
TRG7000
72-73348-04KO 개정판 A - 2015 년 6 월
스타일러스
홀더 대용품
손잡이 끈
(별매품)
트리거
조임쇠
전원 공급 장치
AC 전선 코드
충전 / 통신 케이블
트리거 손잡이
빠른 참조 안내서
Zebra는 제품의 안정성, 기능, 디자인을 향상하기 위해 제품을 변경할 권리가
있습니다.
Zebra는 본 설명서에 언급된 애플리케이션이나 제품, 회로 또는 애플리케이션의 사용과
관련되어 발생되는 제품상 문제에 대해 어떠한 책임도 없습니다.
명시적/묵시적 표현, 금반언의 규칙, Zebra 제품이 사용되는 제반 공정, 시스템, 장치,
기계, 자재, 방식, 또는 이러한 요소가 결합된 것과 관련된 특허권이나
어떠한 사용권도 허가되지 않습니다. 묵시적 사용권은 Zebra 제품에 포함된 장비, 회로,
하위 시스템에 한해서만 적용됩니다.
특허 등에 따라
개요
TRG7000 트리거 손잡이(부품 번호: 21-70982-01)는 MC70 및
MC75 모바일 컴퓨터에 부착하여 스캔용 트리거로 사용할 수 있는
총형 손잡이입니다. 스캔 작업이 많은 환경에서 모바일 컴퓨터를
장기간 사용할 때 매우 편리합니다.
TRG7000은 MC70 WLAN/PAN 구성 및 모든 MC75 구성에서
사용하도록 설계되었습니다.
사용
MC7X EDA에 대한 자세한 내용은 MC70 또는 MC75
설명서를
참조하십시오.
트리거 손잡이 고정쇠 부착
함께 제공되는 두 개의 트리거 손잡이 고정쇠는 MC7X의 뒤쪽 하우
징 브래킷과 교체하여 부착해야 합니다.
주의
트리거 손잡이 고정쇠는 MC7X를 단단히 고정해주므
로 MC7X가 트리거 손잡이에서 쉽게 빠지지 않습니다.
고정쇠를 달지 않으면 MC7X가 손상될 수 있습니다.
4. 고무로 된 헤드셋 잭 먼지 덮개를 고정쇠 위에 부착합니다.
5. 고정쇠를 MC7X에 맞춰 끼웁니다.
6. 2단계에서 풀어 놓았던 나사 네 개로 고정쇠를 MC7X에
고정합니다.
7. 손잡이 끝을 홈에 다시 끼우고 고정합니다.
MC75에 트리거 설정 애플릿 설치
MC75에서 트리거 손잡이를 사용하려면 소프트웨어를 설치해야
합니다. Zebra Support Central 웹 사이트에서
MC75Bunnings812702.Cab 파일을 다운로드합니다. 소프트웨어와
함께 제공된 방법을 따라 ActiveSync를 사용하여 장치에 파일을 설치
합니다. 소프트웨어 설치 지침은 MC75 통합 설명서를 참조하십시오.
소프트웨어 설치가 완료되면 Start(시작) > Settings(설정) > System
(시스템) > Trigger Settings(트리거 설정) 아이콘을 누릅니다.
TriggerOn 라디오 버튼을 선택한 다음 OK(확인)를
눌러 트리거
손잡이 지원 기능을 활성화합니다.
트리거 손잡이에 MC7X 삽입
고정될 때까지 MC7X를 트리거 손잡이에 밀어 넣으십시오. 조임쇠가
MC7X를 트리거 손잡이에 고정해줍니다.
MC7X 분리
MC7X를 분리하려면 조임쇠를 누른 후 MC70X를 앞쪽으로
당기십시오.
스캐닝
바코드 스캔 방법
1. MC7X의 스캐닝
애플리케이션을 시작합니다.
2. MC7X를 바코드에
조준합니다.
3. 트리거를 당깁니다. LED 스캔/
디코드 표시등이 켜지고 알림
음이 울리면 디코딩이 제대로
이루어진 것입니다.
MC7X 스캐너 기능에 대한 자세한 내용은 MC70
설명서
를 참조하십시오.
또는
MC75 사용
충전 및 통신
트리거 손잡이를 사용하여 MC7X를 충전할 수 있을 뿐 아니라 직렬
충전 케이블이나 크래들로 호스트 컴퓨터와 통신할 수 있고 프린터
등 주변 기기에 연결할 수 있습니다.
MC75에서 ActiveSync를 사용하여 통신을 수행하기 전에 트리거
설정을 비활성화합니다. Start(시작) > Setting(설정) > System
(시스템) > Trigger Settings(트리거 설정) 아이콘을 누릅니다.
Trigge rOff 라디오 버튼을 선택한 다음
직렬 충전/통신 케이블 사용
MC70을 트리거 손잡이에 부착한 상태에서 배터리를 충전하거나
호스트 컴퓨터와 통신하려면, 아래 그림과 같이 직렬 충전 케이블을
연결해야 합니다.
OK(확인)를 누릅니다.
보증
Zebra 하드웨어 제품 보증서 전문을 보려면 다음 웹 사이트를 방문하십시오.
http://www.zebra.com/warranty
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra와 얼룩말 머리 그래픽은 전 세계의 많은 관할 지역에서 사용되는
ZIH Corp.의 등록 상표입니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다.
©2015 ZIH Corp 및/또는 그 계열사. All rights reserved.
1. 손잡이 끈을 홈에서 돌려 뺍니다.
2. 뒤쪽 하우징 브래킷과 MC7X를 고정해주고 있는 나사 4개를
풉니다. 나사는 보관해둬서 고정쇠를 부착할 때 사용합니다.
3. 뒤쪽 하우징 브래킷을 떼어 냅니다.
1 2 3

크래들 사용
주의
MC7X를 트리거 손잡이에 부착한 상태에서 MC7X 배터리를
충전하려면, 1슬롯 직렬/USB 크래들이나 4슬롯 이더넷 크래들을
사용해야 합니다.
마그네틱 테이프 판독기 등 부착물이 크래들에 올려져
있는 상태에서는 트리거 손잡이를 부착하지 마십시오.
부착물을 떼어 낸 후에 트리거 손잡이를 트리거에 부착
하십시오.
문제 해결
문제 원인 해결 방법
트리거를 눌러도
스캔 선이 표시되
지 않습니다.
MC7X가 트리거 손잡이에
올바르게 부착되지
않았거나 커넥터에
접촉되지 않았습니다.
MC7X에 스캐닝
애플리케이션이
설치되지 않았습니다.
스캐닝 애플리케이션이
실행 중이 아닙니다.
MC75 트리거 설정이
설치되지 않았거나,
올바르게 설정되지
않았습니다.
MC70을 트리거
손잡이에서 뺐다 다시
부착하십시오.
MC7X에 스캐닝
애플리케이션을
로드합니다. MC70 또는
통합 설명서
MC75
참조하십시오.
스캐닝 애플리케이션을
시작하십시오.
애플릿 설치 지침은
MC75에 트리거 설정
애플릿 설치를
참조하십시오.
Start(시작) > Settings
(설정) > System(시스
템) > Trigge r Settings
(트리거 설정) 아이콘을
누릅니다. Tri ggerOn
라디오 버튼을
선택합니다.
를
문제 원인 해결 방법
트리거 손잡이를
크래들에
장착해도 MC7X
배터리가
충전되지
않습니다.
프린터로 인쇄할
수 없습니다.
트리거를 눌러도
MC7X가 일시
중단 상태에
있습니다.
특정 문제의 해결 절차는 MC70 또는 MC75 사용
트리거 손잡이가
크래들에 올바르게
장착되지 않았습니다.
크래들에 전원이
공급되지 않습니다.
프린터 케이블이 올바르게
연결되지 않았습니다.
스캐닝 애플리케이션이
실행 중이어야 MC7X
계속
일시 중단 상태에서
나옵니다.
트리거 손잡이를
크래들에서 뺐다 다시
장착하십시오.
크래들의 전원 포트가
올바르게 연결되었는지
확인하십시오.
케이블을 프린터와
트리거 손잡이에
올바르게 연결하십시오.
MC7X에서 키를 눌러
일시 중단 상태에서
나오십시오.
설명서
를
참조하십시오.
안전을 위한 권장 사항
주의
•
반복되는 동작은 피하거나 줄이십시오.
•
편안한 자세를 유지하십시오.
•
과도한 힘은 피하거나 줄이십시오.
•
자주 사용하는 물건은 주변에 두십시오.
•
올바른 높이에서 작업을 수행하십시오.
•
진동은 피하거나 줄이십시오.
•
직접적인 압력은 피하거나 줄이십시오.
•
조절식 작업대를 준비해두십시오.
•
여유 공간을 충분히 확보하십시오.
•
적합한 작업 환경을 조성하십시오.
•
작업 절차를 개선하십시오.
아래 권장 사항을 따르면 인체 부상 위험을 최대한
예방하거나 최소화할 수 있습니다. 현지 건강 및 안전
관리자와 상담을 통해, 회사 안전 방침이 제대로
지켜지고 있는지 확인하여 작업자 부상을 예방하십시오.
규정 정보
본 설명서는 모델 번호 TRG7000에 적용됩니다.
모든 Zebra 장비는 판매 지역의 규칙과 규격에 적합하게 제작되었으며
필요한 인증 마크가 부착되어 있습니다.
Zebra의
경우, 사용자의 장비 작동 권한이 박탈될 수 있습니다
현지 언어로 번역된 문서는 다음 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.
http://www.zebra.com/support
배터리 충전
모바일 장치의 배터리 충전 온도 범위는 0°C - +40°C(32°F - 104°F)
이어야 합니다.
명시적 승인 없이
주의
Zebra에서 승인한 UL 인증 모바일 컴퓨터, 액세서리,
배터리 팩, 배터리 충전기만 사용하십시오. 습기가
차거나 젖은 상태로 모바일 컴퓨터 또는 배터리를
충전하지 마십시오. 모든 구성 요소는 마른 상태에서
외부 전원에 연결해야 합니다.
Zebra
장비를 변형 또는 개조한
.
전자파 간섭 규제 - FCC
참고
본 장비는 FCC 규격 제15조의 B등급 디지털
장비 관련 규제에 따라 테스트되었으며 이에 적합한
것으로 판정되었습니다. 이러한 규제는 주거
환경에서 사용할 때 발생하는 유해한 전자파 간섭으로부터 보호하기
위해 마련되었습니다. 이 장비는 무선 주파수 에너지를 생성, 사용 및
발산하는 제품이므로 지침에 따라 제품을 설치 및 사용하지 않을
경우 유해한 무선 통신 전파
장애를 유발할 수 있습니다. 그러나,
특정 환경에서 사용한다고 해서 전자파 간섭이 발생하지 않는 것은
아닙니다. 본 장비에서 라디오와 TV 수신을 방해하는 유해한 전파
장애가 발생하는 경우, 장비 전원을 껐다 켜고, 다음 방법에 따라
간섭을 해결하십시오.
•
수신 안테나의 방향이나 위치를 바꾸십시오.
•
수신기와 장비 사이 거리를 넓히십시오.
•
수신기와 장비를 서로 다른 단자에 꽂으십시오.
•
판매점이나 라디오/TV 전문 기술자의 도움을 받으십시오.
무선 주파 간섭 요구 조건 - 캐나다
본 Class B 디지털 장치는 Canadian ICES-003을 준수합니다.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
마크 및 EEA( 유럽 경제 지역 )
Zebra는 본 문서를 통해 이 장비가 적용되는 모든 Directive인
2004/108/EC, 2006/95/EC 및 2011/65/EU를 준수함을 선언합니다.
적합성 선언서(DoC: Declaration of Conformity)의 내용은
http://www.zebra.com/doc
에서 확인할 수 있습니다.
일본(VCCI) - 전자파장해 자주규제협의회
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)
の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境
で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビ
ジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと
があります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
이 제품은 IT 장비의 VCCI(전자파장해 자주규제협의회) 표준을 기반
으로 한 Class B 제품입니다. 가정 내 라디오 또는 TV 근처에서 사용
할 경우 전파 장애를 유발할 수 있습니다. 장비는 지침 설명서에 따라
설치 및 사용하십시오.
전기 전자 폐기물 지침 (WEEE: Waste
Electrical and Electronic Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to
Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le
retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio.
Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver
o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy
zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti
vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na
webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage
palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby
ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį,
rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
ZebraZebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
서비스 정보
장비 사용에 문제가 발생할 경우 관련 기술 또는 시스템 지원
센터에 문의하십시오. 장비에 문제가 있는 경우 Zebra 지원 센터
(http://www.zebra.com/support)에 문의하십시오.
본 설명서의 최신 버전은 http://www.zebra.com/support 에서
확인하실 수 있습니다.
5 6 74