Gas hob Type ZPG6214XZ, ZPG6134SZ, ZPG6145XZ, ZPG6155SZ,
ZPG6165XZ, ZPG6175SZ, ZPG6185XZ, ZPG6194XZ, ZPG6204SZ 23–29
ZPG6165XZ
ZPG6194XZ
ZPG6175SZ
ZPG6204SZ
PL
A
DBC
7
8
9
1011
6
1
2
2
3
554
2
2
3
PG-006_v01
PL
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Szanowni Klienci!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Upewnij się, że poniższe wskazówki zostały zrozumiane.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie używaj aerozoli w pobliżu płyty.
●
Nie używaj płyty gazowej w celu ogrzewania pomiesz-
●
czeń i podgrzewania płynów lub materiałów szkodliwych, lotnych itp.
Nigdy nie używaj plastikowych lub aluminiowych
●
naczyń na płycie.
Jeżeli powierzchnia płyty jest uszkodzona, wyłącz prąd
●
aby uniknąć możliwości porażenia prądem elektrycznym.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
●
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
●
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
●
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek radzimy byś zwrócił się do
●
specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Niektóre elementy nagrzewają się podczas pracy
●
płyty.
Nie dotykaj gorących części urządzenia. Istnieje ryzyko
●
poparzenia! Pozostaw urządzenie do ochłodzenia
przed czyszczeniem.
Nienadzorowane przygotowywanie potraw z użyciem
●
tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne i może
grozić pożarem. NIGDY nie należy gasić tego rodzaju
pożaru wodą. Należy wyłączyć urządzenie i stłumić
ogień przy użyciu pokrywy, koca pożarowego lub
innego tym podobnego przedmiotu.
Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczo-
●
nych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub
mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym obja-
śnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie
należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych przez dzieci powyżej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowiedniego
nadzoru.
Użytkowanie płyty gazowej powoduje wydzielanie się
●
ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Zapewnij dobrą wentylację pomieszczenia
kuchennego: utrzymuj otwarte naturalne otwory wentylacyjne lub zainstaluj mechaniczne urządzenie wentylacyjne (okap z mechanicznym wyciągiem).
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Przed pierwszym użyciem usuń elementy opakowania
●
i folię zabezpieczającą z płyty grzejnej.
Przedłużone intensywne używanie urządzenia może
●
wymagać dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna lub
bardziej efektywnej wentylacji np. zwiększenia poziomu
wentylacji mechanicznej tam, gdzie taka występuje.
Nie instaluj płyty w pobliżu urządzeń chłodniczych oraz
●
materiałów łatwopalnych (np. fi ranek, ręczników itp.).Średnica dna naczynia powinna zawsze być większa
●
od średnicy korony palnika, na którym ma być ono
używane.
Uważaj, by elektryczny przewód przyłączeniowy nie
●
dotykał gorących części kuchenki.
Dysze, pokrętła, ruszty stosuj tylko oryginalne,
●
dostępne w autoryzowanych punktach serwisowych.
Nie pozostawiaj urządzenia z zapalonymi palnikami
●
bez nadzoru, zwłaszcza podczas smażenia, gdyż
przegrzany tłuszcz może się zapalić.
Do mycia płyty nie używaj agresywnych detergentów
●
w postaci emulsji, mleczka, past itp. Mogą one między
innymi usunąć naniesione informacyjne symbole grafi czne, takie jak: oznaczenia, znaki ostrzegawcze itp.
Urządzenie i jego elementy zewnętrzne nagrzewają się
●
podczas pracy. Nie należy dotykać elementów grzejnych. Korzystanie z urządzenia przez dzieci poniżej
ósmego roku życia jest dozwolone jedynie pod stałym
nadzorem.
Uważaj na moment zagotowania, by nie dopuścić do
●
zalania palników.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
●
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Urządzenie może być użytkowane wewnątrz pomiesz-
●
czeń.
PG-006_v01
3
Przy pierwszym uruchomieniu z płyty mogą wydoby-
●
wać się nieznaczne ilości dymu oraz nieprzyjemny
zapach.
Ponieważ wysoka temperatura może źle wpływać
●
na łatwo psującą siężywność, przedmioty z tworzyw
sztucznych a także aerozole, nie przechowuj ich powyżej lub poniżej płyty.
Instalacja
WSKAZÓWKI OGÓLNE
PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIE-
DZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE SZKODY
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM
OBOWIĄZUJĄCYCH NORM I PRZEPISÓW
ORAZ PODŁĄCZENIEM PŁYTY PRZEZ NIEUPRAWNIONĄ OSOBĘ.
kuchennym, spełniającym wymagania określone przez przepisy Prawa Budowlanego (Dz. U. Nr 89 poz. 484).
Pomieszczenie kuchenne powinno mieć:
odpowiednią kubaturę, która zapewni, że maksymalne
●
obciążenie cieplne pochodzące od zainstalowanych
urządzeń gazowych nie przekroczy 930 W/m³,
minimalną wysokość 2,2 m,
●
sprawną wentylację nawiewowo-wywiewną (co najmniej
●
1,5 krotną wymianę powietrza w ciągu godziny),
zapewniony dopływ powietrza (jeżeli nie posiada okna)
●
poprzez otwory wykonane w ścianach zewnętrznych
o powierzchni min 0,016 m²,
zapewnione odprowadzenie spalin, np. poprzez sprawny
●
kanał kominowy o minimalnym boku 0,14 m.
2
Ściana przylegająca do płyty powinna być wykonana
z materiałów niepalnych.
3
W celu ograniczenia ujemnego wpływu przeciągów na
pracę palników, płyty nie należy montować na linii oknodrzwi.
4
Zabrania się zawieszania szafek kuchennych bezpośred-
nio nad płytą. Odległość pomiędzy bocznymi krawędziami
płyty a bocznymi krawędziami górnych szafek powinna
wynosić min 50 mm.
5
Dla odpowiedniej absorpcji i odprowadzania oparów kuchennych zaleca się montaż okapu kuchennego.
Odległość pomiędzy okapem i płytą powinna wynosić min
700 mm.
Na rysunku przedstawione są niezbędne wymiary oraz sposób montowania płyty gazowej.
1
Przed wycięciem otworu w blacie, upewnij się, czy odle-
głość pomiędzy tylną krawędzią płyty a ścianą wynosi min
55 mm. Wykonaj otwór w blacie zgodnie z wymiarami.
2
Zdejmij z płyty wszystkie nieprzymocowane elementy
(ruszty, przykrywki, korony palników itp.).
3
Obróć płytę. Odetnij z uszczelki 4 części o odpowied-
niej długości, usuń taśmę zabezpieczającą klej i przyklej je
wzdłuż krawędzi płyty.
4
Włóż płytę do otworu i dociśnij tak, aby uszczelka dobrze
przylegała do blatu. Umocuj płytę w blacie od spodu za
pomocą wsporników.
Urządzenie musi być zamontowane zgodnie z aktualnie
●
obowiązującym prawem budowlanym w zakresie instalacji
urządzeń gazowych w pomieszczeniach mieszkalnych.
Upewnij się, że blat stołu wykonany jest z materiału
●
o odpowiedniej wytrzymałości cieplnej, by nie doszło
do jego odkształcenia spowodowanego nagrzewaniem
się płyty.
Podłączenie płyty gazowej
PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIE-
DZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE SZKODY
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM
OBOWIĄZUJĄCYCH NORM I PRZEPISÓW
ORAZ PODŁĄCZENIEM PŁYTY PRZEZ NIEUPRAWNIONĄ OSOBĘ.
Przyłączenia płyty zarówno do instalacji elek-
trycznej jak i gazowej może dokonać tylko
wykwalifi kowany instalator posiadający odpo-
wiednie uprawnienia.
Przed przystąpieniem do czynności podłącza-
nia do instalacji gazowej i elektrycznej zawór
gazu powinien być zamknięty.
Przed przyłączeniem płyty do instalacji elek-
trycznej i gazowej zapoznaj się z informacjami
na tabliczce znamionowej urządzenia oraz
w niniejszej instrukcji.
PODŁĄCZANIE PŁYTY DO INSTALACJI GAZOWEJ
Przed zainstalowaniem upewnij się, czy miejscowe
●
warunki dystrybucji (rodzaj gazu i jego ciśnienie) oraz
nastawienie urządzenia są odpowiednie.
Warunki nastawienia gazu tego urządzenia podane są
●
na tabliczce znamionowej.
4
PG-006_v01
Urządzenie to nie jest podłączane do przewodów odpro-
●
wadzających spaliny. Powinno być zainstalowane i przyłączone zgodnie z aktualnymi przepisami instalacyjnymi.
W szczególności należy uwzględnić odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji.
Przewód giętki gazowy powinien być zamontowany
●
w taki sposób, aby nie stykał się z częściami ruchomymi
segmentu obudowy (np. szufl adą) i nie przechodził przez
przestrzeń, w której nie ma wystarczającego miejsca.
Po zainstalowaniu płyty instalator ma obowiązek spraw-
●
dzić szczelność instalacji gazowej.
PODŁĄCZANIE PŁYTY DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
Płyta gazowa jest wyposażona w przewód zasi-
lający bez wtyczki. Wtyczkę powinien podłączyć do przewodu zasilającego płyty, wyłącznie
wykwalifi kowany instalator-elektryk posiada-
jący stosowne uprawnienia.
Gniazdo sieciowe, do którego będzie podłą-
czone urządzenie powinno być łatwo dostępne
dla użytkownika.
Zwróć uwagę, aby podczas użytkowania płyty
przewód zasilający nie dotykał gorących palników.
Należy pamiętać o konieczności podłączenia
obwodu ochronnego do zacisku listwy przyłą-
czeniowej, oznaczonego znakiem . Insta-
lacja elektryczna zasilająca płytę powinna być
zabezpieczona odpowiednio dobranym zabezpieczeniem a dodatkowo do zabezpieczenia
linii zasilającej może posiadać odpowiedni
wyłącznik umożliwiający odcięcie dopływu
prądu w sytuacji awaryjnej.
SCHEMAT PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA
Upewnij się, że napięcie w sieci odpowiada napięciu
●
podanemu na tabliczce znamionowej znajdującej się na
obudowie urządzenia.
Przewód uziemienia (w kolorze zielonożółtym) musi być
●
co najmniej 20 mm dłuższy niż przewód fazowy i neutralny.
Płyta jest przystosowana do zasilania prądem przemien-
●
nym o napięciu 230 V, 50 Hz i powinna być podłączona
do gniazda sieciowego wyposażonego w prawidłowo
podłączony styk ochronny.
W przypadku uszkodzenia instalacji elektrycznej, pod-
●
łączenie płyty do gniazda bez styku ochronnego grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
Instalator zobowiązany jest do wypełnienia
karty gwarancyjnej, będącej podstawą do
uwzględnienia gwarancji.
Fabrycznie płyta gazowa wyposażona jest w dysze przystosowane do gazu 2E (G20).
Rodzaj gazu, jego ciśnienie a także obciążenie cieplne
i oznaczenie dyszy dla poszczególnych palników, przedstawiają tabele poniżej:
Płyta gazowa ZPG6214XZ, ZPG6134SZ, ZPG6145XZ,
ZPG6155SZ
PALNIKGAZCIŚNIENIEOZNACZENIE
MAŁY
ŚREDNI
DUŻY
WOK
2E (G20)
3B/P (G30)
2E (G20)
3B/P (G30)
2E (G20)
3B/P (G30)
2E (G20)
3B/P (G30)
20 mbar
37 mbar
20 mbar
37 mbar
20 mbar
37 mbar
20 mbar
37 mbar
DYSZY
4×0,72; 1×0,81
Płyta gazowa ZPG6165XZ, ZPG6175SZ, ZPG6185XZ,
ZPG6194XZ, ZPG6204SZ
PALNIKGAZCIŚNIENIEOZNACZENIE
2E (G20)
MAŁY
3B/P (G30)
ŚREDNI
1
2
3
2E (G20)
3B/P (G30)
2E (G20)
DUŻY
3B/P (G30)
2E (G20)
WOK
3B/P (G30)
Zdejmij z palnika przykrywkę oraz koronę.
Wykręć dyszę za pomocą specjalnego klucza.
Wkręć odpowiednią dyszę w miejsce poprzedniej zgod-
20 mbar
37 mbar
20 mbar
37 mbar
20 mbar
37 mbar
20 mbar
37 mbar
DYSZY
nie z tabelą.
Po wymianie dysz wyreguluj palniki (patrz „REGULACJA
PŁOMIENIA”).
Po zmianie dysz naklej odpowiednią etykietę
z rodzajem gazu przy króćcu przyłączeniowym
kolektora kuchenki.
0,72
0,5
0,98
0,65
1,23
0,8
5×0,5
0,72
0,5
0,97
0,65
1,15
0,85
1,35
0,98
OBCIĄŻENIE
CIEPLNE
1000 W
1000 W
2000 W
1700 W
3000 W
2500 W
4500 W
4500 W
OBCIĄŻENIE
CIEPLNE
1000 W
1000 W
1750 W
1750 W
3000 W
3000 W
3800 W
3800 W
PG-006_v01
5
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej.
Płyta wyposażona jest w króciec gwintowany o średnicy
G1/2” służący do podłączenia do instalacji gazowej. W przypadku podłączenia do butli na gaz płynny (propan-butan) na
króciec nakręcana jest końcówka do węża
Płyta gazowa jest urządzeniem klasy I wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną. Wymaga podłączenia
do gniazdka sieci wyposażonego w kołek ochronny.
∅ 8 x 1 mm.
Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Za pomocą odpowiedniego śrubokręta wyreguluj pło-
mień przekręcając śrubę wewnątrz trzpienia. W rezultacie
otrzymasz mały, jednolity płomień dookoła palnika.
W przypadku gazu 3B/P (G30) śruba musi być dokręcona
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
4
Załóż pokrętło na trzpień.
Sprawdź, czy płomień nie gaśnie w przypadku szybkiego przełączania z maksymalnego płomienia
na
minimalny .
5
Zgaś palnik, przekręcając pokrętło w pozycję .
Praca z płytą
ZAPALANIE
Przekręć odpowiednie pokrętło (w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara) do pozycji . Wciśnij je do oporu.
Po zapaleniu palnika przytrzymaj wciśnięte pokrętło przez
ok. 10 sekund.
Jeżeli po ok. 15 sekundach trzymania wciśniętego pokrętła w pozycji palnik nie zapali się, odczekaj minimum
6
PG-006_v01
1 minutę przed ponowną próbą. Jeśli po kilku próbach
nadal nie udało się odpalić palnika, sprawdź czy korona
i pokrywka palnika są prawidłowo zamontowane.
Jeśli płomienie palnika zostały przypadkowo zgaszone,
wyłącz palnik przekręcając pokrętło w pozycję
i odczekaj min. 1 minutę przed jego ponownym zapaleniem.
Aby zgasić płomień, przekręć pokrętło w pozycję
Jeżeli nie używasz płyty, upewnij się, czy pokrętła znaj-
dują się w pozycji zamkniętej
.
.
UŻYTKOWANIE
By uzyskać maksymalną wydajność przy jak najmniejszym
zużyciu gazu stosuj się do poniższych wskazówek:
stosuj naczynia o płaskim dnie i średnicy odpowiedniej ●
dla danego palnika, patrz tabela poniżej:
PALNIKŚREDNICA NACZYNIA
WOK
DUŻY
ŚREDNI
MAŁY
po doprowadzeniu do wrzenia ustaw pokrętło w pozycji ●
minimum .
w czasie gotowania zawsze przykrywaj naczynie ●
pokrywką, zapobiega to gromadzeniu się nadmiernej ilości oparów w pomieszczeniu kuchennym.
W przypadku korzystania z naczyć o średnicy mniejszej
●
niż zalecana, płomień będzie rozprzestrzeniał się poza
dno naczynia, powodując przegrzanie uchwytów a w niektórych przypadkach nawet przypalenie.
Zachowaj szczególną ostrożność w trakcie goto-
wania z użyciem tłuszczu lub podczas smażenia,
ponieważ przegrzany tłuszcz może się zapalić.
W przypadku przerwy w dostawie energii, palniki możesz
●
zapalać przy użyciu zapalarki lub zapałek, zachowaj przy
tym szczególną ostrożność.
Nie stawiaj naczynia na dwóch palnikach jednocześnie.
●
Używaj naczyń czystych i suchych oraz takich, których
●
wysokość stanowi ok. 2/3 średnicy.
Nie obsługuj płyty mokrymi rękami.
●
Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
●
∅ 220-260 mm
∅ 180-220 mm
∅ 120-200 mm
∅ 80-160 mm
w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń,
unikaj nadmiaru wody.
Silne zabrudzenia można usuwać specjalnymi środkami
●
do czyszczenia płyt ceramicznych i stali nierdzewnej.
Do czyszczenia płyty i pokręteł nie stosuj gruboziarni-
●
stych środków rysujących powierzchnię, ostrych przedmiotów, drucianych gąbek, proszków i agresywnych
środków chemicznych.
Resztki potraw najlepiej usuwać za pomocą drewnianej
●
łopatki lub specjalnego skrobaka, zwracaj uwagę, aby
nie zarysować powierzchni płyty.
Stopiony cukier, aluminium i tworzywa sztuczne usuwaj
●
natychmiast (w stanie gorącym) z powierzchni płyty.
Cukier topi się szybko na rozgrzanej powierzchni, czego
skutkiem mogą być trwałe plamy.
W trakcie czyszczenia nie dopuszczaj do przedostania
●
się wody pod płytę.
Zabrudzone ruszty wymocz w ciepłej wodzie z dodatkiem
●
detergentu a następnie umyj i wytrzyj do sucha.
CZYSZCZENIE PALNIKÓW
W przypadku zalania palników potrawą a także okresowo
usuwaj nalot i zanieczyszczenia z palników gazowych,
iskrowników i zabezpieczeń przeciwwypływowych gazu.
Czyszczenie palników rozpocznij od zdjęcia korony palnika
i przykrywki palnika.
Koronę palnika i przykrywkę wymocz w ciepłej wodzie
●
z dodatkiem detergentu a następnie umyj i wytrzyj do
sucha.
Do przetykania otworów w koronie palnika możesz użyć
●
stalowego drucika. Po umyciu sprawdź czy otwory pło-
mieniowe są drożne.
Zwróć uwagę, aby korpus palnika w pobliżu dysz był
●
utrzymany w czystości. Zabrudzenie dysz może spowodować ich zatykanie się. Skutkiem czego palnik będzie
palił się słabym płomieniem lub w ogóle nie będzie się
palił.
Dysze należy czyścić przecierając je pędzelkiem zwilżo-
●
nym w rozpuszczalniku.
Wyczyszczone elementy dokładnie osusz, gdyż zawil-
●
gnione mogą nie zapalić gazu lub spowodować jego
nieprawidłowe spalanie.
Wysuszone elementy załóż w uprzednio zajmowane
●
miejsce, zwróć uwagę aby nie uszkodzić iskrowników
i zabezpieczeń przeciwwypływowych gazu.
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz
urządzenie od zasilania.
Dla zachowania estetycznego wyglądu a także należytego
stanu technicznego, czyść płytę systematycznie.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, zdejmij z płyty
●
ruszty i wierzchnie elementy palników.
Powierzchnię płyty, emaliowane powierzchnie i obudowy
●
palników, czyść za pomocą wilgotnej szmatki zmoczonej
PG-006_v01
7
Przykładowe problemy podczas eksploatacji
PROBLEMPRZYCZYNACO ROBIĆ
Brak płomienia
(iskrownik nie zapala
gazu)
Brak iskryBrak zasilaniaUpewnij się, że płyta podłączona jest do źródła zasilania. ●
Niedrożne otwory
płomieniowe w
koronie palnika
Przytkana dysza
palnika
Zabrudzone palniki/
iskrowniki
Przekręć pokrętło palnika w pozycję●
Zamknij zawór gazu, odłącz urządzenie od zasilania. ●
Jeżeli zajdzie taka potrzeba, przewietrz pomieszczenie. ●
Zdejmij z płyty ruszty i wierzchnie elementy palnika. Oczyść je zwra- ●
cając szczególną uwagę na drożność otworów płomieniowych.
Wysusz wszystkie elementy i załóż je w uprzednio zajmowane miej- ●
sca, podłącz urządzenie do zasilania i otwórz zawór gazu. Ponów
próbę zapalenia.
Przekręć pokrętło palnika w pozycję●
Zamknij zawór gazu, odłącz urządzenie od zasilania. ●
Jeżeli zajdzie taka potrzeba, przewietrz pomieszczenie. ●
Zdejmij z płyty ruszty i wierzchnie elementy palnika. ●
Wyczyść dyszę, ewentualnie przetkaj ją cienkim miedzianym dru- ●
cikiem.
Wszystkie elementy załóż w uprzednio zajmowane miejsca, pod- ●
łącz urządzenie do zasilania i otwórz zawór gazu. Ponów próbę
zapalenia.
Sprawdź czy, nie nastąpiła przerwa w dostawie prądu dla domu ●
i okolicy.
Jeśli sprawdziłeś powyższe przypadki i problem nadal istnieje, ●
skontaktuj się z wykwalifi kowanym serwisantem.
Wyczyść i dokładnie osusz palniki i iskrowniki (patrz punkt „CZYSZ- ●
CZENIE PALNIKÓW”).
.
.
Ekologia – zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do
ochrony środowiska.
Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne.
W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż
na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć
do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Materiały opakowaniowe mogą być niebezpieczne dla
●
dzieci!
Proszę udać się do punktu recyklingu w celu usunięcia
●
opakowania lub urządzenia. Należy odciąć kabel zasilający i zniszczyć urządzenie zamykające drzwiczki.
Opakowanie kartonowe jest produkowane z papieru
●
z recyklingu powinno zostać oddane do miejsca zbiórki
makulatury do recyklingu.
Zapewniając, że ten produkt został prawidłowo usunięty,
●
pomagacie Państwo zapobiegać negatywnym skutkom
dla środowiska i zdrowia ludzi, które mogłyby wystąpić
w przypadku nieprawidłowego postępowania z odpadami tego produktu.
8
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
●
dotyczących recyklingu tego produktu, prosimy o kontakt
z miejscowym urzędem lub fi rmą zajmującą się wywoże-
niem śmieci.
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
●
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon fi rmowy – sprzedaż internetowa
●
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
●
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfi kacji wyrobu w każ-
dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania
do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
PG-006_v01
CZ
A
proudění
vzduchu
těsnění
DBC
7
8
1
3
PG-006_v01
9
1011
6
2
2
2
3
554
9
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme
vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme
používat pouze originální příslušenství fi rmy Zelmer, které
bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Vážení zákazníci!
Používáním plynové desky se vytváří teplo a vlhkost
●
v místnosti, ve které je spotřebič instalován. Ujistěte
se, zda je v takové místnosti řádná ventilace: mějte
stále otevřené ventilační otvory, nebo nainstalujte
mechanické ventilační zařízení. (digestoř s mechanickým odsavačem).
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím si pečlivě přečtěte celý návod
k použití.
Ujistěte se, že jsou vám níže uvedené pokyny srozumitelné.
Nebezpečí! / Varování!
Nedodržením pokynů ohrožujte své zdraví
Nepoužívejte aerosolové spreje v blízkosti desky.
●
Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnostní a ohřevu
●
škodlivých a těkavých látek a materiálů atd.
Na desce nikdy nepoužívejte plastové ani hliníkové
●
nádoby.
Jestliže je povrch desky poškozený, odpojte zástrčku
●
z elektrické sítě. Vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nezapínejte spotřebič, pokud je přívodní kabel poško-
●
zený, nebo pokud je spotřebič jinak viditelně poškozen.
Jesliže je neoddělitelný kabel poškozený, je nutné ho
●
vyměnit u výrobce nebo ve specializovaném servisu
proškoleným personálem, vyvarujete se tak nebezpečí
úrazu.
Provádět opravy na spotřebiči může pouze proškolený
●
personál. Nesprávně provedená oprava hrozí uživateli
velmi vážným nebezpečím úrazu.
V případě vyskytu závad vám doporučujeme, abyste
●
se obrátili na autorizovaný servis fi rmy ZELMER.
Některé elementy se během provozu ohřívají.
●
Nedotýkejte horké části zařízení. Hrozí nebezpečí opa-
●
ření! Nechte desku před čištěním dobře vychladnout.
Příprava pokrmů s použitím tuku nebo oleje bez
●
dozoru, může být nebezpečné a může dojít k požáru.
NIKDY nehaste tento druh požáru vodou. Vypněte
spotřebič a uhaste oheň pomocí poklice, požární deky
nebo jiného podobného předmětu.
Děti mladší osmi let, osoby s psychickým, senzorickým
●
nebo mentálním omezením a osoby, jež nemají žádné
zkušenosti a odborné znalosti, mohou používat spotře-
bič pouze pod dohledem, nebo po předchozím poučení
o možném riziku a seznámení s bezpečeným používáním spotřebiče. Malé děti by měly být pod dozorem,
aby si se spotřebičem nehrály. Čistit a provádět údržbu
na spotřebiči mohou pouze děti starší osmi let, za
předpokladu, že budou pod přísným dohledem.
Pozor!
Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič
poškodit
Před prvním použitím odstraňte všechny obaly
●
a ochrannou fólii z varné desky.
Prodloužené, intenzivní používání spotřebiče, může
●
vyžadovat doplňující ventilaci, např. otevření okna,
nebo efektivnější ventilaci, např. zvýšení úrovně
mechanické ventilace tam, kde je taková digestoř nainstalovaná.
Neinstalujte desku v blízkosti chladících spotřebičů
●
a hořlavých materiálů (např. záclon, ručníků atd.).
Průměr dna varné nádoby musí být vždy větší než prů-
●
měr kounky hořáku, na které bude nádoba používaná.
Dbejte, aby se přívodní kabel nedotýkal horkých částí
●
sporáku.
Trysky, knofl íky a mřížky používejte pouze originální,
●
jež jsou dostupné v autorizovaných servisech.
Neponechávejte přístroj se zapálenými hořáky bez
●
dozoru, zvláště během smažení. Přehřátý tuk se může
vznítit.
K mytí desky nepoužívejte agresivní čistící přípravky
●
v podobě emulsí, mléka, pasty atd. Mohou mimo jiné
odstranit z povrchu informace a grafi cké symboly, jako
jsou: stupnice, označení, výstražné znaky atd.
Spotřebič a jeho vnější elementy se během provozu
●
ohřívají. Nedotýkejte se horkých varných zón. Děti
mladší osmi let mohou používat spotřebič pouze pod
stálým dohledem.
Dejte si pozor na okamžik varu, aby se nedošlo k zalití
●
hořáku.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
Spotřebič je určen pouze k domácímu použití. V pří-
●
padě, že bude používán k obchodním účelů, změní se
podmínky záruky.
Spotřebič je určený pro použití v uzavřených místnos-
●
tech.
Při prvním uvedením do provozu, se z desky může
●
mírně kouřit a můžete ucítit nepříjemný zápach.
Jelikož může mít vysoká teplota nepříznivý vliv na
●
snadno kazitelné potraviny, předměty z umělé hmoty
a také aerosoly, nepřechovávejte je nad, nebo pod
deskou.
10
PG-006_v01
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.