeniu funkcji BOOSTER
pole ustawi się na poziom mocy 1.
Naciśnij równocześnie przycisk
●
wyłączy się, na wyświetlaczu pojawi się „
BOOSTER wyłączy się automatycznie.
Funkcja BOOSTER może działać dla dowol-
nego pola grzejnego.
Równocześnie z funkcji BOOSTER mogą korzy-
stać trzy dowolne pola grzejne.
lub . Poziom mocy na polu
i , pole grzejne
”. Funkcja
Funkcja TIMER
Funkcję TIMER można używać na dwa sposoby:
Może służyć jako minutnik. W tym przypadku po upływie
●
zadanego czasu TIMER nie wykonuje żadnej czynności
(nie wyłącza pól grzejnych).
Możesz ustawić funkcję TIMER, aby po upływie zada-
●
nego czasu, wyłączyć określone pole grzejne.
MINUTNIK
1
Naciśnij przycisk , wskaźnik zaświeci się a na
wyświetlaczu pojawi się „
2
Przyciskami TIMER’a ustaw odpowiedni czas. Poje-
dyncze naciśnięcie przycisków lub zmniejsza lub
zwiększa czas o minutę, dłuższe przytrzymanie przycisków
powoduje przeskok co 10 minut (po przekroczeniu wartości 99 licznik wróci do wartości 0). Ustawiony czas można
PI-006_v03
”.
anulować poprzez równoczesne naciśnięcie przycisków
i , na wyświetlaczu pojawi się „”.
3
Po ustawieniu czasu wskaźnik będzie migał przez 5 sekund,
po czym ustawiony czas zostanie zatwierdzony. Ustawiony
czas można również zatwierdzić naciskając przycisk TIMER.
4
Po upływie zadanego czasu rozlegnie się trwający 30
sekund sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się war-
”.
tość „
Podczas trwającego odliczania, ustawiony czas
może zostać zmieniony. W tym celu naciśnij przycisk TIMER, ustawiony czas zostanie skasowany,
nowy czas może być ponownie nastawiony.
Minutnik nie ma wpływu na proces gotowania oraz ustawienia poziomu mocy pól grzejnych.
CZASOWE WYŁĄCZANIE POLA GRZEJNEGO
1
Wybierz pole grzejne, dla którego chcesz ustawić czasowe wyłącznie. W tym celu naciśnij symbol pola na panelu
(np. ).
2
Naciśnij przycisk , wskaźnik zaświeci się a na
wyświetlaczu pojawi się „ ”.
3
Przyciskami TIMER’a ustaw odpowiedni czas. Pojedyncze naciśnięcie przycisków lub zmniejsza lub
zwiększa czas o minutę, dłuższe przytrzymanie przycisków
powoduje przeskok co 10 minut (po przekroczeniu wartości 99 licznik wróci do wartości 0). Ustawiony czas można
anulować poprzez równoczesne naciśnięcie przycisków
i , na wyświetlaczu pojawi się „”.
4
Po ustawieniu czasu wskaźnik będzie migał przez
5 sekund, po czym ustawiony czas zostanie zatwierdzony.
Ustawiony czas można również zatwierdzić naciskając przycisk TIMER. Świecąca kropka przy wskaźniku poziomu mocy
pola grzejnego informuje, że jest do niego przypisany TIMER.
5
Po upływie zadanego czasu pole grzejne automatycznie
wyłączy się.
Podczas trwającego odliczania, ustawiony czas
może zostać zmieniony. W tym celu naciśnij przycisk TIMER, ustawiony czas zostanie skasowany,
nowy czas może być ponownie nastawiony.
Jeżeli pozostałe pola grzejne zostały wcześniej
włączone, nadal będą pracować.
Jeżeli czasowe wyłączanie jest ustawione dla więcej niż jednego pola grzejnego:
1
Przy polach z ustawioną funkcją TIMER pojawią się
kropki. Wyświetlacz będzie pokazywał czas pola, które wyłą-
czy się najwcześniej. Przy polu grzejnym którego aktualny
czas jest wyświetlany, będzie świeciła się kropka „
2
Po upłynięciu zadanego czasu, pole grzejne do którego
czas był przypisany wyłączy się. Na wyświetlaczu pojawi się
czas kolejnego pola grzejnego z ustawionym czasem wyłą-
czenia, przy symbolu pola zaświeci się kropka.
”.
7
Funkcja LOCK
Funkcja LOCK pozwala na zablokowanie działania wszystkich przycisków na płycie (za wyjątkiem
uniknięcia przypadkowego włączenia płyty np. przez dzieci.
1
Wciśnij , aby zablokować działanie przycisków. Na
wskaźniku sterowania czasem wyświetli się symbol „
2
Aby odblokować działanie przycisków, ponownie wciśnij
i przytrzymaj
Jeśli podczas działania funkcji LOCK wyłączysz płytę
przyciskiem
płytę wciskając i przytrzymując przycisk , a następ-
nie wciśnij przycisk
.
, to aby ponownie ją włączyć, odblokuj
.
i ) w celu
”.
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz
urządzenie od zasilania.
Dla zachowania estetycznego wyglądu a także należy-
tego stanu technicznego, czyść płytę systematycznie.
Do czyszczenia płyty nie używaj sprzętu do czyszczenia
●
parą.
Lekkie zanieczyszczenia
●
a następnie za pomocą gąbki przetrzyj do sucha.
Mocne zanieczyszczenia
●
a następnie za pomocą specjalnej gąbki do czyszczenia
szkła przetrzyj do sucha.
Pozostałości kamienia i inne osady
●
na zabrudzone miejsce niewielką ilość specjalnego preparatu do czyszczenia szkła ceramicznego lub białego
octu winnego, a następnie zetrzyj go suchą szmatką.
Słodycze, stopione aluminium, tworzywa sztuczne
●
usuwaj za pomocą skrobaczki do szkła, a następnie
przetrzyj miejsce wilgotną szmatką. W razie potrzeby
użyj preparatu do czyszczenia szkła ceramicznego.
nawilż najpierw ciepłą wodą,
nawilż najpierw ciepłą wodą,
usuwaj nanosząc
Wyświetlanie i kontrola błędów
Poniżej opisane są najczęstsze problemy oraz sposoby ich
rozwiązania.
W przypadku nieprawidłowego działania płyta indukcyjna
automatycznie włączy tryb ochronny i wyświetli jeden
z poniższych kodów:
F0/F1/F2 – BRAK WENTYLACJI – skontaktuj się z serwi-
sem.
F3-F8 – AWARIA CZUJNIKA TEMPERATURY – skontaktuj
się z serwisem.
F9-FE – AWARIA CZUJNIKA TEMPERATURY IGBT – skontaktuj się z serwisem.
E1/E2 – NIEPRAWIDŁOWE NAPIĘCIE ZASILANIA – wyłącz
i włącz ponownie urządzenie. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
E3/E4 – NIEPRAWIDŁOWA TEMPERATURA – sprawdź
naczynie.
E5/E6 – ZŁE ROZCHODZENIE SIĘ CIEPŁA – wyłącz i po
ostygnięciu włącz ponownie urządzenie.
Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie!
Ekologia – zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do
ochrony środowiska.
Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne.
W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż
na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć
do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Materiały opakowaniowe mogą być niebezpieczne dla
●
dzieci!
Proszę udać się do punktu recyklingu w celu usunięcia
●
opakowania lub urządzenia. Należy odciąć kabel zasilający i zniszczyć urządzenie zamykające drzwiczki.
Opakowanie kartonowe jest produkowane z papieru z
●
recyklingu powinno zostać oddane do miejsca zbiórki
makulatury do recyklingu.
Zapewniając, że ten produkt został prawidłowo usunięty,
●
pomagacie Państwo zapobiegać negatywnym skutkom
dla środowiska i zdrowia ludzi, które mogłyby wystąpić
w przypadku nieprawidłowego postępowania z odpadami tego produktu.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
●
dotyczących recyklingu tego produktu, prosimy o kontakt
z miejscowym urzędem lub fi rmą zajmującą się wywoże-
niem śmieci.
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
●
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon fi rmowy – sprzedaż internetowa
●
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
●
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfi kacji wyrobu w każ-
dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania
do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
8
PI-006_v03
CZ
proudění
vzduchu
A
těsnění
B
PI-006_v03
2
II
I
3
10
8 75
6
III
IV
1
Varná
zóna
I∅ 140 mm
II∅ 122 mm
4
III∅ 220 mm
9
IV∅ 140 mm
VÝKON A ROZMĚRY
JEDNOTLIVÝCH VARNÝCH ZÓN
RozměrRežim práce
Běžný režim1200 W
S funkcí
BOOSTER
Běžný režim2300 W
S funkcí
BOOSTER
Běžný režim1200 W
S funkcí
BOOSTER
Běžný režim2300 W
S funkcí
BOOSTER
Maximální výkon
Typ ZPI6016UE
1500 W
2600 W
1500 W
2600 W
9
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme
vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme
používat pouze originální příslušenství fi rmy Zelmer, které
bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Vážení zákazníci!
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím spotřebiče si pozorně přečtěte
celý návod k použití.
Ujistěte se, že všechny níže uvedené pokyny jsou vám
srozumitelné.
Nebezpečí! / Varování!
Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví
Nepoužívejte indukční desku k vytápění místností
●
a ohřevu škodlivých nebo těkavých látek a materiálů
atd.
Nepoužívejte indukční desku k ohřevu uzavřených
●
plechovek. Plechovka může vybuchnout. Před ohřá-
tím sejměte alespoň víko.
Nikdy nevařte potraviny v hliníkové fólii.
●
Neodkládejte na desce kovové předměty, např. nože,
●
vidličky, lžíce, poklice, jelikož se mohou ohřát. Existuje
velká skupina drobných předmětů, které může spotře-
bič považovat jako indukční náčiní. V takovém případě
se deska začne ohřívat a přenášet teplo na předměty,
které na ní leží.
Jestliže je povrch desky poškozený, vypněte elektriku,
●
abyste se nevystavili nebezpečí úrazu el. proudem.
Nezapínejte spotřebič, pokud je přívodní kabel poško-
●
zený nebo jestli je spotřebič jinak viditelně poškozen.
Jesliže je neoddělitelný kabel poškozený, je nutné ho
●
vyměnit u výrobce nebo ve specializovaném servisu
proškoleným personálem, vyvarujete se tak nebezpečí úrazu.
Provádět opravy na spotřebiči může pouze proškolený
●
personál. Nesprávně provedená oprava hrozí uživateli
velmi vážným nebezpečím úrazu.
V případě výpadku elektřiny, budou všechna nasta-
●
vení resetovaná. Zachovejte zvláštní opatrnost, kdy
je varná zóna nahřátá před výpadkem elektřiny. Její
teplota nebude kontrolovaná ukazatelem.
V případě výskytu závady doporučujeme, abyste se
●
obrátili na autorizovaný servis ZELMER.
Některé elementy se nahřívají během režimu práce
●
desky.
Nedotýkejte horké části zařízení. Hrozí nebezpečí
●
opaření! Nechte desku před čištěním dobře vychladnout.
Když ukončíte práci na indukční desce, vypněte var-
●
nou zónu tlačítkem a nespoléhejte se na označení
detektoru nádobí.
Indukční vařič může být nebezpečný osobám
●
s kardiostimulátory a s aktivními implantáty.
Magnetické pole vznikající během provozu vařiče,
●
může jejich práci ovlivňovat. Ohledně správné
práce kardiostimulátoru se kontaktujte s jeho
výrobcem, nebo vaším lékařem.
Děti mladší osmi let, osoby s psychickým, senzoric-
●
kým nebo mentálním omezením a osoby, jež nemají
žádné zkušenosti a odborné znalosti, mohou používat
spotřebič pouze pod dohledem, nebo po předchozím
vysvětlení možných ohrožení a poučení bezpečeného
používání spotřebiče. Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči
mohou pouze děti starší osmi let, za předpokladu, že
budou pod přísným dohledem.
Spotřebič a jeho vnější elementy se během práce ohří-
●
vají. Nedotýkejte se varných zón. Děti mladší osmi let
mohou používat spotřebič pouze pod stálým dozorem.
Pozor!
Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič
poškodit
Před prvním použitím sejměte ochrannou fólii z varné
●
desky.
Průměr varné indukční nádoby musí být minimálně
●
shodný s velikostí varné zóny, na které má být používána.
Nikdy neodkládejte potraviny balené v hliníkové fólii
●
nebo na hliníkokvých táccích na indukční desce. Hliník se pod vlivem tepla roztaví a poškodí spotřebič.
Nebezpečí požáru: nikdy neodkládejte žádné před-
●
měty na povrch desky.
Příprava pokrmů s použitím tuku nebo oleje bez
●
dozoru může být nebezpečná a může dojít k požáru.
NIKDY nehaste tento druh požáru vodou. Vypněte
spotřebič a uhaste oheň pomocí poklice, požární deky
nebo jiného podobného předmětu.
Na spotřebič neodkládejte prázdné nádoby a náčiní.
●
Vyvarujte se ohřevu prázdných varných nádob.
●
K mytí desky nepoužívejte agresivní čistící přípravky
●
v podobě emulsí, mléka, pasty atd. Mohou mimo jiné
odstranit z povrchu informace a grafi cké symboly, jako
jsou: stupnice, označení, výstražné znaky atd.
K čištění desky nepoužívejte parní čistič.
●
Spotřebič není určen pro činnost pomocí vnějšího
●
časového spínače nebo odděleného systému dálkového ovládání.
Indukční deska je citlivá na bodové udeření např. lah-
●
vičkou s kořením, slánkou atd.
Cukr může trvale poškodit povrch desky. Odstraňte
●
vždy okamžitě skvrny obsahující cukr.
Nepokládejte na horkou desku hliníkové a plastové
●
předměty.
10
PI-006_v03
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.