Zebra XSLATE R12 Getting Started [de]

XSLATE R12™-Series Desktop Battery Charger Kit
Kit de chargeur de batterie de bureau série XSLATE R12™
Desktop Battery Charger Kit der XSLATE R12™-Serie
Kit de cargador de batería de sobremesa de la serie XSLATE R12™
Kit do carregador de bateria do desktop da Série XSLATE R12™
Model R12-BC1
In this package
Contenu du paquet
In diesem packet enthalten
Nessa embalagem
The two supplied screws are not used in this kit and may be discarded.
Les deux vis fournies ne sont pas utilisées dans ce kit et peuvent être jetées.
Die beiden mitgelieferten Schrauben werden nicht benötigt.
Los dos tornillos que se suministran no se utilizan con este kit y pueden desecharse.
Os dois parafusos fornecidos não são usados neste kit e poderão ser descartados.
Insert the XSLATE R12™-Series Battery
Charger into the stand.
Insérez le chargeur de batterie
série XSLATE R12™ dans le support.
Stellen Sie das Akkuladegerät
der XSLATE R12™-Serie in den Standfuß.
Inserte el cargador de batería de la
serie XSLATE R12™ en el soporte.
Insira o carregador de bateria da
Série XSLATE R12™ no suporte.
Connect the Zebra AC Power Pack and insert the
XSLATE R12™-Series Battery (sold separately).
Connectez le pack d’alimentation électrique CA de Zebra et insérez
la batterie série XSLATE R12™ (vendue séparément).
Schließen Sie den Zebra Akkupack an und setzen
Sie den Akku der XSLATE R12™-Serie ein (separat erhältlich).
Conecte el paquete de alimentación de CA de Zebra e inserte
la batería de la serie XSLATE
R12™ (se vende por separado).
Conecte o bloco de alimentação CA da Zebra e insira a bateria
da Série XSLATE R12™ (vendida separadamente).
2
Charge status indicator light Voyant d’état de la charge Ladestatus-LED Luz indicadora de estado de carga Luz do indicador do status de carga
Color Battery Status
Green Battery Charged Amber Charging Flashing Red Fault or bad battery
Couleur État de la batterie
Vert Batterie chargée Jaune En charge
Rouge clignotant
Farbe Akkustatus
Grün Akku ist aufgeladen Gelb Ladevorgang läuft Rot blinkend Fehler oder falscher Akku
Color Estado de la batería
Verde Batería cargada Ámbar Cargando Rojo parpadeando Anomalía o batería en mal estado
Cor Status da bateria
Verde Bateria carregada Âmbar Carregando Piscando vermelho Falha ou bateria com defeito
Anomalie de la batterie ou batterie défectueuse
Optional Conguration
Conguration optionnelle
Optionale Konguration
Conguración opcional
Conguração Opcional
Remove the dust cap from the DC plug.
Retirez le cache-poussière de la che CC.
Entfernen Sie die Staubschutzkappe des Gleichstromsteckers.
Retire el guardapolvos del conector de CC.
Remova a cúpula do plugue CC.
Connect the DC plug from the next charger.
Branchez la prise CC du chargeur suivant.
Stecken Sie ihn in den Gleichstromstecker des nächsten Ladegeräts.
Conecte el conector de CC del siguiente cargador.
Conecte o plugue CC do próximo carregador.
: Connect multiple battery chargers
: Connectez plusieurs chargeurs de batterie
: Anschluss mehrerer Akkuladegeräte
: Conecte cargadores de batería múltiples
: Conecte diversos carregadores de bateria
3
Additional chargers can be connected and the Zebra AC Power Pack will charge two batteries simultaneously. The added connected batteries will be charged once the first two are completed.
Les chargeurs supplémentaires peuvent être connectés et le pack d’alimentation électrique CA de Zebra chargera deux batteries en même temps. Les batteries supplémentaires connectées seront chargées une fois les deux premières terminées.
Sie können weitere Ladegeräte einstecken. Der Zebra Akkupack lädt immer zwei Akkus g
leichzeitig.
Weitere eingesteckte Akkus werden geladen, wenn der Ladevorgang der ersten beiden Akkus abgeschlossen ist. Pueden conectarse cargadores adicionales y el paquete de alimentación de CA de Zebra cargará dos baterías
simultáneamente. Las baterías conectadas añadidas se cargarán cuando terminen de cargar las dos primeras.
Outros carregadores podem ser conectados e o bloco de alimentação CA da Zebra carregará duas baterias ao mesmo tempo. As baterias conectadas adicionadas serão carregadas depois que as duas primeiras estiverem completas.
Connect the Zebra AC Power Pack.
Connectez le pack d’alimentation électrique CA de Zebra.
Stecken Sie den Zebra Akkupack ein.
Conecte el paquete de alimentación de CA de Zebra.
Conecte o bloco de alimentação CA da Zebra.
Important!
This product requires use of the Zebra AC Power Pack and must not be directly connected to any other power source.
Important !
Ce produit nécessite l’utilisation d’un pack d’alimentation électrique CA de Zebra et ne doit pas être connecté directement à toute autre source d’alimentation.
Wichtig!
Für dieses Produkt muss der Zebra Akkupack verwendet werden und das Produkt darf nicht direkt an eine andere Stromquelle angeschlossen werden.
¡Importante!
Este producto requiere el uso del paquete de alimentación de CA de Zebra y no se debe conectar directamente a ninguna otra fuente de alimentación.
Importante!
Este produto requer o uso de um bloco de alimentação CA da Zebra e não deve ser conectado diretamente a nenhuma outra fonte de alimentação.
4
For the most up-to-date instructions, see:
Pour connaitre les instructions les plus récentes, rendez-vous sur:
Neueste Anweisungen finden Sie unter:
Consulte las instrucciones más actualizadas en:
Para ver as instruções mais atuais, consulte:
www.zebra.com/xr12-info
Zebra and Xplore are registered trademarks of Zebra Technologies, Inc. All other trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
NOTICE: The information in this publication is subject to change without notice. ZEBRA TECHNOLOGIES, INC. SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR TECHNICAL OR EDITORIAL ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN NOR FOR ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS MATERIAL.
Zebra et Xplore sont des marques déposées de Zebra Technologies, Inc. Toutes les autres marques, déposéesou non, citées dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
NOTICE : Les informations contenues dans cette publication
sont susceptibles d’être modifiées sans avis. LA SOCIÉTÉ
ZEBRA TECHNOLOGIES, INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE EN CAS D’ERREUR TECHNIQUE DU ÉDITORIALE, OU D’OMISSIONS, DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, NI POUR TOUT INCIDENT OU DOMMAGE CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA MISE À DISPOSITION, DE L’EXPLOITATION OU DE L’UTILISATEUR DE CE DOCUMENT.
Zebra und Xplore sind eingetragene Markenzeichen von Zebra Technologies, Inc. Alle weiteren Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
HINWEIS: Änderungen der in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Zebra technologies, INC. ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR IN DIESER DOKUMENTATION ENTHALTENE TECHNISCHE ODER REDAKTIONELLE FEHLER ODER AUSLASSUNGEN ODER FÜR UNBEABSICHTIGTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE UNTER UMSTÄNDEN AUS DER LIEFERUNG, DER LEISTUNG ODER DER BENUTZUNG DIESES MATERIALS RESULTIEREN.
Zebra y Xplore son marcas registradas de Zebra Technologies, Inc. Las demás marcas son y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
AVISO: La información de esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso. ZEBRA TECHNOLOGIES, INC. NO SERÁ RESPONSIBLE POR ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O EDITORIALES DE ESTE DOCUMENTO NI POR DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES POR USO, RENDIMIENTO O EQUIPACIÓN DE ESTE MATERIAL.
Zebra e Xplore são marcas registradas da Zebra Technologies, Inc. Todas as outras marcas registradas e
marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
AVISO: As informações desta publicação estão sujeitas à alteração, sem aviso prévio. A ZEBRA TECHNOLOGIES, INC. NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR ERROS TÉCNICOS OU EDITORIAIS OU OMISSÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO, NEM POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES RESULTANTES DO FORNECIMENTO, DESEMPENHO OU USO DESTE MATERIAL
Copyright © 2019 Zebra Technologies, Inc. All Rights Reserved
PN MN-003752-01
Loading...