Zebra Xi4, RXi4 User Guide [es]

Zebra
Xi4™/RXi4™
®
Guía del usuario
P1009874-043
© 2013 ZIH Corp. Los derechos de autor de este manual y el software y/o firmware de la impresora descritos
aquí son de propiedad de ZIH Corp. y licenciantes de Zebra. La reproducción no autorizada de este manual o del software y/o firmware de la impresora puede tener como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta 10 000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL
®
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E
3
®
fuentes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos los derechos reservados en todo el mundo.
y
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
derechos reservados en todo el mundo. AS/400 es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos de
América, en otros países o en ambos. Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte "Marcas comerciales" en el CD del producto.
Declaración sobre pate nt es Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Technologies
Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Su único objetivo es el de información y uso de las partes que operan y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra T echnologies Corporation es la mejora continua de sus
productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies Corporation se esfuerza para asegurar que sus
especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra T echnologies Corporation o cualquier otra
parte involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Número de pieza: P1009874-043

Declaración de conformidad

Declaración de conformidad
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
3
Series Xi4™
110Xi4™, R110Xi4™, 140Xi4™, 170Xi4™, 220Xi4™
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Declaración de conformidad
4

Información de cumplimiento de normas

Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por Zebra Technologies Corporation podría invalidar su autorización para operar este equipo. Para garantizar el cumplimiento de las reglas, esta impresora se debe utilizar con cables de comunicaciones blindados.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC (para impresoras con codificadores de RFID)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro transmisor.
Declaración sobre la conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Contenido

Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quién debe utilizar este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenciones de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1 • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 • Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manejo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desembalar e inspeccionar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar un sitio para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar condiciones de operación adecuadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dejar suficiente espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cables de datos y tarjetas inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalar la cubierta del teclado del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Contenido
6
Tipos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción general de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuándo se utiliza cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 • Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modos de impresión y opciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descripciones de los modos de impresión y requisitos de la impresora . . . . . . . . . . 38
Trayectorias del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparar el papel para cargarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cargar papel en el modo Corte manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cargar papel en el modo Despegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cargar papel en el modo Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cargar papel en el modo Rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extraer el protector del papel del rodillo de rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cargar cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Extraer la cinta usada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calibrar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustar los sensores transmisivos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de papel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sensor de papel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada . . . . . . . . 84
Ajuste de la posición de la palanca acodada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ajuste de la presión del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 • Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ingresar y utilizar el modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Salir del modo Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cambiar parámetros protegidos por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valor predeterminado de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desactivar la función de protección por contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Imprimir una etiqueta de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Imprimir una etiqueta de configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Parámetros estándar del pa ne l de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parámetros adicionales del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
5 • Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reemplazo de componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Encargar piezas de reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Reciclado de componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Contenido
Programa de limpieza y procedimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpiar el exterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Limpiar el compartimiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Limpiar los sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Limpiar la placa a presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpiar el cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reemplazar el fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6 • Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Listas de verificación para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mensajes de error en la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Problemas de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Problemas de comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Problemas de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Problemas de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Problemas misceláneos de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Diagnosis de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Autoprueba CANCELAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Autoprueba PAUSE (PAUSA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) y PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Perfil de sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7
7 • Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Características opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Lenguaje de programación de Zebra (ZPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Especificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Condiciones ambientales para operación y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Especificaciones de impresión por modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
110Xi4 y R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
140Xi4, 170Xi4 y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Especificaciones de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
110Xi4 y R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
140Xi4, 170Xi4 y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Contenido
8
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
110Xi4 y R110Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Impresoras 140Xi4, 170Xi4 y 220Xi4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Contrato de licencia para el usuario final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Acerca de este documento

Esta sección le brinda información de contactos, estructura y organización de documentos y documentos para referencias adicionales.
Contenido
Quién debe utilizar este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convenciones de los documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Acerca de este documento
10

Quién debe utilizar este documento

Quién debe utilizar este documento
Esta Guía del usuario está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar problemas con la impresora.

Cómo está organizado este documento

La Guía del usuario está organizada de la siguiente manera:
Sección Descripción
Introducción en la página 13 Esta sección proporciona una descripción general
de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Configuración de la impresora en la página 19
Operaciones en la página 37 En esta sección se deta llan los procedimientos para
Configuración en la página 87 Esta sección describe los parámetros del panel de
Mantenimiento de rutina en
la página 123 Solución de problemas en
la página 141
Especificaciones en la página 177 Esta sección proporciona las características y las
Glosario en la página 193 El glosario le brinda una lista de términos
En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
cargar y calibrar la impresora.
control que se utilizan para configurar la impresora para la operación.
En esta sección se proporcionan procedimient os de mantenimiento y limpieza de rutina.
En esta sección se brinda información sobre los errores que probablemente deba solucionar. Se incluyen varias pruebas de diagnóstico.
especificaciones para esta impresora.
comunes.
P1009874-043 Xi4™/RXi4™ Guía del usuario 02/05/2013

Convenciones de los documentos

Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer determinada información.
Color alternado (sólo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Ejemplos de la pantalla LCD El texto de la pantalla de cristal líquido (LCD) de una impresora aparece con la fuente
Ejemplos de líneas de comandos Todos los ejemplos de líneas de comandos aparecen con la fuente Courier New. Por ejemplo, escriba comandos postinstalación en el directorio
Archivos y directorios Los nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente
Courier New. Por ejemplo, el archivo
/root.
Bubbledot ICG.
bin.
Zebra<version number>.tar y el directorio
Acerca de este documento
Convenciones de los documentos
ZTools para obtener la secuencia de
11
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Le advierte sobre una situación potencial de sacudida eléctrica.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar una
quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción
específica podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neu tra o positiva que enfatiza o complementa punto s importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación aparente, para aclarar mejor
una sección del texto.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Acerca de este documento
2
1
12
Convenciones de los documentos
Llamadas de las ilustraciones Las llamadas se utiliz an cua nd o un a ilust ra ció n contiene información que se debe rotular y describir. Una tabla que contiene etiquetas y descripciones sigue al gráfico. La Figura 1 le proporciona un ejemplo.
Figura 1 • Figura con llamadas de muestra
Botón SETUP/EXIT
1
(CONFIGURACIÓN/SALIDA)
Botón CALIBRATE
2
(CALIBRAR)
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
1

Introducción

Esta sección proporciona una descripción general de alto nivel de la impresora y sus componentes.
Contenido
Componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Introducción
5 6
1
43
2
7
8
7
8
9
A
B
C
14

Componentes de la impresora

Componentes de la impresora
La Figura 2 muestra los componentes estándar que se encuentran en el interior del compartimiento del papel de la impresora. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente diferente en función del modelo y las opciones instaladas. Familiarícese con estos componentes antes de continuar con el procedimiento de configuración de la impresora.
Figura 2 • Componentes de la impresora
Rodillo portapapeles
1
Panel de control
2
Conjunto del cabezal de impresión
3 4
Palanca de apertura del cabezal de impresión
Rodillo de tensado de la cinta
5
Rodillo de suministro de cinta
6
* Determinado por el modelo de impresora. Vea A, B o C.
Guía de suministro de papel*
7
Soporte de suministro de papel*
8
Rodillo de papel*
9
Utilizado en los modelos 1 10Xi4/R110Xi4
A
de 200 dpi y 300 dpi. Utilizado en los modelos 1 10Xi4/R110Xi4
B
de 600 dpi Utilizado en todos los otros modelos Xi4.
C
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Panel de control

1 2 3 4
5
7
12 13 14
11
6
8
10
9
Todos los controles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control (Figura 3).
•En la pantalla de cristal líquido (LCD) del panel de control se muestran el estado de
funcionamiento y los parámetros de la impresora.
•Los botones del panel de control se utilizan para controlar las operaciones de la
impresora y para configurar parámetros.
•Las luces (LED) del panel de control muestran el estado de funcionamiento de la
impresora o indican qué botones del panel de control están activos.
Figura 3 • Ubicación de los botones y las luces del panel de control
Introducción
Panel de control
15
Luz de encendido Encendida cuando la impresora está encendida.
1
Luz de PAUSE
2
Encendida cuando la impresora está en pausa.
(PAUSA) Luz de error Apagada Operación normal: sin errores de la impresora.
3
Parpadeo Existe un error de la impresora. Revise la pantalla
Luz de datos Apagada Operación normal. No se está recibiendo ni
4
Encendida La impresora está procesando datos o está
LCD para obtener más información.
procesando ningún dato.
imprimiendo. No se está recibiendo ningún dato.
Intermitencia rápida La impresora está recibiendo datos desde la
computadora host o está enviando información de estado a la computadora host.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Introducción
16
Panel de control
Pantalla LCD Las funciones de la pantalla LCD del panel de control varían según los
5
distintos modos de la impresora.
•En el modo Funcionamiento, la pantalla LCD muestra el estado de la
impresora, a veces junto con una luz del panel de control.
•En el modo Pausa, la impresora interrumpe la impresión temporalmente.
•En el modo Configuración, usted puede utilizar la pantalla LCD del
panel de control para ver o modificar parámetros de la impresora (consulte Parámetros estándar del panel de control en la página 93).
•En el modo Error, la pantalla LCD puede mostrar un mensaj e de alerta o
error (consulte Mensajes de error en la pantalla LCD en la página 143).
PLUS (MÁS) (+) Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son aument ar un valor,
6
responder "sí" para desplazarse por las opciones o cambiar valores cuando ingresa la contraseña de la impresora.
7
PREVIOUS (ANTERIOR)
Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro anterior. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
MINUS (MENOS) (-) Cambia los valores de parámetros. Los usos comunes son disminuir un valor,
8
responder "no" para desplazarse por las opciones o cambiar la posición del cursor cuando ingresa la contraseña de la impresora.
SETUP/EXIT
9
(CONFIGURACIÓN/ SALIDA)
NEXT/SAVE
10
(SIGUIENTE/ GUARDAR)
Este botón permite el ingreso al modo Configuración y la salida del mismo.
• Cuando está en el modo Configuración, desplaza la pantalla LCD al parámetro siguiente. Presione y mantenga presionado para desplazarse rápidamente.
• Cuando sale del modo Configuración, guarda cualquier cambio que haya realizado en la secuencia de configuración y calibración.
11
CALIBRAR
Calibra la impresora para lo siguiente:
• Longitud del papel
• Tipo de papel (continuo o no continuo)
• Método de impresión (térmica directa o transferencia térmica)
• Valores de los sensores
PAUSE (PAUSA)
12
Inicia o detiene la operación de la impre sora o elimina los men sajes de error y borra el contenido de la pantalla LCD.
• Si la impresora está inactiva, ingresa al modo Pausa de inmediato.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se c omp let ará a ntes d e q ue la impresora se coloque en pausa.
FEED
13
(ALIMENTACIÓN)
Obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco cada vez que se presiona el botón.
• Si la impresora está inactiva o en pausa, la etiqueta se carga inmediatamente.
• Si la impresora está imprimiendo, la etiqueta se cargará una vez que la impresión finalice.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Introducción
Panel de control
17
14
CANCELAR
Cancela los trabajos de impresión cuando la impresora está en pausa. Si se presiona
CANCEL (CANCELAR) una vez, se obtendrán los siguientes
efectos:
• Se cancelará el formato de etiqueta que se está imprimiendo actualmente.
• Si no se está imprimiendo ningún formato de etiqueta, se cancelará el siguiente formato que se va a imprimir.
• Si no hay ningún formato de etiqueta en espera de impresión, se ign orará la acción del botón
Si presiona y mantiene presionado
CANCEL (CANCELAR).
CANCEL (CANCELAR) borra toda la
memoria de formato de etiqueta de la impresora. Cuando se borran los formatos se apaga la luz DATA (DATOS).
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Introducción
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
18
Panel de control
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
2
Configuración de la
impresora
En esta sección se detallan las tareas que debe completar y los problemas que debe tener en cuenta antes de cargar y configurar la impresora.
Contenido
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manejo de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desembalar e inspeccionar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar un sitio para la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una superficie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar condiciones de operación adecuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dejar suficiente espacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cables de datos y tarjetas inalámbricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción general de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuándo se utiliza cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
20

Antes de comenzar

Antes de comenzar
Revise la siguiente lista de verificación y resuelva cualquier problema antes de configurar o utilizar su impresora.
Desempacar e inspeccionar la impresora ¿Desempacó la impresora y la
inspeccionó en busca de daños? Si no lo hizo, consulte Desembalar e inspeccionar la
impresora en la página 21.
Seleccionar un sitio ¿Seleccionó un lugar apropiado para la impresora? Si no lo hizo,
consulte Seleccionar un sitio para la impresora en la página 22.
Conectar la impresora a una fuente de datos ¿Ha determinado có mo conectará la
impresora a una fuente de datos (por lo general, una computadora)? Para obtener más información, consulte Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la página 23.
Conectar el cable de alimentación eléctrica ¿Tiene el cable de alimentación
eléctrica correcto para su impresora? Si no está seguro, consulte Especificaciones del
cable de alimentación eléctrica en la página 30. Para conectar el cable de alimentación
eléctrica y la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, consulte Conectar la
impresora a una fuente de alimentación eléctrica en la página 28.
Seleccionar el papel ¿Tiene el papel correcto para su aplicación? Si no está seguro,
consulte Tipos de papel en la página 32.
Seleccionar la cinta ¿Debe usar cinta? Si debe usarla, ¿se encuentra disponible la
cinta apropiada? Si no está seguro, consulte Descrip ció n general de la cinta en
la página 34.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013

Manejo de la impresora

Esta sección describe cómo manejar su impresora.

Desembalar e inspeccionar la impresora

Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmedia tamente para detec tar cualquier daño de envío.
• Guarde todos los materiales de embalaje.
• Revise si hay daños en las superficies exteriores.
• Levante la puerta del compartimiento del p ape l e inspeccióne lo para detect ar si hay daños en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
• Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños.
• Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
• Notifique al revendedor autorizado de Zeb ra .
Configuración de la impresora
Manejo de la impresora
21
Importante • Zebra Technologies Corporation no se responsabiliza de ningún daño
producido durante el envío del equipo y no reparará este daño mediante la garantía.

Guardar la impresora

Si no va a poner la impresora en funcionamiento inmediatamente, vuelva a embalarla utilizando los materiales de embalaje originales. Puede guardar la impresora en las siguientes condiciones que se muestran en la Tabla 1.
Tabla 1 • Temperatura y humedad de almacenamiento
Temperatura Humedad relativa
-40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F) 5% a 85% sin condensación

Enviar la impresora

Si debe enviar la impresora:
• Apague (O) la impresora y desconecte todos los cables.
• Extraiga cualquier papel, cinta u objeto sueltos del interior de la impresora.
• Cierre el cabezal de impresión.
• Embale cuidadosamente laimpresora en el contenedor original o en un cont enedor alternativo adecuado para evitar daños durante el traslado. Es posible comprar un contenedor de envío a Zebra si el embalaje original se hubiera perdido o destruido.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
22

Seleccionar un sitio para la impresora

Seleccionar un sitio para la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando seleccione la ubicación de su impresora.

Seleccionar una superficie

Seleccione una superficie sólida y sin desniveles, de un tamaño y una resistencia suficientes para ubicar la impresora y otro equipo (como una computa dor a), si es necesario . Las opcion es son: una mesa, una encimera, un escritorio o un carrito. Para las dimensiones y peso de la impresora, consulte Especificaciones generales en la página 180.

Proporcionar condiciones de operación adecuadas

Esta impresora está diseñada para que funcione en un amplio rango de condiciones eléctricas y ambientales, que pueden ser depósitos o fábricas. Para obtener más información sobre las condiciones requeridas, consulte Especificaciones generales en la página 180.
La Tabla 2 muestra los requisitos de temperatura y humedad relativa para la operación de la impresora.
Tabla 2 • Temperatura y humedad de operación
Modo Temperatura Humedad relativa
Transferencia térmica 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) 20% a 85% sin condensación Térmica directa 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) 20% a 85% sin condensación

Dejar suficiente espacio

La impresora debe tener suficiente espacio a su alrededor para poder abrir la puerta del compartimiento del papel. Para permitir una ventilación y una refrigeración adecuadas, deje espacio libre alrededor de la impresora.
Precaución • No coloque ningún material de relleno o amortiguación detrás o debajo de
la impresora porque limita la circulación de aire y podría hacer que la impresora se recalentara.

Proporcionar una fuente de datos

Si la impresora se va a ubicar lejos de la fuente de datos (como una computadora), el sitio seleccionado debe proporcionar las conexiones adecuadas a esa fuente de datos. Para obtener más información sobre los tipos de interfaces de comunicación y sus limitaciones, consulte
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos en la página 23.

Proporcionar una fuente de alimentación eléctrica

Ubique la impresora a poca distancia de una toma de alimentación eléctrica que sea de fácil acceso.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Configuración de la impresora

Seleccionar una interfaz de comunicación de datos

Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
La Tabla 3 brinda información básica acerca de las interfaces de comunicación de datos que puede utilizar para conectar su impresora con una computadora. Puede enviar formatos de etiquetas a la impresora por cualquier interfaz de comunicación de datos que esté disponible. Seleccione una interfaz que sea compatible con su impresora y con su computadora o su Red de área local (LAN).
La Tabla 3 muestra cómo conectar los diferentes tipos de cables de datos en su impresora y computadora. Los conectores de la parte posterior de su computadora pueden estar en ubicaciones diferentes de las que se muestran en la computadora de ejemplo en esta sección.
Precaución • Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la impresora esté
desconectada ( un cable de comunicación de datos mientras la alimentación eléctrica está conectada ( puede dañar la impresora.
O) antes de conectar los cables de comunicación de datos. La conexión de
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos
23
I)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Serie RS-232 Estándar Limitaciones y requisitos
• Longitud máxima del cable de 15,24 m (50 pies).
• Puede ser necesario cambiar los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
• Si está utilizando un cable módem estándar necesita usar un adaptador de módem nulo para conectar la impresora.
Conexiones y configuración La velocidad de transmisión en baudios, la cantidad de bits de datos y de parada, la paridad y el control ACTV/DESACTV (XON/XOFF) o DTR deben coincidir con los de la computadora host. Consulte Parámetros estándar del
panel de control en la página 93 para ver o cambiar estos
parámetros.
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
24
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos (Continuación)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Interfaz paralela bidireccional IEEE 1284
Estándar Limitaciones y requisitos
• Longitud máxima del cable de 3 m (10 pies).
• Longitud recomendada del cable de 1,83 m (6 pies).
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
Conexiones y configuración No se necesita ninguna configuración adicional Un servidor de i mpresión Ethernet (si está instalado) se hace cargo o cubre este puerto en la impresora.
USB Estándar Limitaciones y requisitos
• Longitud máxima del cable de 5 m (16,4 pies).
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
Conexiones y configuración No se necesita ninguna configuración adicional
Precaución • Tenga cuidado de no enchufar el cable USB en el
conector del servidor de impresión cableado Ethernet de la impresora porque hacerlo dañará el conector.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos (Continuación)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Twinax/Coax Opcional Limitaciones y requisitos
• Actúa como un convertidor EBCDIC a ASCII.
• Permite la capacidad de comunicarse con la impresora en un
®
ambiente AS/400
de IBM®.
Conexiones y configuración No se necesita ninguna configuración adicional Para adquirir esta opción, comuníquese con su distribuidor Zebra autorizado.
Configuración de la impresora
25
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
26
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos
Tabla 3 • Interfaces de comunicación de datos (Continuación)
Interfaz Estándar u opcional Descripción
Servidor de impresión interno cableado Ethernet
Estándar Limitaciones y requisitos
• Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora de su LAN.
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su LAN.
Conexiones y configuración Remítase a la ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guía de referencia y del usuario del servidor de impresió n ZebraNet 10/100) para las
instrucciones de configuración. Se dispone de copia s de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con la impresora.
Nota • Para utilizar esta conexión, puede necesitar quitar
un enchufe instalado de fábrica y que está diseñado para evitar que alguien accidentalmente conecte un conector USB en este puerto.
Servidor de impresión inalámbrico Ethernet
Opcional Limitaciones y requisitos
• Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora de su Red de área local inalámbrica (WLAN).
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora cuando está en el modo ZPL.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su WLAN.
Configuración Consulte la ZebraNet Wireless User Guide (Guía del usuario de ZebraNet Wireless) para obtener
instrucciones de configuración. Se dispone de copia s de este manual en http://www.zebra.com/manuals o en el CD del usuario que vino con la impresora.
Nota • Esta conexión cubre o se hace cargo del puerto
paralelo.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos

Cables de datos y tarjetas inalámbricas

Debe suministrar todos los cables de datos o tarjetas inalámbricas necesarios para su aplicación.
Cables de datos Los cables Ethernet no requieren blindaje, pero todos los otros cables de datos deben ser totalmente blindados y equipados con cubiertas para conectores de metal o metalizadas. Los cables de datos sin blindar pueden aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites regulados.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
• Mantenga los cables de datos lo más cortos posible.
• No arme haces apretados de cables de datos con cables de alimentación eléctrica.
• No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
Tarjetas inalámbricas Para tarjetas inalámbricas compatibles, consul te la ZebraNet Wireless User Guide (Guía del usuario de ZebraNet W ireless). En el CD del usuario que se
suministra con la impresora y en el sitio http://www.zebra.com/manuals se encuentran copias de este manual.
Configuración de la impresora
27
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
1
28

Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica

Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
El cable de alimentación eléctrica de c.a. debe tener un conector hembra de tres patas en un extremo que se enchufa en el conector de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente en la parte posterior de la impresora. Si el cable de alimentación eléctrica no estaba incluido con su impresora, consulte Especificaciones del cable de alimentación eléctrica en la página 30.
Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o el país para el cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores conectado a tierra y específico para la región.
Para conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Conmute el interruptor de energía de la impresora a la posición Apagada (O).
2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en el conector de alimentación eléctrica de c.a.
1) ubicado en la parte posterior de la impresora.
(
3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación eléctrica en un toma de alimentación
eléctrica cercano a la impresora.
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Configuración de la impresora
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica
4. Encienda (I) la impresora.
La pantalla LCD y las luces del panel de control se activan, indicando qu e la impresora se está iniciando.
29
02/05/2013 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ P1009874-043
Configuración de la impresora
3
1
2
4
30
Conectar la impresora a una fuente de alimentación eléctrica

Especificaciones del cable de alimentación eléctrica

Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de
alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o país al cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores puesto a tierra y específico para la región.
Según el modelo de impresora que haya pedido, es posible que se suministre o no un cable de alimentación eléctrica. Si no se suministra uno o si el cable suministrado no corresponde a sus requisitos, consulte la Figura 4 y remítase a las siguientes pautas:
• La longitud total del cable debe ser inferior a 3 m (9,8 pies).
• El cable debe tener valores nominales de por lo menos 10 A y 250 V.
• La masa (tierra) del chasis debe estar conectada para garantizar la seguridad y reducir la
interferencia electromagnética.
Figura 4 • Especificaciones del cable de alimentación eléctrica
Enchufe de alimentación eléctrica de c.a.
1
correspondiente a su país: Este enchufe debe tener la marca de certificación de al menos una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (Figura 5).
Cable HAR de tres conductores u otro cable aprobado
2
para su país. Conector IEC 320: Este conector debe tener la marca
3
de certificación de al menos una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (Figura 5). Longitud 3 m (9,8 pies). Valor nominal de 10 A y
4
250 V c.a.
Figura 5 • Certificaciones de organizaciones internacionales de seguridad
P1009874-043 Guía del usuario de las impresoras Xi4™/RXi4™ 02/05/2013
Loading...
+ 176 hidden pages