DROITS D’AUTEUR ET MARQUES : pour obtenir des informations complètes sur les droits d’auteur et les
marques, consultez la page www.zebra.com/copyright
GARANTIE : pour obtenir des informations complètes sur les garanties, consultez la page www.zebra.com/warranty
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL : pour obtenir des informations complètes sur les contrats de
licence utilisateur nal, consultez la page www.zebra.com/eula
Conditions d’utilisation
Déclaration d’exclusivité Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies
Corporation et à ses liales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé
du fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être
utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite explicite
de Zebra Technologies.
Amélioration des produits L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies.
Tous les designs et spécications sont soumis à des modications sans préavis.
Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s’eorce de publier des spécications et des manuels techniques
exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et
décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production
ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de
dommages quels qu’ils soient (y compris, mais sans s’y limiter, les dommages consécutifs, notamment la perte de
bénéces ou de données et l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité
de l’utiliser, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines
juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la
limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
Sommaire
Avant impression ................................................................................................................................ v
Type de carte ..................................................................................................................................................................vi
Recto ou recto verso ...................................................................................................................................................... vii
Combinaison de rubans .................................................................................................................................................viii
Impression d'une carte de test ........................................................................................................................................ix
Composants de l’imprimante et de la plastieuse ............................................................................................................2
Déballage de l’imprimante ...............................................................................................................................................6
Déballage de l’imprimante avec plastieuse ....................................................................................................................7
Chargement des cartes ..................................................................................................................................................11
Installation des réceptacles de cartes ............................................................................................................................12
Réceptacle de sortie ................................................................................................................................................13
Installation du logiciel .....................................................................................................................................................14
Systèmes d’exploitation pris en charge ...................................................................................................................14
Combinaisons de partage prises en charge ............................................................................................................15
Installation de la cartouche de nettoyage ......................................................................................................................16
Installation du rouleau de nettoyage ..............................................................................................................................17
Chargement du lm de transfert ....................................................................................................................................18
Chargement du ruban d’impression ...............................................................................................................................19
Remplacement du lm ...................................................................................................................................................20
Ouverture du capot de la plastieuse ......................................................................................................................20
Retrait des cassettes de lm ...................................................................................................................................20
Chargement des cassettes de lm ..........................................................................................................................23
Installation de la cassette de la plastieuse ............................................................................................................26
Utilisation d’un lm de largeur partielle ....................................................................................................................28
Cartes à puce avec contact plastié ........................................................................................................................30
Emballage en vue de son transport ...............................................................................................................................32
Imprimante avec plastieuse ...................................................................................................................................34
Sélection du type de carte .............................................................................................................................................39
Sélection du ruban d’impression ....................................................................................................................................40
Impression d’une carte de test .......................................................................................................................................42
Chargement manuel des cartes .....................................................................................................................................45
Panneau de commande (OCP) ......................................................................................................................................47
Informations sur les menus de l’imprimante ............................................................................................................48
Nettoyage de l’imprimante .............................................................................................................................................60
Quand procéder au nettoyage .................................................................................................................................60
Remplacement des rouleaux de nettoyage .............................................................................................................62
Nettoyage de la plastieuse ...........................................................................................................................................63
Quand procéder au nettoyage .................................................................................................................................63
Nettoyage de la tête d’impression ..................................................................................................................................68
Nettoyage du codeur magnétique ..................................................................................................................................69
Messages d’erreur du panneau de commande .............................................................................................................71
Élimination d’un bourrage de cartes ..............................................................................................................................81
Cartes de test du panneau de commande .....................................................................................................................84
Identication des problèmes de qualité ..........................................................................................................................85
Problèmes liés à la qualité d’impression .................................................................................................................85
Problèmes liés à la qualité de transfert ...................................................................................................................86
Utilisation en réseau ......................................................................................................................... 89
Connexions des imprimantes .........................................................................................................................................90
Conguration via la console du navigateur ..............................................................................................................93
Conguration via le panneau de commande ...........................................................................................................97
Pool d’imprimantes ........................................................................................................................................................98
Conguration d’un pool d’imprimantes (Windows 7) ...............................................................................................98
ii
Sommaire
Utilisation d’un pool d’imprimantes ..........................................................................................................................99
Réglage de la plastieuse .....................................................................................................................................113
Codeur de carte magnétique ...........................................................................................................115
Sélection du ruban .......................................................................................................................................................116
Conguration du pilote .................................................................................................................................................116
Orientation de chargement du support ........................................................................................................................118
Type de codage magnétique ........................................................................................................................................119
ISO (par défaut) .....................................................................................................................................................119
Utilisation d’un lm de largeur partielle ........................................................................................................................121
Codeur de carte à puce ................................................................................................................... 123
Sélection du ruban .......................................................................................................................................................124
Cartes à puce avec contact ...................................................................................................................................124
Impression sur des cartes à puce sans contact ....................................................................................................124
Conguration du pilote .................................................................................................................................................125
Orientation de chargement du support ........................................................................................................................126
Cartes à puce avec contact ...................................................................................................................................126
Cartes à puce sans contact ...................................................................................................................................126
Interface avec la station d’accueil de carte à puce ......................................................................................................127
Cartes à puce avec contact plastié ............................................................................................................................127
iii
Sommaire
iv
Avant impression
Avant de commencer à imprimer, il convient de contrôler plusieurs paramètres :
yVériez que le type de carte approprié est sélectionné.yVériez que l'impression recto ou recto verso est sélectionnée.yVériez que la bonne combinaison de rubans est sélectionnée.yImprimez une carte test.
v
Avant impression
Type de carte
Dans le panneau de commande Printing Preferences (Préférences d'impression), sélectionnez le menu déroulant
Card type in use (Type de carte utilisé) et choisissez le type de carte approprié.
Le menu contient six types de cartes diérents compatibles avec l'imprimante. Si aucun ne vous convient,
sélectionnez Custom 1 (Personnalisé 1) ou Custom 2 (Personnalisé 2) et saisissez les caractéristiques du type de
carte personnalisé (voir « Dénition des caractéristiques des cartes personnalisées » à la page 101).
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection du type de carte » à la page 39.
vi
Avant impression
Recto ou recto verso
L'imprimante de cartes ZXP Series 9 est disponible avec une conguration d'impression recto ou recto verso.
Si la vôtre est à impression recto uniquement, vous pouvez ignorer cette étape. Si vous disposez du modèle à
impression recto verso, pour imprimer des deux côtés de la carte, sélectionnez Yes (Oui) dans le menu déroulant
Print on both sides (Impression sur les deux côtés).
vii
Avant impression
Combinaison de rubans
L'imprimante de cartes ZXP Series 9 accepte de nombreux types de rubans pour répondre aux diérents besoins
d'impression. Chaque type de ruban peut prendre plusieurs combinaisons de rubans. Par exemple, un ruban YMCK
peut accepter une impression couleur en recto et en noir en verso (YMC recto/K verso), ou couleur en recto et verso
(YMCK recto/YMCK verso). En fonction de vos besoins, sélectionnez la combinaison de rubans appropriée dans le
menu déroulant Ribbon combination (Combinaison de rubans).
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection du ruban d’impression » à la page 40.
viii
Avant impression
Impression d'une carte de test
Après avoir déni toutes vos préférences, cliquez sur Test Print (Impression test).
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression d’une carte de test » à la page 42.
ix
Avant impression
x
Introduction
Description
Ce manuel contient les informations d’installation, d’utilisation et de maintenance des imprimantes de cartes Zebra
ZXP Series 9 et décrit les imprimantes recto et recto verso, ainsi que les imprimantes recto verso dotées d’une
plastieuse sur une ou deux faces. Il s’adresse aux opérateurs et au personnel informatique expérimenté.
L’imprimante de cartes Zebra ZXP Series 9 utilise la technologie d’impression par retransfert pour créer des images
à bord perdu de qualité photo sur des cartes d’identication en plastique. Les imprimantes à retransfert Zebra orent
un débit élevé et diverses options de codage pour diérents marchés et applications.
Dans le cas d’une plastieuse sur une seule face, un lm est apposé sur le recto de la carte imprimée, pour plus de
sécurité. Dans le cas d’une plastieuse sur deux faces, le lm est apposé sur les deux faces de la carte imprimée.
Les références à « la plastieuse » présentes dans ce document s’appliquent indiéremment aux deux modèles.
1
Introduction
Composants de l’imprimante et de la plastieuse
Récupérateur du
Transfer Film Take-Up
Transfer Film Take-Up
lm de transfert
Logement pour carte
Transfer Station Card Slot
Transfer Station Card Slot
du poste de transfert
Molette de lecture
Manual Advance Wheel
manuelle
Dévideur du lm de
Transfer Film Supply
Transfer Film Supply
transfert
Récupérateur du ruban
Print Ribbon Take-Up
Print Ribbon Take-Up
d'impression
Printhead
Tête d'impression
Printhead
Dévideur du ruban
Print Ribbon Supply
Print Ribbon Supply
d'impression
Input Hopper
Input Hopper
Réceptacle d'entrée
Rouleau de nettoyage
Card Cleaning Roller
Card Cleaning Roller
des cartes
Cartouche de nettoyage
Card Cleaning Cartridge
Card Cleaning Cartridge
des cartes
Operator Control Panel
Panneau de commande
Operator Control Panel
Chargement manuel des
Manual Card Feed
Manual Card Feed
cartes
Réceptacle de sortie
Output Hopper
Output Hopper
Cassette de lm
Upper Laminate Cassette
supérieure
Déverrouillage de
la cassette de lm
supérieure
Déverrouillage de
la cassette de lm
inférieure
Upper Laminate
Cassette Release
Lower Laminate
Cassette Release
Cassette de lm
Lower Laminate Cassette
inférieure
Outil de lecture
Manual Advance Tool
manuelle
Réceptacle de sortie
Output Hopper
2
Interrupteur
Power Switch
d'alimentation
Introduction
Connecteur
Power Connector
d'alimentation
Connexions DB9 (en option)
DB9 Connection
Connexion USB
USB ConnectionEthernet Connection
Antenne Wi-Fi
Wi-Fi Antenna (optional)
Connexion Ethernet
Icônes
Tout au long de ce manuel, diérentes icônes mettent en évidence les informations importantes comme suit :
Remarque • Informations renforçant ou complétant des points importants du texte principal.
Important • Informations essentielles pour l'exécution d'une tâche ou points spéciques du texte ayant une
importance particulière.
Décharge électrostatique • Avertissement relatif au risque de décharge électrostatique.
Choc électrique • Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Surface chaude • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures spéciques peut
entraîner des blessures corporelles ou endommager le matériel.
3
Introduction
Accessoires Zebra
Zebra recommande d’utiliser des accessoires Zebra, qui répondent aux normes rigoureuses de qualité,
an d’obtenir une qualité d’impression optimale et de bonnes performances pour votre imprimante.
L’imprimante ZXP Series 9 ne peut être utilisée qu’avec les rubans Zebra True Colours® i Series™, les lms de
transfert Zebra True Colours i Series et les lms Zebra True Secure™ i Series. Pour obtenir plus d’informations,
visitez la page du support ZXP Series 9 à l’adresse
www.zebra.com/zxp9-info.
4
Installation et
conguration
Informations générales
Cette section contient des informations sur l’installation et la conguration de l’imprimante de cartes ZXP Series 9.
Eectuez les procédures dans l’ordre indiqué.
5
Installation et conguration
Déballage de l’imprimante
Important • Conservez le matériel d’emballage et le carton de transport, au cas où il serait nécessaire de déplacer
l’imprimante ou de la transporter. Si vous avez perdu le matériel d’emballage d’origine ou s’il est endommagé, vous
pouvez commander un kit de remplacement auprès de Zebra.
Vériez que les éléments suivants sont fournis avec votre imprimante :
Guide de conguration (à acher en référence) Carte d’enregistrement du produit Cartes de test d’impression Réceptacle d’entrée avec un lot de 100 cartes Réceptacle de sortie Cartouche de nettoyage Rouleau de nettoyage Câble USB Câble d’alimentation
Si l’un de ces éléments est manquant, contactez votre revendeur Zebra.
Placez l’imprimante dans un endroit conforme aux critères suivants :
yLocal propre et relativement bien protégé contre la poussièreySurface plane d’au moins 686 x 711 mm (27 x 28 pouces) pouvant supporter le poids de l’imprimante (il
est préférable de disposer d’un espace supplémentaire). Prévoir un dégagement de 10 cm (4 pouces) au
minimum de chaque côté.
yDégagement vertical d’au moins 813 mm (32 pouces)yTempérature comprise entre 15–35°C (59–95°F)yHumidité relative comprise entre 20–80% inclus, sans condensationyAlimentation CA accessible
6
Installation et conguration
Déballage de l’imprimante avec plastieuse
Important • Conservez le matériel d’emballage et le carton de transport, au cas où il serait nécessaire de déplacer
l’imprimante ou de la transporter. Si vous avez perdu le matériel d’emballage d’origine ou s’il est endommagé, vous
pouvez commander un kit de remplacement auprès de Zebra.
Vériez que les éléments suivants sont fournis avec votre imprimante :
Guide de conguration (à acher en référence) Carte d’enregistrement du produit Cartes de test d’impression Cassette de lm supérieure (imprimantes à impression recto et recto verso) Cassette de lm inférieure (imprimantes à impression recto verso uniquement) Réceptacle d’entrée avec un lot de 100 cartes Réceptacle de sortie Cartouche de nettoyage Rouleau de nettoyage Câble USB Câble d’alimentation
Si l’un de ces éléments est manquant, contactez votre revendeur Zebra.
Placez l’imprimante dans un endroit conforme aux critères suivants :
yLocal propre et relativement bien protégé contre la poussièreySurface plane d’au moins 965 x 711 mm (38 x 28 pouces) de profondeur pouvant supporter le poids de
l’imprimante (il est préférable de disposer d’un espace supplémentaire). Prévoir un dégagement de 10 cm
(4 pouces) au minimum de chaque côté.
yDégagement vertical d’au moins 813 mm (32 pouces)yTempérature comprise entre 15–35°C (59–95°F)yHumidité relative comprise entre 20–80% inclus, sans condensationyAlimentation CA accessible
7
Installation et conguration
Déballage (suite)
L’imprimante de cartes ZXP Series 9 est livrée avec le matériel d’emballage et le ruban adhésif nécessaires pour la
protéger des dommages lors du transport. Il est important de retirer l’intégralité du matériel d’emballage et du ruban
adhésif avant de l’utiliser.
Retirez le ruban adhésif et l’emballage de l’avant et l’arrière de l’imprimante comme illustré dans les gures cidessous.
8
Installation et conguration
Ouvrez ensuite l’imprimante en appuyant sur le bouton de déverrouillage jaune et retirez le matériel d’emballage.
Si la plastieuse en option est installée, retirez le ruban adhésif de l’emballage comme illustré ci-dessous.
9
Installation et conguration
Ouvrez ensuite le capot de la plastieuse en tirant vers l’avant sur la languette sur le côté gauche du capot et retirez
le ruban adhésif comme illustré ci-dessous.
10
Installation et conguration
Chargement des cartes
Attention • NE PLIEZ PAS les cartes et NE TOUCHEZ PAS les surfaces à imprimer, car cela pourrait
nuire à la qualité d'impression. La surface des cartes doit rester propre et dépourvue de poussière. Veillez
à toujours stocker les cartes dans une boîte fermée. Il est également conseillé de les utiliser le plus
rapidement possible.
Étape 1. Déballez le paquet de cartes.
Étape 2. Saisissez le paquet par les côtés (ne touchez pas les surfaces à imprimer) et tenez-le verticalement
sur une surface plane (telle qu’un bureau). Si le paquet est trop épais et que vous ne pouvez pas le
tenir correctement, utilisez environ une moitié de paquet à la fois.
Étape 3. Poussez le paquet vers l’avant et vers l’arrière en l’inclinant d’environ 45° an de séparer toutes les
cartes.
Remarque • En raison de la présence de charges d'électricité statique et de bavures de découpage, des
cartes peuvent rester fortement collées les unes aux autres. Ces cartes doivent être séparées une à une
avant d'être insérées dans le chargeur an d'éviter tout problème d'alimentation ou d'impression.
Étape 4. Reformez le paquet de cartes.
Étape 5. Ouvrez la porte du réceptacle d’entrée : il est possible de charger les cartes dans le réceptacle
rattaché à l’imprimante.
Étape 6. Placez les cartes dans le réceptacle d’entrée dans le sens représenté (les contacts des cartes à
puces, si elles sont installées, vers le haut et vers le corps de l’imprimante ; la bande magnétique,
le cas échéant, vers le bas et vers l’arrière). Vériez que les cartes sont posées à plat au fond du
réceptacle.
Étape 7. Refermez la porte du réceptacle d’entrée.
11
Installation et conguration
Installation des réceptacles de cartes
Réceptacle d’entrée
Le réceptacle d’entrée, qui est situé sur le côté droit de l’imprimante, contient les cartes à imprimer.
Étape 1. Installez le réceptacle d’entrée en le faisant glisser dans son casier de sorte à aligner les supports
de guide (entouré ci-dessous) avec les fentes des guides (échées ci-dessous).
Étape 2. Vériez que le réceptacle d’entrée est bien en place.
12
Installation et conguration
Réceptacle de sortie
Le réceptacle de sortie est situé sur le côté gauche de l’imprimante (ou à gauche de la plastieuse si l’imprimante
en est dotée, comme représenté ci-dessous) pour recevoir les cartes imprimées.
Étape 1. Installez le réceptacle de sortie en le plaçant sur l’imprimante ou la plastieuse, puis faites-le glisser
vers le bas dans les fentes correspondantes.
13
Installation et conguration
Installation du logiciel
Le CD fourni avec l’imprimante contient le logiciel du pilote le plus récent au moment de l’expédition.
Il est recommandé de télécharger le dernier logiciel du pilote depuis la page du support ZXP Series 9 à l’adresse
2019.
Lors de l’installation du logiciel, suivez les instructions à l’écran pour installer et congurer votre imprimante sur le
réseau souhaité.
Systèmes d’exploitation pris en charge
SE Microsoft des pilotes
Windows pris en charge1
Server 2016OuiOuiOuiOuiOui
Server 2012OuiOuiOuiOuiOui
Server 2008 (64 bits)OuiOuiOuiOuiOui
Server 2008 (32 bits) OuiOuiOuiOuiOui
Windows 10 (32 bits)
Windows 10 (64 bits)OuiOuiOuiOuiOui
Windows 8 (32 bits)
Windows 8 (64 bits)OuiOuiOuiOuiOui
Windows 7 (64 bits) OuiOuiOuiOuiOui
Windows 7 (32 bits) OuiOuiOuiOuiOui
1. Pilote installé sur les diérents PC clients
2. Partage du pool d'imprimantes non pris en charge
3. Windows 10 Famille et Professionnel uniquement (Pas de prise en charge de Windows 10 Mobile)
4. Pas de prise en charge de l'environnement du pilote d'impression pour l'interface Win 8 Metro
5. En attente de prise en charge du Service Pack
3
4
Un-à-un Un-à-plusieurs Plusieurs-à-un
1 imprimante -
1 hôte
OuiOuiOuiOuiOui
OuiOuiOuiOuiOui
1 hôte - plusieurs
imprimantes
Plusieurs hôtes
(pilotes) -
1 imprimante
Plusieurs-à-
plusieurs
Plusieurs hôtes
(pilotes) -
plusieurs
imprimantes
Pool
d'imprimantes
2
14
Installation et conguration
Combinaisons de partage prises en charge
Windows (clients pilotes)
Serveur Windows
(hôte du pilote)
Server 2016OuiOuiOuiOuiOuiOui
Server 2012OuiOuiOuiOuiOuiOui
Server 2008 (64 bits) OuiOuiOuiOuiOuiOui
Server 2008 (32 bits) OuiOuiOuiOuiOuiOui
Windows 10 (64 bits)OuiOuiOuiOuiOuiOui
Windows 10 (32 bits)OuiNonOuiNonOuiNon
Windows 8 (64 bits)OuiOuiOuiOuiOuiOui
Windows 8 (32 bits)OuiNonOuiNonOuiNon
Windows 7 (64 bits) OuiOuiNonNonOuiOui
Windows 7 (32 bits) OuiNonNonNonOuiNon
Win 10
(32 bits)
Win 10
(64 bits)
Win 8
(32 bits)
Win 8
(64 bits)
Win 7
(32 bits)
Win 7
(64 bits)
15
Installation et conguration
Installation de la cartouche de nettoyage
La cartouche de nettoyage des cartes (rouleau de nettoyage latéral) nettoie les cartes insérées dans l’imprimante à
partir du réceptacle d’entrée. La cartouche est composée d’un cadre de cartouche et d’un rouleau adhésif.
Étape 1. Tenez la cartouche de nettoyage par le cadre et ôtez la languette de protection du rouleau adhésif.
Ne touchez pas la surface adhésive du rouleau.
Étape 2. Installez la cartouche de nettoyage dans la zone indiquée dans la gure ci-dessous en faisant glisser
les broches du guide de la cartouche dans les fentes du guide de l’imprimante.
Étape 3. Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche complètement.
Remarque • Pour garantir la qualité d'impression, la cartouche de nettoyage des cartes doit être
régulièrement remplacée. De nouveaux rouleaux de nettoyage des cartes sont inclus avec chaque ruban
d'impression ou peuvent être achetés individuellement. Avant de remplacer la cartouche de nettoyage ou le
rouleau adhésif, nettoyez l'imprimante (voir « Nettoyage de l’imprimante » à la page 60). Pour remplacer
le rouleau latéral, reportez-vous à la section « Remplacement des rouleaux de nettoyage » à la page 62.
16
Installation et conguration
Installation du rouleau de nettoyage
Le rouleau de nettoyage (rouleau de nettoyage frontal) nettoie les cartes insérées dans l’imprimante à partir du
réceptacle d’entrée ou de la fente de chargement manuel.
Étape 4. Ôtez la languette de protection du rouleau de nettoyage.
Étape 5. Installez la cartouche de nettoyage dans la zone indiquée dans la gure ci-dessous en la plaçant
dans les encoches de l’imprimante. À l’aide de la languette de protection, appuyez sur le rouleau
an de l’enclencher dans son emplacement.
Remarque • Pour garantir la qualité d'impression, la cartouche de nettoyage des cartes doit être
régulièrement remplacée. De nouveaux rouleaux de nettoyage des cartes sont inclus avec chaque ruban
d'impression ou peuvent être achetés individuellement. Avant de remplacer la cartouche de nettoyage ou le
rouleau adhésif, nettoyez l'imprimante (voir « Nettoyage de l’imprimante » à la page 60). Pour remplacer
le rouleau frontal, reportez-vous à la section « Remplacement des rouleaux de nettoyage » à la page 62.
17
Installation et conguration
Chargement du lm de transfert
L’imprimante ZXP Series 9 ne peut être utilisée qu’avec les lms de transfert Zebra True Colours® i Series™ pour
obtenir une résolution d’impression proche de la photographie et une impression à bord perdu.
Étape 1. Repérez les mandrins d’alimentation et les mandrins récupérateurs du lm de transfert. Notez que
les rebords et les mandrins comportent des codes de couleur (blanc-blanc, vert-vert).
Étape 2. Déroulez une longueur de lm de transfert d’environ 30 cm (1 pied) à partir du rouleau dévideur, puis
enroulez le lm (2 tours) sur le rouleau récupérateur vide.
Étape 3. Chargez le rouleau dévideur du lm de transfert sur les mandrins d’alimentation, avec le rebord vert
positionné sur la gauche.
Étape 4. Chargez le rouleau récupérateur vide sur le mandrin récupérateur, avec le rebord blanc positionné
sur la droite.
Étape 5. Vériez que les mandrins à ressort sur la droite viennent se loger dans les rouleaux.
Étape 6. Assurez-vous que le lm de transfert passe sur la partie inférieure du rouleau dévideur et s’enroule
sur la partie inférieure du rouleau récupérateur.
Étape 7. Faites passer le lm de transfert sous la patte de xation.
18
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.