Zebra ZD620, ZD420 User Guide [es]

ZD620 y ZD420
Impresoras de escritorio de 4 pulgadas Link-OS
Guía del usuario
212485-04ES Rev. A
Derechos de autor ZIH Corp. y sus afiliadas. Todos los derechos reservados. ZEBRA y la cabeza de la cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp., registradas en distintas jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. El software descrito en este documento se proporciona con un contrato de licencia o contrato de confidencialidad. El software se puede utilizar o copiar únicamente de conformidad con los términos de dichos contratos.
Para obtener más información sobre las declaraciones legales y de propiedad, vaya a:
DERECHOS DE AUTOR: www.zebra.com/copyright GARANTÍA: www.zebra.com/warranty CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: www.zebra.com/eula SOFTWARE: www.zebra.com/linkoslegal

Términos de uso

Declaración de propiedad intelectual

Este manual contiene información de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Está destinada exclusivamente a las personas que utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información de propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún otro propósito sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.

Mejoras de los productos

Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.

Declinación de responsabilidad

Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.

Limitación de la responsabilidad

En ningún caso, Zebra Technologies o algún tercero que haya participado en la creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso o los resultados del uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.

Fecha de publicación

Agosto de 2018
2

Acerca de

Esta guía es para integradores y operadores de impresoras de escritorio Zebra Link-OS ZD620 y ZD420. Utilice esta guía para la instalación, los cambios de configuración, la operación y el soporte físico de estas impresoras.
Hay otros recursos de soporte en línea disponibles para esta impresora, entre ellos:
Videos instructivos
Vínculos a la página de producto de las impresoras ZD620 o ZD420 donde se incluyen especificaciones de la impresora
Vínculos de software, piezas, suministros y accesorios de las impresoras
Diversas guías de instalación y configuración
Manuales del programador
Controladores de la impresora (Windows, Apple, OPOS, etc.)
Firmware de la impresora
Fuentes de la impresora
Utilidades
Base de conocimientos y contactos de soporte
Garantía de la impresora y vínculos de reparación
Utilice estos vínculos para obtener recursos de soporte en línea para la impresora:
Impresora de transferencia térmica ZD620: www.zebra.com/zd620t-info
Impresora térmica directa ZD620: www.zebra.com/zd620d-info
Impresora con cartucho de cinta de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420c-info
Impresora de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420t-info
Impresora térmica directa ZD420: www.zebra.com/zd420d-info
3
Acerca de

Otros recursos valiosos de la impresora

Zebra cuenta con una amplia serie de software, aplicaciones y otros recursos técnicos gratuitos o con cargo para la impresora Zebra Link-OS.
Estas son solo algunas de las extensas áreas de recursos y software disponibles en línea:
Software de diseño de etiquetas
Herramientas de administración de la impresora
Dispositivos virtuales para lenguajes heredados que normalmente están asociados con otras marcas de impresora
Administración e impresión mediante impresoras empresariales basadas en la nube
Impresión de archivos en formato XML y PDF
Soporte Oracle y SAP
Plataforma de inteligencia de datos Zebra Savanna ™ : convierte datos sin depurar de dispositivos (IoT) y sensores en datos de inteligencia procesables para su negocio
Un conjunto de aplicaciones móviles Link-OS (aplicaciones para teléfonos, tabletas, etc.)
Kit de desarrollo de software Link-OS (SDK)
Plataformas de servicios y sistemas operativos (SO) adicionales
Consulte ZebraLink, Zebra Link-OS y Zatar desde este vínculo en línea: www.zebra.com/software

Soporte y servicio Zebra OneCare para impresoras

Para una máxima productividad, podemos ayudar a su empresa a garantizar que sus impresoras Zebra estén en línea y listas para su negocio. Consulte las descripciones del servicio Zebra OneCare y las opciones de soporte disponibles para sus impresoras en línea en este vínculo:
www.zebra.com/zebraonecare

Uso de este documento y de los archivos adjuntos

Es mejor utilizar Adobe Reader o Adobe DC para ver este documento. Esta guía del usuario incluye archivos de ejemplo de programación por parte del usuario para operaciones de muestra.
Vaya al sitio web de Adobe para cargar Adobe Reader (gratuito al momento en que se publicó el presente documento): www.adobe.com
4
Acerca de

Convenciones usadas en este documento

Los siguientes iconos gráficos se utilizan en toda la documentación. A continuación, describimos estos iconos y sus significados asociados.
Precaución • Si el usuario no actúa con precaución, podría sufrir lesiones leves o moderadas.
Precaución para evitar lesiones oculares • Si el usuario no toma la debida precaución, podría sufrir daños oculares.
EJEMPLO: Utilice protección ocular al instalar o quitar anillos tipo E, clips tipo C, anillos a presión, resortes y botones de montaje dado que estos están calzados bajo presión y podrían salir despedidos.
Precaución por riesgo de sacudida eléctrica • Si el usuario no tiene la debida precaución, podría recibir una descarga eléctrica. EJEMPLO: Apague (O) la impresora y desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento.
Precaución sobre superficies calientes • Si el usuario no actúa con precaución, podría sufrir quemaduras. EJEMPLO: El cabezal de impresión podría estar caliente y causar quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
Precaución para evitar daños del producto • Si no se tiene la debida precaución, el producto podría dañarse. EJEMPLO: Al desconectar la computadora sin apagarla correctamente se podrían dañar los datos del disco duro.
Precaución sobre descargas electrostáticas • Si no se toma la debida precaución, las partes eléctricas del producto podrían resultar dañadas. EJEMPLO: Cumpla con todas las precauciones de seguridad electrostática al manejar componentes sensibles a la electricidad estática tales como placas de circuito impreso y cabezales de impresión.
Importante • Este texto señala información que es importante que el usuario conozca. EJEMPLO: Ejecute el archivo setup.exe correspondiente al producto ANTES de conectar el producto a la impresora.
Nota • Este texto señala información que es complementaria para el usuario y que no se requiere para completar una tarea. EJEMPLO: Consulte zebra.com para obtener información completa sobre las garantías del producto.
5

Contenido

Términos de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Declaración de propiedad intelectual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mejoras de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Declinación de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fecha de publicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Otros recursos valiosos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Soporte y servicio Zebra OneCare para impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso de este documento y de los archivos adjuntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Convenciones usadas en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impresoras térmicas de escritorio de 4 pulgadas Link-OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Características comunes de la impresora Link-OS de escritorio:. . . . . . . . . . . . . .15
Opciones de la impresora de escritorio de 4 pulgadas Link-OS: . . . . . . . . . . . . . .16
Solución de impresión de etiquetas Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
¿Qué hay en la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Desembalar e inspeccionar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6
Contenido
• Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Interior de la impresora de rollo de cinta con capacidad doble ZD620 . . . . . . . . .23
Interior de las impresoras térmicas directas ZD620 y ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . .25
Interior de la impresora con cartucho de cinta ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Opción de distribuidor de etiquetas (instalable en campo) -
Todos los modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Opción de cortador (instalable en campo) - Todos los modelos . . . . . . . . . . . . . .28
Opción de corte manual para papel no recubierto
(solo modelos térmicos directos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Opción de cortador para papel no recubierto (solo modelos térmicos directos) . .30
Identificación de los tipos de rodillos portapapeles de arrastre . . . . . . . . . . . . . . .31
Opciones de fuente de alimentación eléctrica de la impresora . . . . . . . . . . . . . . .32
Características de bloqueo de las impresoras ZD620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zebra Print Touch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
• Instalación de las opciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accesorios y opciones de la impresora instalables en el campo . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Módulos de conectividad de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Acceso a la ranura del módulo de conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instalación del módulo de puerto serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Instalación del módulo Ethernet interna (LAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Opciones de manejo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Extracción del bisel estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Instalación del distribuidor de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Instalación del cortador de papel estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Instalación del cortador de papel no recubierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Instalación del bisel de corte manual para papel no recubierto . . . . . . . . . . . . . . .46
Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Kits de actualización de resolución de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Instalación de las opciones de base de alimentación eléctrica conectada . . . . . .50
Instalación de las opciones de base de batería conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Instalación de la batería en la base de alimentación conectada . . . . . . . . . . . . . .53
• Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Controles de interfaz estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Interfaz de usuario LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Significado de los patrones de las luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Estado: condiciones típicas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Estado: operación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Estado: opción Bluetooth Low Energy (BTLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Estado: opción de Ethernet (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Estado: opción Wi-Fi (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
7
Contenido
Controles y menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Navegar por las pantallas de visualización de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Controles e indicadores de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
• Menús de configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajuste de la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Menús de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Menú CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
TIPO DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
MÉTODO DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
CORTE MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
ANCHO DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
MODO DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
POSICIÓN IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Menú HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
VISUALIZACIÓN PAUSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
ACCIÓN AL ENCENDER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS . . . . . . . . . . . . . . . . .88
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
MODO DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
INFO CONFIG EN USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
¿ZBI ACTIVADO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
EJECUTAR PROGRAMA ZBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
DETENER PROGRAMA ZBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
COPIAR ARCHIVO USB A E: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
8
Contenido
RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
RED PRIMARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
DIRECCIÓN IP CABLEADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
PUERTA DE ENLACE CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
PROTOCOLO IP CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
DIRECCIÓN MAC CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
DIRECCIÓN IP WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
MÁSCARA DE SUBRED WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
PUERTA DE ENLACE WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
PROTOCOLO IP WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
DIRECCIÓN MAC WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
ESSID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
SEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
PUERTO IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
PUERTO IP ALTERNATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
REAJUSTAR TARJETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
AGENTE DE VISIBILIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Menú BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
ESTADO DE LA BATERÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Menú IDIOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
IDIOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
LENGUAJE DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
CARÁCTER DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
CARÁCTER CTRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
DELIMITADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
MODO ZPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
DISPOSITIVO VIRTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
TIPO DE SENSOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
SENSOR DE ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
TOMAR ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
PUERTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN BAUDIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
BITS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
PARIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
ENLACE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
9
Contenido
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
DETECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
CONECTADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
• Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Descripción general de la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Selección de un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Instalación de opciones de la impresora y módulos de conectividad . . . . . . . . . . . . .124
Conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Preparándose para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Preparación y manejo del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Consejos para el almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Carga del papel de rollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Configuración de la detección del papel según el tipo de papel . . . . . . . . . . . . .127
Instrucciones para cargar el papel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Carga de cinta de rollo de transferencia térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Carga de cinta de rollo de transferencia Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Carga del cartucho de cinta ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Ejecución de una calibración de papel SmartCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Procedimiento SmartCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Impresión de prueba con el informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Detección de una condición de falta de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Detección de una condición de falta de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Conexión de la impresora a la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Requisitos para los cables de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Opción de conectividad inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth Classic . . . . . . . . . . . . . . . . .154
• Configuración para el sistema operativo Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Configuración de la comunicación de Windows a la impresora
(Descripción general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Preinstalación de los controladores de la impresora para Windows
® . . . . . . . . . . . . . . . .157
Configuración de la opción de servidor de impresión Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Configuración utilizando el Connectivity Wizard (Asistente para conexiones)
de ZebraNet Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Cómo usar un guion de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Configuración de la opción Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
®
Conexión con un dispositivo central de Windows XP
Conexión con un dispositivo central de Windows Vista
SP2. . . . . . . . . . . . . . . . .168
®
SP2 o Windows 7® . . .169
Conexión de la impresora a Windows 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Conexión de la impresora a una PC con Windows 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
10
Contenido
Después de que la impresora se conecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
• Operaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Impresión térmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Determinación de los valores de configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . .178
Selección de un modo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Ajuste de la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Control de contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Ajuste del ancho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Reemplazo de suministros mientras se usa la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Impresión en papel continuo plegado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Impresión con papel de rollo montado externamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Consideraciones sobre el papel de rollo montado externamente: . . . . . . . . . . . .185
Uso de la opción de distribuidor de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Uso de las opciones para papel no recubierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Impresión de papel no recubierto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Envío de archivos a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Comandos de programación del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Impresión con la opción de batería y base de batería conectada . . . . . . . . . . . . . . .192
Fuentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Identificación de fuentes en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Localización de la impresora con páginas de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Fuentes asiáticas y otros grandes conjuntos de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Modo Línea de EPL — Solo impresoras térmicas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Opción de bloqueo de las impresoras ZD620 y ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
ZKDU de Zebra®: accesorio de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
ZBI 2.0 ™ : Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Configuración del puente del modo de recuperación por falla de
alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
• Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
USB Host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Uso del USB host para las actualizaciones del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Ejemplos de uso del USB host y la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Elementos necesarios para los ejercicios con USB host . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Archivos para realizar los ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo
de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Ejercicio 2: Imprimir un formato de etiqueta desde una unidad flash USB . . . . .205
Ejercicio 3: Copiar archivos a/desde una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . .206
Ejercicio 4: Ingresar datos de un archivo almacenado con un teclado USB
e imprimir una etiqueta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
11
Contenido
Uso del puerto USB host y de las capacidades de NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Ejercicio 5: Ingresar datos de un archivo almacenado con un
dispositivo inteligente e imprimir una etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
• Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Suministros de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Programa de limpieza recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Limpieza de la trayectoria del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Limpieza del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Reemplazo del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Impresoras térmicas directas ZD620 y ZD420. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Impresoras con rollo de cinta de transferencia térmica ZD620 y ZD420 . . . . . . .236
Impresora con cartucho de cinta de transferencia térmica ZD420. . . . . . . . . . . .241
Actualización del firmware de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Mantenimiento adicional de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Batería del RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
• Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Resolución de alertas y errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Alerta: cabezal de impresión abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Alerta: falta papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Alerta: cinta instalada (solo en impresoras de cartucho ZD420) . . . . . . . . . . . . .250
Alerta: falta cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Alerta: poca cinta (solo en impresoras de cartucho ZD420) . . . . . . . . . . . . . . . .252
Alerta: ERROR EN CORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Alerta: EXCESO DE TEMPERATURA DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN . . . . . .253
Alerta: APAGADO DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Alerta: El CABEZAL DE IMPRESIÓN ESTÁ DEMASIADO FRÍO . . . . . . . . . . . .254
Alerta: FALTA DE MEMORIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Resolución de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Problema: temas de calidad de impresión generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Problema: no se imprime la etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Problema: las etiquetas aparecen distorsionadas en tamaño o la posición
de inicio del área de impresión varía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Problemas de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, no hubo transferencia de datos. . . .259
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, pasa por alto etiquetas o
imprime contenido que no corresponde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Problema: se envió el trabajo de etiquetas, los datos se transfieren,
pero no se imprimen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
12
Contenido
Problemas misceláneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Problema: la configuración se pierde o se ignora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Problema: las etiquetas no continuas actúan como etiquetas continuas. . . . . . .262
Problema: la impresora se bloquea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Problema: fallas por cartucho de cinta erróneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Problema: la batería tiene un indicador rojo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
• Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Diagnóstico de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Calibración del papel SmartCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Informe de configuración (Autoprueba CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Informe de configuración de la red (y del Bluetooth) de la impresora . . . . . . . . .267
Informe de calidad de impresión (autoprueba ALIMENTACIÓN). . . . . . . . . . . . .268
Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la impresora
(Autoprueba PAUSA + ALIMENTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Restablecer los valores predeterminados de fábrica de la red
(Autoprueba PAUSA + CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Botón de reinicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Perfil de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Modo avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Calibración manual del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Ajuste manual del ancho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Ajuste manual del contraste de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Modos de prueba de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Interfaz bus serie universal (Universal Serial Bus, USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Interfaz de puerto serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Conexión de la impresora a un dispositivo DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Conexión de la impresora a un dispositivo DCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Modelos de transferencia térmica ZD620/ZD420. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
Modelos de transferencia térmica con cartucho de cinta ZD620/ZD420 . . . . . . . . . .292
Modelos de impresoras térmicas directas ZD620/ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
• Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Tipos de papel para impresión térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Determinación de los tipos de papel para impresión térmica. . . . . . . . . . . . . . . .307
Especificaciones generales sobre el papel y la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
• Configuración de ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Administración de la configuración de la impresora ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Ajustes de configuración para la referencia cruzada de los comandos . . . . . . . . . . .315
Administración de la memoria de la impresora e informes de estado
relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Programación ZPL para administración de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
13

Introducción

Esta sección introduce a las premiadas impresoras de escritorio de etiquetas térmicas de 4 pulgadas Zebra® Link-OS: la ZD620 y la ZD420. Brinda una descripción general de las características y opciones de la impresora Link-OS y de lo que se entrega con su nueva impresora.
Este documento abarca los siguientes modelos de impresoras de escritorio de la serie ZD:
Impresora de transferencia térmica ZD620: www.zebra.com/zd620t-info
Impresora térmica directa ZD620: www.zebra.com/zd620d-info
Impresora con cartucho de cinta de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420c-info
Impresora de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420t-info
Impresora térmica directa ZD420: www.zebra.com/zd420d-info

Impresoras térmicas de escritorio de 4 pulgadas Link-OS

Las impresoras de escritorio de 4 pulgadas Link-OS de Zebra® son impresoras de etiquetas compactas que ofrecen una amplia gama de funciones y opciones.
Se encuentran disponibles modelos de impresoras térmicas directas y de transferencia térmica.
Incluye los modelos de impresora ZD420 Healthcare que ofrecen una fuente de alimentación de grado médico y una cubierta plástica resistente a los productos químicos de limpieza que se utilizan habitualmente en hospitales.
Las impresoras ZD620 admiten velocidades de impresión* de hasta 203 mm/s (8 ips [pulgadas por segundo]) para impresoras de una densidad de 203 dpi (puntos por pulgada), y 152 mm/s (6 ips) para versiones de impresora de 300 dpi.
Las impresoras ZD420 pueden admitir velocidades de impresión* de 152 mm/s (6 ips [pulgadas por segundo]) para impresoras de una densidad de 203 dpi, y 102 mm/s (4 ips) para versiones de impresora de 300 dpi.
Estas impresoras admiten los lenguajes de programación ZPL ™ y EPL de las impresoras Zebra y una amplia variedad de otros lenguajes de control de la impresora a través de los dispositivos virtuales Link-OS.
* Las velocidades máximas de impresión dependen del modelo, la resolución de la impresora y el tipo de papel en uso.
14
Introducción

Características comunes de la impresora Link-OS de escritorio:

Diseño OpenAccess ™ que simplifica la carga del papel.
“Puntos de contacto” codificados por color para los controles del operador y las guías del papel.
Interfaz de usuario mejorada que presenta tres botones y cinco indicadores de estado.
Opciones de manejo de papel sencillas e instalables en campo.
Soporte de rollo de papel:
Diámetro exterior (D.E.): hasta 127 mm (5 pulgadas) y
Diámetro interior (D.I.) de los tubos de rollos: 12,7 mm (0,5 pulgadas), 25,4 mm (1 pulgada) y
tamaños de tubos adicionales con adaptadores de tubo de papel opcionales.
El sensor móvil brinda compatibilidad con la más amplia gama de tipos de papel:
Compatible con papel con marcas negras de ancho total o parcial.
Compatible con papel con muescas o ranuras.
Sensor de transmisividad con posición multicéntrica para uso con papel de banda/espacios
intermedios.
Puerto bus serie universal (USB) host que se puede utilizar para facilitar las actualizaciones de firmware.
Interfaz bus serie universal (USB) 2.0
Ranura de conectividad modular para opciones de interfaz Ethernet 10/100 (802.3 RJ-45) o Serie (RS-232 DB-9) instalables en campo.
Escala e importación on–the–fly de fuentes OpenType y TrueType, Unicode, una fuente escalable residente (fuente Swiss 721 Latin 1) y una selección de fuentes de mapas de bits residentes.
La tecnología especializada de compatibilidad con versiones anteriores facilita el reemplazo de la impresora:
Reemplazo gradual de impresoras de escritorio Zebra existentes. La impresora acepta los
lenguajes de programación EPL y ZPL.
Admite dispositivos virtuales Link-OS para interpretar los lenguajes de programación de
impresoras que no pertenecen a Zebra.
Impresión habilitada para XML: permite la comunicación con XML para la impresión de etiquetas de código de barras, lo que elimina los cargos de licencia y el hardware del servidor de impresión, además de reducir los costos de personalización y programación.
Global Printing Solution de Zebra ™ : admite la codificación por teclado de Microsoft Windows (y ANSI), Unicode UTF-8 y UTF 16 (Formatos de transformación Unicode), XML, ASCII (7 y 8 bits utilizados por programas y sistemas heredados), codificación básica de fuentes de un byte y dos bytes, JIS y Shift-JIS (Normas internacionales japonesas), codificación hexadecimal y asignación personalizada de caracteres (creación de tablas DAT, vinculación de fuentes y reasignación de caracteres).
Los modelos de red instalados de fábrica admiten la configuración de impresoras a través de una utilidad de configuración que se ejecuta en dispositivos móviles.
Utiliza la característica opcional Bluetooth Low Energy (LE) de la impresora para la
comunicación de corto alcance con diversos dispositivos móviles con las aplicaciones de Zebra Mobile Setup Utility (Utilidad de configuración móvil de Zebra) para ayudar en la configuración de la impresora, realizar la calibración del papel y maximizar la calidad de impresión.
. Bluetooth LE funciona
15
Introducción
‘Toque’ Print Touch de Zebra (Comunicación de campo cercano, NFC) para asociar
dispositivos, acceder a la información de la impresora y acceder a las aplicaciones móviles.
Link-OS de Zebra: una plataforma abierta que conecta los sistemas operativos para dispositivos inteligentes Zebra con poderosas aplicaciones de software, facilitando la integración, la administración y el mantenimiento de los dispositivos desde cualquier ubicación.
Reloj de tiempo real (RTC) incorporado.
Elaboración de informes de mantenimiento de cabezal de impresión activada y personalizada por el usuario.
Fácil reemplazo del cabezal de impresión y del rodillo portapapeles (de arrastre) sin uso de herramientas.
Un mínimo de 64 MB memoria interna (E:\) de la impresora que permite almacenar formularios, fuentes y gráficos.

Opciones de la impresora de escritorio de 4 pulgadas Link-OS:

Una interfaz de usuario LCD a color que facilita la configuración, la impresión y una amplia gama de características de Link-OS.
Modelos de impresora Healthcare:
Cubierta de plástico Healthcare lavable apta para las tareas de desinfección y limpieza.
Fuente de alimentación eléctrica con certificación IEC 60601-1.
Opciones cableadas e inalámbricas instaladas de fábrica:
Conectividad inalámbrica de Bluetooth Low Energy (LE)
Conectividad inalámbrica Wi-Fi (802.11ac – incluye a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.X (compatible
con 3.X) y Bluetooth Low Energy (LE).
Servidor de impresión con Ethernet interna instalada de fábrica (LAN, conector RJ-45): admite
10Base-T, 100Base-TX y redes de conmutación automática rápida Ethernet 10/100 para conectividad cableada. La opción instalada de fábrica incluye conectividad inalámbrica de Bluetooth Low Energy (LE).
Impresión de transferencia térmica: una opción para cargar fácilmente el cartucho de cinta de transferencia térmica o el rollo de cinta con capacidad doble (cintas de 74 m y 300 m).
La impresora ZD620 y algunas ZD420 cuentan con un reloj de tiempo real (RTC) a bordo instalado en fábrica en aquellas impresoras con configuraciones Bluetooth Low Energy (BTLE) o Wi-Fi con Bluetooth Classic.
Módulos de conectividad instalables en campo:
Servidor de impresión con Ethernet interna (LAN, conector RJ-45): admite 10Base-T,
100Base-TX y redes de conmutación automática rápida Ethernet 10/100.
Puerto serie (RS-232 DB-9).
Opciones de manejo de papel sencillas e instalables en campo:
Distribuidor de etiquetas (despegar papel protector y presentar la etiqueta al operador).
Cortador de papel universal.
Impresión de etiquetas no recubiertas con corte manual y sensor de “etiqueta tomada”.
Cortador de etiquetas no recubiertas con un sensor de “etiqueta tomada”.
Kit de adaptadores para tubos de papel incluye adaptadores para rollos de papel con un diámetro exterior (D.E.) de hasta 127 mm (5 pulgadas):
Tubos de papel de 38,1 mm (1,5 pulgadas) de D.I.
Tubos de papel de 50,8 mm (2,0 pulgadas) de D.I.
16
Introducción
Tubos de papel de 76,2 mm (3,0 pulgadas) de D.I.
Base de alimentación eléctrica conectada con fuente de alimentación eléctrica interna.
Base de batería conectada con batería extraíble.
La base de batería conectada y la batería se venden por separado.
La batería proporciona un voltaje regulado y constante de 24 V c.c. hasta que la batería se apague
para recargarse, con el fin de mantener la calidad de impresión. Esto evita que la calidad de la impresión cambie a medida que la batería se descarga mientras se usa la impresora.
Incluye un modo apagado para el envío y el almacenamiento.
Incluye un cargador de batería e indicadores de estado incorporados en la batería.
Se encuentra disponible el kit de actualización en campo para cambiar la resolución de la impresora. Este kit le permite cambiar la densidad de impresión de 203 dpi a 300 dpi o de 300 dpi a 203 dpi sin necesidad de herramienta alguna.
Compatibilidad con idiomas asiáticos con opciones de configuración de la impresora para conjuntos de caracteres de chino simplificado y tradicional, japonés o coreano.
Las impresoras que se venden en China tienen preinstalada la fuente SimSun de chino
simplificado.
Lenguaje de programación ZBI 2.0 ™ (Intérprete BASIC de Zebra) de Zebra®. El lenguaje ZBI le permite crear operaciones personalizadas para la impresora, con las que se pueden automatizar procesos o utilizar periféricos (vale decir, escáneres, escalas, teclados, accesorios ZKDU ™ de Zebra®, etc.), todo sin estar conectado a una PC o red.
Bloqueo del gabinete de papel para los modelos de impresora Healthcare térmica directa ZD620. Este modelo especial de Healthcare incluye, para mayor seguridad, una ranura Kensington ™ para los dispositivos de bloqueo Kensington.
17
Introducción

Solución de impresión de etiquetas Zebra

La impresora es solo una de las tres (3) partes de la solución de impresión. Para imprimir, necesita una impresora (ZD620 o ZD420), un papel compatible (cartucho de cinta de transferencia térmica, y papel de transferencia térmica o para impresión térmica directa) y un software (controlador, aplicaciones o programación) que le indique a la impresora qué hacer y qué imprimir. La impresora puede imprimir sin estar conectada a otros dispositivos o sistemas.
El papel puede ser etiquetas, rótulos, tickets, papel para recibos, pilas de papel plegado continuo, etiquetas a prueba de manipulaciones, etc.
Zebra lo asiste en temas de diseño e impresión de etiquetas través del software gratuito de diseño de etiquetas y formularios: ZebraDesigner ™ para sistemas operativos Windows PC.
Zebra brinda un juego completo de aplicaciones de software para entorno Link-OS y controladores gratuitos para configurar los ajustes de la impresora, imprimir etiquetas y recibos, obtener el estado de la impresora, importar gráficos y fuentes, enviar comandos de programación, actualizar el firmware y descargar archivos.
A través del sitio web de Zebra o su revendedor, lo podrán ayudar a identificar el papel ideal para el uso específico que desee.

Modos de impresión

Puede operar esta impresora en varios modos y configuraciones de papel diferentes:
Impresión térmica directa (que utiliza papel sensible al calor para la impresión).
Impresión por transferencia térmica con cartucho de cinta de transferencia térmica fácil de usar o rollos de cinta (el calor y la presión hacen que se transfiera la tinta de la cinta al papel).
El modo de corte manual estándar permite cortar cada etiqueta/recibo o imprimir por lote una tira de etiquetas y cortarla después de la impresión.
Modo de distribución de etiquetas: si hay un distribuidor opcional instalado, el material protector se puede despegar de la etiqueta una vez impresa. Después de que se quita esta etiqueta, se imprime la siguiente.
Corte de papel: si hay un cortador de papel opcional instalado, la impresora puede cortar el papel protector entre las etiquetas, el papel para recibos o el suministro de rótulos.
Impresión de papel no recubierto con opciones de corte y corte manual de etiquetas para aplicaciones simples de toma y colocación de etiquetas.
Independiente: la impresora puede imprimir sin estar directamente conectada a una computadora.
Una impresora con opción de pantalla LCD a color puede utilizar menús para acceder a un
formato/formulario de etiqueta e imprimirlo.
Una aplicación Link-OS que se conecta por Bluetooth (opción inalámbrica).
Un formato/formulario de etiquetas de ejecución automática (basado en programación).
Un dispositivo de entrada de datos conectado al puerto USB host o al puerto serie de la impresora.
Este modo permite alojar distintos dispositivos de entrada de datos, como escáneres, balanzas, accesorio de Unidad de teclado y pantalla de Zebra (ZKDU), etc.
Impresión en red compartida: las impresoras configuradas con Ethernet (LAN) y opciones de interfaz Wi-Fi incluyen un servidor de impresión interno.
18

¿Qué hay en la caja?

Documentación y
software
Cable USBImpresora
Fuente de alimentación eléctrica
Adaptadores para cintas que no sean de
Zebra (300 metros)
Documentación de la impresora
Se incluye con la impresora de transferencia térmica (utiliza rollos de cinta)
Tubos de cinta vacíos de inicio
Luego de desembalar, asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación. Siga los procedimientos de inspección de la impresora para familiarizarse con las piezas de la impresora de modo que pueda entender las instrucciones de este libro.
Introducción

Desembalar e inspeccionar la impresora

Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar cualquier daño de envío.
Guarde todos los materiales de embalaje.
Revise si hay daños en las superficies exteriores.
Abra la impresora e inspeccione el compartimiento del papel para detectar daños en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños. Zebra Technologies Corporation no se responsabiliza por daños provocados durante el envío de la impresora y no cubrirá la reparación de este daño bajo su póliza de garantía.
Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
Notifique al revendedor autorizado de Zebra
19
®
.
Consulte el sitio web de Zebra para obtener los videos instructivos sobre cómo embalar y desembalar la impresora. Consulte Acerca de para encontrar vínculos a una de estas 5 variantes de impresora Link-OS básicas.
Abrir la impresora
Para acceder al compartimiento del papel, tire de los seguros de liberación hacia usted y levante la cubierta. Revise el compartimiento del papel para detectar componentes sueltos o dañados.
Introducción
Precaución sobre descargas electrostáticas • La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie
del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión y otros componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes electrónicos que se encuentran debajo de la cubierta superior.
Cerrar la impresora
Baje la cubierta superior. Presione en el medio de la cubierta, en el frente, hasta que la cubierta calce en posición.
20

Características de la impresora

Esta sección le ayudará a identificar las características de estas impresoras de escritorio de 4 pulgadas de etiquetas térmicas Zebra® Link-OS, la ZD620 y la ZD420. Los videos instructivos del sitio web de Zebra incluyen un video de las características de la impresora, además de otros videos específicos de configuración y tareas. Los vínculos para estas cinco (5) impresoras de escritorio de 4 pulgadas Link-OS son:
Impresora de transferencia térmica ZD620: www.zebra.com/zd620t-info
Impresora térmica directa ZD620: www.zebra.com/zd620d-info
Impresora con cartucho de cinta de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420c-info
Impresora de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420t-info
Impresora térmica directa ZD420: www.zebra.com/zd420d-info
21

Características de la impresora

Acceso de la ranura del módulo de
conectividad e interfaz
Interfaz de usuario
Seguro de
liberación
Receptáculo de
alimentación de c.c.
Botón de encendido
Seguro de
liberación
Ranura de entrada del papel
plegado continuo
Para obtener más detalles sobre los controles de la impresora, consulte Controles e indicadores
Características de la impresora
22
Características de la impresora
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios intermedios inferiores)
Guías del papel
Sensor vertical
(interior)
Ajuste de detención
de la guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Conjunto superior de sensores de
banda (espacios intermedios)
(ubicado del otro lado)
Carro de la cinta
Cabezal de impresión

Interior de la impresora de rollo de cinta con capacidad doble ZD620

23
Características de la impresora
Rodillos de tensado
Rodillos de suministro (rollos de cinta llenos)
Tensor
del papel
(Solo ZD620)
Bastidor de cinta de capacidad doble - Soportes del rollo de cinta
Tensor del papel - Solo en los modelos de impresora ZD620
Se retiró la ventana de la impresora para mostrar el tensor del papel (placa). Se cambió el color del tensor del papel para que sea más fácil de visualizar. Es del mismo color que las piezas gris oscuro adyacentes.
24
Características de la impresora
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios intermedios inferiores)
Guías del papel
Sensor vertical
(interior)
Ajuste de detención de la guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Conjunto superior de
sensores de banda
(espacios intermedios)
Cabezal de impresión
Tensor del papel
(Solo ZD620)

Interior de las impresoras térmicas directas ZD620 y ZD420

25
Características de la impresora
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios intermedios inferiores)
Guías del papel
Sensor vertical
(interior)
Ajuste de detención de la guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Cartucho de cinta;
instalado
(se vende por separado)
Conjunto superior de
sensores de banda
(espacios intermedios)
Brazos de
liberación (2)
Transportador del
impulsor de cinta

Interior de la impresora con cartucho de cinta ZD420

26
Características de la impresora
Parte trasera del
cabezal de
impresión
Brazo del accionador del
cabezal de impresión
ACCESO AL CABEZAL
DE IMPRESIÓN
1. Extraiga ambos brazos de liberación hacia afuera (piezas de color negro resaltadas en verde en la figura).
2. El transportador del impulsor de la cinta se vuelca hacia abajo.
3. Levante el brazo del accionador del cabezal de impresión para poder acceder al cabezal de impresión.
Cabezal de impresión
Interfaz de estado y
autenticación del cartucho
de la cinta
Sensor de cinta
Reflector del
sensor de cinta
Acceso al cabezal de impresión de la impresora con cartucho de cinta
27
Características de la impresora
Seguro de la puerta
Sensor de etiqueta
tomada
Barra despegadora
de etiquetas
Rodillo despegador
Puerta del
distribuidor
Área de salida
del papel protector
de etiquetas
Ranura de salida
de papel
Módulo de cortador

Opción de distribuidor de etiquetas (instalable en campo) - Todos los modelos

Opción de cortador (instalable en campo) - Todos los modelos

28
Características de la impresora
Sensor de
etiqueta tomada

Opción de corte manual para papel no recubierto (solo modelos térmicos directos)

29
Características de la impresora
Sensor de
etiqueta tomada
Lugar donde se depositan las
etiquetas de corte

Opción de cortador para papel no recubierto (solo modelos térmicos directos)

30
Características de la impresora
Rodillo portapapeles estándar de 203 dpi (negro)
Rodillo portapapeles estándar de 300 dpi (gris)
Rodillo portapapeles no recubierto de 203 dpi (marrón rojizo)
Rodillo portapapeles no recubierto de 300 dpi (marrón)

Identificación de los tipos de rodillos portapapeles de arrastre

Los rodillos portapapeles de arrastre tienen diferentes colores para identificar el tipo de rodillo y la resolución de impresión de su impresora (y del rodillo). No intercambie los tipos de rodillo, a menos que así lo indique un procedimiento de actualización o el soporte técnico de Zebra. La impresora no funcionará correctamente, y esto puede provocar diversos problemas que requerirán mantenimiento.
31
Características de la impresora
Base de alimentación
eléctrica conectada

Opciones de fuente de alimentación eléctrica de la impresora

Las impresoras de la serie ZD ofrecen opciones de alimentación instalables en campo: una base de alimentación eléctrica conectada o una base de batería. Estas opciones se conectan fácilmente con tornillos y reemplazan la alimentación eléctrica incluida con su impresora.
Base de alimentación eléctrica conectada
32
Características de la impresora
Base de batería
Indicadores de carga y
estado de la batería
Impresora con base de batería instalada Batería
Interfaz de
alimentación
eléctrica
Entrada de
alimentación
eléctrica
Botón de Control
de batería
Batería lista para ser instalada Impresora con la batería instalada
Enganche de batería
Batería y base de batería conectada
ZD620
Importante • La batería se puede cargar, verificar y configurar para almacenarse sin necesidad de conectarla a la impresora. Se necesita una fuente de alimentación eléctrica de impresora u otra fuente de alimentación eléctrica aprobada por Zebra para cargar la batería.
33
Características de la impresora
Ranura de traba Kensington
Traba del gabinete

Características de bloqueo de las impresoras ZD620

Esta opción solo está disponible en los modelos de impresora Healthcare. Incluye acceso con traba y llave al compartimiento del papel y una ranura de traba Kensington en la parte posterior del panel de la impresora para su protección. Para obtener más información sobre la opción de bloqueo de la impresora, consulte ZBI 2.0 ™ : Zebra Basic Interpreter.
34

Zebra Print Touch

Ubicación de Print Touch
(NFC pasivo)
La función Zebra Print Touch ™ permite que un dispositivo Android ™ , que admite tecnología NFC (como un teléfono inteligente o una tableta), entre en contacto con el logotipo de Print Touch de la impresora para asociar el dispositivo a la impresora. Print Touch está disponible en los modelos con una red instalada de fábrica (Wi-Fi, Ethernet cableada, Bluetooth y Bluetooth Low Energy). Esta capacidad le permitirá utilizar su dispositivo para proporcionar la información que se le solicite y luego imprimir una etiqueta con esa información.
Importante • Es posible que algunos dispositivos móviles no admitan la comunicación NFC con la impresora hasta que configure los ajustes de NFC necesarios en su dispositivo. Si tiene alguna dificultad, consulte a su proveedor de servicios o al fabricante del dispositivo inteligente para obtener más información.
Características de la impresora
Los datos codificados en el rótulo incluyen:
Una URL de una página web de soporte técnico de estilo Zebra QuickHelp
La dirección MAC única de Bluetooth Low Energy de la impresora
La dirección MAC de Bluetooth Classic de la impresora (si existiera)
La dirección MAC de Wi-Fi (WLAN) de la impresora (si existiera)
La dirección MAC de Ethernet (LAN) de la impresora (si existiera)
La SKU de la impresora (por ej., ZD42022-D01W01EZ)
El número de serie único de la impresora
El rótulo NFC se puede utilizar para:
Facilitar la asociación por Bluetooth con un dispositivo móvil compatible
Iniciar una aplicación
Iniciar un explorador móvil a una página web
35

Instalación de las opciones de hardware

Esta sección sirve de ayuda para instalar los módulos de conectividad de la impresora y las opciones de manejo de papel.
Importante • Para simplificar y agilizar el proceso de configuración, instale todos los módulos de conectividad y las opciones de manejo de papel antes de configurar y utilizar la impresora por primera vez.
Importante • Se recomienda actualizar el firmware de la impresora una vez que la impresora completó el proceso de configuración. Muchas de estas opciones tienen firmware interno que requiere una actualización para operar correctamente con la versión de firmware instalada en la placa lógica principal de la impresora.
36
Instalación de las opciones de hardware

Accesorios y opciones de la impresora instalables en el campo

Módulos de conectividad de la impresora
Se debe extraer la puerta de acceso del módulo de conectividad antes de instalar las siguientes opciones;
Acceso a la ranura del módulo de conectividad.
Puerto serie de ZD420, Instalación del módulo de puerto serie
Conector RS-232 DB-9 con conmutación automática DTE/DTC, Interfaz de puerto serie
Ethernet interna de ZD420 (LAN - cableada), Instalación del módulo Ethernet interna (LAN)
Conector RJ-45
Redes de conmutación automática rápida Ethernet 10/100, 10Base-T y 100Base-TX.
Opciones de manejo de papel
Se debe extraer el bisel estándar de la impresora antes de instalar las siguientes opciones; Extracción del
bisel estándar.
Distribuidor de etiquetas (despega el papel protector y presenta la etiqueta al operador):
Instalación del distribuidor de etiquetas
Cortador de papel universal, Instalación del cortador de papel estándar
Cortador de papel no recubierto, Instalación del bisel de corte manual para papel no recubierto
Bisel de corte manual de etiquetas de papel no recubierto; Instalación del bisel de corte manual
para papel no recubierto
Kits de actualización de resolución de la impresora (203 dpi y 300 dpi), Kits de actualización de
resolución de la impresora
Adaptadores de rollo de papel para tubos de 38,1 mm (1,5 pulg.), 50,8 mm (2,0 pulg.) o 76,2 mm (3,0 pulg.) de D.I., Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel
Opciones de bases de alimentación
Las impresoras de la serie ZD (ZD620 y ZD420) cuentan con kits de actualización en el campo con base de alimentación para cada una de las versiones de transferencia térmica y térmica directa.
Base de alimentación eléctrica conectada (fuente de alimentación incluida); Instalación de las
opciones de base de alimentación eléctrica conectada
Base de batería (el paquete de batería se vende por separado); Instalación de las opciones de
base de batería conectada
Paquete de batería (la base de batería se vende por separado); Instalación de la batería en la base
de alimentación conectada
37
Instalación de las opciones de hardware

Módulos de conectividad de la impresora

Los módulos de conectividad se pueden instalar fácilmente sin herramientas.
Precaución sobre descargas electrostáticas • La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión u otros componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes electrónicos.
Puente del modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica (APAGADO de manera predeterminada)
Todos los módulos de conectividad de la impresora tienen un puente por recuperación por falla de alimentación eléctrica. De manera predeterminada, está en la posición APAGADO. Con el puente en la posición ENCENDIDO, la impresora se encenderá automáticamente cuando se conecte a una fuente de alimentación eléctrica de c.a. activa (y no se apague). Consulte Controles de interfaz estándar, botón de encendido, modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica para ver detalles sobre el comportamiento de ENCENDIDO/APAGADO. Consulte Configuración del puente del modo de
recuperación por falla de alimentación eléctrica para ver las instrucciones sobre la activación del modo.
Nota • El modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica solo está disponible en las impresoras que tienen un módulo de conectividad de impresión instalado en la impresora.

Acceso a la ranura del módulo de conectividad

1. Desconecte el cable de alimentación de c.c. de la parte posterior de la impresora.
2. Abra la puerta de acceso del módulo empujando hacia abajo la parte superior de la puerta con la punta
del dedo. De esta manera se libera el seguro. Tire de la puerta y empuje hacia abajo para extraerla.
38
Instalación de las opciones de hardware
Puerto serie (RS-232)

Instalación del módulo de puerto serie

1. Una vez extraídos el cable de alimentación de c.c. y la puerta de acceso del módulo, deslice el módulo
del puerto serie en la impresora. Introduzca la tarjeta del circuito lentamente pero con firmeza hasta que la tarjeta pase apenas el reborde interno de la puerta de acceso.
2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la puerta del puerto serie con el reborde inferior de la apertura
de acceso del módulo. Gire la puerta hacia arriba y cierre a presión la cubierta.
Nota • Para un mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
39
Instalación de las opciones de hardware
Puerto Ethernet (RJ-45)

Instalación del módulo Ethernet interna (LAN)

1. Una vez extraídos el cable de alimentación de c.c. y la puerta de acceso del módulo, deslice el módulo
Ethernet en la impresora. Introduzca la tarjeta del circuito lentamente pero con firmeza hasta que la tarjeta pase apenas el reborde interno de la puerta de acceso.
2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la puerta del puerto Ethernet con el reborde inferior de la apertura
de acceso del módulo. Gire la puerta hacia arriba y cierre a presión la cubierta.
Nota • Para un mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
40
Instalación de las opciones de hardware
Extracción de los módulos de conectividad de la impresora
Los módulos de conectividad se pueden extraer fácilmente para reconfigurar o reparar la impresora. No debe extraer ni reemplazar los módulos de conectividad como práctica general.
1. Extraiga el cable de interfaz (Ethernet o serie).
2. Extraiga la puerta de acceso del módulo. Empuje hacia abajo la parte superior de la puerta con la punta
del dedo. De esta manera se libera el seguro. Tire de la puerta y empuje hacia abajo para extraerla.
3. Vuelva a conectar el cable de interfaz al módulo de conectividad y fije el cable.
4. Tire suavemente del cable de interfaz que está fijado al módulo de conectividad. Extraiga lentamente el
módulo de la impresora.
5. Instale otro módulo de conectividad o vuelva a instalar la puerta de acceso del módulo de conectividad.
Debe alinearla con el reborde inferior de la apertura de acceso y girarla hacia arriba hasta que quede fija en su posición.
41
Instalación de las opciones de hardware

Opciones de manejo de papel

Precaución sobre descargas electrostáticas • La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie
del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión u otros componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes electrónicos.

Extracción del bisel estándar

El bisel estándar se debe extraer para montar la opción de manejo de papel.
1. Desconecte el cable de alimentación de c.c. de la parte posterior de la impresora.
2. Dé vuelta la impresora. Extraiga los dos (2) tornillos de montaje con la llave de tipo Torx suministrada.
Guarde los tornillos.
3. Deslice el bisel hacia abajo del frente aproximadamente 12,5 mm (0,5 pulg.) y tire del bisel hacia afuera
una vez que quede liberado.
42
Instalación de las opciones de hardware

Instalación del distribuidor de etiquetas

Se debe extraer el bisel estándar y desconectar la alimentación de entrada de c.c. para poder instalar el distribuidor de etiquetas. Consulte Extracción del bisel estándar.
1. Coloque el módulo del distribuidor de etiquetas y la impresora de manera que el lateral derecho quede
hacia arriba y la parte superior del módulo quede a 12,5 mm (0,5 pulg.) por debajo de la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que haga tope.
2. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos usando la llave de tipo Torx.
Nota • Para un mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o inmediatamente
después de la configuración inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
43
Instalación de las opciones de hardware

Instalación del cortador de papel estándar

Se debe extraer el bisel estándar y desconectar la alimentación de entrada de c.c. para poder instalar el distribuidor de etiquetas. Consulte Extracción del bisel estándar.
Advertencia sobre el cortador • En la unidad del cortador, no hay piezas de mantenimiento a cargo del operador. Nunca quite la cubierta del cortador (bisel). Nunca intente insertar objetos en el mecanismo del cortador o tocarlo con los dedos.
Importante • El uso de herramientas, hisopos de algodón, solventes u otros elementos no aprobados puede dañar o acortar la vida útil del cortador, o hacer que el cortador se atasque.
1. Coloque el módulo del cortador y la impresora de manera que el lateral derecho quede hacia arriba y la
parte superior del módulo quede a nivel con la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que haga tope.
2. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos usando la llave de tipo Torx.
Nota • Para un mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o inmediatamente
después de la configuración inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
44
Instalación de las opciones de hardware

Instalación del cortador de papel no recubierto

Se debe extraer el bisel estándar y desconectar la alimentación de entrada de c.c. para poder instalar el módulo del cortador de papel no recubierto. Consulte Extracción del bisel estándar.
1. Abra la impresora y reemplace el rodillo portapapeles estándar por el rodillo portapapeles no recubierto.
Consulte Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles para obtener información sobre el procedimiento de reemplazo. Consulte Instalación de los kits de actualización de resolución del cabezal
de impresión para identificar los rodillos portapapeles.
2. Coloque el módulo del cortador y la impresora de manera que el lateral derecho quede hacia arriba y la
parte superior del módulo quede a nivel con la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que haga tope.
3. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos usando la llave de tipo Torx.
Nota • Para un mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o inmediatamente
después de la configuración inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
45
Instalación de las opciones de hardware

Instalación del bisel de corte manual para papel no recubierto

Se debe extraer el bisel estándar y desconectar la alimentación de entrada de c.c. para poder instalar el módulo de bisel de corte manual para papel no recubierto. Consulte Extracción del bisel estándar.
1. Abra la impresora y reemplace el rodillo portapapeles estándar por el rodillo portapapeles no recubierto.
Consulte Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles para obtener información sobre el procedimiento de reemplazo. Consulte Instalación de los kits de actualización de resolución del cabezal
de impresión para identificar los rodillos portapapeles.
2. Coloque el módulo del bisel de corte manual y la impresora de manera que el lateral derecho quede
hacia arriba y la parte superior del módulo quede a nivel con la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que haga tope.
3. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos usando la llave de tipo Torx.
Nota • Para un mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o inmediatamente
después de la configuración inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora.
46
Instalación de las opciones de hardware

Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel

Kits de adaptadores
El kit de adaptadores para rollo de papel incluye tres (3) pares de adaptadores. Los kits son para los siguientes diámetros internos (D.I.) del tubo de papel
38,1 mm (1,5 pulgadas)
50,8 mm (2,0 pulgadas)
76,2 mm (3,0 pulgadas)
Uso del adaptador
Los adaptadores están diseñados para quedar instalados de manera permanente en la impresora.
Se pueden cambiar para admitir otros tamaños de rollo de papel que requieran uno de estos tamaños de adaptadores.
Los adaptadores se pueden desgastar si se cambian con demasiada frecuencia.
La extracción de los adaptadores de papel para imprimir con tubos de rollo estándar puede dejar, en las áreas laterales de los soportes del rollo de papel, trozos de plástico que se frotarán contra el rollo. Empuje estos trozos hacia los agujeros creados por los tornillos faltantes en los lados del rollo de papel.
:
Instalación de los adaptadores de rollo de papel
1. Coloque un tornillo en el orificio de montaje superior del adaptador de cada uno de los dos soportes de
rollo. Comience a girar los tornillos en sentido horario con la llave de tipo Torx hasta que la punta del tornillo sobresalga apenas del interior del soporte de rollo. Los tornillos son autorroscantes.
2. Coloque el adaptador en el interior del soporte de rollo. El lateral grande del adaptador queda hacia
arriba. El lado liso (sin nervaduras) queda hacia el medio de la impresora.
3. Alinee el orificio del tornillo superior del adaptador con la punta del tornillo saliente y apriételo bien
contra el cuerpo del soporte de rollo. Ajuste el tornillo hasta que no quede ningún espacio entre el adaptador y el soporte de rollo. No ajuste demasiado. Si lo hace, estropeará la rosca.
4. Inserte un tornillo en el orificio de montaje inferior del adaptador. Apriete bien el adaptador contra el
soporte de rollo mientras ajusta el tornillo. Ajuste el tornillo hasta que no quede ningún espacio entre el adaptador y el soporte de rollo. No ajuste demasiado. Si lo hace, estropeará la rosca.
5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro adaptador y soporte de rollo.
47
Instalación de las opciones de hardware
Ejemplo de rollo de
etiquetas con tubo interno
de 76,2 mm (3,0 pulg.)
montado sobre
adaptadores de tubos
de papel
48
Instalación de las opciones de hardware

Kits de actualización de resolución de la impresora

Hay cuatro (4) kits de actualización de resolución de la impresora. Se utiliza el mismo procedimiento para cambiar todos los kits de actualización de resolución del cabezal de impresión. El cabezal de impresión y los rodillos portapapeles (de arrastre) deben cambiarse dado que dependen de la resolución. La impresora detecta automáticamente el cambio de cabezal de impresión; los materiales de los rodillos portapapeles están identificados por colores.
Impresión estándar
Cambiar la densidad de impresión de 203 dpi a 300 dpi.
Cambiar la densidad de impresión de 300 dpi a 203 dpi.
Impresión de papel no recubierto (solamente para impresoras térmicas directas ZD620)
Cambiar la densidad de impresión de 203 dpi a 300 dpi.
Cambiar la densidad de impresión de 300 dpi a 203 dpi.
Los cabezales de impresión que se usan en los kits de actualización tienen marcas que indican 203 o 300 para ayudarlo a tener el cabezal de impresión fuera de su paquete y distinguirlo del cabezal de impresión original. El cabezal de impresión original no contiene marcas que identifiquen su resolución de impresión.
Los rodillos portapapeles tienen diferentes colores para evitar que utilice accidentalmente el rodillo portapapeles ya usado. Consulte Identificación de los tipos de rodillos portapapeles de arrastre.
Instalación de los kits de actualización de resolución del cabezal de impresión
1. Apague la impresora y desconecte la alimentación.
2. Siga el procedimiento de reemplazo de rodillos portapapeles. Consulte Limpieza y reemplazo del
rodillo portapapeles.
3. Siga el procedimiento de reemplazo del cabezal de impresión. Consulte Reemplazo del cabezal de
impresión.
4. Vuelva a conectar la alimentación y encienda la impresora. La impresora detectará automáticamente el
cambio de cabezal de impresión (pero no del rodillo portapapeles) cuando verifique su configuración.
Importante • Para obtener los mejores resultados, el modo de funcionamiento y las características más recientes de la impresora, descargue e instale el firmware de impresora más reciente. Consulte Actualización del firmware de la
impresora.
49
Instalación de las opciones de hardware
Impresoras de transferencia térmica Impresoras térmicas directas

Instalación de las opciones de base de alimentación eléctrica conectada

La base de alimentación está lista para conectarse a la impresora. La base se instala con una llave Torx T10 (que usted debe proporcionar) y los tornillos de montaje provistos con el kit de actualización. En los modelos de impresora térmica directa, se fija a la impresora con tres (3) tornillos, mientras que los modelos de impresora de transferencia térmica utilizan cuatro (4) tornillos.
1. Quite los rollos de papel de la impresora. Quite el cable de alimentación eléctrica original de la parte
posterior de la impresora.
2. Dé vuelta la impresora y alinee la base de alimentación con la parte inferior de la impresora, y verifique
que el enchufe de alimentación quede orientado hacia la parte posterior de la impresora. El pie de goma de la impresora se alinea con la cavidad en la parte superior de la base de alimentación.
3. Utilice los tornillos provistos para conectar la base de alimentación con la impresora. Tres (3) tornillos
para las impresoras térmicas directas. Cuatro (4) tornillos para las impresoras de transferencia térmica. Ajuste los tornillos con la llave Torx provista en el kit.
50
Instalación de las opciones de hardware
Enchufe de
alimentación de
entrada de c.c.
Enchufe de alimentación
de entrada de c.c.
4. Inserte el enchufe de alimentación de entrada de c.c. en la impresora.
5. Vuelva a conectar el cable de alimentación eléctrica de c.a. a la base de alimentación de la impresora.
51
Instalación de las opciones de hardware
Torx T10 Torx T10
Impresoras térmicas directas Impresoras de transferencia térmica

Instalación de las opciones de base de batería conectada

La base de la batería está lista para conectarse a la impresora. La base se instala con una llave Torx T10 y los tornillos de montaje provistos con el kit de actualización. En los modelos de impresora térmica directa, se fija a la impresora con tres (3) tornillos, mientras que los modelos de impresora de transferencia térmica utilizan cuatro (4) tornillos.
1. Quite los rollos de papel de la impresora. Quite el cable de alimentación eléctrica original de la parte
posterior de la impresora.
2. Dé vuelta la impresora y alinee la base de alimentación con la parte inferior de la impresora, y verifique
que el enchufe de alimentación quede orientado hacia la parte posterior de la impresora. El pie de goma de la impresora se alinea con la cavidad en la parte superior de la base de alimentación.
3. Utilice los tornillos provistos para conectar la base de alimentación con la impresora. Tres (3) tornillos
para las impresoras térmicas directas. Cuatro (4) tornillos para las impresoras de transferencia térmica. Ajuste los tornillos con la llave Torx provista en el kit.
52
Instalación de las opciones de hardware
Batería lista para ser instalada Impresora con la batería instalada
Enganche de batería

Instalación de la batería en la base de alimentación conectada

Importante • La impresora debe tener una base de batería instalada y conectada firmemente en su impresora para
evitar daños en la impresora o la batería.
1. Desconecte la fuente de alimentación eléctrica externa de la impresora de la entrada de alimentación
de c.c. ubicada en la parte posterior de la impresora.
2. Deslice la batería en la ranura de la base de la batería. Empújela en la base hasta que el paquete de
batería esté al ras de la parte posterior de la base, y los conectores del paquete de batería estén conectados con los puertos en la parte posterior de la impresora.
Importante • Las baterías se envían en modo apagado por seguridad y para evitar que se descarguen durante el envío y mientras están almacenadas. La batería se debe cargar antes de usarla por primera vez con la impresora.
3. Conecte la fuente de alimentación eléctrica de la impresora a la batería para activarla y desactivar el
modo apagado, de modo que empiece a cargarse.
4. La batería debe tener una carga completa antes de usarla en la impresora por primera vez. Consulte
Controles e indicadores de batería para aprender cómo:
Encender la batería.
Detectar las características y comportamientos para ahorrar la carga de la batería.
Verificar el estado y el nivel de carga de la batería.
5. A la batería le tomará aproximadamente dos horas alcanzar una carga completa. El indicador de
estado de la batería (rayo) pasará de Ámbar (cargando) a Verde (cargado).
53

Controles e indicadores

En esta sección, se analizan las dos variantes de panel de control de usuario y su funcionalidad.

Interfaz de usuario

Los controles principales del usuario se encuentran en el frente de la impresora. Las impresoras de escritorio de la serie ZD admiten dos opciones de interfaz de usuario.
Interfaz de usuario estándar: esta interfaz proporciona el control básico y el estado que necesita el operador. El estado de operación de la impresora está informado por cinco (5) luces indicadoras con iconos. Los iconos representan varias áreas de operación funcionales. Las luces indicadoras, en conjunto, proporcionan una amplia gama de notificaciones de estados de la impresora cuando se utilizan combinadas. Son visibles a una distancia mayor de lo que se puede leer en una impresora con pantalla. Consulte Significado de los patrones de las luces indicadoras.
Esta interfaz facilita las tareas del operador de reemplazar los suministros de impresión
(etiquetas, papel para recibos, cinta de transferencia, etc.) cada vez que se lo solicitan dos indicadores.
Los iconos de los indicadores de estado representan un área funcional de operación de la
impresora.
Las luces indicadoras de estado generalmente utilizan color para mostrarle al operador el
estado funcional de la impresora. Las luces indicadoras pueden estar apagadas (no encendidas), o iluminadas en color rojo, verde o ámbar (naranja/amarillo). El rojo indica que la impresora “requiere atención” o “no está lista”. El verde es para indicar que está “lista” o “funcionando”. El ámbar (naranja/amarillo) es para el proceso activo u ocupado (descarga de datos, ciclo de enfriamiento de temperatura, etc.). El indicador de estado apagado o no encendido no requiere la atención del operador.
Un indicador de estado puede parpadear (destellar), atenuar su iluminación (de brillante a
apagado), alternar los colores o permanecer en diversos patrones que denotan varias actividades de la impresora y el estado de operación en conjunto.
Los botones de control se utilizan en diversas combinaciones para acceder a las utilidades
internas que calibran la impresora según el papel y realizan ajustes de impresión limitados.
Interfaz de usuario LCD: esta interfaz LCD a color simplifica los ajustes y la configuración de la impresora, y se puede personalizar para todos los tipos de usuarios. La interfaz incluye todos los controles de interfaz de usuario estándar, además de indicadores que proporcionan comportamientos y funcionalidad común para estos modelos de impresora Link-OS.
La opción de pantalla proporciona mensajes y estados escritos sobre la impresora. La pantalla
admite 19 idiomas seleccionables por parte del operador, o bien, mediante programación.
Tiene un sistema de menús. Los usuarios pueden realizar cambios en los ajustes de impresión
(contraste, velocidad, etc.), ejecutar utilidades y establecer interfaces de comunicación cableadas o inalámbricas (Serie, Ethernet, Wi-Fi, etc.) que se instalan en su impresora.
54
Controles e indicadores
9
8
7
42 653
1

Controles de interfaz estándar

1. Botón de encendido: enciende y apaga la impresora. También se utiliza para iniciar los estados
activo e inactivo con ahorro de energía.
Encendido inicial: presione el botón de encendido hasta que las luces indicadoras de la
impresora se enciendan. Las luces indicadoras parpadearán en distintas combinaciones mientras
la impresora realiza autodiagnósticos y verificaciones de configuración, e integra componentes opcionales; lo que demorará unos segundos.
El indicador de estado se tornará de color VERDE fijo para indicar que la impresora ya está lista para las operaciones normales de impresión.
Modo inactivo: presionar y liberar este botón una vez hará que la impresora entre en modo
inactivo. La impresora se apagará luego de almacenar determinada información de configuración y
estado en la memoria. Todos los indicadores estarán apagados, excepto el indicador de estado que alternará lentamente entre encendido y apagado para indicar el modo inactivo.
Apagado con modo inactivo retrasado: mantenga presionado el botón durante 4 a 9
segundos. El operador puede iniciar un trabajo de impresión por lote y colocar la impresora en el
estado de bajo consumo de energía de modo inactivo, una vez que finalizó el trabajo.
Apagado: mantenga presionado el botón durante 4 a 9 segundos. La impresora se
APAGARÁ.
Modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica: esta característica de la
impresora se activa mediante una configuración del puente de hardware en uno de los módulos de conectividad opcional de la impresora instalado en el dispositivo. Consulte Configuración del
puente del modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica.
La impresora se ENCENDERÁ automáticamente cuando se conecte a una fuente de
alimentación eléctrica de c.a. activa.
En modo inactivo retrasado, admite el modo inactivo y APAGADO.
Un evento de APAGADO restablecerá la impresora y luego ejecutará la secuencia de encendido
inicial.
Nota • El modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica solo está disponible en las impresoras que tienen un módulo de conectividad de impresión instalado en la impresora.
55
Controles e indicadores
2. Indicador de estado: indicador de estado principal del estado general de la impresora y del estado de
operación. Este indicador se conoce también como indicador de alimentación eléctrica.
Verde: lista para la actividad de impresión y datos.
Verde y lenta alternancia entre ENCENDIDO y APAGADO: la impresora está en modo inactivo.
Rojo: falta de papel, error de detección de papel, cabezal (cubierta/cabezal) abierto, error de corte, falla de autenticación del cabezal de impresión.
Ámbar: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura), falla de un elemento del cabezal, falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.) y falla de la alimentación eléctrica de la interfaz para los puertos USB host o serie.
Ámbar intermitente: temperatura baja en cabezal de impresión (temperatura)
Rojo intermitente: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura); este estado se acompaña con el indicador de pausa en rojo intermitente. Se requiere enfriar la impresora y reiniciarla.
3.
Indicador de pausa: la impresora está en el modo de pausa cuando se enciende la luz del indicador
de pausa. Utilizando el botón cancelar, se puede cancelar una etiqueta (impresión de un formulario) o todas las etiquetas (impresión de formularios) en la cola del búfer de impresión cuando el indicador de pausa está encendido.
Ámbar: la impresora está en pausa. Hasta que se vuelva a presionar el botón Pausa, se suspenden la impresión, la alimentación de etiquetas (avanzar) y otras rutinas.
Rojo intermitente:
acompaña con el indicador de estado en rojo intermitente. Se requiere enfriar la impresora y reiniciarla.
exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura); este estado se
4. Indicador de datos: indica el estado de la actividad de transferencia de datos.
Apagado: no se están transfiriendo datos.
Verde: la operación de comunicación de datos no ha finalizado, pero no se está realizando una transferencia activa.
Verde intermitente: las comunicaciones de datos están en curso.
Ámbar intermitente: falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.).
5.
Indicador de suministros: indica el estado del papel (etiqueta, recibo, rótulos, cinta de transferencia,
cartucho de cinta, etc.).
Rojo: falta de papel.
Rojo intermitente: falta cinta.
Rojo y ámbar intermitentes: poco cartucho de cinta (solamente impresoras de cartucho ZD420)
Ámbar intermitente: se detecta la presencia de cinta (solo impresoras de cartucho ZD420) mientras la impresora intenta imprimir en el modo térmico directo.
Indicador de red: indica la actividad y el estado de la red.
6.
Ámbar: se detectó una conexión Ethernet base 10 (LAN).
Verde: se detectó una conexión Ethernet 10/100 (LAN), o bien indica que la señal de Wi-Fi (WLAN) es fuerte y está conectada.
Rojo: se produjo una falla de Ethernet (LAN) o Wi-Fi (WLAN).
Rojo intermitente: durante la asociación de Wi-Fi (WLAN).
Amarillo intermitente: durante la autenticación de Wi-Fi (WLAN).
Verde intermitente: indica que se ha completado la conexión Wi-Fi (WLAN), pero la señal es débil.
.
56
Controles e indicadores
7. Botón Cancelar: cancela los trabajos de impresión.
Solo funciona cuando la impresora está en estado de pausa.
Al presionar el botón Cancelar una vez, la impresora cancela la impresión del siguiente formato en el búfer de impresión.
Si mantiene presionado el botón durante dos segundos, se cancela la impresión de TODOS los formatos pendientes.
8.
Botón ALIMENTACIÓN (Avanzar): avanza una etiqueta (impresión de formulario/formato).
Avanzar una etiqueta: presionar (y liberar) el botón ALIMENTACIÓN cuando la impresora no está imprimiendo hará avanzar el papel la longitud de un (1) formulario/formato en blanco (etiqueta, recibo, rótulo, ticket, etc.).
Avanzar varias etiquetas: presionar y mantener presionado el botón ALIMENTACIÓN cuando la impresora no está imprimiendo, hará avanzar las etiquetas hasta que se deje de presionar el botón. De este modo, finalizará el avance de etiquetas en la posición inicial de la próxima etiqueta.
Reimprimir última etiqueta (activado mediante un comando SGD: ezpl.reprint_mode): el propósito de esta característica es permitir la reimpresión de una impresión de papel que falló. Si la
impresora se queda sin papel (papel, etiquetas, cintas de transferencia, etc.), puede volver a imprimir la última etiqueta (imprimir formulario/formato). El búfer de impresión donde se almacena la imagen de impresión disponible para la reimpresión se borra cuando la impresora se apaga o se reinicia.
9.
Botón Pausa: pausa las acciones de impresión y movimiento del papel.
Al presionar el botón Pausa, se detendrán las actividades de impresión y la impresora quedará en estado de pausa. La impresora completará la impresión de la etiqueta que se esté imprimiendo antes de entrar en pausa.
El indicador de pausa se pondrá de color ámbar (naranja/amarillo) para indicar el estado de pausa.
Al volver a presionar el botón Pausa (en el estado de pausa), la impresora retornará al estado de operación normal. Si hay un trabajo de impresión de varias etiquetas (formulario/formato) u otro en espera en la cola de impresión, la impresora reanudará la impresión.
57

Interfaz de usuario LCD

3
2
14
1
4
1
Z
EBRA
ZD620
PRINTER READY
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1
Las impresoras con pantalla proporcionan al operador y al integrador un estado de impresora legible y un sistema de menús.
Controles e indicadores
1. Controles de interfaz estándar: proporcionan continuidad visual y de operación para los usuarios
que utilizan ambos estilos de impresoras Zebra Link-OS.
2.
Controlador y selector de navegación LCD:
configuración de parámetros en la pantalla LCD mediante los botones de FLECHAS de dirección para elegir la configuración de la impresora y las acciones de utilidades. Use el botón SELECCIONAR (marca de verificación) para seleccionar los elementos que están resaltados (iconos) o que se muestran como elementos de menú determinados.
3. Pantalla: muestra la información de estado de la impresora y su sistema de menús de configuración.
Se muestra la información de la pantalla predeterminada de la impresora. La línea superior tiene la información del modelo de impresora y se puede personalizar. El área central es para la información de estado de la impresora y los mensajes emergentes.
4.
Selectores de acción: los botones selectores acción, BOTÓN DE SELECCIÓN IZQUIERDO y
BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO, activan el elemento resaltado en blanco, como el icono de inicio (que se utiliza para activar el sistema de menús). Al presionar el BOTÓN DE SELECCIÓN IZQUIERDO, que se encuentra inmediatamente debajo del icono de INICIO, se cambiará la pantalla y se abrirá la pantalla de inicio de menú.
navegue por los menús de la impresora y la
58
Controles e indicadores
Estados de los indicadores
Encendido fijo Parpadeante Atenuado Apagado
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)

Significado de los patrones de las luces indicadoras

Todas las impresoras de 4 pulgadas Link-OS tienen indicadores de estado. Los indicadores pueden estar encendidos o apagados según diversos patrones de luces en colores rojo, verde o ámbar (naranja/amarillo). Los indicadores de estado pueden parpadear (centellear intermitentemente), atenuar su iluminación (de brillante a apagado), alternar entre colores o simplemente permanecer encendidos. La información de estado que estos patrones de luces representan se detalla en esta sección.

Estado: condiciones típicas de funcionamiento

Impresora lista
La impresora está encendida y lista para imprimir.
Pausa
La impresora está en pausa. El operador debe presionar el botón de pausa para reanudar las operaciones de impresión.
Falta papel
El suministro de papel (etiquetas, recibos, rótulos, tickets, etc.) se ha agotado. La impresora necesita atención y no puede continuar sin la intervención del usuario.
Falta cinta
Se detectó el final del rollo de cinta (extremo reflectante en rollos de cinta), la falta de cartucho de cinta, o bien, se debe reemplazar el cartucho para poder seguir imprimiendo mientras la impresora está en modo de transferencia térmica.
Poca cinta (solo en impresoras de cartucho de cinta)
El valor predeterminado se establece en 10 % de cinta restante. El indicador de papel parpadea en rojo y amarillo, mientras que el indicador de estado es amarillo fijo.
59
Controles e indicadores
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Cinta instalada (solo en impresoras de cartucho de cinta)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Transferencia de datos
Transferencias de datos pausadas
Falta de memoria
La impresora de transferencia térmica está en modo de impresión térmica directa y tiene un cartucho de cinta instalado. Extraiga el cartucho de cinta para seguir imprimiendo en modo térmico directo.
las comunicaciones de datos están en curso.
La operación de comunicación de datos no ha finalizado, pero no se está realizando una transferencia activa.
Falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.).
Cubierta abierta/cabezal de impresión abierto
La cubierta (cabezal de impresión) está abierta. La impresora necesita atención y no puede continuar sin la intervención del usuario.
Error de corte (atascamiento)
La cuchilla del cortador está atascada y no se desplaza correctamente.
Falló autenticación de cartucho
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
El cartucho de cinta no se puede autenticar o se ha alterado. La impresora solo admite cartuchos de cinta Zebra genuinos y no admite cartuchos reacondicionados o que no sean de Zebra.
60
Controles e indicadores
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)

Estado: operación del cabezal de impresión

Precaución sobre superficies calientes • El cabezal de impresión podría estar caliente y causar
quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
Exceso de temperatura en el cabezal de impresión
El cabezal de impresión está muy caliente y la impresora se pone en modo de pausa para que se enfríe. La operación de impresión se reanudará una vez que el cabezal de impresión se haya enfriado.
El cabezal de impresión está demasiado frío
El cabezal de impresión está demasiado frío. Por lo general, el entorno de operación se encuentra por debajo de la temperatura de operación mínima de la impresora.
Apagado del cabezal de impresión
El cabezal de impresión está muy caliente. Apague la impresora. Deje pasar unos minutos para que la impresora
se enfríe por completo y enciéndala.
Error de resolución del cabezal de impresión
La impresora no puede leer el tipo de resolución del cabezal de impresión (dpi). El cabezal de impresión no se reemplazó correctamente o se reemplazó por un cabezal de impresión que no pertenece a Zebra.
Error debido a cabezal de impresión no autorizado
El cabezal de impresión se reemplazó por uno que no es un cabezal de impresión genuino de Zebra. Instale un cabezal de impresión genuino de Zebra para continuar.
61
Controles e indicadores
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)

Estado: opción Bluetooth Low Energy (BTLE)

Bluetooth LE se asoció correctamente
Se asoció correctamente el Bluetooth Low Energy.
Bluetooth LE no se asoció
No se pudo asociar el Bluetooth Low Energy.

Estado: opción de Ethernet (LAN)

Ethernet (LAN) sin vínculo
No hay ningún vínculo de Ethernet disponible. La luz de estado de RED está apagada.
Vínculo 100Base de Ethernet (LAN)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Vínculo 10Base de Ethernet (LAN)
Error de vínculo de Ethernet (LAN)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Se encontró un vínculo 100Base.
Se encontró un vínculo 10Base.
Existe una condición de error. La impresora no está conectada a su red.
62
Controles e indicadores
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)

Estado: opción Wi-Fi (WLAN)

Conexión de Wi-Fi a WLAN
Vínculo 100Base Wi-Fi (WLAN)
La luz está en rojo intermitente mientras la impresora se asocia con la red.
Luego, la luz se pone en amarillo intermitente mientras la impresora autentica la red.
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
Vínculo 10Base Wi-Fi (WLAN)
Error de vínculo de Wi-Fi (WLAN)
(ESTADO) (PAUSA) (DATOS) (SUMINISTROS) (RED)
La impresora está conectada a su red y la señal Wi-Fi es
.
fuerte
La impresora está conectada a su red y la señal de Wi-Fi es
débil.
Existe una condición de error. La impresora no está conectada a su red.
63
Controles e indicadores
Z
EBRA
ZD620
PRINTER READY
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1

Controles y menús de pantalla

Las impresoras ZD620 con interfaz de usuario LCD proporcionan el estado de la impresora del usuario y un sistema de menús para configurar la impresora y ejecutar las utilidades internas. La impresora tiene la capacidad de mostrar mensajes en diversos idiomas.
Se muestra la información de la pantalla predeterminada de la impresora.
La línea superior muestra información sobre el modelo de impresora.
El área central muestra información sobre el estado de la impresora (que se puede personalizar) y mensajes emergentes.
Las dos (2) líneas inferiores muestran la versión de firmware de la impresora y la dirección IP de manera predeterminada. Esta área se puede personalizar para mostrar información diferente que puede seleccionar el usuario. Consulte la sección VISUALIZACIÓN PAUSA para obtener más información.
El área inferior debajo de la línea blanca corresponde a elementos de Acción.
64
Controles e indicadores
EBRA
PRINTER READY
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1
EBRA
PRINTER READY
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1
Icono del menú CONFIGURACIÓN resaltado
Icono del menú CONFIGURACIÓN

Navegar por las pantallas de visualización de menús

Esta sección muestra lo siguiente:
Opciones disponibles para navegar a través de las pantallas de la interfaz de usuario LCD.
Cómo seleccionar o modificar lo que aparece en pantalla.
Pantalla Visual. pausa (pantalla de inicio predeterminada)
En la pantalla Visual. pausa, presione el BOTÓN DE SELECCIÓN IZQUIERDO o el BOTÓN SELECCIONAR (marca de verificación) para ir al menú INICIO de la impresora.
Menú inicio
Z
Z
ZD620
ZD620
Para ir de un icono a otro del menú de inicio, presione cualquier botón de FLECHA.
Cuando se selecciona un icono, se invierten sus colores para resaltarlo.
Para seleccionar el icono de menú resaltado e ingresar al menú, presione el botón Seleccionar () del centro.
65
Controles e indicadores
Botón ATRÁS
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN IZQUIERDO para salir del menú Inicio y regresar a la Visualización pausa. La impresora regresa automáticamente a la Visualización pausa después de permanecer inactiva en el menú Inicio por 15 segundos.
Para desplazarse por las opciones en un menú de usuario, presione la FLECHA A LA IZQUIERDA o la FLECHA A LA DERECHA.
Los elementos del menú con ▲ y ▼ en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla indican que se puede cambiar un valor. El valor que se muestra es el que está configurado.
Presione la FLECHA HACIA ARRIBA o la FLECHA HACIA ABAJO para desplazarse por los valores aceptados. Cualquier cambio que realice se guarda inmediatamente cuando sale del elemento del menú.
66
Controles e indicadores
Atajos de MENÚ: cuando llega al fin de un menú, se visualizará el siguiente menú (un menú adyacente). Para ir al siguiente menú de usuario, desde un atajo de menú, presione SELECCIONAR (marca de verificación) o presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar la acción GO (ir al menú). La pantalla mostrará el primer elemento del menú del menú recién seleccionado.
Una palabra en la esquina inferior derecha de la pantalla indica una acción disponible.
Presione SELECCIONAR (marca de verificación) o presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO para realizar la acción que se muestra.
67
Controles e indicadores
Parte posterior de la batería
Botón de Control
de batería
Indicador de estado
Indicadores del nivel de
carga (3)
Indicadores del
nivel de carga (3)
Indicador de
estado

Controles e indicadores de batería

El accesorio opcional de batería para la impresora tiene una interfaz de usuario simple de 4 luces indicadoras LED y un botón para controlar y mostrar el estado de la batería. La batería actúa como un SAI (sistema de alimentación eléctrica ininterrumpida) para la impresora. Para obtener más información sobre el uso de la batería en su impresora y los modos de ahorro de energía (inactivo, apagado, etc.), consulte
Impresión con la opción de batería y base de batería conectada.
Botón de Control de batería: le ayuda a controlar la batería, cuando está dentro y fuera de la impresora.
Encender la batería: presione y libere el botón
Indicador del estado de la batería: muestra el nivel de carga y el estado de la batería.
Verde: en buen estado, carga completa y lista para operar.
Ámbar: cargando (la impresora está APAGADA).
Rojo: se produjo un error interno en la batería. Retire la batería y consulte Solución de problemas.
Rojo intermitente: error de carga, temperatura excesiva o demasiado baja, error de supervisión
Activa la batería (la alimentación eléctrica) y desactiva los modos inactivo o apagado. Se
verifica el estado de la batería y de la carga. Todos los indicadores de la batería parpadean 3 veces. El operador tiene un (1) minuto para encender la impresora antes de que la batería vuelva al modo inactivo o apagado.
La batería muestra su nivel de carga durante los primeros diez (10) segundos después de
completar las verificaciones internas del estado de la batería
Modo apagado: mantenga presionado el botón de 10 a 11 segundos y libérelo. La batería se
empieza a apagar y, aproximadamente, 3 segundos después todos los LED de la misma parpadearán tres (3) veces para indicarle que se ha apagado la batería.
interno, etc.
68
Controles e indicadores
Indicador del nivel de carga de la batería: muestra el nivel de carga y el estado de la batería.
Tres (3) barras en verde encendidas y fijas: la batería está completamente cargada. (La batería no
empezará a cargarse).
Dos (2) barras en verde con la barra superior intermitente. Nivel de carga por debajo de la
carga completa.
Una (1) barra en verde intermitente - ¡Hora de cargar la batería!
Ninguna barra encendida; la batería tiene que cargarse, pero el indicador del estado de la
batería parpadea cuando se presiona el botón de Control de batería. La impresora no se puede encender.
Ámbar: cargando.
69

Menús de configuración de la impresora

Esta sección presenta las opciones de configuración de la impresora que usted puede cambiar e identifica las herramientas que se pueden utilizar para cambiarlas.

Ajuste de la configuración de la impresora

La configuración de las opciones del menú y las descripciones de utilidades incluyen lo siguiente:
Los menús de usuario de la impresora
A continuación, consulte la información de esta sección.
Los comandos ZPL y Set/Get/Do (SGD)
Consulte la Zebra® Programming Guide [Guía de programación de Zebra®] para obtener más información.
Las páginas web de la impresora si la impresora posee una conexión activa cableada o se conecta
a un servidor de impresión inalámbrico Para obtener más información, consulte la Wired and Wireless Print Servers User Guide [Guía del usuario de servidores de impresión cableados o inalámbricos].
Nota • Consulte la sección Acerca de de este manual, además de otro tipo de información y enlaces de respaldo para su modelo específico de impresora.
70

Menús de usuario

Los menús de usuario dividen la configuración de la impresora en varios menús basados en tareas. Haga clic en un elemento del menú para ir a su descripción en la tabla. Para obtener las instrucciones de navegación, consulte la sección Navegar por las pantallas de visualización de menús.
CONFIGURACN HERRAMIENTAS RED BATERÍA
Menús de configuración de la impresora
CONTRASTE
VELOCIDAD DE
IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE
IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE
IMPRESIÓN
MODO DE
IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR
DE LA ETIQUETA
POSICIÓN
IZQUIERDA
MODALIDAD DE
REIMPRESIÓN
LONGITUD
MÁXIMA DE ETIQUETA
IDIOMA**
•MENÚ HERRAMIENTAS*
INFORMACIÓN DE
IMPRESIÓN**
VISUALIZACIÓN
PAUSA
ACCIÓN AL
ENCENDER
ACCIÓN DE
CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES
ORIGINALES PREDETERMINAD OS
CALIBRACIÓN DE
PAPEL/CINTA**
MODO
DIAGNÓSTICO
INFO CONFIG EN
USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR
PROGRAMA ZBI
DETENER
PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR
ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO
USB A E:
ALMACENAR
ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE
IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON
CONTRASEÑA
IMPRIMIR
FORMATO DE PRUEBA
MENÚ REDES*
SERVIDOR DE
IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP
CABLEADA
MÁSCARA DE
SUBRED CABLEADA
PUERTA DE
ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP
CABLEADO
DIRECCIÓN MAC
CABLEADA
DIRECCIÓN IP
WLAN
MÁSCARA DE
SUBRED WLAN
PUERTA DE
ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP
WLAN
DIRECCIÓN MAC
WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP
ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE
IMPRESIÓN**
REAJUSTAR
TARJETA
AGENTE DE
VISIBILIDAD
MENÚ BATERÍA
ESTADO DE LA
BATERÍA
MENÚ IDIOMA*
71
Menús de configuración de la impresora
IDIOMA SENSORES PUERTOS BLUETOOTH
IDIOMA**
LENGUAJE DE
COMANDOS
CARÁCTER DE
COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO
VIRTUAL
MENÚ SENSORES*
* Indica un atajo al próximo menú de usuario. ** Aparece en varios menús de usuario para mayor comodidad.
TIPO DE SENSOR
CALIBRACIÓN DE
PAPEL/CINTA**
INFORMACIÓN DE
IMPRESIÓN**
SENSOR DE
ETIQUETA
TOMAR ETIQUETA
MENÚ PUERTOS*
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN EN BAUDIOS
BITS DE DATOS
PARIDAD
ENLACE CENTRAL
WML
•MENÚ BLUETOOTH*
DIRECCIÓN DE
BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE
ESPECIFICACIÓN EN BLUETOOTH
MODO DE
SEGURIDAD MÍNIMA
•MENÚ CONFIGURACIÓN*
72
Menús de configuración de la impresora

Menú CONFIGURACIÓN

CONTRASTE

Descripción: establezca el contraste de impresión en el valor más bajo con el que se pueda obtener una
buena calidad de impresión. Si configura el contraste demasiado alto, es posible que la imagen de la etiqueta no se imprima claramente, que los códigos de barra no se escaneen correctamente, que la cinta se queme o que el cabezal de impresión se desgaste prematuramente.
Si lo desea, utilice la Informe de calidad de impresión (autoprueba ALIMENTACIÓN) para determinar la mejor configuración de contraste.
Valores aceptados: 0,0 a 30,0
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MD, ~SD
Comando SGD utilizado: print.tone
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración
general > Contraste
73
Menús de configuración de la impresora

VELOCIDAD DE IMPRESIÓN

Descripción: seleccione la velocidad, en pulgadas por segundo (ips), para imprimir una etiqueta. Las
velocidades de impresión más bajas generalmente producen una mejor calidad de impresión.
Valores aceptados: ZD620 203 dpi = 2 a 8 ips ZD620 300 dpi = 2 a 6 ips ZD420 203 dpi = 2 a 6 ips ZD420 300 dpi = 2 a 4 ips
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado: media.speed
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración
general > Velocidad de impresión

TIPO DE PAPEL

Descripción: seleccione el tipo de papel que va a utilizar.
Valores aceptados: CONTINUO, ESPAC/BANDA, MARCA/MUESCA
Si usted selecciona el valor CONTINUO, deberá incluir la longitud de la etiqueta en el formato de etiqueta (
^LL si está utilizando ZPL). Si selecciona ESPAC/BANDA o MARCA/MUESCA para distintos papeles no
continuos, la impresora hará AVANZAR el papel para calcular la longitud de la etiqueta.
^PR
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado: ezpl.media_type
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel
> Tipo de papel
^MN
74
Menús de configuración de la impresora

MÉTODO DE IMPRESIÓN

Descripción: especifique si la impresora necesita utilizar cinta para imprimir.
Valores aceptados:
TRANS. TÉRMICA: utiliza cinta y papel de transferencia térmica. TÉRMICA DIRECT: utiliza papel de impresión térmica, sin cinta.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado:
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general
> Método de impresión
ezpl.print_method
^MT
75

CORTE MANUAL

Descripción: ajusta la posición de descanso del papel después de imprimir una etiqueta. La posición de
descanso o detención determina dónde se encuentra el punto de corte manual sobre o entre las etiquetas.
Si es necesario, desplace la posición del papel en la barra que se utiliza para cortar manualmente luego de la impresión.
Los números menores hacen que el papel se mueva hacia la impresora según la cantidad de puntos especificada (la línea de corte se acerca hacia el borde de la etiqueta que se acaba de imprimir).
Los números mayores hacen que el papel se mueva fuera de la impresora (la línea de corte se acerca hacia el borde delantero de la siguiente etiqueta).
Menús de configuración de la impresora
Valores aceptados: -120 a 120
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado: ezpl.tear_off
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general
> Corte manual
~TA
76
Menús de configuración de la impresora

ANCHO DE IMPRESIÓN

Descripción: especifica el ancho, en puntos, de las etiquetas que se utilizarán. El valor predeterminado
es el ancho máximo para la impresora según el valor de DPI (puntos por pulgada) del cabezal de impresión.
Valores aceptados:
ZD620 203 dpi = 0002 a 832 puntos ZD620 300 dpi = 0002 a 1280* puntos ZD420 203 dpi = 0002 a 832 puntos ZD420 300 dpi = 0002 a 1280* puntos
* El modo EPL tiene un ancho máximo predeterminado de 1248 puntos.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado: ezpl.print_width
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora
general
Importante • Si el ancho es excesivo, se desperdiciará memoria de formato. Si se imprime fuera de los bordes de la
etiqueta y sobre el rodillo portapapeles, este se puede dañar.
Nota • Si el valor especificado para el ancho es demasiado bajo, es posible que algunas partes del formato de la etiqueta no se impriman en el papel.
Nota • Este ajuste puede afectar a la posición horizontal del formato de la etiqueta si la imagen se invirtió utilizando el comando
> Ancho de impresión
^POI de ZPL II.
^PW
> Configuración
77
Menús de configuración de la impresora

MODO DE IMPRESIÓN

Descripción: Seleccione un modo de impresión compatible con sus opciones de impresión. Para obtener
información sobre cómo funcionan los modos de impresión con diferentes opciones de la impresora, consulte la sección Selección de un modo de impresión.
Valores aceptados: CORTE MANUAL, DESPEGAR, CORTADOR
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado: media.printmode
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general
> Modo de impresión
^MM
78
Menús de configuración de la impresora

BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA

Descripción: desplaza la posición de la imagen de forma vertical en la etiqueta si es necesario.
Los números negativos mueven la imagen más arriba en la etiqueta (hacia el cabezal de impresión).
Los números positivos mueven la imagen más abajo en la etiqueta (lejos del cabezal de impresión) según una cantidad dada de puntos.
Valores aceptados: -120 a 120
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^LT
Comando SGD utilizado: media.printmode
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración
general > Modo de impresión
79
Menús de configuración de la impresora

POSICIÓN IZQUIERDA

Descripción: desplaza la posición de la imagen de forma horizontal en la etiqueta si es necesario.
Los números negativos mueven el borde izquierdo de la imagen hacia el borde izquierdo de la etiqueta según la cantidad de puntos seleccionada.
Los números positivos mueven el borde de la imagen hacia el borde derecho de la etiqueta.
Valores aceptados: -9999 a 9999
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado: zpl.left_position
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración
general > Posición izquierda
^LS
80
Menús de configuración de la impresora

MODALIDAD DE REIMPRESIÓN

Descripción: cuando la modalidad de reimpresión está activada, puede volver a imprimir la última
etiqueta impresa presionando el botón de ALIMENTACIÓN.
Valores aceptados: ACTIVADO o DESACTV (predeterminado)
Comando(s) ZPL relacionado(s):
Comando SGD utilizado: zpl.left_position
Página web del servidor de impresión: No admitida en este momento
^JZ
81
Menús de configuración de la impresora
2
1
3
1: Longitud de la etiqueta (incluido el
espacio intermedio entre etiquetas)
2: Espacio intermedio entre etiquetas 3: Longitud de la etiqueta (1) más
1 pulgada (25,4 mm)

LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA

Descripción: este parámetro controla la distancia que usan las utilidades de la impresora, como
SmartCal, para detectar las etiquetas de forma automática (marca negra, muesca o espacio intermedio/banda). Si la impresora no detecta ni calibra la etiqueta, supondrá que se ha cargado papel continuo.
Ajuste el valor según la etiqueta más larga que se usará en la impresora más 1,0 pulgada (25,4 mm) más que la etiqueta de máxima longitud. Lo ideal sería usar un valor 2 veces mayor que la longitud máxima de etiqueta más 1 pulgada.
Valores aceptados: 1 a 39 (pulgadas), 39 como predeterminado
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ML (^LL, ^PW)
Comando SGD utilizado: ezpl.label_length_max
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del
papel > Longitud máxima
82
Menús de configuración de la impresora

Menú HERRAMIENTAS

INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN

Descripción: imprime la información seleccionada (1 de 7 opciones) en una o más etiquetas. Esta opción
de menú está disponible en tres menús de usuario con distintos valores predeterminados.
Valores aceptados:
CONFIGURACIÓN: imprime un informe de configuración de la impresora. En Impresión de prueba
con el informe de configuración se incluye una etiqueta de muestra.
RED: imprime la configuración de cualquier servidor de impresión o dispositivo Bluetooth que esté instalado.
FORMATOS: imprime los formatos que están disponibles y almacenados en la memoria RAM y la memoria flash de la impresora.
IMÁGENES: imprime las imágenes que están disponibles y almacenadas en la memoria RAM y la memoria flash de la impresora.
FUENTES: fuente opcional de la impresora. Las fuentes se pueden almacenar en memoria RAM y flash.
CÓDIGOS BARRA: imprime los códigos de barras que están disponibles en la impresora. Los códigos de barras pueden estar almacenados en memoria RAM o flash.
TODO: imprime las seis etiquetas anteriores.
PERFIL SENSOR: muestra la configuración del sensor, comparada con las lecturas reales del sensor. Para interpretar los resultados, consulte la sección Calibración manual del papel.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
CONFIGURACIÓN: ~WC
•RED: ~WL
PERFIL SENSOR: ~JG
•Otros: ^WD
imprime las fuentes disponibles en la impresora, incluidas las fuentes estándar y cualquier
Comando SGD utilizado: no aplicable
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora >
Imprimir listas en la etiqueta
83
Menús de configuración de la impresora
Figura 1 Muestra del informe de
configuración de la impresora
Figura 1 Muestra del informe de
configuración de la red
84
Menús de configuración de la impresora

VISUALIZACIÓN PAUSA

Descripción: seleccione uno de seis formatos de información para mostrar cuando la impresora está
inactiva. No se muestra con todas las configuraciones.
Valores aceptados: VERSIÓN FW, DIRECCIÓN IP, MM/DD/AA 24 H, MM/DD/AA 12 H, DD/MM/AA
24 H, DD/MM/AA 12 H
Comando(s) ZPL relacionado(s): no aplicable
Comando SGD utilizado:
device.idle_display_format
• device.idle_display_value
Página web del servidor de impresión: no aplicable
85
Menús de configuración de la impresora

ACCIÓN AL ENCENDER

Descripción: configura la acción que realizará la impresora durante la secuencia de desconexión
y conexión.
Valores aceptados:
CALIBRAR: ajusta los niveles y umbrales de los sensores, determina la longitud de la etiqueta y hace AVANZAR el papel hasta la banda/el espacio intermedio siguiente.
AVANZAR: hace AVANZAR las etiquetas hasta el primer punto de registro.
LONGITUD: determina la longitud de la etiqueta utilizando los valores actuales de los sensores, y hace AVANZAR el papel hasta la banda/el espacio intermedio siguiente.
SIN MOVIMIENTO (SIN ACCIÓN): le indica a la impresora no mover el papel. Usted deberá controlar manualmente que la banda esté en la posición correcta o presionar AVANZAR para posicionar la banda/el espacio intermedio siguiente.
CALIBR. RÁPIDA: configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud, y hace AVANZAR el papel hasta la banda/el espacio intermedio siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.power_up_action
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
86
Menús de configuración de la impresora

ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL

Descripción: configura la acción que realizará la impresora cuando usted cierre el cabezal de impresión.
Valores aceptados:
CALIBRAR: ajusta los niveles y umbrales de los sensores, determina la longitud de la etiqueta y hace AVANZAR el papel hasta la banda siguiente.
AVANZAR: hace AVANZAR las etiquetas hasta el primer punto de registro.
LONGITUD: determina la longitud de la etiqueta utilizando los valores actuales de los sensores y hace AVANZAR el papel hasta la banda siguiente.
SIN MOVIMIENTO: le indica a la impresora no mover el papel. Usted deberá controlar manualmente que la banda esté en la posición correcta o presionar AVANZAR para posicionar la banda siguiente.
CALIBR. RÁPIDA: configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud, y hace AVANZAR el papel hasta la banda/el espacio intermedio siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.head_close_action
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
87
Menús de configuración de la impresora

CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS

Descripción: restablece la configuración de la impresora, del servidor de impresión y de la red a los
valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados, porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente. Esta opción de menú está disponible en dos menús de usuario con distintos valores predeterminados.
Valores aceptados:
FÁBRICA
configuración de red— a los valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados, porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
RED
de impresión inalámbrico, la impresora también volverá a asociarse con su red inalámbrica.
ÚLTIMO GUARDADO: carga las configuraciones a partir de la última configuración guardada de forma permanente.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
FÁBRICA: ^JUF
•RED: ^JUN
ÚLTIMO GUARDADO: ^JUR
Comando SGD utilizado: no aplicable
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
FÁBRICA: Ver y modificar ajustes de la impresora > Restablecer la configuración
predeterminada
•RED: Configuración de servidor de impresión > Restablecer el servidor de impresión
ÚLTIMO GUARDADO: Ver y modificar ajustes de la impresora > Restablecer la configuración
guardada
: restablece todos los ajustes de la impresora —que no sean los parámetros de
: reinicializa el servidor de impresión cableado o inalámbrico de la impresora. Si utiliza un servidor
88
Menús de configuración de la impresora

CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA

Descripción: calibra la impresora para ajustar la sensibilidad de los sensores de papel.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~JC
Comando SGD utilizado:
Página web del servidor de impresión: no se puede iniciar el procedimiento de calibración desde las
páginas web.

MODO DIAGNÓSTICO

Descripción: utilice esta herramienta de diagnóstico para hacer que la impresora muestre los valores
hexadecimales para todos los datos que recibió la impresora. Para obtener más información, consultar
Prueba de diagnóstico de comunicaciones.
ezpl.manual_calibration
Valores aceptados: IMPRIMIR, E: CONTROLADOR, MEMORIA USB o DESACTIVADO
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~JD para activar, ~JE para desactivar
Comando SGD utilizado: device.diagnostic_print
Página web del servidor de impresión: no se puede iniciar el procedimiento de calibración desde las
páginas web.
89
Menús de configuración de la impresora

INFO CONFIG EN USB

Descripción:
que la impresora le retorna al sistema host cuando se emite un comando ZPL archivo ( formato determinado según la información proporcionada en Los nombres de los archivos de los informes de configuración de la impresora aumentarán con cada informe escrito para la unidad USB (
Valores aceptados: SEARCH (BUSCAR) (NO SE ENCONTRÓ NINGUNA UNIDAD USB en la pantalla),
ESCRIBIR (si está instalada una unidad USB)
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^HH (información reportada equivalente)
Comando SGD utilizado: file.capture_response.begin, file.capture_response.end y
file.capture_response.destination
Página web del servidor de impresión: no aplicable
OUTxxx.txt

¿ZBI ACTIVADO?

le permite al operador enviar el informe de configuración de la impresora (equivalente a los datos
^HH
). La impresora envía un
, donde xxx =
OUT001.txt
000
a
999
aumentará a
) a la unidad USB en el puerto USB host de la misma y en un
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS
OUT002.txt
la próxima vez que se escriba el archivo).
.
Descripción:
impresora. Si desea adquirir esta opción, comuníquese con su revendedor de Zebra para obtener más información.
Valores aceptados: NO o
Comando SGD utilizado: zbi.key
impresora)
Página web del servidor de impresión: no aplicable
Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0 ™ ) es una opción de programación que puede comprar para su
(identifica si la opción ZBI 2.0 está activada o desactivada en la
90
Menús de configuración de la impresora

EJECUTAR PROGRAMA ZBI

Descripción: esta opción de menú solo aparecerá si ZBI está activado en su impresora. Si se han
descargado programas ZBI en su impresora, puede seleccionar uno para ejecutarlo utilizando esta opción de menú. Si no existe ningún programa en su impresora, se mostrará NINGUNO.
Para ejecutar un programa ZBI que ha descargado en su impresora:
1. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o la FLECHA HACIA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
2. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar EJECUTAR. Si no existe ningún
programa, la opción EJECUTAR no ejecutará ninguna acción.
Valores aceptados: NINGUNO o NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^JI
Comando SGD utilizado: zbi.control.run
Página web del servidor de impresión: Página principal de la impresora > Lista de directorios
, ~JI
91
Menús de configuración de la impresora

DETENER PROGRAMA ZBI

Descripción: esta opción de menú solo aparecerá si ZBI está activado en su impresora. Utilice esta
opción del menú para detener un programa ZBI. La impresora solo mostrará los programas que se estén ejecutando.
Para detener un programa ZBI:
1. Si es necesario, utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o la FLECHA HACIA ABAJO para seleccionar el
archivo desde este menú.
2. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para hacer clic en
Valores aceptados: NINGUNO o NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~JQ
Comando SGD utilizado: zbi.control.terminate
Página web del servidor de impresión: Página principal de la impresora > Lista de
directorios
STOP (PARAR).
92
Menús de configuración de la impresora

IMPRIMIR ARCHIVO DE USB

Descripción: seleccione archivos para imprimir desde una unidad flash USB. Consulte los ejercicios en
Uso del puerto USB host y de las capacidades de NFC para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Para imprimir archivos desde una unidad flash USB:
1. Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host de la impresora.
2. La impresora enumerará los archivos disponibles. Usted podrá utilizar la opción SELECCIONAR
TODO para imprimir todos los archivos disponibles en la unidad flash USB.
3. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o la FLECHA HACIA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
4. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar IMPRIMIR.
Valores aceptados: NINGUNO, SELECCIONAR TODO o NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando(s) ZPL relacionado(s): no aplicable
Comando SGD utilizado: usb.host.read_list
Página web del servidor de impresión: no aplicable
93
Menús de configuración de la impresora

COPIAR ARCHIVO USB A E:

Descripción: seleccione archivos para copiar a la impresora desde una unidad flash USB. Consulte los
ejercicios en Uso del puerto USB host y de las capacidades de NFC para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Para copiar archivos a la impresora desde una unidad flash USB:
1. Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host de la impresora.
2. La impresora enumerará los archivos disponibles. Usted podrá utilizar la opción SELECCIONAR
TODO para copiar todos los archivos disponibles desde la unidad flash USB.
3. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o la FLECHA HACIA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
4. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar ALMACENAR.
Valores aceptados: NINGUNO, SELECCIONAR TODO o NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando SGD utilizado: usb.host.read_list
Página web del servidor de impresión: no aplicable
94
Menús de configuración de la impresora

ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB

Descripción: seleccione archivos de la impresora para almacenarlos en una unidad flash USB. Consulte
los ejercicios en Uso del puerto USB host y de las capacidades de NFC para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Para copiar archivos desde la impresora a una unidad flash USB:
1. Verifique que haya una unidad flash USB en el puerto USB host de la impresora.
2. La impresora enumerará los archivos disponibles. Podrá utilizar la opción SELECCIONAR TODO para
almacenar en la unidad flash USB todos los archivos disponibles en la impresora.
3. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o la FLECHA HACIA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
4. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar ALMACENAR.
Valores aceptados: NINGUNO, SELECCIONAR TODO o NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando SGD utilizado: usb.host.write_list
95
Menús de configuración de la impresora

ESTACIÓN DE IMPRESIÓN

Descripción: utilice esta opción de menú para completar campos de variables en un formato de etiqueta
e imprimir la etiqueta mediante el uso de un dispositivo de entrada humana (HID, por su sigla en inglés), como un escáner de código de barras, una balanza o un teclado USB. Para que la opción esté disponible, debe haber un formato de etiqueta apropiado en la unidad E: de la impresora. Consulte los ejercicios en
Ejemplos de uso del puerto USB host y Link-OS para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Cuando conecte un HID en uno de los puertos USB host de la impresora, utilice este menú de usuario para seleccionar un formulario en la unidad E: de la impresora. Una vez que se le haya solicitado que complete cada campo de variables ^FN en el formulario, usted podrá especificar la cantidad de etiquetas que desee imprimir.
Para obtener más información sobre el uso del comando ^FN o los comandos SGD relacionados, remítase a
Zebra Programming Guide (Guía de programación de Zebra). Puede descargar una copia del manual
desde el sitio web de Zebra: www.zebra.com/manuals/
Valores aceptados: NO SE ENCONTRÓ DISPOSTVO ENTRADA, NINGUNO o NOMBRES DE
ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando SGD utilizado:
usb.host.keyboard_input (debe estar ON [Activo])
usb.host.template_list
usb.host.fn_field_list
usb.host.fn_field_data
usb.host.fn_last_field
usb.host.template_print_amount
.
96
Menús de configuración de la impresora

PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA

Descripción: seleccione el nivel de protección con contraseña para las opciones del menú de usuario. La
contraseña predeterminada es 1234.
Valores aceptados: NINGUNA, SELECCIONADA, TODAS
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^KP (para cambiar la contraseña de la impresora)

IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA

Descripción: utilice esta opción de menú para iniciar las secuencias de prueba que imprimen tipos de
etiquetas específicos con el fin de ayudarlo a solucionar problemas de la impresión.
Valores aceptados:
CONTRASTE: ejecuta una imagen repetida incrementando el nivel de contraste.
UBICACIÓN 1.º PTO: identifica la ubicación del primer punto y la parte superior de la etiqueta para
ajustar más fácilmente la posición de la etiqueta.
LÍNEA DE IMPRESIÓN: inicia una secuencia de prueba.
COMPRESIÓN IMAGEN: imprime una imagen con líneas y círculos para ayudarlo a solucionar
problemas relacionados con la compresión o la extensión de una imagen.
ELEMENT FUERA FUNC: imprime una imagen horizontal diseñada para mostrar si un elemento
del cabezal de impresión no funciona.
Comando SGD utilizado:
print.troubleshooting_label_choices (especifica el tipo de etiqueta)
print.troubleshooting_label_print (imprime la etiqueta)
97
Menús de configuración de la impresora
RED

SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO

Descripción: indica si el servidor de impresión CABLEADO o INALÁMBRICO está activo.

RED PRIMARIA

Descripción: compruebe si el servidor de impresión CABLEADO o INALÁMBRICO se considera como el
servidor primario y modifíquelo, si lo desea. Puede seleccionar cuál de los dos es el servidor primario.
Valores aceptados: CABLEADO o INALÁMBRICO
Comando SGD utilizado: ip.primary_network
98
Menús de configuración de la impresora

DIRECCIÓN IP CABLEADA

Descripción: vea y cambie la dirección IP cableada de la impresora, si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca el PROTOCOLO IP CABLEADO en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR TARJETA).
Valores aceptados: 000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Ajustes de TCP/IP

MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA

Descripción: vea la máscara de subred cableada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca el PROTOCOLO IP CABLEADO en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR TARJETA).
Valores aceptados: 000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.netmask
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Ajustes de TCP/IP
99
Menús de configuración de la impresora

PUERTA DE ENLACE CABLEADA

Descripción: vea la puerta de enlace cableada predeterminada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca el PROTOCOLO IP CABLEADO en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR TARJETA).
Valores aceptados: 000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.gateway
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
100
Loading...