Zebra VC8300-8 Quick Reference Guide [pt]

VC8300-8
Computador de Bordo
Guia de Referência Rápida
2 Computador de Bordo VC8300-8
Garantia
Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra, acesse: www.zebra.com/warranty.
Caso haja problemas no equipamento, entre em contato com o Suporte Técnico/de Sistemas em sua instalação. Se houver algum problema com o equipamento, eles entrarão em contato com o Suporte da Zebra em: http:www.zebra.com/support.
Para obter a última versão deste guia, acesse: www.zebra.com/support.
Suporte ao Software
A Zebra quer garantir que os clientes recebam, no momento da compra do produto, o software designado mais recente a que têm direito.
Para confirmar que o seu dispositivo Zebra foi entregue com o software designado mais recente, acesse: www.zebra.com/support. Verifique o software mais recente em Software Downloads > Product Line/Product > Go (Downloads de Software > Linha de Produtos/Produto > Ir).
Se no momento da data da compra do seu dispositivo o software mais recente a que tem direito não estiver disponível, envie uma solicitação por e-mail à Zebra, no endereço: entitlementservices@zebra.com.
Você deve incluir as seguintes informações essenciais do dispositivo com seu pedido:
• Número do modelo
• Número de série
• Comprovante de compra
• Título do download de software que você está solicitando. Se a Zebra determinar que seu dispositivo tem o direito de receber a última
versão do software, você receberá um e-mail contendo um link que o direcionará para um site da Zebra para fazer o download do software apropriado.
Guia de Início Rápido 3
Introdução
O VC8 300-8 é um resistente computador montado no veículo, projetado para maximizar a produtividade em ambientes com condições adversas. O VC8 300-8 se destina a ser usado em aplicações comerciais e industriais com foco em transações de dados sem fio em tempo real, com opções que se adequam a aplicações de manuseio de materiais em depósitos, instalações de fabricação, portos, pátios e freezers.
O design compacto do VC8300-8 melhora a visibilidade e reduz as preocupações com segurança. Sua WLAN a/b/g/n/ac 802.11 oferece informações em tempo real que melhoram a tomada de decisão, reduzem os erros e aumentam a produtividade.
Remoção da Embalagem
A embalagem do produto contém os seguintes itens:
• Computador de Bordo do VC8300-8
• Guia Rápido do VC8300-8. Remova cuidadosamente todos os materiais de proteção que envolvem o
dispositivo e guarde a embalagem usada na remessa para armazenamento e remessa posteriores.
Verifique se há danos no equipamento. Se algum equipamento estiver faltando ou se você constatar que algum equipamento está danificado, entre imediatamente em contato com o Centro de Suporte da Zebra. Consulte Informações sobre Assistência Técnica na página 2 para obter informações de contato.
Remoção do Filme Protetor do Visor
O visor frontal do dispositivo é protegido por um filme transparente durante o transporte. Esse filme deve permanecer no visor frontal durante a montagem, a fim de evitar danos à superfície do visor frontal. Remova o filme somente depois que todo o trabalho de montagem tiver sido concluído.
Documentos Relacionados
O documento a seguir oferece mais informações sobre o computador de bordo VC8300.
• O Guia do usuário do VC8300 fornece informações detalhadas para configurar e operar o VC8300, além de dados sobre especificações e acessórios.
Para obter a versão mais recente deste e de todos os outros guias, acesse: www.zebra.com/support.
4 Computador de Bordo VC8300-8
Alto-Falante
Botão Liga/Desliga
Código de barras de emparelha­mento
Código de
barras de
desempa-
relhamento
Tecla azul modificadora
LED de Energia
Tela sensível ao toque
LED de aviso
Teclas de
Função
Teclas de Função
Tecla Enter
Chave no formato de diamante
ANT 1
ANT 2
ANT 1 - Entrada de Polaridade Reversa (WLAN + BT) antena principal externa ANT 2 - Entrada de Polaridade Reversa (WLAN + BT) antena auxiliar externa
Conectores de Antena Externa de Rádio 802.11 a/b/g/n/ac
Recursos
Vista frontal
Vista superior da antena externa para Wi-Fi
Guia de Início Rápido 5
Tampa Contra
Poeira
COM 1
Bateria UPS
Alívio de tensão
(quatro)
Respiro
COM 2
NOTA As antenas Wi-Fi externas opcionais não são enviadas com o
dispositivo e devem ser pedidas como acessório separado. O dispositivo pode alternar entre antena interna e antena externa. Para obter uma lista completa de configurações, consulte o Guia do usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
Vista Traseira
Vista Traseira com Tampa Contra Poeira
6 Computador de Bordo VC8300-8
USB
Padrão
Energia do
USB
Alto-Falante/
Microfone
Energia
Conexão de aterramento
Alívio de tensão
(quatro)
Vista Traseira sem Tampa Contra Poeira
Configurar o software
Para configurar o software do dispositivo:
1. Conecte o dispositivo a uma fonte de alimentação externa.
2. Mantenha o botão Power (Liga/Desliga) pressionado para ligar o dispositivo
(consulte Vista frontal na página 4).
3. No VC8300 com o software GMS, siga o Assistente de Configuração do
Google para configurar a conta Google.
4. Se necessário, ajuste a data e o horário manualmente.
a. Toque em Settings (Configurações) > Date & Time (Data e hora).
b. Toque em Automatic date & time (Data e hora automáticas) para alternar
para a configuração automática de data e hora.
c. Toque em Set Date (Definir data) para definir a data atual.
Guia de Início Rápido 7
d. Toque em Set Time (Definir hora) para definir a hora atual.
e. Toque em Select time zone (Definir horário local) para definir o horário local.
f. Pressione o botão Home (Início)
5. Conecte o dispositivo a uma WLAN (consulte Configuração de rede sem fio
na página 7).
6. Selecione as configurações de idioma:
a. Toque em Settings (Configurações) > Languages & input (Idiomas e
entrada) > Languages (Idiomas).
b. Toque em Add Language (Adicionar idioma) e selecione um idioma.
c. Arraste o idioma desejado para a parte de cima da lista de idiomas.
O idioma do sistema será alterado.
d. Toque o botão Home (Início).
Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
Configuração de rede sem fio
Para se conectar à WLAN:
1. Toque em Settings (Configurações) > Wi-Fi.
2. Role pela lista e selecione a rede WLAN desejada.
3. Para redes abertas, toque no perfil uma vez ou mantenha pressionado e, em
seguida, selecione Connect to network (Conectar-se à rede) ou, em redes seguras, insira a senha exigida ou outras credenciais e, em seguida, toque em Connect (Conectar). Consulte o administrador do sistema para mais informações.
4. O dispositivo obtém da rede um endereço de rede e outras informações
necessárias usando o Protocolo Dinâmico de Configuração de Host (DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol). Para configurar o dispositivo com um endereço IP (Internet Protocol, protocolo de Internet) fixo, consulte o Guia do Usuário do VC8300.
5. No campo de Wi-Fi setting (Configuração do Wi-Fi), é exibido Connected
(Conectado) indicando que o dispositivo está conectado à WLAN.
Para obter informações detalhadas, como a aplicação de configurações avançadas, consulte o Guia do usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
8 Computador de Bordo VC8300-8
Bluetooth
O dispositivo é equipado com rádios Bluetooth para comunicação com uma variedade de periféricos com Bluetooth. Use as configurações do Bluetooth para configurar os periféricos com Bluetooth.
Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
Teclas Programáveis
Existem teclas programáveis na tampa frontal. Quando usado com a Tecla Azul Modificadora, teclas programáveis adicionais estarão disponíveis. Para mapear as teclas, use as configurações do Key Programmer (Programador de teclas).
Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
Chave no formato de diamante
A chave no formato de Diamante fornece acesso a caracteres simbólicos normalmente usados. Pressione a tecla no formato de Diamante para abrir o Painel de Entrada Virtual (SIP).
Energia
Use a fonte de alimentação 100/240 VCA (n/p PS1450) e cabo de alimentação CA para ligar o VC8300 na fonte CA. Para obter informações detalhadas, consulte o Guia do usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
IMPORTANTE A fonte de alimentação CA/CC se destina somente a ser
utilizada em condição de temperatura ambiente, como no caso de um escritório.
Guia de Início Rápido 9
Exibir Considerações de Obstrução
Instalação
ATENÇÃO Não instale o computador de bordo em um local que afete a
segurança e a visibilidade do veículo ou a capacidade de dirigi-lo.
Se montado acima da altura da cabeça, recomendamos a utilização de uma alça de segurança com o suporte de montagem.
Instalação do VC8300 em uma empilhadeira
IMPORTANTE O fusível conectado na parte dianteira do veículo deve
atender à norma UL 275.
1. Acople a montagem desejada para o dispositivo. Para obter opções e
instruções detalhadas sobre a montagem, consulte o Guia do Usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
2. Acople no veículo o dispositivo montado e posicione-o de modo que não
obstrua a visão do operador.
VISTA
SUPERIOR
VISTA
DIANTEIRA
VISTA
TRASEIRA
3. Se você estiver usando uma antena externa, conecte-a ao dispositivo em
uma posição vertical.
ATENÇÃO Os periféricos que tenham parafuso borboleta devem ser
apertados somente com as mãos. Não use ferramentas para apertar parafusos borboleta.
10 Computador de Bordo VC8300-8
NOTA Se você estiver instalando periféricos, deixe espaço suficiente
quando selecionar uma localização de montagem.
4. Conecte os periféricos ao dispositivo. Coloque os cabos nos suportes de
liberação de tensão dentro da tampa contra poeira e recoloque a tampa contra poeira (consulte Vista Traseira na página 5).
5. Conecte o dispositivo à fonte de alimentação do veículo.
6. Pressione o botão Power (Liga/Desliga) para ligar e desligar o dispositivo
(consulte Vista frontal na página 4).
Conexão de acessórios e peças opcionais
Use as portas de conexão do dispositivo para conectar acessórios e partes opcionais (consulte Vista Traseira na página 5).
Para obter uma lista completa de peças e acessórios opcionais e números de peças, consulte o Guia do Usuário do VC8300 em www.zebra.com/support.
• Opções de antena
• Opções de montagem
• Suporte do leitor, bandeja de montagem do teclado, suporte de montagem lateral do teclado numérico
• Teclado e teclado numérico
• Cabos e fontes de alimentação
• Diversos: alto-falante/microfone, protetor de tela, a caneta.
Conexão do Veículo à Fonte CC
ATENÇÃO Somente pessoal de serviço qualificado deverá conectar o
dispositivo à bateria do veículo.
NOTA Os requisitos do adaptador de alimentação e do cabo de
extensão poderão variar. Para obter uma lista completa de peças e acessórios opcionais consulte o Guia do Usuário do VC8300 para em www.zebra.com/support.
Guia de Início Rápido 11
Sem Pré-regulador de Alimentação
Para veículos com alimentação CC de até
48 VCC ou inferior
Com Pré-regulador de Alimentação
Para veículos com alimentação CC superior a
48 VCC
Pré-regulador de alimentação
Cabo de
alimentação
Fonte de alimentação CC do veículo (12 VCC para 48 V CC nominal)
Conexão positiva
Fusível
Fio de extensão
Extensão de alimentação
Linhas para a chave de ignição (opcional)
Linhas para o sensor de apagamento da tela (opcional)
Cabo DB9
Conexão
negativa
Cabo de
alimentação
Linhas para o sensor de apagamento da tela (opcional)
Cabo DB9
Linhas para a chave de ignição (opcional)
Extensão de alimentação (sem chave de ignição)
Conexão positiva
Fusível
Fio de extensão
Conexão
negativa
Fonte de alimentação CC do veículo (48 VCC para 72 VCC nominal)
ATENÇÃO Não use a unidade do diodo/estrangulamento no kit de
Extensões de Alimentação.
Segurança da montagem
Deixar de instalar a montagem corretamente ou fazer modificações na montagem pode resultar em ferimentos graves ou danos materiais. Para garantir a segurança do operador ao prender o computador e a montagem, você deverá usar uma chave de torque calibrada e o hardware de montagem fornecido, específico para o modelo do dispositivo adquirido. É proibido utilizar uma montagem em veículos de tráfego em vias ou estradas públicas. Em caso de problemas ao instalar a montagem, entre em contato com o Suporte Técnico da Zebra ou com seu representante Zebra. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do VC8300.
12 Computador de Bordo VC8300-8
Ergonomia
Evite Torções Extremas do Pulso
Guia de Início Rápido 13
Posições Ideais do Pulso
Informações Regulamentares
Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies Corporation. Este guia se aplica ao Número de Modelo VC8300. Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos
regulamentos dos locais onde serão vendidos e são etiquetados como requerido. Documentos traduzidos podem ser encontrados no site: www.zebra.com/support. Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não
sejam expressamente aprovadas pela Zebra poderão invalidar a autoridade do usuário para operar esses equipamentos.
Máxima temperatura operacional declarada: 50 °C.
ATENÇÃO Use somente acessórios, baterias e carregadores aprovados
pela Zebra e relacionados pelo UL. NÃO tente carregar computadores ou baterias úmidos ou molhados. Todos os componentes devem estar secos antes de serem conectados a uma fonte externa de energia.
Tecnologia sem Fio Bluetooth
Este é um produto Bluetooth consultar a Listagem de Produtos Finais, acesse www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
®
aprovado. Para obter mais informações ou
®
14 Computador de Bordo VC8300-8
Aprovações do País para Dispositivos sem Fio
Marcas reguladoras, sujeitas a certificações, são aplicadas ao dispositivo para indicar que o(s) rádio(s) está(ão) aprovado(s) para o uso nos seguintes países e continentes: Estados Unidos, Canadá, Japão, China, Austrália e Europa.
Consulte a Declaração de Conformidade (DoC) para obter informações detalhadas sobre as etiquetas de cada país. Ela está disponível em: www.zebra.com/doc.
Nota: Europa inclui Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia, República Tcheca, Chipre, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, República da Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
ATENÇÃO A operação do dispositivo sem aprovação regulamentada é
ilegal.
Roaming em outros Países
Este dispositivo inclui o recurso de Roaming internacional (IEEE802.11d), que garante que o produto opere nos canais corretos do país em que for usado.
Wi-Fi Direct
A operação limita-se aos seguintes canais/bandas, conforme suporte no país em questão:
• Canais 1 a 11 (2.412 a 2.462 MHz)
• Canais 36 a 48 (5.150 a 5.250 MHz)
• Canais 149 a 165 (5.745 a 5.825 MHz)
Frequência de Operação: FCC e IC
Apenas 5 GHz
Declaração da Indústria do Canadá
ATENÇÃO Na banda de 5150 a 5250 MHz, o dispositivo se destina a ser
utilizado somente em ambientes internos para reduzir o risco de interferência prejudicial em sistemas de satélite móvel co-canal. Os radares de alta potência estão alocados como usuários primários (o que significa que têm prioridade) de
5.250 a 5.350 MHz e de 5.650 a 5.850 MHz e podem causar interferência e/ou danos aos dispositivos LE-LAN.
Guia de Início Rápido 15
AVERTISSEMENT Le dispositive fonctionnant dans la bande
5150 - 5250 MHz est réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands 5250 - 5350 MHz et 5650 - 5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage
Apenas 2,4 GHz
Os canais disponíveis para operação de 802.11 b/g nos Estados Unidos são os Canais 1 a 11. A faixa de canais é limitada pelo firmware.
et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Recomendações de Saúde e Segurança
Recomendações Ergonômicas
ATENÇÃO Para evitar ou minimizar possíveis riscos de lesão ergonômica,
siga as recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local para garantir que você esteja cumprindo os programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões entre os funcionários.
• Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
• Mantenha uma postura neutra
• Reduza ou elimine o excesso de força
• Mantenha os objetos de uso frequente a uma distância confortável
• Faça as tarefas em alturas corretas
• Reduza ou elimine a vibração
• Reduza ou elimine a pressão direta
• Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
• Disponibilize espaços adequados
• Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
• Melhore os procedimentos de trabalho.
16 Computador de Bordo VC8300-8
Instalação em Veículos
Os sinais de RF podem afetar os sistemas eletrônicos instalados ou protegidos inadequadamente em veículos motorizados (incluindo sistemas de segurança). Consulte o fabricante ou seu representante para obter informações sobre o veículo. Consulte também o fabricante sobre qualquer equipamento instalado no veículo.
Airbags inflam com muita força. NÃO coloque objetos, inclusive equipamentos instalados ou portáteis, na área acima do airbag ou na área de acionamento. Se o equipamento sem fio dentro do veículo estiver instalado de forma inadequada e o airbag inflar, poderão ocorrer ferimentos graves.
Posicione o dispositivo em um local de fácil acesso. Certifique-se de que consiga acessar o dispositivo sem precisar tirar os olhos do trânsito.
Nota: não é permitida a conexão de um dispositivo de alerta que acione a buzina ou as lanternas do veículo quando uma chamada é recebida em vias públicas.
IMPORTANTE: antes de instalar ou usar, verifique as leis estaduais e locais relacionadas à montagem do para-brisa e ao uso dos equipamentos.
Para Instalação Segura
• Não coloque o telefone em um local que atrapalhe a visão do motorista ou interfira na operação do Veículo.
• Não cubra airbags.
Segurança em Vias Públicas
Não faça anotações ou use o aparelho enquanto dirige. Escrever uma lista de afazeres ou folhear as páginas de uma agenda tira a atenção da responsabilidade principal, que é dirigir com segurança.
Quando estiver ao volante, dirigir é sua responsabilidade primordial. Preste total atenção à condução. Verifique leis e regulamentações sobre o uso de dispositivos sem fio nas regiões em que você dirige. Sempre as obedeça.
Quando usar um dispositivo sem fio ao dirigir um carro, use seu bom senso e lembre-se das seguintes dicas:
1. Conheça seu dispositivo sem fio e recursos como a discagem rápida e a
rediscagem. Se disponíveis, esses recursos o ajudarão a fazer uma chamada sem tirar sua atenção do trânsito.
2. Quando disponível, procure usar o "viva voz".
Guia de Início Rápido 17
3. Informe à pessoa com quem estiver conversando que você está dirigindo. Se
necessário, interrompa a conversa em trânsito intenso ou em condições climáticas perigosas. Situações de chuva, neblina, neve, gelo e até mesmo de trânsito intenso são perigosos.
4. Disque com atenção e observe o tráfego; se possível, faça as chamadas
quando estiver parado ou antes de entrar no trânsito. Procure planejar as chamadas para quando estiver parado. Se precisar fazer uma chamada com o veículo em movimento, disque somente alguns números, observe o trânsito e os espelhos e, então, continue.
5. Evite assuntos estressantes ou com forte carga emocional, pois eles podem
distraí-lo. Informe às pessoas com quem estiver conversando que você está dirigindo e interrompa as conversas que possam tirar sua atenção do trânsito.
6. Use seu telefone sem fio para pedir ajuda. Disque para os serviços de
Emergência, (911 nos EUA e 112 na Europa) ou outro número de emergência local no caso de incêndio, acidente de tráfego ou emergência médica. Lembre-se de que essa é uma chamada gratuita no seu telefone sem fio! A chamada pode ser feita independentemente de qualquer código de segurança e dependendo de uma rede, com ou sem um cartão SIM inserido.
7. Use seu aparelho para ajudar outras pessoas em situações de emergência.
Se você vir um acidente automobilístico, um crime em andamento ou outra emergência séria nas qual vidas estejam em risco, chame os Serviços de Emergência (911 nos EUA e 112 na Europa) ou outros números locais de emergência, como você desejaria que outros fizessem por você.
8. Quando necessário, ligue para a assistência da estrada ou para a assistência
não emergencial especial sem fio. Caso veja um veículo enguiçado, um sinal de trânsito quebrado, um acidente de trânsito sem gravidade e aparentemente sem feridos ou um veículo que você perceba que é roubado, ligue para a assistência da estrada ou para a assistência não emergencial especial sem fio.
“O setor de produtos sem fio lembra que você deve usar o dispositivo/telefone com segurança ao dirigir”.
Orientações sobre o Uso de Dispositivos Sem Fio
Obedeça a todos
os avisos relacionados ao uso de dispositivos sem fio.
18 Computador de Bordo VC8300-8
Ambientes Potencialmente Perigosos - Uso em Veículos
Você não deve se esquecer da necessidade de observar as restrições sobre o uso de dispositivos de rádio em depósitos de combustíveis, fábricas químicas etc. e áreas em que o ar contém partículas ou elementos químicos como grãos, poeira ou pó metálico e quaisquer outras áreas nas quais você é normalmente aconselhado a desligar o motor do carro.
Segurança em Aeronaves
Desligue seu dispositivo sem fio sempre que for solicitado pela tripulação ou pela equipe do aeroporto ou da companhia aérea. Caso o dispositivo ofereça um "modo avião" ou algum recurso semelhante, consulte a tripulação quanto ao seu uso durante o voo.
Segurança em Hospitais
Dispositivos sem fio transmitem energia de rádio-frequência e podem afetar equipamentos elétricos médicos.
Dispositivos sem fio devem ser desligados sempre que solicitado em hospitais, clínicas ou instalações médicas. Essas solicitações evitam possíveis interferências em equipamentos médicos sensíveis.
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) entre o dispositivo sem fio e o marca-passo para evitar possível interferência no marca-passo. Essas recomendações condizem com pesquisas independentes e recomendações da Wireless Technology Research.
Pessoas com marca-passos:
• Devem SEMPRE manter uma distância de, pelo menos, 15 cm (6 pol.) entre seu marca-passo e o dispositivo quando este estiver LIGADO.
• Não devem transportar o dispositivo no bolso da camisa.
• Devem usar o fone de ouvido o mais distante possível do marca-passo para minimizar o risco de interferência.
• Caso você suspeite que esteja ocorrendo interferência, DESLIGUE o dispositivo.
Guia de Início Rápido 19
Outros Equipamentos Médicos
Consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para verificar se a operação do produto sem fio pode causar interferência no uso do equipamento médico.
Diretrizes de Exposição à RF
Informações sobre Segurança
Redução da Exposição à RF - Use Corretamente
Somente opere o dispositivo em conformidade com as instruções fornecidas.
Internacional
O dispositivo segue padrões reconhecidos internacionalmente para exposição humana a campos eletromagnéticos de dispositivos de rádio. Para obter informações sobre os dados “Internacionais” de exposição humana a campos eletromagnéticos, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) da Zebra em www.zebra.com/doc.
Para obter mais informações sobre segurança de energia de RF a partir de dispositivos sem fio, consulte www.zebra.com/responsibility, localizado em Responsabilidade Corporativa.
Europa
Para estar em conformidade com os requisitos de exposição à RF da EU, as antenas montadas externamente em locais remotos ou operando próximas a computadores individuais com configurações semelhantes devem operar com uma distância mínima de 20 cm de todas as pessoas.
EUA e Canadá
Declaração sobre Posicionamento no Mesmo Local
Para estar em conformidade com o requisito de exposição à RF da FCC, a antena usada neste transmissor não deve ser posicionada lado a lado nem operar concomitantemente com outro transmissor/antena, exceto aqueles já aprovados neste documento.
Para estar em conformidade com os requisitos de exposição à RF da FCC, as antenas montadas externamente em locais remotos ou operando próximas a computadores individuais com configurações semelhantes devem operar com uma distância mínima de 20 cm de todas as pessoas.
20 Computador de Bordo VC8300-8
Fonte de Alimentação
Use SOMENTE uma fonte de alimentação ITE (LPS/SELV) Certificada pela NRTL (Nationally Recognized Test Laboratory, laboratórios de ensaios reconhecidos a nível nacional) e aprovada pela Zebra com as classificações elétricas: Saída de 24 VCC, mínimo de 6,25 A, com uma temperatura ambiente máxima de 40 °C. O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará todas as aprovações dadas a esta unidade e poderá ser perigoso.
Baterias
Taiwan – Reciclagem
A EPA (Environmental Protection Administration, Administração de Proteção Ambiental) exige que as empresas de fabricação e importação de baterias secas, que devem estar em conformidade com o Artigo 15 da Waste Disposal Act (Lei de Remoção de Resíduos), indiquem os símbolos de reciclagem nas baterias usadas no comércio, em brindes ou promoções. Entre em contato com um reciclador taiwanês qualificado para descartar a bateria adequadamente.
Informações sobre a Bateria
ATENÇÃO Haverá risco de explosão se a bateria for substituída por um
tipo incorreto.
Descarte as baterias de acordo com as instruções.
Use somente baterias aprovadas pela Zebra. Os acessórios equipados com recursos de carregamento de bateria estão aprovados para uso com os seguintes modelos de bateria:
Número de peça BT000254A01 (12,6 VCC, 2.000 mAh). As baterias recarregáveis aprovadas pela Zebra foram projetadas e
desenvolvidas de acordo com os mais altos padrões do setor. No entanto, existem limitações quanto ao tempo de operação ou armazenamento
da bateria antes que seja necessário substituí-la. Muitos fatores afetam a vida útil das baterias, como calor, frio, condições ambientais adversas e quedas graves.
Guia de Início Rápido 21
Quando armazenadas por mais de seis meses, a qualidade das baterias pode sofrer deterioração irreversível. Armazene as baterias carregadas até a metade em um local seco e arejado, deixando-as fora do equipamento para evitar perda de capacidade, oxidação e vazamento eletrolítico. Ao armazenar baterias por um ano ou mais, o nível de carga deverá ser verificado no mínimo uma vez ao ano, e a bateria deverá ser carregada até a metade.
Substitua a bateria ao detectar uma perda significativa na duração da carga. O período padrão de garantia para todas as baterias da Zebra é de um ano,
independentemente se tenham sido adquiridas separadamente ou como parte integrante do computador móvel ou do leitor de código de barras. Para obter mais informações sobre as baterias Zebra, visite: www.zebra.com/batterybasics.
Diretrizes de Segurança para Bateria
A área em que as unidades são carregadas deve estar livre de poeira e materiais combustíveis ou substâncias químicas. Preste atenção especial quando o dispositivo for carregado em um ambiente não comercial.
• Siga as diretrizes de uso, armazenamento e carregamento da bateria, fornecidas no guia do usuário.
• O uso inadequado da bateria pode resultar em incêndio, explosão ou outros riscos.
• Para carregar a bateria do dispositivo móvel, as temperaturas da bateria e do carregador devem estar entre +32°F e +104°F (0°C e +40°C).
• Não utilize baterias e carregadores incompatíveis. O uso de uma bateria ou carregador incompatíveis pode constituir risco de incêndio, explosão, vazamento ou outro risco. Se tiver alguma dúvida a respeito da compatibilidade de uma bateria ou carregador, entre em contato com o Suporte da Zebra.
• Não desmonte, abra, comprima, amasse, deforme ou perfure a bateria.
• O impacto severo causado pela queda de qualquer dispositivo com bateria em uma superfície rígida pode fazer com que a bateria fique superaquecida.
• Não cause curto-circuito em uma bateria nem permita que objetos metálicos ou condutores entrem em contato com seus terminais.
• Não modifique, altere ou tente inserir objetos estranhos na bateria, não a submerja nem a exponha a água ou outros líquidos e não a exponha ao fogo, explosão ou outro risco.
• Não deixe nem armazene o equipamento em áreas que possam alcançar altas temperaturas, como veículos estacionados, ou próximo a aquecedores ou outras fontes de calor. Não coloque a bateria em fornos micro-ondas ou em secadores.
22 Computador de Bordo VC8300-8
• O uso da bateria por crianças deve ser supervisionado.
• Siga as regulamentações locais para o pronto descarte de baterias recarregáveis usadas.
• Não descarte as baterias no fogo.
• Procure um médico imediatamente em caso de ingestão da bateria.
• Caso haja vazamento da bateria, não deixe que o líquido entre em contato com a pele ou os olhos. Em caso de contato, lave a área afetada com água em abundância e procure um médico.
• Se suspeitar de danos ao equipamento ou à bateria, entre em contato com o suporte técnico da Zebra e marque uma inspeção.
Requisitos de Interferência de Radiofrequência – FCC
Nota: este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com
os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras do FCC. Esses limites foram elaborados para fornecer proteção moderada contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que não ocorra interferência em uma instalação específica. Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Transmissores de Rádio (Parte 15)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não poderá provocar interferências nocivas; e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência capaz de provocar operação indesejada.
Guia de Início Rápido 23
Requisitos de Interferência de Radiofrequência ­Canadá
Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico (Canadá) ICES - 003 Etiqueta de Conformidade : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Transmissores de Rádio
Este dispositivo está em conformidade com os RSSs de isenção de licença na Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não poderá provocar interferências; e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência, inclusive interferência capaz de provocar operação indesejada do dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
De acordo com os regulamentos da Industry Canada, este transmissor de rádio pode operar com uma antena que tenha tipo e ganho máximo (ou inferior) aprovados pelo transmissor pela Industry Canada. Com o objetivo de reduzir o risco de interferência de rádio a outros usuários, o tipo de antena escolhido e seu ganho deve ser selecionado de modo que a potência equivalente isotropicamente radiada (E.I.R.P., Equivalent Isotropically Radiated Power) não ultrapasse a intensidade necessária para o estabelecimento de uma conexão satisfatória.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radio électrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Este rádio transmissor foi aprovado pela Industry Canada para operar com os tipos de antena listados abaixo e para ter um ganho máximo permitido e a impedância exigida para cada tipo de antena. Os tipos de antena não incluídos nessa lista, ou cujo ganho seja superior ao ganho máximo indicado, são estritamente proibidos para operação do transmissor.
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
24 Computador de Bordo VC8300-8
Le présent émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.
Patch 4/4,79 dBi [2,4/5 GHz] Antena interna Monopolo -0,4/-1,5 dBi [2,4/5 GHz] Antena Externa Monopolo 2,6 dBi [2,4/5 GHz] Antena Externa Dipolo 1,4/2,8 dBi [2,4/5 GHz] Antena Externa
Marca CE e Área Econômica Europeia (EEA)
O uso de RLAN de 5 GHz por meio da EEA tem a seguinte restrição:
• 5,15 a 5,35 GHz é restrita a uso em ambientes fechados somente.
Declaração de Conformidade
A Zebra declara por meio desta que este equipamento de rádio está em conformidade com as Diretivas 2014/53/EU e 2011/65/EU. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.zebra.com/doc.
Outros Países
Austrália
Use of 5 GHz RLAN's in Australia is restricted in the following band
5.50 - 5.65 GHz.
Brasil
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Chile
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada no superior a 150 mW:
• 2.400 a 2.483,5 MHz
• 5.150 a 5.250 MHz
• 5.250 a 5.350 MHz
Guia de Início Rápido 25
• 5.470 a 5.725 MHz
• 5.725 a 5.850 MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5.150 a 5.250 MHz la operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la densidad de potencia radiada máxima no excederá 7,5mW/MHz en cualquier banda de 1 MHz o su valor equivalente de 0,1875 mW/25 kHz en cualquier banda de 25 kHz.
China
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书 www.zebra.com/support 锂电池安全警示语 : 警告:请勿拆装,短路,撞击,挤压或者投入火中 注意:如果电池被不正确型号替换,或出现鼓胀,会存在爆炸及其他危险 请按说明处置使用过的电池 电池浸水后严禁使用 合格证:
União Alfandegária Euroasiática
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Hong Kong
In accordance with HKTA1039, the band 5.15 GHz - 5.35 GHz is for indoor operation only.
México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
26 Computador de Bordo VC8300-8
臺灣 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作 公司資訊
台灣斑馬科技股份有限公司 / 台北市信義區松高路 9 13
Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Guia de Início Rápido 27
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA
EEE Yönetmeliğine Uygundur
28 Computador de Bordo VC8300-8
Dados CMM
部件名称
(Parts)
金属部件 (Metal Parts) 电路模块 (Circuit Modules)
有害物质
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
XOO O O O
XOO O O O
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电缆及电缆组件 (Cables and Cable
OOO O O O Assemblies) 塑料和聚合物部件 (Plastic and Polymeric
OOO O O O Parts) 光学和光学组件 (Optics and Optical
OOO O O O Components) 电池 (Batteries)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。)
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos RoHS da China.
OOO O O O
Guia de Início Rápido 29
限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱: 移動式電腦 Equipment name
單元
Unit
印刷電路板及電子組件
金屬零件
電纜及電纜組件
塑料和聚合物零件
光學與光學元件
Restricted substances and its chemical symbols
(Pb)汞(Hg)鎘(Cd)
–OO O O O
–OO O O O
OOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
型號 (型式): VC8300 Type designation (Type)
限用物質及其化學符號
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
備考 1. 〝超出 0.1 wt % 〞及〝超出 0.01 wt % 〞係指限用物質之百分比含量超出 百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考 2. “O” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does
not exceed the percentage of reference value of presence. 備考 3. “ –” 係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: The “–” indicates that the restricted substance corresponds to the
exemption.
ZEBRA e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da Zebra Technologies Corporation registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários. ©2019 Zebra Technologies Corporation e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados.
www.zebra.com
MN-003394-01PTBR Rev. A - 3/19
Loading...