Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die in diesem Dokument beschriebene Software unterliegt einer Lizenz- bzw. Geheimhaltungsvereinbarung.
Die Software kann nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarungen verwendet oder
kopiert werden.
Weitere Informationen zu rechtlichen und urheberrechtlichen Hinweisen finden sie unter:
Diese Bedienungsanleitung enthält urheberrechtlich geschützte Informationen von Zebra Technologies
Corporation und deren Tochterunternehmen („Zebra Technologies“). Sie dient ausschließlich zur
Information und zur Verwendung durch Parteien, die die hier beschriebene Ausrüstung verwenden und
warten. Solche urheberrechtlich geschützten Informationen dürfen ohne ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Zebra Technologies weder für andere Zwecke verwendet, reproduziert noch an Dritte
weitergegeben werden.
Produktverbesserungen
Die laufende Verbesserung von Produkten gehört zur Firmenpolitik von Zebra Technologies. Alle
Spezifikationen und Designs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Haftungsausschluss
Zebra Technologies stellt mit erforderlichen Maßnahmen sicher, dass die veröffentlichten technischen
Spezifikationen und Handbücher korrekt sind. Es können jedoch Fehler auftreten. Zebra Technologies
behält sich das Recht zur Korrektur solcher Fehler vor und schließt jegliche Haftung für daraus
entstandene Schäden aus.
Haftungsbeschränkung
In keinem Fall haftet Zebra Technologies oder eine Person, die an der Entwicklung, Produktion oder
Lieferung des beiliegenden Produkts (einschließlich Hardware und Software) beteiligt war, für Schäden
jeglicher Art (darunter Folgeschäden wie entgangener Gewinn, Geschäftsunterbrechung oder Verlust
von Geschäftsinformationen), die aus der Verwendung, dem Ergebnis der Verwendung oder der
Nichtverwendbarkeit des Produkts entstehen, selbst wenn Zebra Technologies von der Möglichkeit
solcher Schäden unterrichtet wurde. Einige Rechtsgebiete lassen den Ausschluss oder die Beschränkung
von Neben- oder Folgeschäden nicht zu, sodass die oben genannten Ausschlüsse und Beschränkungen
möglicherweise nicht für Sie gelten.
Veröffentlichungsdatum
20. November 2020
2
Merkmale
8
13
12
11
10
9
7
6
5
3
2
4
1
ACHTUNG: Der 7-polige Schnittstellenanschluss an der Unterseite des Geräts kann nicht entfernt
werden. Der Versuch, den Anschluss zu entfernen, führt zu Schäden am Gerät und kann zum Erlöschen
der Garantie führen.
Abbildung 1 Vorderansicht
NummerKomponenteFunktion
15-MP-Kamera an der VorderseiteFür die Aufnahme von Fotos und Videos.
2EmpfängerFür die Audiowiedergabe im Handapparatmodus.
3Datenerfassungs-LEDZeigt den Datenerfassungsstatus an.
4MikrofonFür die Kommunikation im Freisprechmodus.
5NäherungssensorErmittelt die Nähe, um den Bildschirm im
Handapparatmodus auszuschalten.
6LichtsensorErmittelt das Umgebungslicht, um die Helligkeit der
Display-Hintergrundbeleuchtung zu steuern.
7Lade-/Benachrichtigungs-LEDZeigt den Akkuladestatus während des Ladevorgangs und
von der Anwendung generierte Benachrichtigungen an.
8TouchscreenZeigt alle für die Bedienung des Geräts benötigten
Informationen an.
9LautsprecherAudioausgang für Video- und Musikwiedergabe. Erlaubt
die Audioausgabe im Freisprechmodus.
10SchnittstellenanschlussBietet USB-Host- und USB-Client-Kommunikation, Audio
und Aufladen des Geräts über Kabel und Zubehör.
3
NummerKomponenteFunktion
13
3
5
6
1
8
12
3
4
7
10
9
11
2
11MikrofonZur Kommunikation im Handapparatmodus.
12ScantasteStartet die Datenerfassung (programmierbar).
13Programmierbare TasteProgrammierbare Taste für den Einsatz mit
Anwendungen.
Abbildung 2 Rückansicht des TC52x
NummerKomponenteFunktion
1Akku>
2Grundlegende
Handschlaufenbefestigung
15,48 Wattstunden (typisch) / Lithium-Ionen-Akku
PowerPrecision+ >
4,150 mAh.
Bietet einen Befestigungspunkt für das Zubehörteil
grundlegende Handschlaufe.
3ScantasteStartet die Datenerfassung (programmierbar).
4AkkuentriegelungenDrücken, um den Akku zu entfernen.
5LautstärketasteErhöhen und Verringern der Lautstärke (programmierbar).
613-MP-Kamera an der
Für die Aufnahme von Fotos und Videos.
Rückseite
7KamerablitzBietet eine Beleuchtung für die Kamera.
8Ein/Aus-TasteSchaltet das Display ein und aus. Gedrückt halten, um das
Gerät zurückzusetzen, das Gerät auszuschalten oder den
Akku zu wechseln.
9MikrofonWird für die Geräuschunterdrückung verwendet.
10ScanfensterErmöglicht die Datenerfassung mit dem Imager.
11NFC-AntenneZur Kommunikation mit anderen NFC-fähigen Geräten.
12KopfhörerbuchseFür die Audiowiedergabe mit dem Headset.
13AuslösegriffbefestigungBietet elektrische Kontakte und einen Befestigungspunkt für
den Auslösegriff.
4
Abbildung 3 Rückansicht des TC52x-HC
11
3
5
6
1
8
3
4
7
10
9
2
NummerKomponenteFunktion
1Akku>
2NFC-AntenneZur Kommunikation mit anderen NFC-fähigen Geräten.
3Scan-TasteStartet die Datenerfassung (programmierbar).
4AkkuentriegelungenDrücken, um den Akku zu entfernen.
5LautstärketasteErhöhen und Verringern der Lautstärke (programmierbar).
613-MP-Kamera an der
Rückseite
7KamerablitzBietet eine Beleuchtung für die Kamera.
8Ein/Aus-TasteSchaltet das Display ein und aus. Gedrückt halten, um das
9MikrofonWird für die Geräuschunterdrückung verwendet.
10Scan-FensterErmöglicht die Datenerfassung mit dem Imager.
11Rote AlarmtasteProgrammierbare Taste für den Einsatz mit Anwendungen.
Einsetzen einer microSD-Karte
Der microSD-Kartensteckplatz stellt einen sekundären, nicht flüchtigen Speicher bereit. Der Steckplatz
befindet sich unter dem Akku. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der mit der Karte gelieferten
Dokumentation. Beachten Sie die Verwendungsempfehlungen des Herstellers.
15,48 Wattstunden (typisch)/Lithium-Ionen-Akku
PowerPrecision+ >
4,150 mAh.
Für die Aufnahme von Fotos und Videos.
Gerät zurückzusetzen, das Gerät auszuschalten oder den
Akku zu wechseln.
ACHTUNG: Beachten Sie die Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladungen (Electrostatic Discharge,
ESD), damit die microSD-Karte nicht beschädigt wird. Zu diesen ESD-Vorkehrungen gehören u. a. die
Nutzung einer Antistatikunterlage und die ordnungsgemäße Erdung des Benutzers.
1. Heben Sie die Abdeckung an.
5
2. Schieben Sie den microSD-Kartenhalter in die entriegelte Position.
3. Heben Sie den microSD-Kartenhalter an.
4. Setzen Sie die microSD-Karte in den Kartenhalter ein. Vergewissern Sie sich dabei, dass Sie die Karte
in die Halterungen an den beiden Seiten der Abdeckung schieben.
5. Schließen Sie den microSD-Kartenhalter, und rasten Sie ihn ein.
ACHTUNG: Die Abdeckung muss wieder eingesetzt werden und festsitzen, um eine angemessene
Abdichtung der Vorrichtung sicherzustellen.
6. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
6
Einlegen des Akkus
HINWEIS: Vom Benutzer vorgenommene Änderungen am Gerät, insbesondere im Akkufach, wie
beispielsweise Etiketten, Asset-Tags, Gravuren, Sticker usw., können die angestrebte Leistung des
Geräts oder von Zubehörteilen beeinträchtigen. Leistungsniveaus wie z. B. Abdichtungen (Schutzklasse
(IP)), Schlagleistung (Sturz- und Fallfestigkeit), Funktionalität, Temperaturbeständigkeit usw. können
möglicherweise beeinträchtigt werden. Platzieren Sie KEINE Etiketten, Asset-Tags, Gravuren, Sticker
o. Ä. im Akkufach.
So setzen Sie den Akku ein:
1. Setzen Sie den Akku mit dem unteren Ende zuerst in das Akkufach an der Rückseite des Geräts ein.
2. Drücken Sie den Akku nach unten, bis er einrastet.
7
Aufladen des Geräts
Verwenden Sie eines der folgenden Zubehörteile, um das Gerät und/oder den Ersatzakku aufzuladen.
HINWEIS: Befolgen Sie die im Produktreferenzhandbuch für den TC52x beschriebenen Richtlinien zur
Akkusicherheit.
1. Zum Aufladen des Hauptakkus verbinden Sie das Ladezubehör mit der entsprechenden Stromquelle.
2. Setzen Sie das Gerät in die Ladestation ein, oder schließen Sie ein Kabel an. Das Gerät schaltet sich
ein und beginnt mit dem Ladevorgang. Die Lade-/Benachrichtigungs-LED blinkt während des
Ladevorgangs orangefarben. Wenn das Gerät voll aufgeladen ist, leuchtet die LED stetig grün.
Der Akku wird bei vollständiger Entladung in ca. 2,5 Stunden zu 90 % und in ca. drei Stunden zu 100 %
geladen. Meistens reicht es für den täglichen Gebrauch, wenn der Akku zu 90 % geladen ist. Mit einem
vollständig geladenen Akku lässt sich das Gerät ca. 14 Stunden betreiben. Verwenden Sie ausschließlich
Ladezubehör und Akkus von Zebra für optimale Ladeergebnisse. Laden Sie den Akku bei
Raumtemperatur, und versetzen Sie das Gerät dafür in den Ruhemodus.
Aufladen des Ersatzakkus
1. Setzen Sie einen Ersatzakku in die Ladestation für Ersatzakkus ein.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Akku richtig eingesetzt wurde.
Die Lade-LED des Ersatzakkus blinkt bei aktivem Ladevorgang. In Tabelle 2 finden Sie die Bedeutung
der Ladeanzeigen.
Der Akku wird bei vollständiger Entladung in ca. 2,3 Stunden zu 90 % und in ca. drei Stunden zu 100 %
geladen. Meistens reicht es für den täglichen Gebrauch, wenn der Akku zu 90 % geladen ist. Mit einem
vollständig geladenen Akku lässt sich das Gerät ca. 14 Stunden betreiben. Verwenden Sie ausschließlich
Ladezubehör und Akkus von Zebra für optimale Ladeergebnisse.
8
Tabelle 2 Ladeanzeigen der Lade-/Benachrichtigungs-LED
StatusLEDBedeutung
AusGerät wird nicht aufgeladen. Gerät wurde nicht richtig in die
Ladestation eingesetzt oder nicht mit einer Stromquelle
verbunden. Die Ladestation ist nicht an die Stromversorgung
angeschlossen.
Langsames
Gerät wird aufgeladen.
orangefarbenes Blinken
(1 Blinksignal alle
4 Sekunden)
Langsames rotes Blinken
(1 Blinksignal alle
Gerät wird geladen; der Akku ist jedoch am Ende seiner
Nutzungsdauer.
4 Sekunden)
Leuchtet dauerhaft grünLadevorgang abgeschlossen.
Leuchtet dauerhaft rotLadevorgang abgeschlossen, aber der Akku ist am Ende seiner
Nutzungsdauer.
Schnelles orangefarbenes
Blinken (2 Blinksignale pro
Sekunde)
Fehler beim Laden, z. B.:
•Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
•Der Ladevorgang dauert schon zu lange und wurde nicht
abgeschlossen (i. d. R. acht Stunden).
Schnelles rotes Blinken
(2 Blinksignale pro
Sekunde)
Fehler beim Laden, aber der Akku ist am Ende seiner
Nutzungsdauer, z. B.:
•Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
•Der Ladevorgang dauert schon zu lange und wurde nicht
abgeschlossen (i. d. R. acht Stunden).
Laden Sie Akkus in einem Temperaturbereich zwischen 5 °C und 40 °C auf. Das Gerät bzw. die
Ladestation führt den Ladevorgang immer auf sichere und intelligente Weise durch. Bei höheren
Temperaturen (z. B. ca. +37°C) kann das Gerät bzw. die Ladestation den Ladevorgang für kürzere
Zeiträume abwechselnd aktivieren und deaktivieren, um den Akku im zulässigen Temperaturbereich zu
halten. Das Gerät und die Ladestation zeigen über ihre LED an, wenn der Ladevorgang wegen zu hoher
Temperaturen deaktiviert wurde.
9
Einzel-USB-Ladestation
1
KomponenteNameBeschreibung
1Status-LED für die
Stromversorgung
Zeigt an, dass die Ladestation mit Strom versorgt wird.
10
Einzel-Workstation-Docking-Ladestation
4123
5678
KomponenteNameBeschreibung
1StromanschlussVersorgt die Ladestation mit Strom.
2HDMI-AnschlussVerbindung zum Monitor.
3Ethernet-AnschlussVerbindung zu einem Ethernet-Netzwerk.
4LEDZeigt an, dass die Ladestation mit Strom versorgt wird.
5USB-A-AnschlussAnschluss für Maus oder Tastatur.
6USB-A-AnschlussAnschluss für Maus oder Tastatur.
7USB-Anschluss 1,5 mAUSB-A-Anschluss für Maus oder Tastatur oder
persönliches Mobilgerät.
8USB-Anschluss 0,5 mAUSB-A-Anschluss für Maus oder Tastatur.
11
Zweifach-USB/Ethernet-Ladestation
2
1
3
KomponenteNameBeschreibung
1Ladesteckplatz des GerätsHält das Gerät während des Ladevorgangs.
2Lade-LED für ErsatzakkuZeigt den Ladestatus des Ersatzakkus an.
3Steckplatz für ErsatzakkuHält den Ersatzakku während des Ladevorgangs.
12
Fünffach-Ladestation (nur Laden)
2
1
KomponenteNameBeschreibung
1Ladesteckplatz des GerätsHält das Gerät während des Ladevorgangs.
2Status-LED für die
Stromversorgung
Zeigt an, dass die Ladestation mit Strom
versorgt wird.
13
Vierfach-Ladestation (nur Laden) mit Akkuladegerät
4
3
2
1
KomponenteNameBeschreibung
1Ladesteckplatz des GerätsHält das Gerät während des Ladevorgangs.
2Steckplatz für ErsatzakkuHält den Ersatzakku während des Ladevorgangs.
3Status-LED für die
Stromversorgung
4Lade-LED für ErsatzakkuZeigt den Ladestatus des Ersatzakkus an.
Zeigt an, dass die Ladestation mit Strom
versorgt wird.
14
Fünffach-Ethernet-Ladestation
2
1
3
KomponenteNameBeschreibung
1Ladesteckplatz des GerätsHält das Gerät während des Ladevorgangs und bei
der Kommunikation.
21000-LEDZeigt bei eingeschaltetem oder blinkendem Zustand
eine Datenrate von 1 Gbit/s an.
310/100-LEDZeigt bei eingeschaltetem oder blinkendem Zustand
eine Datenrate von 10 oder 100 Mbit/s an.
15
Vierfach-Akkuladegerät
3
2
1
KomponenteNameBeschreibung
1Ladesteckplatz für
Ersatzakku
2Status-LED für die
Stromversorgung
3Lade-LEDs für
Ersatzakku
Hält den Ersatzakku während des Ladevorgangs.
Zeigt an, dass die Ladestation mit Strom versorgt wird.
Zeigt den Ladestatus des Ersatzakkus an.
16
Robustes Lade-/USB-Kabel
17
Scannen
Zielmuster
Zum Lesen eines Barcodes ist eine spezielle Scananwendung erforderlich. Über die Anwendung
DataWedge kann der Benutzer auf dem Gerät den Imager aktivieren, die Barcode-Daten entschlüsseln
und den Barcode-Inhalt dann anzeigen.
1. Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist und sich ein Textfeld im Fokus
befindet (Textcursor im Textfeld).
2. Halten Sie das Scanfester oben auf dem Gerät über den Barcode.
3. Halten Sie die Scan-Taste gedrückt.
Beim TC52x werden das rote LED-Zielmuster und die rote Punkterfassung aktiviert, um das Zielen zu
unterstützen.
Beim TC52x-HC werden das weiße LED-Zielmuster und die grüne Punkterfassung aktiviert, um das
Zielen zu unterstützen.
HINWEIS: Wenn sich das Gerät im Entnahmelistenmodus befindet, erfolgt die Decodierung eines
Barcodes erst, nachdem das Fadenkreuz oder der Laserpunkt auf den Barcode zentriert wurde.
4. Achten Sie darauf, dass sich der Barcode innerhalb der durch das Fadenkreuz geformten Randlinien
befindet. Der Visierpunkt sorgt bei hellen Lichtbedingungen für bessere Sichtbarkeit.
18
5. Die Datenerfassungs-LED leuchtet grün und ein Signalton ertönt standardmäßig, wenn der Barcode
Entnahmelistenmodus mit mehreren Barcodes im Zielmuster
erfolgreich decodiert wurde.
6. Lassen Sie die Scantaste los.
HINWEIS: Die Decodierung durch den Imager erfolgt in der Regel unmittelbar. Das Gerät wiederholt die
erforderlichen Schritte, um ein digitales Bild eines mangelhaften oder schwer zu lesenden Barcodes zu
erstellen, solange die Scantaste gedrückt ist.
7. Der Inhalt des Barcodes wird im Textfeld angezeigt.
19
Hinweise zur Ergonomie
STARKE
ÜBERDEHNUNG DES
HANDGELENKS
VERMEIDEN
20
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.