AUTORSKA PRAVA I ZAŠTITNI ZNAKOVI: potpune informacije o autorskim pravima i zaštitnim znakovima
potražite na web-stranici zebra.com/copyright
TC21/TC26 Osnovne upute
.
JAMSTVO: potpune informacije o jamstvu potražite na web-mjestu zebra.com/warranty
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA: potpune informacije o licencnom ugovoru za krajnjeg
korisnika potražite na web-stranici zebra.com/eula
Odredbe upotrebe
•Izjava o vlasništvu
Ovaj priručnik sadrži informacije u vlasništvu tvrtke Zebra Technologies Corporation i njezinih podružnica
("Zebra Technologies"). Namijenjen je, za informiranje i upotrebu, isključivo stranama koje rukuju ovdje
opisanom opremom i održavaju je. Te vlasničke informacije ne smije upotrebljavati niti reproducirati nijedna
druga strana te joj se one ne smiju otkrivati u bilo koju drugu svrhu bez izričitog, pisanog dopuštenja tvrtke
Zebra Technologies.
•Poboljšanja proizvoda
Kontinuirano poboljšanje proizvoda pravilo je tvrtke Zebra Technologies. Svi tehnički podaci i dizajn
podložni su promjeni bez najave.
•Odricanje odgovornosti
Zebra Technologies poduzima mjere da njezini objavljeni inženjerski tehnički podaci i priručnici budu točni;
međutim, pogreške se događaju. Zebra Technologies zadržava pravo ispravljanja takvih pogrešaka te se
odriče odgovornosti za ono što zbog njih može nastati.
•Ograničenje odgovornosti
Ni u jednom slučaju tvrtka Zebra Technologies niti itko drugi tko sudjeluje u stvaranju, proizvodnji ili isporuci
dodatnog proizvoda (uključujući hardver i softver) neće biti odgovoran za bilo kakve štete (uključujući, ali ne
ograničavajući se na, posljedičnu štetu, što obuhvaća gubitak profita, prekid poslovanja ili gubitak poslovnih
informacija) koje nastaju upotrebom, posljedicama upotrebe ili nemogućnošću upotrebe takvog proizvoda,
čak i ako je tvrtka Zebra Technologies bila upoznata s mogućnošću takvih šteta. U nekim nadležnostima
izuzeće ili ograničenje povezanih ili posljedičnih šteta nije dopušteno pa se navedena ograničenja ili
izuzeća možda ne odnose na vas.
.
.
2
Page 3
Raspakiranje
6
12
11
10
9
7
5
4
3
2
1
8
8
1. Pažljivo uklonite sav zaštitni materijal s uređaja, a kutiju u kojoj je isporučen ostavite za naknadno
spremanje i otpremanje.
2. Provjerite jeste li dobili sljedeće:
•Računalni uređaj s dodirnim zaslonom
•Litij-ionska baterija PowerPrecision
•Regulatorni priručnik.
3. Provjerite svu opremu kako biste utvrdili je li oštećena. Ako oprema nedostaje ili je oštećena, odmah
kontaktirajte centar za globalnu korisničku podršku.
4. Prije prve upotrebe uređaja skinite zaštitnu foliju koja pokriva prozorčić za skeniranje, zaslon i prozorčić
fotoaparata.
Značajke
Slika 1 Pogled s prednje strane
TC21/TC26 Osnovne upute
Tablica 1 Značajke na prednjoj strani
BrojStavkaFunkcija
1Prednji fotoaparatOmogućuje snimanje fotografija i videozapisa (dostupno na određenim
modelima).
2PrijamnikKoristite za reprodukciju zvuka u načinu rada telefona.
1
Pakistan, Egipat, Jordan, Katar
3
Page 4
TC21/TC26 Osnovne upute
17
18
14
19
15
20
21
22
23
14
15
24
13
16
13
25
Tablica 1 Značajke na prednjoj strani (nastavak)
BrojStavkaFunkcija
3Senzor blizine /
svjetlosni senzor
Određuje blizinu radi isključivanja zaslona kada je uređaj u načinu rada
telefona.
Utvrđuje ambijentalno osvjetljenje radi kontrole intenziteta svjetline zaslona.
4LED snimanja
Naznačuje status snimanja podataka.
podataka
5LED indikator
punjenja/obavijesti
Naznačuje stanje punjenja baterije tijekom punjenja, kao i obavijesti koje
generira aplikacija.
6Dodirni zaslonPrikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju.
7ZvučnikPruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe. Omogućava
zvuk u načinu rada zvučnika.
8Kontakti za
Omogućuje punjenje uređaja putem postolja i dodatne opreme.
punjenje u postolju
9USB-C priključnicaOmogućuje komunikaciju s USB matičnim uređajem i klijentom, punjenje
uređaja putem kabela i dodatne opreme.
10MikrofonUpotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
11Programibilna tipkaObično se upotrebljava za PTT (pritisni za razgovor) komunikaciju. Kada
postoje regulatorna ograničenja za PTT VoIP komunikaciju, tipka je
konfigurabilna za upotrebu za druge primjene.
12Tipka za skeniranjePokreće snimanje podataka (može se programirati).
1
Pakistan, Egipat, Jordan, Katar
Slika 2 Pogled sa stražnje strane
4
Page 5
TC21/TC26 Osnovne upute
Tablica 2 Značajke na stražnjoj strani
BrojStavkaFunkcija
13NFC antenaOmogućuje komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
14Utor za postavljanje osnovne
trake za ruku
15Zasuni za otpuštanje baterijePritisnite kako biste izvadili bateriju.
16Tipka za upozorenjeTipka za uzbunu (dostupno samo na uređajima za zdravstvo).
17BaterijaStandardno – litij-ionska baterija PowerPrecision od 3400 mAh
18Tipka za povećanje/smanjenje
glasnoće
19Tipka za skeniranjePokreće snimanje podataka (može se programirati).
20Bljeskalica fotoaparataPruža osvjetljenje za fotoaparat.
21Stražnji fotoaparatOmogućuje snimanje fotografija i videozapisa.
22Tipka za
uključivanje/isključivanje
23Izlazni prozorčićOmogućava snimanje podataka pomoću snimača slika.
24MikrofonKoristite za komunikaciju u načinu rada zvučnika.
Pruža točku spajanja za dodatak osnovne trake za ruku.
(tipično) / 3100 mAh (minimalno)
Prošireno – litij-ionska baterija PowerPrecision od 5260 mAh
(tipično) / 5000 mAh (minimalno).
Povećanje i smanjenje glasnoće (može se programirati).
Uključuje i isključuje zaslon. Pritisnite i zadržite za ponovno
postavljanje ili isključivanje uređaja.
25logotip cbrsUsluga Citizens Broadband Radio Service (cbrs) dostupna kod
Postavljanje uređaja
Prije prve upotrebe uređaja.
1. Umetnite micro secure digital (SD) karticu (opcionalno).
2. Umetanje nano SIM kartice (opcionalno).
3. Postavite traku za ruku (opcionalno).
4. Umetnite bateriju.
5. Napunite uređaj.
6. Uključite uređaj.
konfiguracije TC26EK.
5
Page 6
Umetanje microSD kartice
Utor za microSD karticu služi za umetanje sekundarne postojane memorije. Utor se nalazi ispod baterije. Više
informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj s karticom i slijedite preporuke za upotrebu koje navodi
proizvođač.
OPREZ: slijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste oštetili microSD
karticu. Odgovarajuće mjere opreza vezane uz ESD bez ograničenja uključuju rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje
rukovatelja.
1. Podignite vratašca za pristup.
Slika 3 Podizanje vratašca
TC21/TC26 Osnovne upute
2. Gurnite držač microSD kartice u položaj za otključavanje.
Slika 4 Otključavanje držača microSD kartice
3. Podignite držač microSD kartice.
Slika 5 Podignite držač microSD kartice
6
Page 7
TC21/TC26 Osnovne upute
4. Umetnite microSD karticu u vratašca držača kartice pazeći da kartica uđe u jezičce sa svake strane
vratašca.
Slika 6 Umetanje microSD kartice u držač.
5. Zatvorite vratašca držača microSD kartice i gurnite ih u položaj za zaključavanje.
Slika 7 Vratite vratašca za pristup.
OPREZ: vratašca za pristup moraju se vratiti i pravilno postaviti kako bi se osiguralo pravilno brtvljenje uređaja.
6. Vratite vratašca za pristup.
Slika 8 Vraćanje vratašca za pristup
7
Page 8
Umetanje SIM kartice
NAPOMENA: upotrebljavajte isključivo nano SIM karticu. Nije primjenjivo za model TC21.
OPREZ: slijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste oštetili SIM karticu.
Odgovarajuće mjere opreza koje se odnose na ESD bez ograničenja uključuju rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje
korisnika.
1. Odvojite vratašca.
Slika 9 Odvajanje vratašaca
TC21/TC26 Osnovne upute
2. Gurnite držač SIM kartice u položaj za otključavanje.
Slika 10 Otključavanje držača SIM kartice
3. Podignite vratašca držača SIM kartice.
Slika 11 Podizanje držača SIM kartice
8
Page 9
TC21/TC26 Osnovne upute
4. Stavite nano SIM karticu u držač kartice tako da kontakti budu okrenuti prema dolje.
Slika 12 Postavljanje SIM kartice u držač
5. Zatvorite vratašca držača SIM kartice i gurnite ih u položaj za zaključavanje.
Slika 13 Zatvaranje vratašca držača SIM kartice
OPREZ: vratašca za pristup moraju se vratiti i pravilno postaviti kako bi se osiguralo pravilno brtvljenje uređaja.
6. Vratite vratašca za pristup.
Slika 14 Vraćanje vratašca za pristup
9
Page 10
Umetanje baterije
NAPOMENA: ako korisnik mijenja uređaj, naročito na području odjeljka za baterije, primjerice umeće oznake, identifikacijske
oznake imovine, gravure, naljepnice itd., to može narušiti performanse za koje je uređaj ili dodatna oprema namijenjena.
Narušiti se mogu razine učinkovitosti kao što su brtvljenje (zaštita od prodiranja (IP)), rad u slučaju udarca (pad i prevrtanje),
funkcionalnost, temperaturna otpornost itd. NEMOJTE stavljati nikakve oznake, identifikacijske oznake imovine, gravure,
naljepnice itd. u odjeljak za baterije.
1. Umetnite bateriju (najprije donji dio) u odjeljak za bateriju na stražnjoj strani uređaja.
Slika 15 Umetanje donjeg dijela baterije u odjeljak za bateriju
TC21/TC26 Osnovne upute
2. Gurajte bateriju prema dolje u odjeljak za bateriju dok zasun za otpuštanje baterije ne sjedne na mjesto.
10
Page 11
Punjenje uređaja
OPREZ: pazite da pratite smjernice za sigurnost baterije opisane u Referentnim uputama za proizvod.
Za punjenje uređaja i/ili rezervne baterije upotrijebite neki od sljedećih dodataka.
Tablica 3 Dodatna oprema
Dodatna opremaBroj dijelaOpis
Postolje samo za
punjenje s 1 ležištem
USB/Ethernet
postolje s 1 ležištem
Postolje samo za punjenje
s 4 ležišta s punjačem za
baterije
Postolje samo za punjenje
s 5 ležišta
TC21/TC26 Osnovne upute
CRD-TC2Y-BS1CO-01Omogućeno je samo punjenje uređaja.
Potrebni su USB-C kabel
(CBL-TC5X-USBC2A-01) i izvor napajanja
(PWR-WUA5V12W0xx).
CRD-TC2Y-SE1ET-01Omogućeno je punjenje uređaja i
komunikacija te punjenje proširenog
baterijskog napajanja. Potreban je izvor
napajanja (PWR-BGA12V50W0WW), kabel
za istosmjernu struju (CBL-DC-388A1-01) i
kabel za izmjeničnu struju koji se razlikuje
prema državi.
CRD-TC2Y-BS54B-01Puni do četiri uređaja i četiri rezervne baterije.
Potreban je izvor napajanja
(PWR-BGA12V108W0WW), kabel za
istosmjernu struju (CBL-DC-381A1-01) i kabel
za izmjeničnu struju koji se razlikuje prema
državi.
CRD-TC2Y-BS5CO-01Puni do pet uređaja. Puni do četiri uređaja i
četiri rezervne baterije. Potreban je izvor
napajanja (PWR-BGA12V108W0WW), kabel
za istosmjernu struju (CBL-DC-381A1-01) i
kabel za izmjeničnu struju koji se razlikuje
prema državi.
Ethernet postolje s 5
ležišta
Punjač za bateriju s 4
ležišta
Kabel za automatsko
punjenje s adapterom za
utičnicu za upaljač
USB-C komunikacija
i kabel za punjenje
Micro USB kabel za
komunikaciju
CRD-TC2Y-SE5ET-01Omogućava punjenje uređaja i Ethernet
komunikaciju za do pet uređaja. Potreban je
izvor napajanja (PWR-BGA12V108W0WW),
kabel za istosmjernu struju
(CBL-DC-381A1-01) i kabel za izmjeničnu
struju koji se razlikuje prema državi.
SAC-TC2Y-4SCHG-01Puni do četiri baterije. Potreban je izvor
napajanja (PWR-BGA12V50W0WW), kabel
za istosmjernu struju (CBL-DC-388A1-01) i
kabel za izmjeničnu struju koji se razlikuje
prema državi.
CHG-AUTO-USB1-01Omogućava napajanje uređaja putem utičnice
za upaljač. Potreban je USB-C kabel
(CBL-TC5X-USBC2A-01).
CBL-TC5X-USBC2A-01Pruža UBC-A do USB-C komunikaciju
i napajanje uređaja.
25-124330-01RPruža USB komunikaciju za USB/Ethernet
postolje za 1 ležište i USB/Ethernet modul.
11
Page 12
Punjenje glavne baterije
Punjenje uređaja:
1. Umetnite uređaj u ležište kako bi punjenje započelo.
2. Provjerite je li uređaj ispravno umetnut.
Uređaj ima LED indikator punjenja/obavijesti koji naznačuje status punjenja baterije u uređaju. Standardna
baterija puni se od potpuno prazne do 90 % napunjene za približno tri sata. Baterija proširenog kapaciteta puni
se od potpuno prazne do 90 % napunjene za približno četiri sata.
NAPOMENA: u mnogim slučajevima razina napunjenosti od 90 % pruža dosta energije za upotrebu tijekom dana.
Kako biste postigli brzo punjenje, koristite isključivo Zebra dodatnu opremu za punjenje i baterije. Punite baterije pri sobnoj
temperaturi dok je uređaju u stanju mirovanja.
Tablica 4 LED indikatori punjenja/obavijesti
StanjeNaznačeno stanje
IsključenoUređaj se ne puni. Uređaj nije pravilno umetnut u postolje ili
Sporo bljeska narančasto
(1 bljesak svake 4 sekunde)
Sporo bljeska crveno
(1 bljesak svake 4 sekunde)
TC21/TC26 Osnovne upute
povezan s izvorom napajanja. Punjač/postolje se ne napaja.
Uređaj se puni.
Uređaj se puni, ali baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Svijetli zelenoPunjenje je dovršeno.
Svijetli crvenoPunjenje je dovršeno, ali baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Brzo bljeska narančasto
(2 bljeska u sekundi)
Pogreška punjenja, primjerice:
•Temperatura je preniska ili previsoka.
•Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
Brzo bljeska crveno
(2 bljeska u sekundi)
Pogreška punjenja, ali baterija je pri kraju vijeka trajanja, npr.:
•Temperatura je preniska ili previsoka.
•Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
12
Page 13
Punjenje rezervne baterije
Punjenje rezervne baterije:
1. Umetnite bateriju u utor za punjenje baterije.
2. Bateriju nježno gurnite prema dolje kako bi se osigurao dobar kontakt.
LED indikator punjenja rezervne baterije na ležištu naznačuje status punjenja rezervne baterije. Standardna
baterija puni se od potpuno prazne do 90 % napunjene za približno tri sata. Baterija proširenog kapaciteta puni
se od potpuno prazne do 90 % napunjene za približno četiri sata.
NAPOMENA: u mnogim slučajevima razina napunjenosti od 90 % pruža dosta energije za upotrebu tijekom dana.
Kako biste postigli brzo punjenje, koristite isključivo Zebra dodatnu opremu za punjenje i baterije. Punite baterije pri sobnoj
temperaturi dok je uređaju u stanju mirovanja.
Tablica 5 LED indikatori punjenja rezervne baterije
Svijetli crvenoRezervna se baterija puni, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Brzo bljeska crveno (2 bljeska u sekundi) Pogreška u punjenju; provjerite položaj rezervne baterije,
IsključenoNema rezervne baterije u ležištu. Rezervna baterija nije ispravno
Temperatura za punjenje
Baterije punite pri temperaturama od 5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F). Uređaj ili dodatna oprema uvijek
izvršava punjenje baterije na siguran i inteligentan način. Pri višim temperaturama (npr. približno +37 °C
(+98 °F)) uređaj ili dodatna oprema mogu kratkotrajno naizmjence aktivirati i deaktivirati punjenje baterije kako
bi se održala prihvatljiva temperatura baterije. Uređaj ili dodatna oprema naznačuju kada je punjenje
onemogućeno uslijed abnormalnih temperatura putem LED indikatora i obavijesti koja se prikazuje na zaslonu.
Punjenje je dovršeno, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
baterija je pri kraju vijeka trajanja.
umetnuta u ležište. Postolje se ne napaja.
13
Page 14
TC21/TC26 Osnovne upute
1
Postolje samo za punjenje s 1 ležištem
Slika 16 Značajke postolja samo za punjenje s 1 ležištem
Tablica 6 Značajke postolja samo za punjenje s 1 ležištem
BrojStavka
1Ležište za punjenje uređaja
14
Page 15
TC21/TC26 Osnovne upute
1
USB/Ethernet postolje s 1 ležištem
Slika 17 Značajke USB/Ethernet postolja s 1 ležištem
Tablica 7 Značajke USB/Ethernet postolja s 1 ležištem
BrojStavka
1Ležište za punjenje uređaja
15
Page 16
TC21/TC26 Osnovne upute
1
4
3
2
Postolje samo za punjenje s 4 ležišta s punjačem za baterije
Slika 18 Postolje samo za punjenje s 4 ležišta s punjačem za baterije
Tablica 8 Značajke postolja samo za punjenje s 4 ležišta s punjačem za baterije
BrojStavka
1LED indikator punjenja rezervne baterije
2Ležište za punjenje uređaja
3Ležište za rezervnu bateriju
4LED indikator napajanja
16
Page 17
TC21/TC26 Osnovne upute
2
1
Postolje samo za punjenje s 5 ležišta
Slika 19 Postolje samo za punjenje s 5 ležišta
Tablica 9 Značajke postolja samo za punjenje s 5 ležišta
BrojStavka
1Ležište za punjenje uređaja
2LED indikator napajanja
17
Page 18
Ethernet postolje s 5 ležišta
2
1
3
Slika 20 Ethernet postolje s 5 ležišta
TC21/TC26 Osnovne upute
Tablica 10 Značajke Ethernet postolja s 5 ležišta
BrojStavka
1Ležište za punjenje uređaja
21000 LED
3100/100 LED
18
Page 19
TC21/TC26 Osnovne upute
2
1
3
Punjač za bateriju s 4 ležišta
Slika 21 Punjač za bateriju s 4 ležišta
Tablica 11 Značajke punjača za bateriju s 4 ležišta
BrojStavka
1Utor za bateriju
2LED indikator punjenja baterije
3LED indikator napajanja
19
Page 20
USB kabel
USB kabel ukopčajte na dno uređaja. Kad je spojen na uređaj, kabel omogućuje punjenje, prijenos podataka
na glavno računalo i povezivanje USB perifernih jedinica.
Slika 22 USB kabel
TC21/TC26 Osnovne upute
Skeniranje s unutarnjim snimačem slika
Za očitavanje crtičnog koda potrebna je aplikacija omogućena za skeniranje. Uređaj ima aplikaciju DataWedge
koja korisniku omogućuje da pokrene snimač slika, dekodira podatke crtičnog koda i prikaže sadržaj crtičnog koda.
Za skeniranje unutarnjim snimačem slika:
1. Provjerite je li aplikacija otvorena na uređaju i nalazi li se tekstno polje u fokusu (pokazivač teksta u
tekstnom polju).
2. Izlazni prozorčić na vrhu uređaja usmjerite prema crtičnom kodu.
Slika 23 Skeniranje pomoću snimača slika
20
Page 21
TC21/TC26 Osnovne upute
3. Pritisnite i zadržite tipku za skeniranje.
Pazite da crtični kod bude unutar područja končanice laserskog nišana.
NAPOMENA: kad je uređaj u načinu rada popisa za odabir, skener neće dekodirati crtični kôd dok končanica ili točka ne
dodirne crtični kôd.
4. Pazite da crtični kôd bude unutar područja končanice laserskog nišana. Točka za ciljanje povećava
vidljivost pri jakom osvjetljenju.
Slika 24 Laserski nišan
Slika 25 Način rada popisa za odabir s više crtičnih kodova
5. LED indikator snimanja podataka svijetli zeleno i oglašava se zvučni signal, prema zadanoj postavci, što
znači da je crtični kôd uspješno dekodiran.
6. Otpustite tipku za skeniranje.
NAPOMENA: dekodiranje s pomoću snimača slika obično se izvršava trenutno. Uređaj ponavlja korake potrebne za
snimanje digitalne slike crtičnog koda koji je loše kvalitete ili zahtjevan sve dok se tipka za skeniranje drži pritisnutom.
7. Sadržaj crtičnog koda prikazat će se u tekstnom polju.
21
Page 22
Ergonomska upotreba
OPREZ: nemojte previše savijati zglob.
TC21/TC26 Osnovne upute
22
Page 23
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.