Zebra Xi4, RXi4 User Guide [es]

Zebra
Xi4™/RXi4™
®
Guía del usuario
P1009874-043
© 2013 ZIH Corp. Los derechos de autor de este manual y el software y/o firmware de la impresora descritos
aquí son de propiedad de ZIH Corp. y licenciantes de Zebra. La reproducción no autorizada de este manual o del software y/o firmware de la impresora puede tener como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta 10 000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL
®
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E
3
®
fuentes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos los derechos reservados en todo el mundo.
y
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
derechos reservados en todo el mundo. AS/400 es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos de
América, en otros países o en ambos. Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte "Marcas comerciales" en el CD del producto.
Declaración sobre pate nt es Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Technologies
Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Su único objetivo es el de información y uso de las partes que operan y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra T echnologies Corporation es la mejora continua de sus
productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies Corporation se esfuerza para asegurar que sus
especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra T echnologies Corporation o cualquier otra
parte involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Número de pieza: P1009874-043

Declaración de conformidad

Declaración de conformidad
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
3
Series Xi4™
110Xi4™, R110Xi4™, 140Xi4™, 170Xi4™, 220Xi4™
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Declaración de conformidad
4

Información de cumplimiento de normas

Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por Zebra Technologies Corporation podría invalidar su autorización para operar este equipo. Para garantizar el cumplimiento de las reglas, esta impresora se debe utilizar con cables de comunicaciones blindados.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC (para impresoras con codificadores de RFID)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro transmisor.
Declaración sobre la conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Contenido

Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quién debe utilizar este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenciones de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1 • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 • Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manejo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desembalar e inspeccionar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar un sitio para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar condiciones de operación adecuadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dejar suficiente espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cables de datos y tarjetas inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalar la cubierta del teclado del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Contenido
6
Tipos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción general de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuándo se utiliza cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 • Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modos de impresión y opciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descripciones de los modos de impresión y requisitos de la impresora . . . . . . . . . . 38
Trayectorias del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparar el papel para cargarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cargar papel en el modo Corte manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cargar papel en el modo Despegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cargar papel en el modo Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cargar papel en el modo Rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extraer el protector del papel del rodillo de rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cargar cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Extraer la cinta usada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calibrar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustar los sensores transmisivos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de papel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de papel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada . . . . . . . . 84
Ajuste de la posición de la palanca acodada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste de la presión del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 • Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ingresar y utilizar el modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Salir del modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cambiar parámetros protegidos por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valor predeterminado de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desactivar la función de protección por contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Imprimir una etiqueta de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Imprimir una etiqueta de configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Parámetros estándar del pa ne l de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parámetros adicionales del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
5 • Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reemplazo de componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Encargar piezas de reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Reciclado de componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Contenido
Programa de limpieza y procedimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpiar el exterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpiar el compartimiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limpiar los sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Limpiar la placa a presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpiar el cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reemplazar el fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6 • Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Listas de verificación para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mensajes de error en la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Problemas de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Problemas de comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Problemas de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Problemas de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Problemas misceláneos de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Diagnosis de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Autoprueba CANCELAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Autoprueba PAUSE (PAUSA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) y PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Perfil de sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7
7 • Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Características opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Lenguaje de programación de Zebra (ZPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Especificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Condiciones ambientales para operación y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Especificaciones de impresión por modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
110Xi4 y R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
140Xi4, 170Xi4 y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Especificaciones de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
110Xi4 y R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
140Xi4, 170Xi4 y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Contenido
8
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
110Xi4 y R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Impresoras 140Xi4, 170Xi4 y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Contrato de licencia para el usuario final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Acerca de este documento

Esta sección le brinda información de contactos, estructura y organización de documentos y documentos para referencias adicionales.
Contenido
Quién debe utilizar este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenciones de los documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Acerca de este documento
10

Quién debe utilizar este documento

Quién debe utilizar este documento
Esta Guía del usuario está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar problemas con la impresora.

Cómo está organizado este documento

La Guía del usuario está organizada de la siguiente manera:
Sección Descripción
Introducción en la página 13 Esta sección proporciona una descripción general
de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Configuración de la impresora en la página 19
Operaciones en la página 37 En esta sección se deta llan los procedimientos para
Configuración en la página 87 Esta sección describe los parámetros del panel de
Mantenimiento de rutina en
la página 123 Solución de problemas en
la página 141
Especificaciones en la página 177 Esta sección proporciona las características y las
Glosario en la página 193 El glosario le brinda una lista de términos
En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
cargar y calibrar la impresora.
control que se utilizan para configurar la impresora para la operación.
En esta sección se proporcionan procedimient os de mantenimiento y limpieza de rutina.
En esta sección se brinda información sobre los errores que probablemente deba solucionar. Se incluyen varias pruebas de diagnóstico.
especificaciones para esta impresora.
comunes.
P1009874-043 Xi4™/RXi4™ Guía del usuario 02/05/2013

Convenciones de los documentos

Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer determinada información.
Color alternado (sólo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Ejemplos de la pantalla LCD El texto de la pantalla de cristal líquido (LCD) de una impresora aparece con la fuente
Ejemplos de líneas de comandos Todos los ejemplos de líneas de comandos aparecen con la fuente Courier New. Por ejemplo, escriba comandos postinstalación en el directorio
Archivos y directorios Los nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente
Courier New. Por ejemplo, el archivo
/root.
Bubbledot ICG.
bin.
Zebra<version number>.tar y el directorio
Acerca de este documento
Convenciones de los documentos
ZTools para obtener la secuencia de
11
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Le advierte sobre una situación potencial de sacudida eléctrica.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar una
quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción
específica podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neu tra o positiva que enfatiza o complementa punto s importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación aparente, para aclarar mejor
una sección del texto.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Acerca de este documento
2
1
12
Convenciones de los documentos
Llamadas de las ilustraciones Las llamadas se utiliz an cua nd o un a ilust ra ció n contiene información que se debe rotular y describir. Una tabla que contiene etiquetas y descripciones sigue al gráfico. La Figura 1 le proporciona un ejemplo.
Figura 1 • Figura con llamadas de muestra
Botón SETUP/EXIT
1
(CONFIGURACIÓN/SALIDA)
Botón CALIBRATE
2
(CALIBRAR)
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
1

Introducción

Esta sección proporciona una descripción general de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Contenido
Componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Introducción
5 6
1
43
2
7
8
7
8
9
A
B
C
14

Componentes de la impresora

Componentes de la impresora
La Figura 2 muestra los componentes estándar que se encuentran en el interior del compartimiento del papel de la impresora. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente diferente en función del modelo y las opciones instaladas. Familiarícese con estos componentes antes de continuar con el procedimiento de configuración de la impresora.
Figura 2 • Componentes de la impresora
Rodillo portapapeles
1
Panel de control
2
Conjunto del cabezal de impresión
3 4
Palanca de apertura del cabezal de impresión
Rodillo de tensado de la cinta
5
Rodillo de suministro de cinta
6
* Determinado por el modelo de impresora. Vea A, B o C.
Guía de suministro de papel*
7
Soporte de suministro de papel*
8
Rodillo de papel*
9
Utilizado en los modelos 1 10Xi4/R110Xi4
A
de 200 dpi y 300 dpi. Utilizado en los modelos 1 10Xi4/R110Xi4
B
de 600 dpi Utilizado en todos los otros modelos Xi4.
C
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Panel de control

1 2 3 4
5
7
12 13 14
11
6
8
10
9
Todos los controles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control (Figura 3).
•En la pantalla de cristal líquido (LCD) del panel de control se muestran el estado de
funcionamiento y los parámetros de la impresora.
•Los botones del panel de control se utilizan para controlar las operaciones de la
impresora y para configurar parámetros.
•Las luces (LED) del panel de control muestran el estado de funcionamiento de la
impresora o indican qué botones del panel de control están activos.
Figura 3 • Ubicación de los botones y las luces del panel de control
Introducción
Panel de control
15
Luz de encendido Encendida cuando la impresora está encendida.
1
Luz de PAUSE
2
Encendida cuando la impresora está en pausa.
(PAUSA) Luz de error Apagada Operación normal: sin errores de la impresora.
3
Parpadeo Existe un error de la impresora. Revise la pantalla
Luz de datos Apagada Operación normal. No se está recibiendo ni
4
Encendida La impresora está procesando datos o está
LCD para obtener más información.
procesando ningún dato.
imprimiendo. No se está recibiendo ningún dato.
Intermitencia rápida La impresora está recibiendo datos desde la
computadora host o está enviando información de estado a la computadora host.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Introducción
16
Panel de control
Pantalla LCD Las funciones de la pantalla LCD del panel de control varían según los
5
distintos modos de la impresora.
•En el modo Funcionamiento, la pantalla LCD muestra el estado de la
impresora, a veces junto con una luz del panel de control.
•En el modo Pausa, la impresora interrumpe la impresión temporalmente.
•En el modo Configuración, usted puede utilizar la pantalla LCD del
panel de control para ver o modificar parámetros de la impresora (consulte Parámetros estándar del panel de control en la página 93).
•En el modo Error, la pantalla LCD puede mostrar un mensaj e de alerta o
error (consulte Mensajes de error en la pantalla LCD en la página 143).
PLUS (MÁS) (+) Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son aument ar un valor,
6
responder "sí" para desplazarse por las opciones o cambiar valores cuando ingresa la contraseña de la impresora.
7
PREVIOUS (ANTERIOR)
Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro anterior. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
MINUS (MENOS) (-) Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son disminuir un valor,
8
responder "no" para desplazarse por las opciones o cambiar la posición del cursor cuando ingresa la contraseña de la impresora.
SETUP/EXIT
9
(CONFIGURACIÓN/ SALIDA)
NEXT/SAVE
10
(SIGUIENTE/ GUARDAR)
Este botón permite el ingreso al modo Configuración y la salida del mismo.
• Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro siguiente. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
• Cuando sale del modo Configuración, guarda cualquier cambio que haya realizado en la secuencia de configuración y calibración.
11
CALIBRAR
Calibra la impresora para lo siguiente:
• Longitud del papel
• Tipo de papel (continuo o no continuo)
• Método de impresión (térmica directa o transferencia térmica)
• Valores de los sensores
PAUSE (PAUSA)
12
Inicia o detiene la operación de la impre sora o elimina los men sajes de error y borra el contenido de la pantalla LCD.
• Si la impresora está inactiva, ingresa al modo Pausa de inmediato.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se c omp let ará a ntes d e q ue la impresora se coloque en pausa.
FEED
13
(ALIMENTACIÓN)
Obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco cada vez que se presiona el botón.
• Si la impresora está inactiva o en pausa, la etiqueta se carga inmediatamente.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se cargará una vez que la impresión finalice.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Introducción
Panel de control
17
14
CANCELAR
Cancela los trabajos de impresión cuando la impresora está en pausa. Si se presiona
CANCEL (CANCELAR) una vez, se obtendrán los siguientes
efectos:
• Se cancelará el formato de etiqueta que se está imprimiendo actualmente.
• Si no se está imprimiendo ningún formato de etiqueta, se cancelará el siguiente formato que se va a imprimir.
• Si no hay ningún formato de etiqueta en espera de impresión, se ign orará la acción del botón
Si presiona y mantiene presionado
CANCEL (CANCELAR).
CANCEL (CANCELAR) borra toda la
memoria de formato de etiqueta de la impresora. Cuando se borran los formatos se apaga la luz DATA (DATOS).
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Introducción
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
18
Panel de control
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
2
Configuración de la
impresora
En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
Contenido
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manejo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desembalar e inspeccionar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar un sitio para la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una superficie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar condiciones de operación adecuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dejar suficiente espacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cables de datos y tarjetas inalámbricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción general de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuándo se utiliza cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
20

Antes de comenzar

Antes de comenzar
Revise la siguiente lista de verificación y resuelva cualquier problema antes de configurar o utilizar su impresora.
Desempacar e inspeccionar la impresora ¿Desempacó la impresora y la
inspeccionó en busca de daños? Si no lo hizo, consulte Desembalar e inspeccionar la
impresora en la página 21.
Seleccionar un sitio ¿Seleccionó un lugar apropiado para la impresora? Si no lo hizo,
consulte Seleccionar un sitio para la impresora en la página 22.
Conectar la impresora a una fuente de datos ¿Ha determinado có mo conectará la
impresora a una fuente de datos (por lo general, una computadora)? Para obtener más información, consulte Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la página 23.
Conectar el cable de alimentación eléctrica ¿Tiene el cable de alimentación
eléctrica correcto para su impresora? Si no está seguro, consulte Especificaciones del
cable de alimentación eléctrica en la página 30. Para conectar el cable de alimentación
eléctrica y la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, consulte Conectar la
impresora a una fuente de alimentación eléctrica en la página 28.
Seleccionar el papel ¿Tiene el papel correcto para su aplicación? Si no está seguro,
consulte Tipos de papel en la página 32.
Seleccionar la cinta ¿Debe usar cinta? Si debe usarla, ¿se encuentra disponible la
cinta apropiada? Si no está seguro, consulte Descrip ció n general de la cinta en
la página 34.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Manejo de la impresora

Esta sección describe cómo manejar su impresora.

Desembalar e inspeccionar la impresora

Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmedia tamente para detec tar cualquier daño de envío.
• Guarde todos los materiales de embalaje.
• Revise si hay daños en las superficies exteriores.
• Levante la puerta del compartimiento del p ape l e inspeccióne lo para detect ar si hay daños en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
• Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños.
• Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
• Notifique al revendedor autorizado de Zeb ra .
Configuración de la impresora
Manejo de la impresora
21
Importante • Zebra Technologies Corporation no se responsabiliza de ningún daño
producido durante el envío del equipo y no reparará este daño mediante la garantía.

Guardar la impresora

Si no va a poner la impresora en funcionamiento inmediatamente, vuelva a embalarla utilizando los materiales de embalaje originales. Puede guardar la impresora en las siguientes condiciones que se muestran en la Tabla 1.
Tabla 1 • Temperatura y humedad de almacenamiento
Temperatura Humedad relativa
-40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F) 5% a 85% sin condensación

Enviar la impresora

Si debe enviar la impresora:
• Apague (O) la impresora y desconecte todos los cables.
• Extraiga cualquier papel, cinta u objeto sueltos del interior de la impresora.
• Cierre el cabezal de impresión.
• Embale cuidadosamente laimpresora en el contenedor original o en un cont enedor alternativo adecuado para evitar daños durante el traslado. Es posible comprar un contenedor de envío a Zebra si el embalaje original se hubiera perdido o destruido.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
22

Seleccionar un sitio para la impresora

Seleccionar un sitio para la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando seleccione la ubicación de su impresora.

Seleccionar una superficie

Seleccione una superficie sólida y sin desniveles, de un tamaño y una resistencia suficientes para ubicar la impresora y otro equipo (como una computa dor a), si es necesario . Las opcion es son: una mesa, una encimera, un escritorio o un carrito. Para las dimensiones y peso de la impresora, consulte Especificaciones generales en la página 180.

Proporcionar condiciones de operación adecuadas

Esta impresora está diseñada para que funcione en un amplio rango de condiciones eléctricas y ambientales, que pueden ser depósitos o fábricas. Para obtener más información sobre las condiciones requeridas, consulte Especificaciones generales en la página 180.
La Tabla 2 muestra los requisitos de temperatura y humedad relativa para la operación de la impresora.
Tabla 2 • Temperatura y humedad de operación
Modo Temperatura Humedad relativa
Transferencia térmica 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) 20% a 85% sin condensación Térmica directa 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) 20% a 85% sin condensación

Dejar suficiente espacio

La impresora debe tener suficiente espacio a su alrededor para poder abrir la puerta del compartimiento del papel. Para permitir una ventilación y una refrigeración adecuadas, deje espacio libre alrededor de la impresora.
Precaución • No coloque ningún material de relleno o amortiguación detrás o debajo de
la impresora porque limita la circulación de aire y podría hacer que la impresora se recalentara.

Proporcionar una fuente de datos

Si la impresora se va a ubicar lejos de la fuente de datos (como una computadora), el sitio seleccionado debe proporcionar las conexiones adecuadas a esa fuente de datos. Para obtener más información sobre los tipos de interfaces de comunicación y sus limitaciones, consulte
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la página 23.

Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica

Ubique la impresora a poca distancia de una toma de alimentación eléctrica que sea de fácil acceso.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Configuración de la impresora

Seleccionar una interfaz de comunicación de datos

Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
La Tabla 3 brinda información básica acerca de las interfaces de comunicación de datos que puede utilizar para conectar su impresora con una computadora. Puede enviar formatos de etiquetas a la impresora por cualquier interfaz de comunicación de datos que esté disponible. Seleccione una interfaz que sea compatible con su impresora y con su computadora o su Red de área local (LAN).
La Tabla 3 muestra cómo conectar los diferentes tipos de cables de datos en su impresora y computadora. Los conectores de la parte posterior de su computadora pueden estar en ubicaciones diferentes de las que se muestran en la computadora de ejemplo en esta sección.
Precaución • Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la impresora esté
desconectada ( un cable de comunicación de datos mientras la alimentación eléctrica está conectada ( puede dañar la impresora.
O) antes de conectar los cables de comunicación de datos. La conexión de
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos
23
I)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Serie RS-232 Estándar Limitaciones y requisitos
• Longitud máxima del cable de 15,24 m (50 pies).
• Puede ser necesario cambiar los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
• Si está utilizando un cable módem estándar necesita usar un adaptador de módem nulo para conectar la impresora.
Conexiones y configuración La velocidad de transmisión en baudios, la cantidad de bits de datos y de parada, la paridad y el control ACTV/DESACTV (XON/XOFF) o DTR deben coincidir con los de la computadora host. Consulte Parámetros estándar del
panel de control en la página 93 para ver o cambiar estos
parámetros.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
24
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos (Continuación)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Interfaz paralela bidireccional IEEE 1284
Estándar Limitaciones y requisitos
• Longitud máxima del cable de 3 m (10 pies).
• Longitud recomendada del cable de 1,83 m (6 pies).
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
Conexiones y configuración No se necesita ninguna configuración adicional Un servidor de i mpresión Ethernet (si está instalado) se hace cargo o cubre este puerto en la impresora.
USB Estándar Limitaciones y requisitos
• Longitud máxima del cable de 5 m (16,4 pies).
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
Conexiones y configuración No se necesita ninguna configuración adicional
Precaución • Tenga cuidado de no enchufar el cable USB en el
conector del servidor de impresión cableado Ethernet de la impresora porque hacerlo dañará el conector.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos (Continuación)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Twinax/Coax Opcional Limitaciones y requisitos
• Actúa como un convertidor EBCDIC a ASCII.
• Permite la capacidad de comunicarse con la impresora en un
®
ambiente AS/400
de IBM®.
Conexiones y configuración No se necesita ninguna configuración adicional Para adquirir esta opción, comuníquese con su distribuidor Zebra autorizado.
Configuración de la impresora
25
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
26
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos (Continuación)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Servidor de impresión interno cableado Ethernet
Estándar Limitaciones y requisitos
• Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora de su LAN.
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su LAN.
Conexiones y configuración Remítase a la ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guía de referencia y del usuario del servidor de impresió n ZebraNet 10/100) para las
instrucciones de configuración. Se dispone de copia s de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con la impresora.
Nota • Para utilizar esta conexión, puede necesitar quitar
un enchufe instalado de fábrica y que está diseñado para evitar que alguien accidentalmente conecte un conector USB en este puerto.
Servidor de impresión inalámbrico Ethernet
Opcional Limitaciones y requisitos
• Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora de su Red de área local inalámbrica (WLAN).
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su WLAN.
Configuración Consulte la ZebraNet Wireless User Guide (Guía del usuario de ZebraNet Wireless) para obtener
instrucciones de configuración. Se dispone de copia s de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con la impresora.
Nota • Esta conexión cubre o se hace cargo del puerto
paralelo.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos

Cables de datos y tarjetas inalámbricas

Debe suministrar todos los cables de datos o tarjetas inalámbricas necesarios para su aplicación.
Cables de datos Los cables Ethernet no requieren blindaje, pero todos los otros cables de datos deben ser totalmente blindados y equipados con cubiertas para conectores de metal o metalizadas. Los cables de datos sin blindar pueden aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites regulados.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
• Mantenga los cables de datos lo más cortos posible.
• No arme haces apretados de cables de datos con cables de alimentación eléctrica.
• No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
Tarjetas inalámbricas Para tarjetas inalámbricas compatibles, consul te la ZebraNet Wireless User Guide (Guía del usuario de ZebraNet W ireless). En el CD del usuario que se
suministra con la impresora y en el sitio http://www.zebra.com/manuals se encuentran copias de este manual.
Configuración de la impresora
27
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
1
28

Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica

Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
El cable de alimentación eléctrica de c.a. debe tener un conector hembra de tres patas en un extremo que se enchufa en el conector de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente en la parte posterior de la impresora. Si el cable de alimentación eléctrica no estaba incluido con su impresora, consulte Especificaciones del cable de alimentación eléctrica en la página 30.
Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o el país para el cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores conectado a tierra y específico para la región.
Para conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Conmute el interruptor de energía de la impresora a la posición Apagada (O).
2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en el conector de alimentación eléctrica de c.a.
1) ubicado en la parte posterior de la impresora.
(
3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación eléctrica en un toma de alimentación
eléctrica cercano a la impresora.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Configuración de la impresora
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
4. Encienda (I) la impresora.
La pantalla LCD y las luces del panel de control se activan, indicando qu e la impresora se está iniciando.
29
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
3
1
2
4
30
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica

Especificaciones del cable de alimentación eléctrica

Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o país al cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores puesto a tierra y específico para la región.
Según el modelo de impresora que haya pedido, es posible que se suministre o no un cable de alimentación eléctrica. Si no se suministra uno o si el cable suministrado no corresponde a sus requisitos, consulte la Figura 4 y remítase a las siguientes pautas:
• La longitud total del cable debe ser inferior a 3 m (9,8 pies).
• El cable debe tener valores nominales de por lo menos 10 A y 250 V.
• La masa (tierra) del chasis debe estar conectada para garantizar la seguridad y reducir la
interferencia electromagnética.
Figura 4 • Especificaciones del cable de alimentación eléctrica
Enchufe de alimentación eléctrica de c.a.
1
correspondiente a su país: Este enchufe debe tener la marca de certificación de al menos una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (Figura 5).
Cable HAR de tres conductores u otro cable aprobado
2
para su país. Conector IEC 320: Este conector debe tener la marca
3
de certificación de al menos una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (Figura 5). Longitud 3 m (9,8 pies). Valor nominal de 10 A y
4
250 V c.a.
Figura 5 • Certificaciones de organizaciones internacionales de seguridad
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Configuración de la impresora

Instalar la cubierta del teclado del Panel de control

Instalar la cubierta del teclado del Panel de control
Con su impresora se proporciona una cubierta protectora para el teclado del panel de control (Figura 6). Instale esta cubierta opcional si su impresora va a funcionar en un ambiente húmedo o sucio. Esto le ayudará a proteger el teclado contra daños.
Figura 6 • Cubierta del teclado del Panel de control
Para instalar la cubierta del teclado del panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos:
31
1. Extraiga el protector del papel de la cubierta del teclado del panel de control para dejar
expuesto el adhesivo.
2. Alinee cuidadosamente la cubierta por encima del teclado. Presione para hacer que la
cubierta se adhiera a la impresora.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
32

Tipos de papel

Tipos de papel
Importante • Zebra recomienda firmemente el uso de suministros de marca Zebra para una
impresión continua de alta calidad. Se ha diseñado específicamente una amplia gama de surtido de papel, polipropileno, poliéster y vinilo para mejorar las capacidades de impresión de la impresora y evitar un desgaste prematuro del cabezal de impresión. Para comprar suministros, vaya a http://www.zebra.com/howtobuy.
Su impresora puede utilizar distintos tipos de papel:
Papel estándar: La mayoría de los papeles estándar utilizan un material de fond o adhesivo
Suministro de rótulos: Los rótulos generalmente se hacen de papel pesado. El suministro
Papel "inteligente" para identificación por radiofrecuencia
al cual se adhieren etiquetas individuales o una longitud continua de etiquetas a un papel protector.
de rótulos no lleva ni adhesivo ni papel protector, y por lo general está perforado entre rótulos.
(RFID): El papel para RFID se puede utilizar en una impresora que está equipada con lector/codificador para RFID. Las etiquetas RFID están elaboradas con los mismos materiales y adhesivos que las etiquetas que son sin RFID. Cada etiqueta tiene un transpondedor para RFID (algunas veces llama do "incrustación"), hecho de un chip y una antena, incrustados entre la etiqueta y el p apel protector. La forma del transpondedor varía según el fabricante y es visible a través de la etiqueta. Todas las etiquetas “inteligentes” tienen una memoria que se puede leer, y muchas tienen una memoria que se puede codificar.
La Tabla 4 describe el papel de rollo y el papel pleg ado c ontin uo. E l p apel d e rollo se carga en la impresora mientras que el papel plegado continuo puede estar dentro o fuera de la impresora.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Tabla 4 • Papel de rollo y papel plegado continuo
Tipo de papel Cómo se ve Descripción
Configuración de la impresora
Tipos de papel
33
Papel de rollo no continuo
El papel de rollo está bobinado en un tubo de 76 mm (3 pulg .). Las etiquetas individuales están separadas por uno o más de los siguientes métodos:
•El papel de banda separa las etiquetas por espacio s intermedios, orificios o muescas.
•El papel con marcas negras utiliza marcas negras preimpresas en la parte posterior del papel para indicar la separación entre etiquetas.
Papel plegado no continuo
Papel de rollo continuo
•El papel perforado tiene perforacione s qu e permiten que las etiquetas o rótulos se separen entre sí con facilidad. El papel también puede tener marcas negras u otras separaciones entre etiquetas o rótulos.
El papel plegado continuo está plegado en zigzag. El papel plegado continuo puede tener las mismas separaciones entre etiquetas que el papel de rollo no continuo. Las separaciones estarán a la altura de los pliegues o cerca de ellos.
El papel de rollo está bobinado en un tubo de 76 mm (3 pulg.). El papel de rollo continuo no tiene espacios intermedios, orificios,
muescas o marcas negras para indicar la separación entre etiquetas. Esto permite que la imagen se imprima en cualquier lugar de la etiqueta. Algunas veces se utiliza un cortador para separar las etiquetas individuales.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
Afuera Adentro
34

Descripción general de la cinta

Descripción general de la cinta
La cinta es una película delgada que tiene uno de lo s lados revestidos con cera, resina o resina de cera, que se transfiere al papel durante el proceso de transferencia térmica. El papel determina si usted necesita utilizar cinta y de qué ancho debe ser la misma.
Cuando se utiliza cinta, su ancho deber ser igual a o mayor que el del papel en uso. Si la cinta es más angosta que el papel, ciertas áreas del cabezal de impresión quedarán sin protección y estarán sujetas a desgaste prematuro.

Cuándo se utiliza cinta

El papel que se utiliza en la transferencia térmica requiere c inta para imprimir, mientras que el papel que se utiliza en la impresión térmica directa no la requiere. Para determinar si se debe utilizar cinta con un papel en particular, realice una prueba de marcar el papel.
Para realizar una prueba de marcar el papel, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Marque la superficie de impresión del papel rápidamente con la uña.
2. ¿Aparece una marca negra en el papel?
Si... El papel es para...
No aparece una marca negra en el papel
Aparece una marca negra en el papel

Lado revestido de la cinta

La cinta se puede bobinar con el lado revestido hacia adentro o hacia afuera (Figura 7). Esta impresora sólo se puede utilizar con cinta cuyo lado revestido esté ubicado hacia afuera. Si no logra determinar qué lado de un rollo de cinta en particular está revestido, realice una prueba adhesiva o una prueba de marcar el papel para determinarlo.
Figura 7 • Cinta revestida en el lado de afuera o en el lado de adentro
Transferencia térmica. Se requiere una cinta.
Impresión térmica directa. No se requiere cinta.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Configuración de la impresora
Descripción general de la cinta
Prueba adhesiva
Si tiene etiquetas disponibles, realice la prueba adhesiva para determinar qué lado de la cinta está revestido. Este método se aplica con éxito a una cinta ya instalada.
Para realizar una prueba adhesiva, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Despegue una etiqueta de su papel protector.
2. Presione una esquina del lado adhesivo de la etiqueta hacia la superficie exterior del rollo
de cinta.
3. Despegue la etiqueta de la cinta.
4. Observe los resultados. ¿Se adhirió algún resto o alguna partícula de tinta de la cinta a la
etiqueta?
Si... Entonces...
35
Se adhirió tinta de la cinta a la etiqueta
No se adhirió tinta de la cinta a la etiqueta
La cinta está revestida en el lado exterior y se puede utilizar en esta impresora.
La cinta está revestida en la superficie interior y no se puede utilizar con esta impresora. Para verificar esto, repita la prueba sobre la otra superficie del rollo de cinta.
Prueba de marcar la cinta
Realice la prueba de marcar la cinta cuando no haya etiquetas disponibles.
Para realizar una prueba de marcar la cinta, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Desenrolle una pequeña parte de la cinta.
2. Coloque la parte de cinta desenrollada sobre un pedazo de papel con la superficie externa
de la cinta en contacto con el papel.
3. Marque la superficie interna de la cinta desenrollada con la uña.
4. Levante la cinta del papel.
5. Observe los resultados. ¿La cinta dejó una marca en el papel?
Si... Entonces...
La cinta dejó una marca en
La cinta está revestida en la superficie exterior.
el papel La cinta no dejó una marca
en el papel
La cinta está revestida en la superficie interior y no se puede utilizar con esta impresora. Para verificar esto, repita la prueba sobre la otra superficie del rollo de cinta.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
36
Descripción general de la cinta
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
3

Operaciones

En esta sección se detallan los procedimientos para cargar y calibrar la impresora.
Nota • Realice las actividades y resuelva los problemas que figuran en Configuración de la
impresora en la página 19 antes de poner en funcionamiento la impresora.
Contenido
Modos de impresión y opciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descripciones de los modos de impresión y requisitos de la impresora . . . . . . . . . . . 38
Trayectorias del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparar el papel para cargarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cargar papel en el modo Corte manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cargar papel en el modo Despegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cargar papel en el modo Cortador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cargar papel en el modo Rebobinado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extraer el protector del papel del rodillo de rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cargar cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Extraer la cinta usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calibrar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustar los sensores transmisivos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de papel superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de papel inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada . . . . . . . 84
Ajuste de la posición de la palanca acodada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste de la presión del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
02/05/2013 Xi4™/RXi4™ Guía del usuario P1009874-043
Operaciones
38

Modos de impresión y opciones de la impresora

Modos de impresión y opciones de la impresora
La impresora puede utilizar diferentes modos de impresión y opciones para extracci ón de la etiqueta (Tabla 5). Utilice un modo de impresión que coincida con el papel que se está utilizando y con las opciones de la impreso ra disponibles. Para obten er más información sobr e los tipos de papel, consulte Tipos de papel en la página 32. Para seleccionar el modo de impresión, consulte Seleccionar el modo Impresión en la página 96.

Descripciones de los modos de impresión y requisitos de la impresora

Tabla 5 • Modos de impresión y opciones de la impresora
Modo de impresión
Corte manual (valor predeter minado)
Despegar Sólo se utiliza si la impresora cuenta con la
Cortador Utilice sólo si la impresora tiene la opción
Corte demorado Utilice si la impresora tiene la opción del
Aplicador Utilice sólo si la impresora se usa con una
Cuándo se utiliza/Opciones de la impresora requeridas
Se utiliza en la mayoría de las aplicaciones. Este modo se puede utilizar con cualquier opción de la impresora y con la mayoría de los tipos de papel.
opción Despegar o Rebobinar.
del cortador cuando quiera que las etiquetas se corten.
cortador cuando quiera que las etiquetas se corten ante una señal.
máquina que aplica las etiquetas
Acciones de la impresora
La impresora imprime formatos de etiquetas a medida que los recibe. El operador de la impresora puede arrancar las etiquetas impresas en cualqui er momento después de la impresión.
La impresora despega la etiqueta del papel protector durante la impresión y luego hace una pausa hasta que se extrae la etiqueta. El papel protector está bobinado en el rodillo de rebobinado, pero la placa de rebobinado no se utiliza.
La impresora imprime una etiqueta y después la corta.
La impresora imprime una etiqueta, hace una pausa y corta la etiqueta cuando recibe el comando de ZPL ~JK (corte demorado).
La impresora imprime una etiqueta cuando recibe una señal desde el aplicador.
Rebobinado Utilice si la impresora tiene la opción de
rebobinado y desea que las etiquetas se enrollen en un tubo.
RFID Utilice cuando imprima varias etiquetas
RFID en el modo Corte manual para mejorar la productividad.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
La impresora imprime sin pausas entre etiquetas. El papel se enrolla en un tubo después de la impresión. Se utiliza la placa de rebobinado.
Si su impresora tiene un cortador, el papel se hace pasar a través del cortador, pero las etiquetas no se cortan.
La impresora no tiene retroceso entre etiquetas. Cuando se imprime la última etiqueta, la impresora espera 1 segundo para otro formato de etiqueta antes de alimentar la última etiqueta impresa a la posición de corte manual.
Operaciones
Modos de impresión y opciones de la impresora

Trayectorias del papel

La Tabla 6 muestra las trayectorias del papel para las combinaciones de modos de impresión y opciones de la impresora utilizando papel de rollo. El papel plegado continuo utiliza los mismos modos de impresión que el papel de rollo. Las impresoras para RFID pueden utilizar todas estas opciones de la impresora y tienen las mismas trayectorias del papel.
Tabla 6 • Trayectorias del papel para modos de impresión con diversas opciones de la
impresora
39
Modo de impresión
Opción de la impresora
Corte manual La s impresoras
pueden utilizar el modo Corte manual con cualquier opción de la impresora
Despegar o Aplicador
Rebobinado (se muestra) o Despegar (no se muestra)
Trayectoria del papel
Líneas llenas rojas = papel, líneas de puntos azules = sólo papel protector
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
40
Modos de impresión y opciones de la impresora
Tabla 6 • Trayectorias del papel para modos de impresión con diversas opciones de la
impresora (Continuación)
Modo de impresión
Opción de la impresora
Cortador Cortador
Rebobinado Rebobinado (sin la
opción Cortador)
Trayectoria del papel
Líneas llenas rojas = papel, líneas de puntos azules = sólo papel protector
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Preparar el papel para cargarlo

En su impresora puede utilizar papel de rollo o papel plegado continuo. El papel de rollo cuelga y se carga desde el soporte de suministro de papel. El papel plegado continuo se almacena lejos de la impresora o en su parte inferior y puede encortinarse a través del soporte de suministro de papel.
Papel de rollo
Para colocar el papel de rollo en el soporte de suministro de p apel, lleve a c abo los siguientes pasos:
1. Levante la puerta del compartimiento del papel.
Operaciones
Preparar el papel para cargarlo
41
2. Extraiga y deseche cualquier etiqueta o rótulo que esté sucio o que esté retenido por
adhesivos o cinta.
Suministro de rótulos Etiquetas
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
42
Preparar el papel para cargarlo
3. Para insertar el papel en la impresora, siga las instrucciones para el modelo de su
impresora .
110Xi4/R110Xi4 de 600 dpi
a. Coloque el rollo de papel en el rodillo de sumini stro de pap el. Empu je el ro llo ha cia la
parte posterior tanto como sea posi ble.
110Xi4/R110Xi4 de 200 dpi y 300 dpi Otros modelos Xi4
a. Extraiga la guía de suministro de papel tanto
como sea posible.
b. Coloque el rollo de papel en el soporte de
suministro de papel. Empuje el rollo hacia la parte posterior tanto como sea posible.
a. Deslice hacia afuera y voltee hacia abajo la guía
de suministro de papel.
b. Coloque el rollo de papel en el soporte de
suministro de papel. Empuje el rollo hacia la parte posterior tanto como sea posible.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Preparar el papel para cargarlo
110Xi4/R110Xi4 de 200 dpi y 300 dpi Otros modelos Xi4
Operaciones
43
c. Deslice la guía de suministro del papel hacia
adentro hasta que toque el borde del rollo.
c. Gire hacia arriba la guía de suministro de papel.
d. Deslice la guía de suministro del papel hacia
adentro hasta que toque el borde del rollo.
4. Continúe con el procedimiento de carga de papel correspondiente al modo de impresión
deseado.
Cargar papel en el modo Corte manual en la página 46
Cargar papel en el modo Despegar en la página 50
Cargar papel en el modo Cortador en la página 57
Cargar papel en el modo Rebobinado en la página 62
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
44
Preparar el papel para cargarlo
Papel plegado continuo
Para cargar el papel plegado continuo, lleve a cabo los siguientes pasos:
Puede almacenar el papel plegado continuo detrás de la impresora (alimentación posterior) o debajo de la impresora (alimentación inferior). El uso del soporte de suministro de papel es opcional.
1. Levante la puerta del compartimiento del papel.
2. Inserte el papel plegado continuo por la ranura de acceso inferior ( 1) o la ranura de acceso
posterior (
Si está utilizando... Entonces utilice esta ranura de acceso...
2).
Alimentación inferior
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Preparar el papel para cargarlo
2
Si está utilizando... Entonces utilice esta ranura de acceso...
Alimentación posterior (se muestra utilizando un soporte de suministro de papel)
a. Deslice hacia afuera y, si corresponde, voltee hacia abajo
la guía de suministro de papel.
Operaciones
45
b. Pase el papel por encima del soporte de suministro de
papel o del rodillo de suministro de papel.
3. Si corresponde, gire hacia arriba la guía de suministro de
papel. Deslice la guía de suministro del papel hacia adentro hasta que toque el borde del papel.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
1
46

Cargar papel en el modo Corte manual

Cargar papel en el modo Corte manual
Siga estas instrucciones para operar la impresora en el modo Corte manual.
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto,
quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que pudieran tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporal como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
1. Configure la impresora en el modo Corte manual. Consulte Seleccionar el modo
Impresión en la página 96 para obtener instrucciones.
2. Inserte el papel en la impresora. Consulte Pr eparar el papel para car garlo en la página 41
para obtener instrucciones.
3. Abra el conjunto del cabezal de impresión girando la palanca de apertura del cabezal de
impresión (
1) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Afloje el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
inferior de la guía exterior del papel (
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
1).
Operaciones
1
2
3
1
Cargar papel en el modo Corte manual
5. Deslice la guía exterior del papel (1) totalmente hacia afuera.
6. Si su impresora incluye el conjunto del tensor de papel (1), haga pasar el papel por debajo
del rodillo del conjunto del tensor de papel. Para todas las impresoras, haga pasar el papel por debajo del rodillo guía del papel (
Importante • Asegúrese de hacer pasar el papel por debajo de estos componentes. Si hace
2) y luego por el sensor de papel superior (3).
pasar el papel por encima de ellos, el papel obstruye el sensor de cinta y provoca un falso
SIN CINTA.
error
47
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
3
2
1
2
48
Cargar papel en el modo Corte manual
7. Empuje el papel hacia adelante hasta que pase por debajo del conjunto del cabezal de
impresión (
3).
(
1), debajo de la placa a presión ( 2) y luego por encima del rodillo portapapeles
8. Alinee el papel con la guía interior del papel (1). Deslice la guía exterior del papel (2)
hacia adentro hasta que toque apenas el borde del papel.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
1
12
Cargar papel en el modo Corte manual
9. Apriete el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
inferior de la guía exterior del papel (
10. Empuje hacia abajo el conjunto del cabezal de impresión (1), y luego gire la palanca de
apertura del cabezal de impresión (
1).
2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
fijo en posición.
49
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
2
4
5
9 8
7
11
12
13
6
2 3
10
50

Cargar papel en el modo Despegar

Cargar papel en el modo Despegar
El modo Despegar (Figura 8) hace avanzar una etiqueta por vez. La impresora no imprime otra etiqueta hasta que se extrae la primera. La luz intermitente hasta que se extrae la etiqueta. El papel protector está bobinado en el rodillo de rebobinado, pero la placa de rebobinado no se utiliza.
Figura 8 • Papel cargado en el modo Despegar
TAKE LABEL (TOMAR ETIQUETA) se pone
Palanca de apertura del cabezal de impresión
1
Guía del papel
2
Rodillo guía del papel
3
Guía de suministro de papel
4
Papel
5
Soporte de suministro de papel
6
Placa guía
7
Gancho del rodillo
8
* En las impresoras nuevas, antes de utilizarlas, extraiga la cubierta plástica
Rodillo de rebobinado
9
Protector de la etiqueta
10
Placa de rebobinado (extraída)*
11
Barra para cortar manualmente
12
Etiqueta impresa
13
protectora de la placa de rebobinado.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
Cargar papel en el modo Despegar
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto,
quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que pudieran tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporal como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Para configurar la impresora en el modo Despegar, lleve a cabo estos pasos:
1. Extraiga la placa de rebobinado (si está instalada) desde el frente de la impresora.
Almacénela sobre los dos tornillos de montaje dentro de la base de la impresora.
51
2. Configure la impresora en el modo Despegar. Consulte Seleccionar el mo do Im presión en
la página 96 para obtener instrucciones.
3. Inserte el papel en la impresora. Consulte Pr eparar el papel para car garlo en la página 41
para obtener instrucciones.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
1
1
52
Cargar papel en el modo Despegar
4. Abra el conjunto del cabezal de impresión girando la palanca de apertura del cabezal de
5. Afloje el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
impresión (
1) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
inferior de la guía exterior del papel (
1).
6. Deslice la guía exterior del papel (1) totalmente hacia afuera.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
2
3
1
1
3
2
Cargar papel en el modo Despegar
7. Si su impresora incluye el conjunto del tensor de papel (1), haga pasar el papel por debajo
del rodillo del conjunto del tensor de papel. Para todas las impresoras, haga pasar el papel por debajo del rodillo guía del papel (
Importante • Asegúrese de hacer pasar el papel por debajo de estos componentes. Si hace
2) y luego por el sensor de papel superior (3).
pasar el papel por encima de ellos, el papel obstruye el sensor de cinta y provoca un falso
SIN CINTA.
error
53
8. Empuje el papel hacia adelante hasta que pase por debajo del conjunto del cabezal de
impresión (
3).
(
1), debajo de la placa a presión ( 2) y luego por encima del rodillo portapapeles
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
54
Cargar papel en el modo Despegar
9. Haga pasar aproximadamente 36 pulg. (920 mm) de papel fuera de la impresora. Quite y
10. Extraiga el gancho del rodillo de rebobinado.
deseche las etiquetas de este papel descubierto.
11. Si está utilizando un tubo, deslícelo sobre el rodillo de rebobinado hasta que quede
nivelado con la placa guía.
Nota • No se necesita un tubo.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
2
1
1
2
Cargar papel en el modo Despegar
12. Enrolle el protector del papel en el senti do antih orario alre dedor del rodi llo de rebo binado .
a. Reinstale el gancho. Inserte el extremo corto del gancho en el orificio en el centro de
la tuerca de ajuste ( placa guía (
2).
1). Inserte el extremo largo del gancho en el orificio pequeño de la
55
b. Gire el rodillo, en el sentido antihorario, varias vueltas para enrollar el protector del
papel encima del gancho y eliminar cualquier holgura.
13. Alinee el papel con la guía interior del papel (1). Deslice la guía exterior del papel (2)
hacia adentro hasta que toque apenas el borde del papel.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
12
56
Cargar papel en el modo Despegar
14. Apriete el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
15. Empuje hacia abajo el conjunto del cabezal de impresión (1), y luego gire la palanca de
inferior de la guía exterior del papel (
apertura del cabezal de impresión (
2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
fijo en posición.
1).
El papel protector se enrolla en el rodillo de rebobinado o en el tubo.
16. Para obtener instrucciones para extraer el papel protector del rodillo de rebobinado,
consulte Extraer el protector del papel del rodillo de rebobinado en la página 70.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Cargar papel en el modo Cortador

1
2 4
5
6
3
Un cortador es una cuchilla giratoria con una hoja con autoafilado que está fijado en el frente de la computadora. El cortador se utiliza para cortar etiquetas individuales a medida que se imprimen.
La Figura 9 muestra la impresora cargada con etiquetas en el modo Cortador.
Figura 9 • Papel cargado en el modo Cortador
Operaciones
Cargar papel en el modo Cortador
57
Palanca de apertura del cabezal de impresión
1
Guía del papel
2
Rodillo guía del papel
3
Guía de suministro de papel
4
Papel
5
Cortador
6
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto,
quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que pudieran tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporal como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Para configurar la impresora en el modo Cortador, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Configure la impresora en el modo Cortador. Consulte Seleccionar el modo Impresión en
la página 96 para obtener instrucciones.
2. Inserte el papel en la impresora. Consulte Pr eparar el papel para car garlo en la página 41
para obtener instrucciones.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
1
1
58
Cargar papel en el modo Cortador
3. Abra el conjunto del cabezal de impresión girando la palanca de apertura del cabezal de
4. Afloje el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
impresión (
1) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
inferior de la guía exterior del papel (
1).
5. Deslice la guía exterior del papel (1) totalmente hacia afuera.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
2
3
1
1
2
3
Cargar papel en el modo Cortador
6. Si su impresora incluye el conjunto del tensor de papel (1), haga pasar el papel por debajo
del rodillo del conjunto del tensor de papel. Para todas las impresoras, haga pasar el papel por debajo del rodillo guía del papel (
Importante • Asegúrese de hacer pasar el papel por debajo de estos componentes. Si hace
2) y luego por el sensor de papel superior (3).
pasar el papel por encima de ellos, el papel obstruye el sensor de cinta y provoca un falso
SIN CINTA.
error
59
7.
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada. No la toque ni la frote con los
dedos.
Haga pasar el papel hacia adelante hasta que pase por debajo del con junto de l cabezal d e impresión (
1), debajo de la placa a presión (2) y a través del conjunto cortador (3).
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
2
1
60
Cargar papel en el modo Cortador
8. Alinee el papel con la guía interior del papel (1). Deslice la guía exterior del papel (2)
9. Apriete el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
hacia adentro hasta que toque apenas el borde del papel.
inferior de la guía exterior del papel (
1).
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
12
Cargar papel en el modo Cortador
10. Empuje hacia abajo el conjunto del cabezal de impresión (1), y luego gire la palanca de
apertura del cabezal de impresión (
2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
fijo en posición.
61
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
2
4
5
8 7
6
9
10
3
62

Cargar papel en el modo Rebobinado

Cargar papel en el modo Rebobinado
El modo Rebobinado (Figura 10) le permite al papel enrollarse en un tubo después de la impresión. Esta sección muestra cómo ca r gar papel en e l modo Rebo binado en impresoras q ue no tienen la opción Cortador.
Figura 10 • Papel cargado en el modo Rebobinado
Palanca de apertura del cabezal de impresión
1
Guía del papel
2
Rodillo guía del papel
3
Guía de suministro de papel
4
Etiquetas
5
Placa guía
6
Gancho del rodillo
7
Rodillo de rebobinado
8
Placa de rebobinado (sólo para el modo Rebobinado)*
9
Etiquetas impresas
10
* En las impresoras nuevas, antes de utilizarlas, extraiga la cubierta
plástica protectora de la placa de rebobinado.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
3
4
2
5
1
Cargar papel en el modo Rebobinado
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto,
quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que pudieran tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporal como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Para configurar la impresora en el modo Rebobinado, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Extraiga la placa de rebobinado d esde su l ug ar de almacenamiento dentro de la impresora.
2. Posicione la placa de rebobinado de manera que el reborde de la placa de gancho fijada
apunte hacia abajo.
63
Ranura superior
1
Ranura inferior
2
Placa de rebobinado
3
Reborde
4
Placa de gancho ajustable
5
3. Inserte el reborde de la placa de gancho 1/2 pulg. (13 mm) en la ranura inferior de la placa
lateral.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
4. Alinee la parte superior de la placa de rebobinado con la ranura superior correspondiente
en la placa lateral.
Operaciones
1
1
64
Cargar papel en el modo Rebobinado
5. Deslice la placa de rebobinado hasta que repose contra el bastidor principa l de la
impresora.
6. Configure la impresora en el modo Rebobinado. Con sul te Seleccionar el modo Impresión
en la página 96 para obtener instrucciones.
7. Inserte el papel en la impresora. Consulte Pr eparar el papel para car garlo en la página 41
para obtener instrucciones.
8. Abra el conjunto del cabezal de impresión girando la palanca de apertura del cabezal de
impresión (
1) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
9. Afloje el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
inferior de la guía exterior del papel (
1).
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
1
2
3
1
Cargar papel en el modo Rebobinado
10. Deslice la guía exterior del papel (1) totalmente hacia afuera.
11. Si su impresora incluye el conjunto del tensor de papel (1), haga pasar el papel por debajo
del rodillo del conjunto del tensor de papel. Para todas las impresoras, haga pasar el papel por debajo del rodillo guía del papel (
Importante • Asegúrese de hacer pasar el papel por debajo de estos componentes. Si hace
2) y luego por el sensor de papel superior (3).
pasar el papel por encima de ellos, el papel obstruye el sensor de cinta y provoca un falso
SIN CINTA.
error
65
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
3
2
66
Cargar papel en el modo Rebobinado
12. Empuje el papel hacia adelante hasta que pase por debajo del conjunto del cabezal de
impresión ( (
1), debajo de la placa a presión ( 2) y luego por encima del rodillo portapapeles
3).
13. Haga pasar aproximadamente 36 pulg. (920 mm) de papel fuera de la impresora. Quite y
deseche las etiquetas de este papel descubierto.
14. Extraiga el gancho del rodillo de rebobinado.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
2
1
Cargar papel en el modo Rebobinado
15. Si está utilizando un tubo, deslícelo sobre el rodillo de rebobinado hasta que quede
nivelado con la placa guía.
Nota • No se necesita un tubo.
16. Enrolle el protector del papel en el senti do antih orario alre dedor del rodi llo de rebo binado .
17. Reinstale el gancho. Inserte el extremo corto del gancho en el orificio en el centro de la
tuerca de ajuste (
2).
guía (
1). Inserte el extremo largo del gancho en el orificio pequeño de la placa
67
18. Gire el rodillo, en el sentido antihorario, varias vueltas para enrollar el protector del papel
encima del gancho y eliminar cualquier holgura.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
2
1
68
Cargar papel en el modo Rebobinado
19. Alinee el papel con la guía interior del papel (1). Deslice la guía exterior del papel (2)
hacia adentro hasta que toque apenas el borde del papel.
20. Apriete el tornillo de mariposa (no visible desde este ángulo) que está ubicado en la parte
inferior de la guía exterior del papel (
1).
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
12
Cargar papel en el modo Rebobinado
21. Empuje hacia abajo el conjunto del cabezal de impresión (1), y luego gire la palanca de
apertura del cabezal de impresión (
2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
fijo en posición.
Las etiquetas se enrollan en el rodillo de rebobinado o en el tubo.
69
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
70
Cargar papel en el modo Rebobinado

Extraer el protector del papel del rodillo de rebobinado

El modo Rebobinado utiliza el rodillo de rebobinado para enrollar el papel mi entras que el modo Despegar lo utiliza para enrollar el papel protector usado. Extraiga el papel o el papel protector del rodillo de rebobinado cada vez que cambie el papel.
Importante • No es necesario desconectar la ali mentación eléctrica para extraer el pape l o el
papel protector del rodillo de rebobinado. Si se desconecta la alimentación eléctrica, se pierden todos los formatos e imágenes de las etiquetas así como cualquier configuración de parámetros guardados temporalmente en la memoria interna de la impresora. Cuando se vuelve a conectar la alimentación eléctrica, estos elementos se deben volver a cargar.
Para extraer el papel o el papel protector del rodillo de rebobinado, siga los siguientes pasos:
1. ¿Se ha acabado el papel?
Si... Entonces...
No a. Obtenga holgura en el papel o en el papel protector girando apenas el
rodillo de rebobinado en el sentido horario.
b. Corte o desprenda el papel o papel protector en el rodillo de
rebobinado.
Continúe con el paso siguiente.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Cargar papel en el modo Rebobinado
2. Extraiga el gancho del rodillo.
3. Deslice el papel o papel protector fuera del rodillo de rebobinado.
Operaciones
71
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
Sin tensor de cinta Con tensor de cinta
12
72

Cargar cinta

Cargar cinta
Utilice las instrucciones que se proporcionan en esta sección para cargar la cinta y utilizarla con etiquetas de transferencia térmica. Para etiquetas de impresión térmica directa, no cargue cinta en la impresora. La trayectoria de la cinta es levemente diferente para impresoras con tensores de cinta (Figura 11).
Importante • Para proteger el cabezal de impresión de l desgaste, utilic e cinta más ancha que
el papel. La cinta debe estar revestida en el lado exterior.
Figura 11 • Trayectoria de la cinta
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto,
quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que pudieran tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporal como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Para cargar la cinta, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Alinee la flecha (1) en la perilla del rodillo de tensado de la cinta con la muesca (2) en el
rodillo de tensado de la cinta.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
23 1
Cargar cinta
2. Alinee los segmentos del rodillo de suministro de cinta.
3. Coloque la cinta con el extremo suelto desenrollándose en el sentido de las agujas del
reloj.
73
4. Coloque el rollo de cinta en el rodillo de suministro de cinta. Empuje el rollo hacia la parte
posterior tanto como sea posible.
5. Una cabecera de guía de la cinta facilita más la carga y descarga de la cinta. ¿Su rollo de
cinta tiene papel o algo pegado en el extremo que sirva como cabecera de guía de la cinta?
Si… Entonces...
Continúe con el paso siguiente. No
a. Corte del rollo una tira de papel (etiquetas y papel protector) de 150 mm -
305 mm (6 pulg.- 12 pulg.) de largo aproximadamente.
b. Despegue una etiqueta de la tira de cinta. c. Utilice esta etiqueta (1) para adherir el extremo de la cinta (2) a la tira de
3). La tira de cinta actúa como cab ecera de guía.
cinta (
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
74
2
1
Operaciones
Cargar cinta
6. Abra el conjunto del cabezal de impresión girando la palanca de apertura del cabezal de
impresión en el sentido antihorario.
7. ¿Su impresora cuenta con un conjunto del tensor de cinta? (Consulte la Figura 11 en
la página 72 para ver la ubicación del tensor de cinta.)
Si... Entonces...
No Haga pasar la cinta por encima del conjunto del tensor de papel (1) y por
debajo del rodillo guía de la cinta (
2).
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
3
2
1
1
3
2
Cargar cinta
Si... Entonces...
a. Haga pasar la cinta a través del tensor de cinta. L a cinta debe pasar por
debajo del rodillo superior (
2).
(
b. Haga pasar la cinta por debajo del rodillo guía de la cinta (3).
1) y luego por encima del rodillo inferior
75
8. Empuje la cabecera de guía de la cinta hacia adelante hasta que pase por debajo del
conjunto del cabezal de impresión (1), por encima de la placa a presión (2) y luego por encima del rodillo portapapeles (3).
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
76
21
12
Operaciones
Cargar cinta
9. Lleve la cabecera de guía de la cinta por encima del rodillo superior de la cinta (1) y hacia
el rodillo de tensado de la cinta (
10. Enrolle la cabecera de guía de la cinta y la cinta adherida a esta, en el sentido contrario a
2).
las agujas del reloj, alrededor del rodillo de tensado de la cinta.
11. Gire el rodillo, en el sentido contrario a las agujas del reloj, varias vueltas para enrollar la
cinta y eliminar cualquier holgura.
12. Empuje hacia abajo el conjunto del cabezal de impresión (1), y luego gire la palanca de apertura
del cabezal de impresión (
2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fijo en posición.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Extraer la cinta usada

Extraiga la cinta usada del rodillo de tensado de la cinta cada vez que cambie el rollo de cinta.
Para extraer la cinta usada, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. ¿Se ha acabado la cinta?
Si... Entonces...
Se acabó Continúe con el paso siguiente. No se acabó Corte o rompa la cinta antes de que alcance el rodillo de
tensado de la cinta.
Operaciones
Cargar cinta
77
2. Mientras sostiene el rodillo de tensado de la cinta, gire la perilla de liberación de la cinta
en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Las barras de liberación de la cinta pivotan hacia abajo, facilitando el agarre del rodillo
sobre la cinta usada.
3. Retire la cinta usada del rodillo de tensado de la cinta y deséchela.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
78

Calibrar la impresora

Calibrar la impresora
Calibrar la impresora cuando se la pone en servicio por primera vez. La calibración le permite a la impresora establecer la configuración adecuada para el papel y la cinta específicos utilizados en su aplicación. Puede calibrar la impresora otras veces según sea necesario. La
Tabla 7 muestra los diferentes métodos de calibración.
Importante • Para retener la configuración de la calibración en la memoria de la impresora
cuando se apaga y se enciende la impresora, debe guardar los cambios permanentemente. Consulte Salir del modo Configuración en la página 89.
Tabla 7 • Tipos de calibración
Tipo de calibración Descripción Cuándo/cómo sucede
Calibración automática La impresora fija automáticamente el
valor que detecta para los espacios entre etiquetas.
Calibración larga La impresora realiza lo siguiente:
• carga el papel y la cinta
• fija los valores que detecta p ara longitud del papel, tipo de papel (continuo o no continuo) y modo de impresión (transferencia térmica o térmica directa)
• actualiza los valores de los sensores
Sucede en las siguientes veces:
• Cuando se enciende la impresora por primera vez si se selecciona CALIBRACIÓN para
ENCENDR
IMPRES (consulte Seleccionar la
opción Encender impresora en la página 111)
• Cuando la impresora carga papel después de que se cierra el cabezal de impresión si se selecciona CALIBRACIÓN para
CABEZAL
opción Cierre del cabezal en la página 112).
• Como parte de los procedimientos de calibración del perfil de sensor y de los sensores del papel y de la cinta.
Para realizar una calibración larga, haga una de las cosas siguientes:
•Presione panel de control para poner en pausa a la impresora y después presione
• Seleccione CALIBRATION (CALIBRACIÓN) para
(consulte Seleccionar
PAUSE (PAUSA) en el
CALIBRAR.
CIERRE
ENCENDER IMPRES o parámetro
CIERRE CABEZAL (consulte
de
Seleccionar la opción Encender impresora en la página 111 o Seleccionar opción Cierre del cabezal en la página 112).
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Calibrar la impresora
Tabla 7 • Tipos de calibración (Continuación)
Tipo de calibración Descripción Cuándo/cómo sucede
Operaciones
79
Calibración rápida La impresora realiza la calibración
utilizando los valores actuales de los sensores en vez de detectar los espacios entre etiquetas y restablecer los sensores. Esta secuencia de calibración utiliza menos etiquetas que la secuencia de calibración larga, pero es menos confiable porque los valores almacenados en los sensores podrían ser incorrectos.
Calibración del perfil de sensor
Calibración de la sensibilidad del sensor de papel y de cinta
La impresora calibra automáticamente e imprime el perfil de sensor del papel.
Uno de los ajustes más comunes en la configuración de la impresora. La impresora restablece la sensibilidad de los sensores para detectar correctamente el papel y la cinta que usted utiliza. Si cambia el tipo de cinta o de papel, puede necesitar restablecer la sensibilidad de los sensores de papel y de cinta. Cuando los sensores cuentan con su nueva sensibilidad, la impresora realiza una calibración automática.
Seleccione SHORT CAL (CALIBR RÁPIDA) para o parámetro de (consulte Seleccionar la opción
Encender impresora en la página 111
o Seleccionar opción Cierre del
cabezal en la página 112).
Seleccione la opción
SENSOR
Consulte Perfil de sensor de
impresión en la página 104 para
obtener instrucciones. Seleccione la opción
ENCENDER IMPRES
CIERRE CABEZAL
PERFIL
en el panel de control.
MEDIA AND RIBBON CALIBRATE (CALIBRAR PAPEL Y CINTA)
en el panel de control. Consulte
Calibrar sensibilidad de sensor de papel y cinta en la página 105 para
obtener instrucciones.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
XX
YY ZZ
1
80

Ajustar los sensores transmisivos de papel

Ajustar los sensores transmisivos de papel
El conjunto de sensor transmisivo de papel consta de dos partes: una fuente de luz y un sensor de luz. El sensor de papel inferior es la fue nte de l uz, y el sen sor de pape l supe rior e s el sensor de luz. El papel pasa entre las dos partes..
Ajuste estos sensores sólo cuando la impresora no puede detectar la parte superior de las etiquetas. En esta situación, la pantalla LCD del panel de control muestra
ERROR SIN PAPEL
continuo con una muesca o un orificio en el papel, el sensor debe estar directamente por encima de la muesca o del orificio.

Sensor de papel superior

Para la impresora 220Xi4 El sensor de papel superior se puede posicionar a l o l argo de la
parte interna del papel (el lado más cercano al bastidor posterior de la impresora).
Para todos los otros modelos Xi4 El sensor de papel superior se puede posicionar a lo largo de la parte interna del papel (el lado más cerc ano al b astidor po sterior de la impresora) o la parte externa del papel (el lado más alejado del bastidor posterior de la impresora). Mover el sensor de papel hacia la parte externa del papel debe ser realizado sólo por un técnico calificado de servicio.
, aun cuando haya etiquetas cargadas en la impresora. Para papel no
CONDICIÓN
Para volver a posicionar el sensor de papel superior a lo largo de la parte interna del papel, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Extraiga la cinta (si se utilizó cinta).
2. Ubique el tornillo de ajuste del sensor de papel superior (1). El ojo del sensor de papel
superior está directamente debajo de la cabeza del tornillo de ajuste.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Operaciones
XX
YY ZZ
XX
YY ZZ
Ajustar los sensores transmisivos de papel
3. Con un destornillador de punta plana, afloje el tornillo de ajuste del sensor de papel
superior.
81
4. Deslice el sensor de papel superior a lo largo de la ranura hasta la posición deseada.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
XX
YY ZZ
82
Ajustar los sensores transmisivos de papel
5. Apriete el tornillo de ajuste para fijar el sensor de papel superior en su nueva posición.
6. Ajuste el sensor de papel inferior para que coincida con la nueva posición del senso r de
papel superior. Consulte Sensor de papel inferior en la página 83.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Sensor de papel inferior

Después que ajuste el sensor de papel superior, ajuste el sensor de papel inferior para que coincida con su nueva posición.
Para ajustar el sensor de papel inferior, siga estos pasos:
1. Ubique el conjunto del sensor de papel inferior debajo del rodillo posterior. El sensor es
una abrazadera de resorte que sostiene una placa de circuito.
Operaciones
Ajustar los sensores transmisivos de papel
83
2. Deslice el sensor inferior hasta que quede debajo del sensor de papel superior. Utilice la
luz que brilla desde el sensor de papel inferior para ayudar a alinearlo con el sensor superior. Delicadamente tire de los conductores según sea necesario (los conductores deben tener un poco de holgura).
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
84

Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada

Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada
La calidad de impresión depende de las etiquetas y cinta utilizadas así como de la presión y posición de la palanca acodada. Asegúrese de que sus etiquetas y cinta son aceptables para su aplicación. Si lo son, verifique la posición de la palanca acodada y después la presión del cabezal de impresión.

Ajuste de la posición de la palanca acodada

Es posible que deba ajustar las palancas acodadas si la impresión es muy clara de un lado o si utiliza etiquetas gruesas. Si la presión de la palanca acodada es demasiado leve o irregular, las etiquetas y la cinta pueden resbalar.
Para posicionar las palancas acodadas, siga los siguientes pasos:
1. Afloje las tuercas de fijación (1) en la parte superior de los co njuntos de palancas
acodadas.
2. Deslice las palancas acodadas hasta que proporcionen una presión uniforme sobre el
papel. Para papel extremadamente angosto, posicione una palanca acodada encima del centro de las etiquetas y disminuya la presión en la palanca acodada no utilizada.
3. Apriete las tuercas de fijación.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada
1

Ajuste de la presión del cabezal de impresión

Si el posicionamiento adecuado de las palancas acodadas no resuelve el problema de calidad de impresión, intente ajustar la presión del cabezal de impresión. Maximice la vida útil del cabezal de impresión utilizando la mínima presión que produzca la calidad de impresión deseada.
Precaución • Cumpla con todas las precauciones de seguridad electrostática al manejar
componentes sensibles a la electricidad estática, como placas de circuito impreso y cabezales de impresión.
Para ajustar la presión del cabezal de impresión, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Imprima algunas etiquetas a 2,4 pulg.(61 mm) por segundo ejecutando la Autoprueba
PAUSE (PAUSA) en la página 169.
2. Mientras imprime las etiquetas, utilice los control es del pa nel de control para disminui r el
ajuste del contraste hasta que las etiquetas se impriman en gris en vez de en negro.
Operaciones
85
3. Afloje las tuercas moleteadas superiores de los conjuntos de palancas acodadas (1).
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Operaciones
1
86
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada
4. Algunos tipos de papel exigen una mayor presión para imprimir bien. Para estos tipos de
papel, aumente o disminuya la presión utilizando las tuercas moleteadas inferiores ( hasta que los bordes izquierdo y derecho del área impresa sean oscuros por igual.
5. Incremente el contraste hasta el nivel deseado utilizando el panel de control.
1)
6. Apriete las tuercas moleteadas superiores.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
4

Configuración

Esta sección describe los parámetros del panel de control que se utilizan para configurar la impresora para la operación.
Contenido
Modo Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ingresar y utilizar el modo Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Salir del modo Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cambiar parámetros protegidos por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valor predeterminado de la contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desactivar la función de protección por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Imprimir una etiqueta de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Imprimir una etiqueta de configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Parámetros estándar del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parámetros adicionales del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
02/05/2013 Xi4™/RXi4™ Guía del usuario P1009874-043
Configuración
88

Modo Configuración

Modo Configuración
Después de haber instalado el papel y la cinta y haber completado la autoprueba de conex ión de la alimentación eléctrica (POST), el panel de control mu estra puede ajustar los parámetros de la impresora para su aplicación utiliza ndo la pantalla del panel de control y los botones que se encuentran directamente debajo de la misma. Si es necesario restablecer los parámetros predeterminados iniciales de la impresora, cons ul te Autoprueba
FEED (ALIMENTACIÓN) y PAUSE (PAUSA) en la página 174.
Importante • Determinadas condiciones de impresión pueden requerirle que ajuste los
parámetros de impresión, tales como velocidad de impresión, contraste o modo de impresión. Estas condiciones incluyen (pero no se limitan a):
• la impresión a altas velocidades
• el despegado del papel
• el uso de etiquetas extremadamente delgadas, pequeñas, sintéticas o revestidas
Debido a que estos y otros factores afectan a la calidad de impresión, realice pruebas para determinar la mejor combinación de opciones de configuración de la impresora y del papel para su aplicación. Una combinación no adecuada puede limitar la calidad de impresión o la frecuencia de impresión, o es posible que la impresora no funcione correctamente en el modo de impresión deseado.
IMPRESRA LISTA. Ahora
Nota • Si la impresora está funcionando en una red IP y usted cuenta con un servidor de
impresión ZebraNet 10/100 Print Server o Wireless Plus Print Server, puede cambiar los parámetros de la impresora de estas formas adicionales:
• con ZebraLink™ WebView. Para obtener información, consulte la correspondiente guía del usuario del servidor de impresión.
• con ZebraNet Bridge. Para obtener información, consulte ZebraNet Wireless Print Server User Guide (Guía del usuario del servidor de impresión inalámbrico ZebraNet).

Ingresar y utilizar el modo Configuración

Utilice la pantalla LCD del pane l de cont rol para ve r y ajustar la configu ración de la impresora a través del modo Configuración. Cuando se cambia un parámetro, se muestra un asterisco (*) en el ángulo superior izquierdo de la pantalla para indicar que el valor es diferente del que está activo actualmente en la impresora.
Presione esta tecla... Para...
SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA)
SELECT (SELECCIONAR) PLUS (MÁS) (+)
ingresar o salir del modo Configuración.
seleccionar o cancelar la selección de un parámetro. desplazarse hasta el parámetro siguiente.
MINUS (MENOS) (-)
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
volver al parámetro anterior en el ciclo.

Salir del modo Configuración

Cuando sale del modo Configuración, tiene varias opciones para guardar, cambiar o no cambiar parámetros.
Para salir del modo Configuración, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Mientras está en el modo Configuración, presione SETUP/EXIT
(CONFIGURACIÓN/SALIDA)
En la pantalla LCD se visualiza
2. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para visualizar las opciones de
guardado:
Pantalla LCD Descripción
.
GRDAR CAMBIOS.
Configuración
Modo Configuración
89
PERMANENTE
TEMPORARIO
CANCELAR
PARÁM DE FÁBR.
CONFIG ANTER. RED POR DEFECT
3. Presione NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR ) para seleccionar la opción visualizada.
Cuando se completa la secuencia de configuración y calibración, se visualiza
LISTA
.
Almacena valores en la impresora aun cuando se desconecta la alimentación eléctrica.
Guarda los cambios hasta que se desconecta la alimentación eléctrica.
Cancela todos los cambios realizados desde que ingresara al modo Configuración, salvo los cambios llevados a cabo en los ajustes de contraste y de corte manual, los que tendrán efecto en cuanto se los realice.
Restablece todos los parámetros que no sean los parámetros de configuración de red a los valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
Nota • En impresoras sin RFID, la carga de los valores
predeterminados de fábrica hace que la impresora se
calibre automáticamente. Carga los valores a partir del último guardado permanente. Restablece la configuración de red cableada e inalámbrica a
los valores predeterminados de fábrica.
IMPRESRA
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración
90

Cambiar parámetros protegidos por contraseña

Cambiar parámetros protegidos por contraseña
Ciertos parámetros, incluidos los parámetros de comuni cac ión, están protegidos por contraseña predeterminados de fábrica.
Precaución • No cambie parámetros protegidos por contraseña a menos que tenga una
comprensión completa de las funciones de los parámetros. Si los parámetros se configuran incorrectamente, la impresora puede funcionar de manera imprevisible.
La primera vez que intenta c ambiar un parámetro protegido por contraseña, la impresora muestra contraseña numérica de cuatro dígitos. Después de haber ingresado correctamente la contraseña, no tiene que ingresarla de nuevo salvo que salga del modo Configuración presionando
Para ingresar una contraseña para un parámetro protegido por contraseña, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Ante la solicitud de la contraseña, utilice MINUS (MENOS) (-) para cambiar la posición
DAR CONTRASEÑA. Antes de que pueda cambiar el parámetro, debe ingresar una
SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) o apagando (O) la impresora.
del dígito seleccionado.
2. Cuando ha seleccionado el dígito que desea cambiar, utilice PLUS (MÁS) (+) para
aumentar el valor del dígito seleccionado. Repita estos dos pasos para cada dígito de la contraseña.
3. Después de ingresar la contraseña, presione NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR ).
Se muestra el parámetro que seleccionó para cambiar. Si la contraseña se ingresó correctamente, puede cambiar el valor.

Valor predeterminado de la contraseña

El valor predeterminado de la contraseña es 1234. La contraseña se puede cambiar utilizando el comando ZPL (Zebra Programming Language [Lenguaje de programación de Zebra]) (Definir contraseña) o utilizando las páginas Web de la impresora (se requiere servidor de impresión ZebraNet
®
10/100, o el servidor de impresión inalámbrico Plus).

Desactivar la función de protección por contraseña

Puede desactivar la función de protección por contraseña de manera que no le solicite más una contraseña, fijando la contraseña en 0000 mediante el comando ZPL activar la función de protección por contraseña, envíe el comando ZPL ser cualquier número entre 1 y 9999.
^KP
^KP. Para volver a
^KPx, donde x puede
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Imprimir una etiqueta de configuración

Xi4 RXi4
Una etiqueta de configuración enumera los ajustes de la impresora que se almacenan en la memoria de configuración. Cuando haya cargado el papel y la cinta (si es necesario), imprima una etiqueta de configuración como registro de la configuración actual de su impresora. Conserve la etiqueta a fin de utilizarla para la solución de problemas de impresión.
Para imprimir una etiqueta de configuración, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. En el panel de control, presione SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA).
2. Presione NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR) o PREVIOUS (ANTERIOR) para
desplazarse por los parámetros hasta que llegue a
3. Presione PLUS (MÁS) (+) para confirmar la impresión.
Se imprime una etiqueta de configuración (Figura 12).
Figura 12 • Etiqueta de configuración de ejemplo
Configuración
Imprimir una etiqueta de configuración
LISTAR CONFIG..
91
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración
asterisco que
indica el
servidor de
impresión
activo
92

Imprimir una etiqueta de configuración de red

Imprimir una etiqueta de configuración de red
Si está utilizando un servidor de impresión, puede imprimir una etiqueta de configuración de red luego de conectar la impresora a la red.
Para imprimir una etiqueta de configuración de red, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. En el panel de control, presione SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA).
2. Presione NEXT/SAVE (SIGUIENTE/GUARDAR) o PREVIOUS (ANTERIOR) para
desplazarse por los parámetros hasta que llegue a
3. Presione PLUS (MÁS) (+) para confirmar la impresión.
Se imprimirá una etiqueta de configuración de red (Figura 13). Un asterisco indica si el servidor de impresión cableado o inalámbrico está activo. Si no hay ningún servidor de impresión inalámbrico instalado, la parte inalámbrica de la etiqueta no se imprimirá.
Figura 13 • Etiqueta de configuración de red (con un servidor de impresión
inalámbrico instalado)
LISTAR CONFIG..
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Parámetros estándar del panel de control

Parámetros estándar del panel de control
La Tabla 8 muestra los parámetros según el orden en que aparecen al presionar NEXT/SAVE
(SIGUIENTE/GUARDAR)
que no aparecen en esta tabla, consulte Parámetros adicionales del panel de control en
la página 122.
Nota • Su software de preparación de etiquetas o el controlador de la impresora pueden
sustituir ajustes realizados en el panel de control. Remítase a la documentación del controlador o del software para obtener más información.
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 1 de 29)
Lenguaje/Parámetro Acción/Explicación
Ajustar el contraste de impresión
La configuración del contraste (duración del quemado) depende de diversos factores, incluidos el tipo de cinta, el tipo de papel y el estado del cabezal de impresión. Puede ajustar el contraste para lograr una impresión consistente de alta calidad.
Si la impresión es demasiado clara o si hay vacíos en áreas impresas, aumente el contraste. Si la impresión es demasiado oscura o si las áreas impresas se deforman o destiñen, reduzca el contraste.
La Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) en la página 170 puede utilizarse para determinar la mejor configuración de contraste. Puede desear ajustar el contraste mientras realiza la Autoprueba PAUSE (PAUSA) en
la página 169. Dado que la configuración de contraste surte efecto de
inmediato, puede ver los resultados en las etiquetas que se están imprimiendo en el momento. La configuración del controlador o del software también puede cambiar la configuración de contraste.
después de ingresar al modo Configuración. Para los parámetros
Importante • Ajuste el contraste en el valor más bajo que brinde
una calidad de impresión buena. Si el contraste se establece demasiado alto, la tinta se puede correr , la cin ta se puede deteri orar o el cabezal de impresión se puede desgastar prematuramente.
Configuración
93
Valor predeterminado: +4.0 Gama: 0 a +30,0
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) para aumentar el contraste.
2. Presione MINUS (MENOS) (-) para reducir el contraste.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración
94
Parámetros estándar del panel de control
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 2 de 29)
Lenguaje/Parámetro
Acción/Explicación
Ajustar la velocidad de impresión
Ajusta la velocidad de impresión de una etiqueta (suministra da en números enteros de mm/pulg. por segundo). Las velocidades de impresión más bajas generalmente producen una mejor calidad de impresión. Los cambios de velocidad de impresión surten efecto al salir del modo Configuración.
Valor predeterminado: 2 PULG./S (51 MM/S) Rango: Varía según el tipo de impresora (consulte Especificaciones de
impresión por modelo en la página 181 para los valores por modelo)
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) para aumentar el valor.
2. Presione MINUS (MENOS) (-) para reducir el valor.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Parámetros estándar del panel de control
1
Dirección del papel
2
Ubicación de la línea de corte configurada de fábrica en la posición 00
1
2
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 3 de 29)
Configuración
95
Lenguaje/Parámetro
Acción/Explicación
Ajustar la posición de corte manual
Este parámetro establece la posición d el papel en la barra qu e se utiliza para cortar manualmente/despegar luego de la impresión.
Consulte la Figura 14. Los números mayores hacen que el papel se mueva hacia afuera (la línea de corte se mueve más cerca hacia el borde principal de la etiqueta siguiente) y los números menores hacen que el papel se mueva hacia adentro (la línea de corte se mueve más cerca del borde de la etiqueta que se acaba de imprimir).
Figura 14 • Ajuste de la posición de corte manual
Valor predeterminado: 0 Gama: -120 a +120
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) para aumentar el valor. Cada vez que
presione, se ajustará la posición de corte manual en cuatro filas de puntos.
2. Presione MINUS (MENOS) (-) para reducir el valor. Cada vez que
presione, se ajustará la posición de corte manual en cuatro filas de puntos.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración
96
Parámetros estándar del panel de control
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 4 de 29)
Lenguaje/Parámetro
Acción/Explicación
Seleccionar el modo Impresión
Este parámetro le indica a la impresora cómo se extraerán las etiquetas impresas. Asegúrese de que selecciona un modo de impresión que es compatible con su impresora y las opciones de la impresora. Para obtener información sobre cómo funcionan los modos de impresión con diferentes opciones de la impresora, consulte Modos de impresión y opciones de la
impresora en la página 38.
Valor predeterminado (impresoras sin RFID): CORTE MANUAL Valor predeterminado (impresoras con RFID): MODO RFID
Selecciones: CORTE MANUAL, DESPEGAR, CORTADOR, CORTE
DEMORADO, MODO RFID, REBOBINADO
Nota • El MODO RFID sólo se debe utilizar cuando se usa con
papel preparado para RFID en impresoras para RFID.
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para desplazarse por
las opciones.
Configurar el tipo de papel
Este parámetro le indica a la impresora el tipo de papel que está utilizando (consulte Tipos de papel en la página 32 para obtener más información). Al seleccionar papel continuo, debe incluir la instrucción correspondiente a la longitud de la etiqueta en su formato de etiqueta (
^LLxxxx si está
utilizando ZPL o ZPL II). Cuando se selecciona papel no continuo, la impresora carga papel para
calcular la longitud de la etiqueta (la distancia entre dos puntos de registro reconocidos del espacio intermedio entre etiquetas, banda trenzada o entre las muescas u orificios de alineación).
Valor predeterminado: NO CONTINUO Selecciones: NO CONTINUO, CONTINUO
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para desplazarse por
las opciones.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Parámetros estándar del panel de control
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 5 de 29)
Configuración
97
Lenguaje/Parámetro
Acción/Explicación
Configurar el tipo de sensor
Este parámetro le indica a la impresora si está utilizando papel con una banda (espacio intermedio en tre etiquetas, muesca u orificio) para señalar las separaciones entre etiquetas o si está utiliz ando papel con marcas negras impresas en el reverso. Si el papel no tiene marcas negras para el registro en el reverso, deje su impresora en el valor predeterminado (BANDA).
Valor predeterminado: BANDA Selecciones: BANDA, MARCA
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para conmutar entre
las opciones.
Seleccionar el método de impresión
El parámetro de método de impresión le indica a la impresora el método de impresión que desea utilizar: impresión térmica directa (sin cinta) o transferencia térmica (se utiliza papel y cinta para transferencia térmica).
Valor predeterminado: TRANSF. TÉRMICA Selecciones: TRANSF TÉRMICA, TÉRMICA DIRECT
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para desplazarse por
las opciones.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración
Tabla 9 • Rangos y valores máximos del ancho de impresión
Resolución del cabezal de impresión
Impresora
110Xi4/R110Xi4 140Xi4, 170Xi4, 220Xi4
200 dpi
Valor predeterminado: 832 Rango: 2 a 832 puntos
Valor predeterminado: 1344 Rango: 2 a 1344 puntos
300 dpi
Valor predeterminado: 1248 Rango: 2 a 1248 puntos
Valor predeterminado: 1984 Rango: 2 a 1984 puntos
600 dpi
Valor predeterminado: 2496 Rango: 2 a 2496 puntos
N/D
98
Parámetros estándar del panel de control
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 6 de 29)
Lenguaje/Parámetro
Acción/Explicación
Configurar el ancho de impresión
Este parámetro especifica el área imprimible a través del ancho de la etiqueta. La Tabla 9 muestra los rangos y los valores predeterminados para el ancho de impresión, los cuales se basan en el modelo de impresora y la resolución del cabezal de impresión.
Nota • Si el ancho es demasiado angosto, es posible que algunas
partes del formato de la etiqueta no se impriman en el papel. Si el ancho es excesivo, desperdiciará memoria de formato y es posible que la impresión se realice fuera de la etiqueta y sobre el rodill o portapapeles. Este ajuste puede afectar la posición horizontal del formato de la etiqueta si la imagen se invirtió uti lizando el comando ^POI ZPL II.
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para cambiar el valor
mostrado.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Parámetros estándar del panel de control
}
2
1
Longitud de la etiqueta (incluyendo el espacio intermedio entre etiquetas)
2
Espacio intermedio entre etiquetas
3
Configure la longitud máxima de la etiqueta en este valor aproximadamente
1
3
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 7 de 29)
Configuración
99
Lenguaje/Parámetro
Acción/Explicación
Configurar la longitud máxima de la etiqueta
Este parámetro se utiliza en el proceso de calibración durante la parte del papel.
Siempre configure la longitud máxima de la etiqueta en un valor que sea por lo menos 1,0 pulg. (25,4 mm) mayor que la longitud real de la etiqueta (Figura 15). Si el valor se configura en un va lor meno r que la longi tud de la etiqueta, la impresora supondrá que se ha cargado papel continuo y no podrá calibrarse.
Por ejemplo, si la longitud de la etiqueta es de 5,0 pulg. (126 mm), incluyendo el espacio intermedio entre etiquetas, configure el parámetro en 6,0 pulg. (152 mm). Si la longitud de la etiqueta es de 7,5 pulg. (190 mm), configure el parámetro para 9,0 pulg. (229 mm).
Figura 15 • Longitud de la etiqueta
Valor predeterminado: 39,0 pulg. (988 mm) Selecciones: Los valores son regulables en incrementos de 1 pulg.
(25,4 mm).
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para cambiar el valor
mostrado.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
100
Configuración
Parámetros estándar del panel de control
Tabla 8 • Parámetros de la impresora (Hoja 8 de 29)
Lenguaje/Parámetro
Acción/Explicación
Configurar advertencia de sum inistros escasos
Cuando está habilitada esta característica, la impresora da una advertencia cuando es bajo el nivel de papel o de cinta.
Valor predeterminado: DESACTIVADO Selecciones: ACTIVADO, DESACTIVADO
Configurar el sistema de advertencias para mantenimiento
Cuando esta característica está activada, la impresora proporciona advertencias sobre cuándo el cabezal de impresión necesita ser limpiado.
Valor predeterminado: MANT. DESACT Selecciones: MANT. DESACT, MANTENIM ACTVO
Para cambiar la configuración del sistema de advertencias:
1. Cuando la pantalla LCD muestra ADVERTENCIA MANTENIM,
presione
PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para conmutar entre
DESACTIVADO y ACTIVADO. (Si se le solicita una contraseña,
ingrese su contraseña utilizando las instrucciones en Cambiar
parámetros protegidos por contraseña en la página 90.)
2. Salga del modo Configuración y guarde los cambios para activar
parámetros adicionales relacionados con el sistema de advertencias.
3. Ingrese al modo Configuración nuevamente y vaya a los siguientes
parámetros para ingresar el intervalo de limpieza y la vida útil del cabezal de impresión.
Configurar el intervalo d e limpieza del cabezal de impresión para el sistema de advertencias
Este parámetro aparece sólo cuando está activado el sistema de advertencias para mantenimiento. Este valor debe corresponderse con la longitud del papel o del rollo de cinta que está utilizando.
Valor predeterminado: 450 M/1476 PS Selecciones: 0 M/0 PS a 450 M/1476 PS en incrementos de 50 M
Para cambiar el valor mostrado:
1. Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para fijar el intervalo
de limpieza del cabezal de impresión en la cantidad deseada de mm/pulg. de papel o de cinta.
Cuando el cabezal de impresión alcanza la longitud fijada, aparece en la pantalla LCD
ADVERTENCIA LIMPIAR CABEZL. Si la función
de alerta está activada, la impresora produce una alerta.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Loading...