Kit de chargeur de batterie de bureau série XSLATE R12™
Desktop Battery Charger Kit der XSLATE R12™-Serie
Kit de cargador de batería de sobremesa de la serie XSLATE R12™
Kit do carregador de bateria do desktop da Série XSLATE R12™
Model R12-BC1
In this package
Contenu du paquet
In diesem packet enthalten
En este paquete
Nessa embalagem
The two supplied screws are not used in this kit and may be discarded.
Les deux vis fournies ne sont pas utilisées dans ce kit et peuvent être jetées.
Die beiden mitgelieferten Schrauben werden nicht benötigt.
Los dos tornillos que se suministran no se utilizan con este kit y pueden desecharse.
Os dois parafusos fornecidos não são usados neste kit e poderão ser descartados.
Insert the XSLATE R12™-Series Battery
Charger into the stand.
Insérez le chargeur de batterie
série XSLATE R12™ dans le support.
Stellen Sie das Akkuladegerät
der XSLATE R12™-Serie in den Standfuß.
Inserte el cargador de batería de la
serie XSLATE R12™ en el soporte.
Insira o carregador de bateria da
Série XSLATE R12™ no suporte.
Connect the Zebra AC Power Pack and insert the
XSLATE R12™-Series Battery (sold separately).
Connectez le pack d’alimentation électrique CA de Zebra et insérez
la batterie série XSLATE R12™ (vendue séparément).
Schließen Sie den Zebra Akkupack an und setzen
Sie den Akku der XSLATE R12™-Serie ein (separat erhältlich).
Conecte el paquete de alimentación de CA de Zebra e inserte
la batería de la serie XSLATE
R12™ (se vende por separado).
Conecte o bloco de alimentação CA da Zebra e insira a bateria
da Série XSLATE R12™ (vendida separadamente).
2
Charge status indicator light
Voyant d’état de la charge
Ladestatus-LED
Luz indicadora de estado de carga
Luz do indicador do status de carga
ColorBattery Status
GreenBattery Charged
AmberCharging
Flashing RedFault or bad battery
CouleurÉtat de la batterie
VertBatterie chargée
JauneEn charge
Rouge clignotant
FarbeAkkustatus
GrünAkku ist aufgeladen
GelbLadevorgang läuft
Rot blinkendFehler oder falscher Akku
ColorEstado de la batería
VerdeBatería cargada
ÁmbarCargando
Rojo parpadeandoAnomalía o batería en mal estado
CorStatus da bateria
VerdeBateria carregada
ÂmbarCarregando
Piscando vermelhoFalha ou bateria com defeito
Anomalie de la batterie ou
batterie défectueuse
Optional Conguration
Conguration optionnelle
Optionale Konguration
Conguración opcional
Conguração Opcional
Remove the dust cap
from the DC plug.
Retirez le cache-poussière
de la che CC.
Entfernen Sie die Staubschutzkappe
des Gleichstromsteckers.
Retire el guardapolvos del
conector de CC.
Remova a cúpula do
plugue CC.
Connect the DC plug from
the next charger.
Branchez la prise CC du
chargeur suivant.
Stecken Sie ihn in den Gleichstromstecker
des nächsten Ladegeräts.
Conecte el conector de CC del siguiente
cargador.
Conecte o plugue CC do
próximo carregador.
: Connect multiple battery chargers
: Connectez plusieurs chargeurs de batterie
: Anschluss mehrerer Akkuladegeräte
: Conecte cargadores de batería múltiples
: Conecte diversos carregadores de bateria
3
Additional chargers can be connected and the Zebra AC Power Pack will charge two batteries simultaneously.
The added connected batteries will be charged once the first two are completed.
Les chargeurs supplémentaires peuvent être connectés et le pack d’alimentation électrique CA de Zebra chargera
deux batteries en même temps.
Les batteries supplémentaires connectées seront chargées une fois les deux premières terminées.
Sie können weitere Ladegeräte einstecken. Der Zebra Akkupack lädt immer zwei Akkus g
leichzeitig.
Weitere eingesteckte Akkus werden geladen, wenn der Ladevorgang der ersten beiden Akkus abgeschlossen ist.
Pueden conectarse cargadores adicionales y el paquete de alimentación de CA de Zebra cargará dos baterías
simultáneamente.
Las baterías conectadas añadidas se cargarán cuando terminen de cargar las dos primeras.
Outros carregadores podem ser conectados e o bloco de alimentação CA da Zebra carregará duas baterias
ao mesmo tempo.
As baterias conectadas adicionadas serão carregadas
depois que as duas primeiras estiverem completas.
Connect the Zebra AC Power Pack.
Connectez le pack d’alimentation électrique CA de Zebra.
Stecken Sie den Zebra Akkupack ein.
Conecte el paquete de alimentación de CA de Zebra.
Conecte o bloco de alimentação CA da Zebra.
Important!
This product requires use of the Zebra AC Power Pack and must not be directly
connected to any other power source.
Important !
Ce produit nécessite l’utilisation d’un pack d’alimentation électrique CA de Zebra et ne
doit pas être connecté directement à toute autre source d’alimentation.
Wichtig!
Für dieses Produkt muss der Zebra Akkupack verwendet werden und das Produkt darf nicht direkt
an eine andere Stromquelle angeschlossen werden.
¡Importante!
Este producto requiere el uso del paquete de alimentación de CA de Zebra y no se debe conectar
directamente a ninguna otra fuente de alimentación.
Importante!
Este produto requer o uso de um bloco de alimentação CA da Zebra e não deve ser conectado
diretamente a nenhuma outra fonte de alimentação.
4
For the most up-to-date instructions, see:
Pour connaitre les instructions les plus récentes, rendez-vous sur:
Neueste Anweisungen finden Sie unter:
Consulte las instrucciones más actualizadas en:
Para ver as instruções mais atuais, consulte:
www.zebra.com/xr12-info
Zebra and Xplore are registered trademarks of Zebra
Technologies, Inc. All other trademarks and registered
trademarks are the property of their respective owners.
NOTICE: The information in this publication is subject to
change without notice. ZEBRA TECHNOLOGIES, INC. SHALL
NOT BE HELD LIABLE FOR TECHNICAL OR EDITORIAL
ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN NOR FOR
ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS
MATERIAL.
Zebra et Xplore sont des marques déposées de Zebra Technologies, Inc. Toutes les autres marques, déposéesou
non, citées dans ce manuel appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
NOTICE : Les informations contenues dans cette publication
sont susceptibles d’être modifiées sans avis. LA SOCIÉTÉ
ZEBRA TECHNOLOGIES, INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENUE
POUR RESPONSABLE EN CAS D’ERREUR TECHNIQUE
DU ÉDITORIALE, OU D’OMISSIONS, DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT, NI POUR TOUT INCIDENT OU DOMMAGE
CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA MISE À DISPOSITION, DE
L’EXPLOITATION OU DE L’UTILISATEUR DE CE DOCUMENT.
Zebra und Xplore sind eingetragene Markenzeichen von
ZebraTechnologies, Inc. Alle weiteren Warenzeichen und
eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
HINWEIS: Änderungen der in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen sind ohne Vorankündigung
vorbehalten. Zebra technologies, INC. ÜBERNIMMT
KEINERLEI HAFTUNG FÜR IN DIESER DOKUMENTATION
ENTHALTENE TECHNISCHE ODER REDAKTIONELLE FEHLER
ODER AUSLASSUNGEN ODER FÜR UNBEABSICHTIGTE
SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE UNTER
UMSTÄNDEN AUS DER LIEFERUNG, DER LEISTUNG ODER
DER BENUTZUNG DIESES MATERIALS RESULTIEREN.
Zebra y Xplore son marcas registradas de Zebra Technologies, Inc. Las demás marcas son y marcas
registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
AVISO: La información de esta publicación está sujeta a
cambios sin previo aviso. ZEBRA TECHNOLOGIES, INC. NO
SERÁ RESPONSIBLE POR ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS
O EDITORIALES DE ESTE DOCUMENTO NI POR DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES POR USO, RENDIMIENTO O
EQUIPACIÓN DE ESTE MATERIAL.
Zebra e Xplore são marcas registradas da Zebra
Technologies, Inc. Todas as outras marcas registradas e
marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos
proprietários.
AVISO: As informações desta publicação estão sujeitas à
alteração, sem aviso prévio. A ZEBRA TECHNOLOGIES, INC.
NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR ERROS TÉCNICOS OU
EDITORIAIS OU OMISSÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO,
NEM POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES
RESULTANTES DO FORNECIMENTO, DESEMPENHO OU USO
DESTE MATERIAL