ZEBRA i stylizowana głowa zebry są znakami towarowymi ZIH Corp., zarejestrowanymi w
wielu jurysdykcjach na całym świecie. Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE: Pełne informacje o prawach autorskich i znakach towarowych
można znaleźć w witrynie: www.zebra.com/copyright
GWARANCJA: Pełne informacje o gwarancji można znaleźć w witrynie: www.zebra.com/warranty
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO: Pełne informacje o umowie licencyjnej można
znaleźć w witrynie: www.zebra.com/eula
Warunki użytkowania
Oświadczenie dotyczące poufności Niniejszy podręcznik zawiera poufne informacje
stanowiące własność firmy Zebra Technologies Corporation oraz jej spółek zależnych
(„Zebra Technologies”). Służy ona wyłącznie dostarczaniu informacji oraz wykorzystywaniu
przez osoby zajmujące się obsługą i konserwacją sprzętu opisanego w niniejszym
dokumencie. Takie informacje poufne nie mogą być wykorzystywane, powielane ani
ujawniane żadnej innej stronie w żadnym innym celu bez wyraźnego pisemnego zezwolenia
Zebra Technologies.
Ulepszenia produktu Firma Zebra Technologies kładzie nacisk na ciągłe ulepszenia
oferowanych produktów. Wszystkie specyfikacje i rozwiązania konstrukcyjne mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Zrzeczenie się odpowiedzialności Firma Zebra Technologies podejmuje wszelkie wysiłki
w celu zapewnienia poprawności opublikowanych specyfikacji inżynieryjnych i
podręczników. Takie wysiłki nie wykluczają jednak możliwości wystąpienia błędów. Zebra
Technologies zastrzega sobie prawo do wprowadzania poprawek tego typu błędów i zrzeka
się wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z błędów i poprawek.
Ograniczenie odpowiedzialności W żadnym wypadku Zebra Technologies lub dowolna
strona związana z tworzeniem, wytwarzaniem czy dostawą załączonego produktu (w tym
sprzętu i oprogramowania) nie będzie ponosić odpowiedzialności z tytułu ewentualnych
szkód (w tym szkód wynikowych bez ograniczeń, włączając utratę zysków, przerwę w
działalności czy utratę informacji handlowych) wynikających z użytkowania, rezultatów
użytkowania lub niemożliwości użytkowania takiego produktu, nawet w przypadku gdy
firma Zebra Technologies została powiadomiona o możliwości wystąpienia takich szkód.
Niektóre jurysdykcje nie dopuszczają wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności z
tytułu szkód ubocznych lub wynikowych, dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie
mogą nie mieć zastosowania w danym przypadku.
Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dotyczące konfiguracji, czyszczenia oraz wykrywania i rozwiązywania
problemów dla drukarek z serii ZC100 i ZC300 oraz instalowanych fabrycznie opcji. O ile nie zaznaczono tego
wyraźnie, instrukcje są identyczne dla wszystkich drukarek.
O drukarce
Drukarki z serii ZC100 i ZC300 oferują pełnokolorowy druk sublimacyjny lub monochromatyczny druk
termotransferowy na standardowych kartach CR70 (52,10 mm x 83,90 mm) i CR80 (53,98 mm x 85,60 mm) PVC lub
kompozytowych PVC o grubości od 0,25 mm (10 mil) do 1 mm (40 mil). Zintegrowany podajnik kart i moduł druku
dwustronnego umożliwiły zmniejszenie wymiarów drukarki przy jednoczesnej maksymalizacji wydajności. Wkłady z
taśmą z serii Zebra ZC zostały wyposażone w wałek czyszczący co ułatwia wymianę lub wyjmowanie taśmy.
Dostępnych jest wiele opcji (instalowanych fabrycznie lub na miejscu w formie aktualizacji).
1
Page 6
Wstęp
,QSXW+RSSHU
3RZHU%XWWRQ
/(',QWHUIDFH
2XWSXW+RSSHU
=HEUD3ULQW7RXFK
Zebra Print Touch
Zasobnik wejściowy
Przycisk zasilania
Kontrolki LED
Zasobnik wyjściowy
/&',QWHUIDFH=&
6RIW.H\V=&
Interfejs LCD (ZC300)
Klawisze programowe drukarki (ZC300)
(WKHUQHW
86%
3RZHU
7RS&RYHU5HOHDVH
Zwolnienie górnej pokrywy
10/100 Ethernet
USB 2.0
Moc (100W)
Funkcje, elementy sterowania i kontrolki
2
Page 7
Wstęp
5LEERQ&DUWULGJH
3ULQWKHDG
Głowica drukująca
Wkład z taśmą
Zebra PrintTouch—Ten element dotykowy wykorzystuje technologię NFC, aby udostępniać kluczowe informacje na
temat drukarki; dodatkowe informacje można znaleźć na http://www.zebra.com/nfc.
Interfejs LCD—Drukarki z serii ZC300 są wyposażone w ekran LCD, który pozwala na wyświetlanie pozycji menu,
komunikatów błędu oraz trzech przycisków programowych umożliwiających wybór pozycji menu.
Zasobnik wejściowy—Drukarki z serii ZC100 i ZC300 mają zasobnik o pojemności 100 kart (0,76 mm).
Przycisk zasilania—Przycisk zasilania zawiera czerwoną i zieloną diodę LED pokazującą stan zasilania.
Interfejs LED—Drukarki z serii ZC100 i ZC300 są wyposażone w ekran LED, który pozwala na wyświetlanie stanu
drukarki, taśmy i czyszczenia.
Zasobnik wyjściowy—Drukarki z serii ZC100 i ZC300 mają zasobnik o pojemności 100 kart (0,76 mm).
Zwolnienie górnej pokrywy—Otwarcie górnej pokrywy pozwala na wykonanie następujących czynności: ładowanie
i wyjmowanie taśmy, usuwanie zacięcia karty, instalowanie aktualizacji i wymiana głowicy drukującej.
Zasilanie—Drukarki z serii ZC100 i ZC300 korzystają z zasilacza 100 W. Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego
wraz z drukarką.
USB 2.0—Zapewnia bezpośrednie połączenie z komputerem.
10/100 Ethernet—Umożliwia podłączenie drukarki do sieci.
3
Page 8
Wstęp
Nawigacja menu LCD
Ekran Printer Ready (gotowości drukarki)
Po pomyślnym uruchomieniu, drukarka wyświetli ekran gotowości.
Ekran Printer Ready (gotowości drukarki) zawiera informację o stanie sieci
przewodowej (Ethernet), Bluetooth i bezprzewodowej (Wi-Fi) na górze
ekranu; aktualny stan drukarki w środku ekranu; oraz Help (Pomoc), Info i
Tools (Narzędzia) na dole ekranu.
Klawisze programowe drukarki
Trzy klawisze (przyciski) programowe pod ekranem LCD odpowiadają
informacjom wyświetlonym w dolnej części ekranu. W razie zmiany menu,
funkcje klawiszy programowych również ulegają zmianie. Na przykład: na
ekranie Printer Ready (gotowości drukarki), naciśnięcie lewego klawisza
powoduje przejście do menu Help (Pomoc); w menu Help (Pomoc), klawisze
zostają przekształcone w strzałki nawigacyjne.
Strzałki nawigacyjne umożliwiają przeglądanie opcji menu, powracanie do
poprzedniego menu i zatwierdzanie wyboru. Na przykład: w menu Help
(Pomoc), lewy klawisz odpowiada strzałce w lewo, która umożliwia powrót do
poprzedniego menu; środkowy klawisz odpowiada strzałce w dół, która
umożliwia przeglądanie opcji menu; natomiast prawy klawisz odpowiada
strzałce w górę, która umożliwia zatwierdzenie wyboru i przejście do
następnego menu.
4
Page 9
Wstęp
Menu Help (Pomoc)
Menu Help (Pomoc) udostępnia krótką animację, która może pomóc w
podstawowych zadaniach. W menu Help (Pomoc) użyj klawiszy
programowych, aby przeglądać różne możliwości i naciśnij prawy klawisz,
aby dokonać wyboru.
Menu Help (Pomoc) zawiera następujące komunikaty:
•Ładowanie kart
•Ładowanie taśmy
•Drukowanie przykładowej karty
•Czyszczenie drukarki
•Usuwanie zacięć karty
•Usuwanie zacięć taśmy
•Dodatkowa pomoc
Jeżeli dany temat nie jest wymieniony w menu pomocy, wybierz More
(Więcej). Zostanie wyświetlony kod QR. Zeskanuj kod QR za pomocą
urządzenia mobilnego i zostaniesz przekierowany na stronę wsparcia
technicznego drukarki.
5
Page 10
Wstęp
Menu Info
Menu Info pokazuje informacje na temat stanu i podłączeń drukarki.
Menu Info zawiera następujące komunikaty:
•Informacje o drukarce
•Sieć przewodowa
•Sieć bezprzewodowa
•Informacje o taśmie
•Liczba kart
•Zainstalowane opcje
Menu Tools (Narzędzia)
Menu Tools (Narzędzia) udostępnia kilka podstawowych funkcji, które
zapewniają ciągłość pracy drukarki.
Menu Tools (Narzędzia) zawiera następujące komunikaty:
•Drukuj przykładową kartę
•Wybierz język
•Czyszczenie drukarki
6
Page 11
Wstęp
Stan połączenia
Na górze ekranu LCD widać stan połączenia Ethernet, Bluetooth i Wi-Fi.
Połączenie Ethernet
WyłączoneKabel wykryty ale brak adresu IPKabel wykryty z siecią
Połączenie Bluetooth
WyłączoneSparowane ale nie połączoneSparowane i połączone
Należy zachować opakowanie drukarki w razie konieczności odesłania urządzenia do firmy Zebra. Zachowaj
pudełko, worek i wypełnienia; dołącz zasilacz do przesyłki. Nie ma potrzeby pakowania kabla USB lub dokumentacji.
1. Otwórz pudełko i wyjmij zasilacz, przewód zasilający i kabel USB.
2. Usuń tackę górną.
3. Wyjmij drukarkę z worka.
4. Wyjmij drukarkę z worka i umieść ją w wybranym miejscu. Sprawdź ograniczenia wagowe i wymagane odległości
wokół drukarki w specyfikacji technicznej.
Podłączanie zasilania
Drukarki z serii ZC100 i ZC300 korzystają z zasilacza 100 W.
Nie korzystać z innego zasilacza.
1. Podłącz żeński koniec przewodu zasilającego do zasilacza.
2. Podłącz właściwą końcówkę przewodu zasilającego do drukarki.
3. Podłącz właściwą końcówkę przewodu zasilającego do
kompatybilnego zasilacza.
9
Page 14
Konfiguracja
Podłączanie USB
1. Podłącz kabel USB do drukarki.
2. Podłącz kabel USB do odpowiedniego komputera.
Podłączanie sieci Ethernet
1. Podłącz właściwą końcówkę kabla sieciowego do
drukarki.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla sieciowego do
odpowiedniego urządzenia sieciowego.
10
Page 15
Konfiguracja
Ładowanie taśmy
Każdy wkład z taśmą jest wyposażony w chip, co oznacza że drukarka
przyjmuje wyłącznie taśmy Zebra. Chip przechowuje również informacje o
eksploatacji, w tym dotyczące liczby pozostałych paneli oraz typu użytej
taśmy.
1. Otwórz górną pokrywę.
2. Usuń pokrywę wałka czyszczącego.
3. Włóż taśmę w pokazany sposób. Taśma może być wkładana tylko w
jednym kierunku; nie należy wkładać taśmy na siłę.
4. Zamknij górną pokrywę.
Ładowanie kart
Drukarki z serii ZC obsługują wiele rodzajów kart w różnych grubościach.
Jak pokazano na poniższym rysunku, należy zachować poprawną orientację
podczas wkładania karty.
1. Karty zwykłe można wkładać normalnie.
2. Karty z paskiem magnetycznym należy wkładać paskiem skierowanym w
dół po prawej stronie.
3. Stykowe karty inteligentne należy wkładać chipem do góry i do przodu.
4. Bezstykowe karty inteligentne można wkładać normalnie.
11
Page 16
Konfiguracja
Drukuj przykładową kartę
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i gotowa.
2. Na ekranie Drukarka gotowa, naciśnij prawy klawisz programowy, aby
przejść do menu Tools (Narzędzia).
3. Użyj środkowego klawisza programowego, aby przesunąć wybór na
Print sample cards (Drukuj przykładowe karty) i naciśnij prawy klawisz
programowy, aby zatwierdzić wybór.
4. Użyj środkowego klawisza programowego, aby wybrać karty do
wydrukowania.
5. Naciśnij prawy klawisz programowy, aby rozpocząć drukowanie.
2. W sekcji Printing (Drukowanie) okna Setup (Konfiguracja), kliknij na listę rozwijaną Print Test Card (Drukuj
kartę testową) i wybierz rodzaj karty do wydrukowania.
Instalowanie sterownika
Sterownik drukarki jest pobierany automatycznie za pośrednictwem usługi Windows Update po podłączeniu drukarki
do komputera kablem USB. Sterownik drukarki może być również pobrany z witryny produktowej Zebra.
Możesz pobrać sterownik na urządzenie mobilne.
W tym celu potrzebny będzie dostęp do Internetu.
12
Page 17
Konfiguracja
Podawanie ręczne
Poszczególne karty mogą być wkładane do otworu podawania ręcznego na
przodzie drukarki tuż pod zasobnikiem wejściowym. Podawanie ręczne jest
wybierane za pomocą sterownika. Gdy otwór podawania ręcznego zostanie
podświetlony na zielono, włóż kartę zachowując orientację kart ładowanych
do zasobnika wejściowego. Po zakończeniu drukowania, karta zostanie
przesłana do zasobnika wyjściowego.
Wyciąganie karty odrzuconej
W razie wystąpienia błędu drukowania, odrzucona karta zostaje przesłana do zasobnika wyjściowego. Jeżeli
drukarka jest wyposażona w moduł druku dwustronnego, odrzucona karta zostaje przesłana do zasobnika odrzutów
nad modułem druku dwustronnego, opartego na wkładzie z taśmą.
Aby odzyskać odrzuconą kartę z zasobnika wyjściowego, należy ją wyciągnąć z góry stosu wyjściowego.
Koder odczytuje i zapisuje standardowe formaty ścieżek ISO w standardowych lokalizacjach. Poniżej przedstawiono
trzy standardowe ścieżki ISO.
Każda ścieżka może być zakodowana i odkodowana za pomocą znaków ASCII w standardowych domyślnych
formatach danych ISO:
ŚcieżkaGęstość
(BPI)
12107Odd76Even%?0,293” (7,4 mm)
2755Odd37Even;?0,293” (7,4 mm)
32105Odd104Even;?0,293” (7,4 mm)
Bity na
znak
Parzystość
znaku
Długość
(znaki)
Parzystość
LRC
Początek
znacznika
specjalnego
Koniec
znacznika
specjalnego
Przesunięcie
początku
znacznika
specjalnego
Koder kart magnetycznych umożliwia odczyt lub zapis do 3 ścieżek informacji cyfrowych na kartach CR-80
zawierających pasek magnetyczny HiCo lub LoCo zgodny z formatem ISO 7811.
Kodowanie dla trzech ścieżek wykorzystuje format ISO 7811.
•Ścieżka 1 wykorzystuje kodowanie 210 BPI w formacie International Air Transport Association (IATA)
zawierającym 79 znaków alfanumerycznych, 7 bitów na znak.
•Ścieżka 2 wykorzystuje kodowanie 75 BPI w formacie American Banking Association (ABA) zawierającym 40
znaków numerycznych, 5 bitów na znak.
•Ścieżka 3 wykorzystuje kodowanie 210 BPI w formacie THRIFT zawierającym 107 znaków numerycznych, 5
bitów na znak.
15
Page 20
Opcje
Formaty danych ISO zawierają preambułę (same zera), znak początku, dane (format 7-bitowy lub 5-bitowy zgodnie z
ISO), znak stopu i znak LRC. Format 7-bitowy zawiera 6 bitów zakodowanych danych i bit parzystości. Format 5bitowy zawiera 4 bity zakodowanych danych i bit parzystości.
Formaty danych ISO zawierają separator pola danych (lub delimiter), który umożliwia analizę zakodowanych danych
ścieżek. Przykłady oddzielnych pól danych to format ABA (Ścieżka 2), który zawiera pole Primary Account Number
(PAN) i pole informacji o rachunku (data wygaśnięcia, kod kraju, itd.).
Koder kart inteligentnych
Stykowe karty inteligentne
Stykowe karty inteligentne mają płytkę stykową na powierzchni, która umożliwia łączenie z obwodami wbudowanymi.
Kodowanie danych na kartach inteligentnych i odczyt zakodowanych danych jest kontrolowany przez aplikację; nie
jest konieczny udział użytkownika. W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów z zapisem lub odczytem danych,
należy sprawdzić instrukcję obsługi lub inną dokumentację.
Wszystkie pozostałe operacje drukarki są identyczne jak w modelach standardowych.
Orientacja ładowania stykowej karty inteligentnej
Umieść karty w zasobniku wejściowym złotym stykiem skierowanym ku górze. Upewnij się, czy karty zostały
poprawnie umieszczone w zasobniku.
Drukowanie na stykowych kartach inteligentnych
Podczas projektowania treści umieszczanych na stykowej karcie iinteligentnej, nadruk nie może zakrywać
powierzchni płytki stykowej.
Bezstykowe karty inteligentne
Zamiast płytki stykowej, bezstykowe karty iinteligentne wykorzystują wbudowany chip i różne technologiie radiowe
krótkiego zasięgu, aby zakodować kartę. Drukarka przesuwa kartę do strefy anteny na ścieżce karty i wykonywane
jest kodowanie lub dekodowanie.
Wszystkie pozostałe operacje drukarki są identyczne jak w modelach standardowych.
Bezstykowe karty inteligentne są ładowane tak samo jak zwykłe karty.
Drukowanie na bezstykowych kartach inteligentnych
Podczas projektowania treści umieszczanych na bezstykowej karcie iinteligentnej, nadruk nie może zakrywać
powierzchni inteligentnego chipa; tzn. nadruk na dowolnej stronie karty nie może zakrywać powierzchni nad lub
pod inteligentnym chipem.
16
Page 21
Opcje
Stacja styków
Interfejs kart inteligentnych
Gdy polecenie z ekranu drukarki wyśle kartę do stacji styków kart iinteligentnych, drukarka połączy stację styków
karty iinteligentnej z żeńskim złączem DB-9 na tyle drukarki.
Złącze DB-9 (detal)
Załączony zewnętrzny programator kart iinteligentnych może być używany do programowania chipów kart
iinteligentnych. Niniejsza tabela pokazuje punkty styku kart iinteligentnych.
Moduł druku dwustronnego działa w przypadku niektórych drukarek. Ponadto, po zainstalowaniu modułu druku
dwustronnego, odrzucone karty zostają przekazane do zasobnika odrzutów a nie zasobnika wyjściowego.
Wi-Fi
Drukarka z opcją Wi-Fi jest dostarczana z preinstalowanym nadajnikiem radiowym.
Ustawienie drukarki ma znaczenie dla zapewnienia należytej siły sygnału. Przestrzegaj następujących zaleceń:
•Umieść drukarkę jak najbliżej punktu dostępowego.
•O ile to możliwe, należy zachować niezakłócone pole widzenia między anteną drukarki a anteną punktu
dostępowego.
•Ustaw drukarkę tak, aby anteny nie były zasłonięte ścianą.
•Nie umieszczaj drukarki w szafce, szczególnie metalowej.
•Nie umieszczaj dużych przedmiotów metalowych w pobliżu anteny drukarki.
•Nie ustawiaj drukarki w pobliżu urządzeń emitujących fale radiowe w paśmie 2,4 GHz; przykładowe urządzenia to
kuchenki mikrofalowe, telefony bezprzewodowe, bezprzewodowe kamery nadzoru, monitory oddechu,
bezprzewodowe nadajniki wideo oraz urządzenia Bluetooth, itd.
17
Page 22
Opcje
Opis
Komunikacja
Drukarka wykorzystuje protokół bezprzewodowy IEEE 802.11b/g i obsługuje punkty dostępowe zgodne ze
standardem 802.11b lub 802.11g.
Drukarka bezprzewodowa wykorzystująca standard 802.11b:
•Uzyskuje nominalną przepustowość bezprzewodową 11 Mbps zgodnie ze standardem 802.11b.
•Obsługuje automatyczne skalowanie od 11 Mbps do 1 Mbps dla maksymalnego zasięgu i optymalnej
przepustowości w zależności od siły sygnału.
Drukarka bezprzewodowa wykorzystująca standard 802.11g:
•Uzyskuje nominalną przepustowość bezprzewodową 54 Mbps zgodnie ze standardem 802.11g.
•Obsługuje automatyczne skalowanie od 54 Mbps do 6 Mbps dla maksymalnego zasięgu i optymalnej
przepustowości w zależności od siły sygnału.
Konfiguracja Wi-Fi może być wykonana za pośrednictwem oprogramowania sterownika.
19
Page 24
Page 25
Czyszczenie
Czyszczenie drukarki
Przy użyciu menu wyświetlacza LCD
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i gotowa.
2. Przejdź do menu Tools (Narzędzia), naciskając prawy klawisz programowy.
3. Użyj środkowego klawisza programowego, aby wybrać Cleaning (Czyszczenie) i naciśnij prawy klawisz
programowy, aby zatwierdzić wybór.
4. Zostanie wyświetlony następujący ekran:
21
Page 26
Czyszczenie
5. Naciśnij prawy klawisz programowy, aby kontynuować proces czyszczenia;
naciśnij lewy klawisz programowy, aby anulować i powrócić do
poprzedniego menu.
3. W sekcji Cleaning (Czyszczenie) okna Help (Pomoc), kliknij przycisk Clean now (Wyczyść teraz).
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie LCD drukarki.
22
Page 27
Czyszczenie
Czyszczenie głowicy drukującej
Użycie kart czyszczących zwykle wystarcza do wyczyszczenia drukarki. Oczyszczenie głowicy drukującej za pomocą
patyczka może pomóc w usunięciu bardziej uciążliwych osadów w razie występowania problemów z drukiem. Aby
eliminować osady, należy używać patyczków z końcówkami piankowymi.
Nigdy nie używaj ostrych przedmiotów do zdrapywania osadów z głowicy drukującej. Takie
postępowanie może spowodować trwałe uszkodzenie głowicy drukującej.
1. Wyłącz drukarkę.
2. Otwórz górną pokrywę.
3. Oczyść koder kart magnetycznych przesuwając koniec patyczka zwilżony alkoholem wzdłuż elementu kodera.
4. Odczekaj dwie do trzech minut, aby koder kart magnetycznych wysechł przed włączeniem drukarki.
Czyszczenie kodera kart magnetycznych
1. Wyłącz drukarkę.
2. Otwórz górną pokrywę.
3. Oczyść koder kart magnetycznych przesuwając koniec patyczka zwilżony alkoholem wzdłuż elementu kodera.
4. Odczekaj dwie do trzech minut, aby głowica drukująca wyschła przed włączeniem drukarki.
Produkty do czyszczenia
Produkty do czyszczenia można zamawiać na stronie pomocy technicznej dotyczącej produktu.
23
Page 28
Page 29
Wykrywanie i
rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenia i błędy wyświetlane na ekranie LCD
Ostrzeżenia wymagają uwagi operatora, ale nie uniemożliwiają drukarce
zakończenia pracy.
Naciśnięcie lewego klawisza programowego uruchomi animację, która
pokaże jak postąpić z ostrzeżeniem.
Po animacji, wyświetlony zostanie kod QR. Zeskanowanie kodu QR za
pomocą urządzenia mobilnego spowoduje przekierowanie na stronę
wsparcia technicznego drukarki.
Błędy wymagają od operatora podjęcia natychmiastowych działań przed
kontynuowaniem drukowania.
Dostępne kartyND.Blokada kartyWyjęte karty
Kodowanie w
toku
Taś maDr ukowa ni e w
toku
Dostępna taśmaNiski poziom
taśmy
Brak taśmy /
zacięcie taśmy /
Niepoprawna
taśma
zerwanie taśmy
CzyszczenieCzyszczenie w
toku
Czyszczenie
zakończone
(koniec za 30
sekund)
Ostrzeżenie o
czyszczeniu
ND.Błąd
czyszczenia /
pojemnik
odrzutów
pełny
Podawanie
ręczne
ND.Gotowy na kartę /
kartę czyszczącą†
ND.ND.Błąd
wkładania
karty‡
†W trybie ATM 1 lub 2; wyłączone po włożeniu karty lub w trybie ATM 0.
‡ Po włożeniu karty lub jeżeli użytkownik próbuje włożyć kolejną kartę; lub w razie próby włożenia karty w
trybie ATM 0.
Usuwanie zacięcia karty
Drukarka zgłasza zacięcie karty, gdy karta nie dotrze do czujnika lub gdy karty niespodziewanie zablokuje czujnik.
Nie używaj narzędzi do usuwania zaciętych kart, gdyż takie postępowanie unieważni gwarancję i
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
1. Otwórz drukarkę.
2. Wyjmij wkład z taśmą.
26
Page 31
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów
0DQXDO$GYDQFH:KHHO
Pokrętło podawania ręcznego
3. Obróć pokrętło podawania ręcznego w kierunku przodu drukarki aż do wysunięcia karty.
Identyfikowanie problemów jakościowych
W przypadku drukarki z serii ZXP 9, jakość obrazu można scharakteryzować za pomocą dwóch parametrów: jakości
druku i jakości transferu. Pierwszy parametr obejmuje jakość tekstu, kodów paskowych i obrazów drukowanych na
folii, natomiast drugi parametr dotyczy jakości transferu folii na kartę oraz wypukłości i dodatki
Problemy z jakością druku
Odwzorowanie kolorów
Jeżeli kolory na zadrukowanej karcie nie spełniają oczekiwań, można wykonać kilka działań, aby uzyskać żądany
efekt.
4. Dokonaj zmian w zakładce Color Optimization (Optymalizacja koloru) w Printer Preferences (Preferencje
drukarki).
5. Utwórz i użyj profilu kolorów WIndows ICC.
6. Skontaktuj się z firmą Zebra w celu utworzenia wzornika, który można przesłać do drukarki za pomocą
Przybornika ZXP.
Brud i zanieczyszczenia
Kropki i punkciki na karcie mogą być powodowane przez brud i zanieczyszczenia w drukarce.
•Wymień wałki czyszczące.
•Oczyść drukarkę.
Przesunięcie obrazu
Jeżeli nadrukowany obraz wygląda na przesunięty, to mogło wystąpić przesunięcie obrazu.
•Użyj funkcji ustawienia Print Position (Pozycja wydruku) w Przyborniku ZXP dostępnym w zakładce Calibration
(Kalibracja).
27
Page 32
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów
Rozmazanie
Rozmazanie może wystąpić w razie nagłego przejścia od koloru ciemnego do jasnego, gdy głowica drukująca nie
została wystarczająco schłodzona podczas drukowania jasnego koloru. Wówczas ciemny kolor wydaje się
„rozmazywać” na jasnym tle.
•Obniż wartość Preheat (Podgrzewanie wstępne) w zakładce Color Optimization (Optymalizacja koloru) w Printing
Preferences Control Panel (Panel sterowania preferencji drukowania).
•Przełącz na tryb druku drobnego w zakładce Card Setup (Konfiguracja karty).
Ekstrakcja czerni
Jeżeli czarny tekst lub obraz nie jest czarny lub wyraźny, wówczas może to być spowodowane drukowanie bez
użycia panelu czarnego.
•Sprawdź obraz źródłowy; wartości RGB do 25,25,25 można drukować jako czarne za pomocą suwaków na
stronie K Extraction. Jeżeli wartości RGB są większe niż 25,25,25, wówczas dany obraz musi zostać
zmodyfikowany do wymaganego poziomu RGB.
•Ustaw właściwości w menu Front lub Back K Extraction (sprawdź Pomoc w Panelu sterowania preferencji
drukowania).
Marszczenie taśmy
Marszczenie taśmy powoduje wystąpienie smugi koloru, który nie był częścią oryginalnego obrazu. Zwykle występuje
na krawędziach karty, niekiedy w przypadku drukowania bardzo ciemnego obrazu lub w przypadku przejścia
pomiędzy bardzo ciemnym i bardzo jasnym obrazem.
W razie wystąpienia takiego problemu, należy skontaktować się z Działem Wsparcia Technicznego Zebra.
Błędna rejestracja
Błędna rejestracja następuje, gdy panele Y, M, C i/lub K nie są poprawnie wyrównane względem siebie. Może to
powodować brak ostrości lub rozmycie kolorów.
W razie wystąpienia takiego problemu, należy skontaktować się z Działem Wsparcia Technicznego Zebra.
Wymiana głowicy drukującej
Wyciąganie
1. Otwórz górną pokrywę.
2. Popchnij głowicę drukującą w górę, a następnie obróć, aby zwolnić zaczepy zespołu głowicy drukującej.
3. Odłącz złącze kabla od głowicy drukującej.
Instalacja
1. Podłącz złącze kabla do nowej głowicy drukującej.
2. Zapisz numer seryjny i wartość oporności nowej głowicy drukującej.
28
Page 33
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów
3. Włóż element stabilizacyjny do otworu w górnej pokrywie.
4. Popchnij głowicę drukującą w górę, a następnie obróć, aby zablokować zaczepy.
5. Otwórz sterownik drukarki i kliknij zakładkę Advanced (Zaawansowane), następnie kliknij Diagnostics and
Calibration (Diagnostyka i Kalibracja), a na końcu Commands & Calibration (Polecenia i Kalibracja).
6. W pozycji Printhead (Głowica drukująca) wpisz numer seryjny i wartość oporności nowej głowicy drukującej.
29
Page 34
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów
Pakowanie przed wysyłką
Należy zachować opakowanie drukarki w razie konieczności odesłania urządzenia do firmy Zebra. Zachowaj
pudełko, worek i wypełnienia; dołącz zasilacz do przesyłki. Nie ma potrzeby pakowania kabla USB lub dokumentacji.
1. Umieść drukarkę w worku.
2. Umieść owiniętą drukarkę w pudełku zachowując pokazaną orientację.
3. Umieść górną kształtkę zgodnie z rysunkiem.
4. Umieść zasilacz i przewód zasilający w górnej tacce zgodnie z rysunkiem.
5. Zamknij pudełko.
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.