Zebra TC57x Quick Reference Guide [fr]

TC57x
Terminal tactile
Guide de référence rapide
MN-003873-01FR Rév. A
ZEBRA et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de Zebra Technologies Corporation, déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2020 Zebra Technologies Corporation et/ou ses filiales. Tous droits réservés.
Les informations de ce document peuvent être modifiées sans préavis. Le logiciel décrit dans ce document est fourni sous accord de licence ou accord de confidentialité. Le logiciel peut être utilisé ou copié uniquement conformément aux conditions de ces accords.
Pour de plus amples informations concernant les déclarations juridiques et propriétaires, rendez-vous sur :
LOGICIELS : zebra.com/linkoslegal DROITS D'AUTEUR : zebra.com/copyright GARANTIE : http://www.zebra.com/warranty CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL : zebra.com/eula
Conditions d'utilisation
Déclaration de propriété
Ce manuel contient des informations propriétaires de Zebra Technologies Corporation et de ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est fourni uniquement à des fins d'information et d'utilisation par les parties décrites dans le présent document, chargées de faire fonctionner l'équipement et d'en assurer la maintenance. Ces informations propriétaires ne peuvent pas être utilisées, reproduites ou divulguées à d'autres parties pour toute autre fin sans l'autorisation écrite expresse de Zebra Technologies.
Amélioration des produits
L'amélioration continue des produits est une stratégie de Zebra Technologies. Toutes les spécifications et indications de conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Exclusion de responsabilité
Zebra Technologies met tout en œuvre pour s'assurer de l'exactitude des caractéristiques techniques et des manuels d'ingénierie publiés. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter.
Limitation de responsabilité
En aucun cas Zebra Technologies ou toute autre personne impliquée dans la création, la production ou la livraison du produit joint (y compris le matériel et les logiciels) ne sauraient être tenus pour responsables des dommages de quelque nature que ce soit (y compris, sans limitation, les dommages consécutifs, notamment la perte de profits, l'interruption d'activité ou la perte d'informations) découlant de l'utilisation de, des résultats de l'utilisation de ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit, même si Zebra Technologies a été prévenu de l'éventualité de tels dommages. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de dommages fortuits ou consécutifs, il se peut que les exclusions ou les limitations susmentionnées ne s'appliquent pas à votre cas.
Date de publication
3 septembre 2020
2
Caractéristiques
8
13
12
11
10
9
7
6
5
3
2
4
1
Figure 1 Vue de face
Numéro Élément Fonction
1 Appareil photo avant
Prend des photos et enregistre des vidéos.
5MP 2 Récepteur Pour la lecture audio en mode Combiné. 3 LED de capture de
Indique l'état de capture des données.
données 4 Microphone Pour les communications en mode Haut-parleur. 5 Capteur de proximité Détermine la proximité pour désactiver l'affichage lorsque le
6 Capteur de lumière Détermine la lumière ambiante afin de régler l'intensité du
7 LED de chargement/
notification
terminal est en mode Combiné.
rétroéclairage. Indique l'état de charge de la batterie en cours de chargement et
les notifications générées par les applications. 8 Écran tactile Affiche toutes les informations nécessaires pour utiliser le terminal. 9 Haut-parleur Assure la sortie audio pour toute lecture de vidéos et de musique.
Assure la sortie audio en mode Haut-parleur. 10 Connecteur d'interface Fournit des communications client et hôte USB, offre une fonctionnalité
audio et permet de charger le terminal via des câbles et accessoires. 11 Microphone Pour les communications en mode Combiné. 12 Bouton de lecture Démarre la capture de données (programmable). 13 Bouton programmable Généralement utilisé pour les communications PTT. En cas de
restrictions réglementaires
1
, le bouton est configurable pour une
utilisation avec d'autres applications.
Remarque 1 : Pakistan, Qatar
3
Figure 2 Vue arrière
25
15
17
18
14
20
24
16
16
19
22
21
23
Numéro Élément Fonction
14 Batterie Batterie Lithium-ion PowerPrecision+ >
>
4,150 mAh.
15,48 Wh (typique) /
15 Bouton de lecture Démarre la capture de données (programmable). 16 Loquets du compartiment
Permet de retirer la batterie.
de la batterie
17 Bouton de volume
Augmente et réduit le volume audio (programmable).
haut/bas
18 Appareil photo arrière
Prend des photos et enregistre des vidéos.
13 MP 19 Flash de l'appareil photo Fournit de la lumière pour l'appareil photo. 20 Bouton d'alimentation Permet d'activer/désactiver l'écran. Appuyez longuement sur
ce bouton pour réinitialiser l'appareil, pour l'éteindre ou pour
changer la batterie. 21 Microphone Pour la suppression du bruit. 22 Fenêtre de lecture Permet la capture de données à l'aide de l'imageur. 23 Antenne NFC Assure la communication avec d'autres terminaux
compatibles NFC. 24 Prise casque Pour la sortie audio vers un casque. 25 Point d'installation
de la poignée de déclenchement
Point de montage et contacts électriques pour la poignée de
déclenchement.
4

Installation d'une carte microSD

Le logement pour carte microSD permet de bénéficier d'une mémoire non volatile secondaire. Ce logement se trouve sous le bloc batterie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte et suivez les recommandations d'utilisation du fabricant.
Observez les précautions relatives aux décharges électrostatiques (ESD) afin de ne pas endommager la carte microSD. Les précautions relatives aux décharges électrostatiques impliquent notamment d'utiliser un tapis antistatique et de s'assurer que l'opérateur est correctement relié à la terre.
1. Soulevez le cache.
2. Faites glisser la trappe du support de la carte microSD en position ouverte.
3. Relevez la trappe du support de la carte microSD.
5
4.
Insérez la carte microSD dans le support en veillant à ce qu'elle s'insère parfaitement dans les crans de retenue situés de part et d'autre du support.
5. Refermez la trappe du support de la carte microSD.
6. Faites glisser la trappe du support de la carte microSD en position fermée.
Le cache doit être réinstallé et correctement positionné pour garantir une bonne étanchéité de l'appareil.
7. Réinstallez le cache.
6

Installation de la carte SIM

REMARQUE : utilisez uniquement une carte nano SIM.
ATTENTION : observez les précautions relatives aux décharges électrostatiques (ESD) afin de ne pas
endommager la carte SIM. Les précautions relatives aux décharges électrostatiques impliquent notamment d'utiliser un tapis antistatique (ESD) et de s'assurer que l'utilisateur est correctement relié à la terre.
1. Retirez le couvercle d'accès.
2. Faites glisser le support de la carte SIM en position ouverte.
3. Relevez la trappe du support de la carte SIM.
7
4. Faites glisser la carte nano SIM dans le support de carte en orientant les contacts vers le bas.
5. Refermez la trappe du support de la carte SIM.
6. Faites glisser la trappe du support de la carte SIM en position fermée.
ATTENTION : le cache doit être réinstallé et correctement positionné pour garantir une bonne étanchéité de l'appareil.
8
7. Réinstallez le cache.

Installation de la batterie

REMARQUE : toute modification apportée à l'appareil par l'utilisateur, particulièrement au niveau du
compartiment pour batterie (étiquettes, marques d'inventaire, gravures, autocollants, etc.), risque de compromettre les performances attendues de l'appareil ou de ses accessoires. Les niveaux de performances, tels qu'étanchéité (indice de protection IP), résistance aux chutes et aux chocs, fonctionnalités, résistance aux températures, etc., pourraient être affectés. N'introduisez AUCUNE étiquette, marque d'inventaire, gravure ou AUCUN autocollant, etc. dans le compartiment pour batterie.
1. Insérez d'abord le bas de la batterie dans le compartiment prévu à cet effet au dos du terminal.
2. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que les loquets du compartiment de la batterie s'enclenchent.
9

Charge du terminal

Utilisez l'un des accessoires suivants pour charger le terminal et/ou une batterie de rechange.
Tableau 1 Chargement et communication
Description Référence
Kit socle de charge/USB à 1 position
CRD-TC51-1SCU-01 Oui Non Oui Avec le module
Charge Communication
Batterie (dans le
terminal)
Batterie
de
rechange
USB Ethernet
en option
Station d'accueil pour poste de travail à 1 position
Socle Ethernet/USB à 2 positions CRD-TC5X-2SETH-01 Oui Oui Oui Oui Kit socle de charge à 5 positions CRD-TC51-5SCHG-01 Oui Non Non Non Kit socle de charge à 4 positions
avec chargeur de batterie Kit socle Ethernet à 5 positions CRD-TC51-5SETH-01 Oui Non Non Oui Kit chargeur de batterie à
4 positions Câble de charge/USB renforcé CBL-TC51-USB1-01 Oui Non Oui Non
CRD-TC5X-1SWS-01 Oui Non Oui Oui
CRD-TC51-5SC4B-01 Oui Oui Non Non
SAC-TC51-4SCHG-01 Non Oui Non Non

Charge du terminal

REMARQUE : veillez à respecter les consignes de sécurité relatives aux batteries stipulées dans le Guide
de référence produit du TC52x/TC57x.
Batterie : batterie Lithium-ion PowerPrecision+ >
1. Pour charger la batterie principale, connectez l'accessoire de chargement à une source d'alimentation
appropriée.
2. Insérez l'appareil dans un socle ou connectez-le à un câble. L'appareil se met sous tension et la charge
commence. La LED de chargement/notification clignote en orange pendant la charge, puis reste allumée en vert une fois la charge terminée.
15,48 Wh (typique) / > 4,150 mAh.
La batterie totalement déchargée se charge à 90 % en environ 2 h 30 et à 100 % en environ 3 h. Une charge à 90 % fournit souvent suffisamment de puissance pour une utilisation quotidienne. Une charge complète à 100 % procure environ 14 h d'utilisation. Pour obtenir les meilleurs résultats de charge, utilisez uniquement des batteries et accessoires de charge Zebra. Chargez les batteries à température ambiante lorsque le terminal est en mode veille.
10

Charge de la batterie de rechange

1. Insérez une batterie de rechange dans le logement pour batterie de rechange.
2. Assurez-vous que la batterie est correctement positionnée.
La LED de chargement de la batterie de rechange clignote pour indiquer que la charge est en cours. Consultez le Tableau 2 pour en savoir plus sur les indicateurs de charge.
La batterie totalement déchargée se charge à 90 % en environ 2 h 30 et à 100 % en environ 3 h. Une charge à 90 % fournit souvent suffisamment de puissance pour une utilisation quotidienne. Une charge complète à 100 % procure environ 14 h d'utilisation. Pour obtenir les meilleurs résultats de charge, utilisez uniquement des batteries et accessoires de charge Zebra.
Tableau 2 Indications de la LED de chargement/notification
État LED Signification
Éteint Le terminal ne se charge pas. Le terminal n'est pas correctement
Orange à clignotement lent (un clignotement toutes les quatre secondes)
Rouge à clignotement lent (un clignotement toutes les quatre secondes)
Vert fixe Charge terminée.
inséré dans le socle ou n'est pas connecté à une source d'alimentation. Le chargeur/socle n'est pas sous tension.
Le terminal est en cours de chargement.
Le terminal est en cours de chargement, mais la batterie est en fin de vie utile.
Rouge fixe Charge terminée, mais la batterie est en fin de vie utile.
Orange à clignotement rapide (deux clignotements par seconde)
Rouge à clignotement rapide (deux clignotements par seconde)
Chargez les batteries à des températures comprises entre 5 °C et 40 °C (41 °F à 104 °F). Le terminal ou le socle rechargent toujours la batterie de manière sécurisée et intelligente. En cas de températures élevées (par exemple, environ +37 °C (+98 °F)), le terminal ou le socle pourront alternativement activer ou désactiver le chargement de la batterie pendant de courtes périodes de façon à la maintenir à une température acceptable. La LED du terminal ou du socle signale la désactivation du chargement en cas de températures anormales.
Erreur de charge :
La température est trop élevée ou trop basse.
La charge a duré trop longtemps, sans se terminer (huit heures en général).
Erreur de chargement, mais la batterie est en fin de vie utile, par exemple :
La température est trop élevée ou trop basse.
La charge a duré trop longtemps, sans se terminer (huit heures en général).
11

Socle de charge USB à 1 position

1
Élément Nom Description
1 LED d'alimentation Indique que le socle est alimenté.
12

Station d'accueil pour poste de travail à 1 position

41 2 3
5678
Élément Nom Description
1 Port d'alimentation Alimente le socle. 2 Port HDMI Connecte le socle au moniteur. 3 Port Ethernet Connecte le socle à un réseau Ethernet. 4 LED Indique que le socle est alimenté. 5 Port USB type A Connecte une souris ou un clavier. 6 Port USB type A Connecte une souris ou un clavier. 7 Port USB 1,5 mA Port USB type A pour souris ou clavier, ou appareil mobile
personnel.
8 Port USB 0,5 mA Port USB type A pour souris ou clavier.
13

Socle Ethernet/USB à 2 positions

2
1
3
Élément Nom Description
1 Logement de chargement
du terminal
2 LED de chargement de la
batterie de rechange
3 Logement de batterie de
rechange
Maintient l'appareil en place pendant la charge.
Indique l'état de charge de la batterie de rechange.
Maintient la batterie de rechange en place pendant la charge.
14

Socle de charge à 5 positions

2
1
Élément Nom Description
1 Logement de chargement
du terminal
2 LED d'alimentation Indique que le socle est alimenté.
Maintient l'appareil en place pendant la charge.
15

Socle de charge à 4 positions avec chargeur de batterie

4
3
2
1
Élément Nom Description
1 Logement de chargement
du terminal
2 Logement de batterie
de rechange 3 LED d'alimentation Indique que le socle est alimenté. 4 LED de chargement de la
batterie de rechange
Maintient l'appareil en place pendant la charge.
Maintient une batterie de rechange en place pendant la charge.
Indique l'état de charge de la batterie de rechange.
16

Socle Ethernet à 5 positions

2
1
3
Élément Nom Description
1 Logement de chargement
du terminal 2 LED 1000 Indique un débit de données de 1 Gbit/s lorsqu'elle clignote
3 LED 10/100 Indique un débit de données de 10 ou 100 Mbit/s lorsqu'elle
Maintient l'appareil en place pendant la charge et la communication.
ou reste allumée en continu.
clignote ou reste allumée en continu.
17

Chargeur de batterie à 4 positions

3
2
1
Élément Nom Description
1 Logement de batterie
de rechange 2 LED d'alimentation Indique que le socle est alimenté. 3 LED de chargement de la
batterie de rechange
Maintient la batterie de rechange en place pendant la charge.
Indique l'état de charge de la batterie de rechange.
18

Câble de charge/USB renforcé

19

Lecture

Trame de visée
Pour lire un code-barres, une application de lecture est requise. Le terminal contient l'application DataWedge qui permet à l'utilisateur d'activer l'imageur, de décoder les données du code-barres et d'afficher le contenu du code-barres.
1. Assurez-vous qu'une application est ouverte sur le terminal et qu'un champ de texte est sélectionné
(c'est-à-dire que le curseur se trouve dans le champ de texte).
2. Pointez la fenêtre de lecture située en haut du terminal vers un code-barres.
3. Appuyez sur le bouton de lecture et maintenez-le enfoncé.
La trame de visée LED rouge s'active afin de faciliter la visée.
REMARQUE : lorsque le terminal est en mode Liste de prélèvement, l'imageur ne décode pas le code-barres tant que la croix du viseur ou le point de visée n'est pas en contact avec le code-barres.
4. Assurez-vous que le code-barres se trouve dans la zone délimitée par la croix du viseur dans la trame
de visée. Le point de visée est conçu pour améliorer la visibilité dans des conditions d'éclairage très lumineux.
20
5. La LED de capture de données devient verte et un bip retentit par défaut pour indiquer que le
Mode Liste de prélèvement avec plusieurs codes-barres dans la trame de visée
code-barres a été correctement décodé.
6. Les données du contenu du code-barres s'affichent dans le champ de texte.
REMARQUE : en général, le décodage à l'aide de l'imageur se produit instantanément. Le terminal répète
les étapes nécessaires pour prendre une photo numérique (image) d'un code-barres difficile ou de mauvaise qualité tant que le bouton de lecture est enfoncé.
7. Les données du contenu du code-barres s'affichent dans le champ de texte.
21

Recommandations ergonomiques

ÉVITER LES TORSIONS
DE POIGNET
22
www.zebra.com
Loading...