DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: Para obtener información completa sobre los derechos de autor y las
marcas comerciales, visite www.zebra.com/copyright.
GARANTÍA: Para obtener información completa sobre la garantía, visite www.zebra.com/warranty.
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL Para obtener información completa sobre el ALUF, visite
www.zebra.com/eula.
Términos de uso
•Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
("Zebra Technologies"). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan
y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede ser utilizada, reproducida o
divulgada a ninguna de las partes para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito de Zebra
Technologies.
•Mejoras del producto
La mejora continua de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños y
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
•Renuncia de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos; sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante de los mismos.
•Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o
entrega del producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye,
sin limitaciones, daños resultantes, como los siguientes: ganancias de negocios perdidas, interrupción del
negocio o pérdida de información comercial) que surja del uso, los resultados o la incapacidad de utilizar
tal producto, incluso si Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que
puede que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas no sean aplicables en su caso.
Historial de revisiones
Los cambios a la guía original se indican a continuación:
CambioFechaDescripción
-01 Rev A9/2017Versión inicial
-02 Rev A1/2018Agregar nota acerca del espesor de la tarjeta SIM (página 17).
-03 Rev A2/2018Actualizaciones de versión de mantenimiento para BSP 04-14-XX.
-04 Rev A9/2018Actualice la seguridad de WLAN y la información de cifrado (página 169).
2
Contenido
Derechos de autor ............................................................................................................................ 2
Términos de uso ............................................................................................................................... 2
Historial de revisiones ....................................................................................................................... 2
NOTA: Las configuraciones de Indonesia no son compatibles con LTE.
Descripciones de los capítulos
Los temas tratados en esta guía son los siguientes:
•En Información general se proporciona información sobre cómo poner el dispositivo TC25 en
funcionamiento por primera vez.
•En Uso del dispositivo TC25 se proporciona información sobre cómo utilizar el dispositivo TC25.
Sistema operativo
Memoria
Android 7.1
RAM/Flash
Captura de datos
Cámara de 8 MP
Tapa de acceso
10
Acerca de esta guía
•En Llamadas se proporcionan instrucciones para realizar llamadas telefónicas.
•En Aplicaciones se proporciona información sobre cómo utilizar aplicaciones instaladas en el dispositivo
TC25.
•En Captura de datos se proporciona información sobre cómo capturar datos de códigos de barras.
•En Funciones inalámbricas
inalámbrica.
•En Accesorios
se proporciona información sobre cómo utilizar los accesorios del dispositivo TC25.
se proporciona información sobre las diversas opciones de conexión
•En Mantenimiento y solución de problemas
ofrecen soluciones a problemas que pueden surgir durante el uso del dispositivo TC25.
•En Especificaciones técnicas se indican las especificaciones técnicas del dispositivo TC25.
Convenciones de anotaciones
En este documento, se usan las siguientes convenciones:
•Se emplea letra en negrita para resaltar los siguientes elementos:
•Cuadros de diálogo, ventanas y nombres de pantallas.
•Nombres de listas desplegable y cuadros de listas.
•Nombres de casillas de verificación y botones de opción.
se incluyen instrucciones para la limpieza del dispositivo y se
•Íconos en una pantalla.
•Nombres de teclas del teclado.
•Nombres de botones en una pantalla.
•Las viñetas (•) indican lo siguiente:
•Elementos de acción.
•Listas de alternativas.
•Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia.
•Las listas secuenciales (p. ej., aquellas que describen los procedimientos paso a paso) aparecen como
listas numeradas
Documentos y software relacionados
En los siguientes documentos se proporciona más información sobre el smartphone resistente TC25.
•Guía de referencia rápida del dispositivo TC25, n.º de pieza MN-003052-xx.
•Guía normativa del dispositivo TC25, n.° de pieza MN-003053-xx
•Guía de integración del smartphone resistente TC25, n.° de pieza MN-003055-xx
Para obtener la versión más reciente de esta guía y de todas las guías, visite: zebra.com/support
.
11
Información de servicio
Si tiene algún problema con el equipo, utilice los recursos de soporte de autoayuda disponibles en
www.zebra.com. Si el soporte proporcionado a través de los recursos de autoayuda no es suficiente, puede
ponerse en contacto con el servicio global de atención al cliente de Zebra para su región. La información de
contacto está disponible en: zebra.com/support
Cuando se comunique con el centro de atención al cliente, tenga a mano la siguiente información:
•Número de serie de la unidad
•Número del modelo o nombre del producto
•Tipo de software y número de versión
Zebra responde a llamadas por correo electrónico, teléfono o fax dentro de los límites establecidos en los
acuerdos de atención al cliente.
Si el problema no se puede solucionar mediante el servicio de atención al cliente de Zebra, puede que el usuario
deba devolver el equipo para su reparación; en dicho caso se proporcionarán instrucciones específicas. Zebra no
se hace responsable de los daños que puedan ocurrir durante el envío si no se utiliza el empaque de transporte
aprobado. El envío inadecuado de las unidades podría ocasionar la anulación de la garantía.
Acerca de esta guía
.
Si adquirió su producto de negocios Zebra de un socio de negocios de Zebra, comuníquese con él para obtener
soporte.
Proporcionar comentarios sobre la documentación
Si tiene comentarios, preguntas o sugerencias sobre esta guía, envíe un correo electrónico a
EVM-Techdocs@zebra.com
.
12
Información general
En este capítulo se proporciona información sobre cómo inicializar el dispositivo por primera vez.
Desembalaje
Quite con cuidado el empaque de protección del dispositivo TC25 y guárdelo para su posterior almacenamiento y
envío.
1.Compruebe que haya recibido las siguientes partes:
•Smartphone resistente TC25
•Guía normativa.
2.Revise el equipo en busca de daños. Si alguna pieza está dañada o falta alguna, comuníquese
inmediatamente con el centro global de atención al cliente.
3.Antes de utilizar el dispositivo TC25 por primera vez, retire las películas protectoras que cubren la pantalla, la
ventana de lectura y el visor de la cámara.
13
Funciones
7
1
2
3
4
5
8
9
11
12
10
6
13
Figura 1 Vista frontal del dispositivo TC25
Información general
Tabla 2 Funciones indicadas en la vista frontal
NúmeroElementoFunción
1Botón de lecturaInicia la captura de datos (programable).
Botón amarillo: TC25 con generador de imágenes SE4710.
Botón gris: TC25 con generador de imágenes SE2100.
2Botón PTTInicia la transmisión Push-to-Talk (programable).
3MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
4
Contactos de alimentación
teléfono celular.
Proporcionan alimentación para cargar el dispositivo TC25.
5Conector USB-CProporciona funciones de comunicación USB entre host y cliente, y
funciones de carga del dispositivo mediante cables y accesorios.
6AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música y
videos. Permite escuchar sonido en modo de altavoz.
7Pantalla táctilMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo TC25.
8LED de carga y
notificación
Indica el estado de la carga de la batería durante la carga y notificaciones
de las aplicaciones durante el uso.
9LED de captura de datos Indica el estado de la captura de datos.
10MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de altavoz.
14
Información general
5
4
1
2
8
6
3
9
7
Tabla 2 Funciones indicadas en la vista frontal (Continuación)
NúmeroElementoFunción
11ReceptorSe utiliza para la reproducción de audio en el modo de teléfono.
12Sensor de luzDetecta el nivel de luz ambiental para controlar la luz de fondo de la pantalla.
13Sensor de proximidadCuando el dispositivo está en modo teléfono, determina la proximidad de
objetos para apagar la pantalla.
Figura 2 Vista posterior del dispositivo TC25
Tabla 3 Funciones indicadas en la vista posterior
NúmeroElementoFunción
1Ventana del generador de
Permite capturar datos a través del generador de imágenes.
imágenes
2Botón de encendidoEnciende y apaga la pantalla. Mantenga presionado para restablecer el
dispositivo o apagarlo.
3Flash de la cámaraProporciona iluminación para la cámara.
4CámaraPermite tomar fotografías y grabar videos.
5Botón de lecturaInicia la captura de datos.
6Botones para subir y bajar
el volumen
7Soporte de montaje para
Permiten aumentar y disminuir el volumen del audio.
Proporciona el mecanismo de seguro para la correa de mano.
correa de mano
8Tapa de accesoProporciona acceso a la ranura de la tarjeta microSD y la ranura de la
tarjeta SIM. La tala de acceso de 2 pines opcional está disponible en el
dispositivo con el generador de imágenes SE4710 para utilizar con el
mango con gatillo.
9Soporte de montaje para
correa de mano
Proporciona el mecanismo de seguro para la correa de mano.
15
Configuración
Realice el siguiente procedimiento para comenzar a utilizar el dispositivo TC2X por primera vez.
1.Instale una tarjeta Secure Digital (SD) en formato microSD (opcional).
2.Instalación de una tarjeta nanoSIM
3.Cargue el dispositivo TC25.
4.Encienda el dispositivo TC25.
Instalar una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona un espacio de almacenamiento secundario no volátil. La ranura se
encuentra bajo la tapa de acceso Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con la
tarjeta y siga las recomendaciones del fabricante para su uso.
PRECAUCIÓN Tome las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas (ESD) para evitar
dañar la tarjeta microSD. Las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas
(ESD) incluyen, entre otras, trabajar sobre una superficie anti-ESD y asegurarse de que el
operador tenga conexión a tierra.
Información general
1.Con un destornillador Phillips n.º 0, retire los dos tornillos que protegen la tapa de acceso.
Figura 3 Retire la tapa de acceso
2.Retire la tapa de acceso.
16
Información general
Figura 4 Retire la tapa de acceso
3.Alinee la tarjeta microSD con la ranura para tarjetas SD.
Figura 5 Alinee la tarjeta microSD
4.Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
Figura 6 Empuje la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
5.Vuelva a cerrar la tapa de acceso.
6.Asegure la tapa de acceso con los dos tornillos.
17
Figura 7 Fije la tapa de acceso
Instalar la tarjeta SIM
Información general
NOTA Utilice solo tarjetas nanoSIM.
Utilice solo tarjetas nano SIM que cumplan con el estándar ESTI TS102.221 para tarjetas nano SIM y
factor de forma 4FF (grosor de 0,67 mm). No utilice tarjetas SIM cortadas de tarjetas mini o micro SIM
más gruesas.
PRECAUCIÓN Tome las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas (ESD) para evitar
dañar la tarjeta SIM. Las precauciones adecuadas para evitar descargas electrostáticas (ESD)
incluyen, entre otras, trabajar sobre una superficie antidescargas y asegurarse de que el usuario
tenga contacto a tierra.
1.Con un destornillador Phillips n.º 0, retire los dos tornillos que protegen la tapa de acceso.
Figura 8 Retire la tapa de acceso
2.Alinee la tarjeta SIM con la ranura para tarjeta SIM con los contactos hacia abajo y el borde filoso hacia la
parte superior del dispositivo.
18
Información general
Figura 9 Alinee la tarjeta SIM con la ranura
3.Empuje la tarjeta SIM hasta que encaje en la ranura.
Figura 10 Empuje la tarjeta SIM en la ranura
4.Vuelva a instalar la tapa de acceso.
Figura 11 Volver a poner la tapa de acceso
Cargar la batería
Antes de utilizar el dispositivo TC25 por primera vez, cargue la batería interna hasta que el LED verde de carga y
notificación permanezca encendido. Para cargar el dispositivo TC25, utilice un cable o una base USB-C con la
fuente de alimentación adecuada. Para obtener más información acerca de los accesorios disponibles para el
dispositivo TC25, consulte Accesorios.
19
Información general
La batería interna pasa de estar completamente agotada a un 90 % en aproximadamente cuatro horas y llega a un
100 % en una hora más.
NOTA En muchos casos, un nivel de carga del 90 % es suficiente para el uso diario. Un nivel de carga del 100 %
permite utilizar el dispositivo durante un tiempo aproximado de 10 horas.
Utilice solo baterías y accesorios de carga Zebra Cargue las baterías a temperatura ambiente con el
dispositivo TC25 en modo de suspensión.
Cargue las baterías dentro de un rango de temperaturas entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo TC25
o sus accesorios siempre cargan la batería de la forma más segura e inteligente. En altas temperaturas (por
ejemplo, más de 37 °C [98 °F]), el dispositivo TC25 o sus accesorios podrían, durante períodos cortos, detener
el proceso de carga de forma intermitente para mantener la batería a una temperatura adecuada. El dispositivo
TC25 o sus accesorios de carga indican mediante el LED y una notificación en la pantalla cuando el proceso de
carga se detiene debido a temperaturas inadecuadas.
Para cargar la batería principal:
1.Conecte el accesorio de carga a la fuente de alimentación adecuada.
2.Coloque el dispositivo TC25 en una base o conéctelo con un cable. El dispositivo TC25 se encenderá y
comenzará a cargarse. El LED de carga y notificación parpadea en color ámbar durante la carga y cambia a
un color verde fijo cuando la batería está completamente cargada.
Figura 12 Carga con la base
IMPORTANTE Solo utilice el cable USB-C de Zebra para carga.
20
Figura 13 Carga con cable USB
Indicadores de carga
Información general
Tabla 4 Indicadores de carga del LED de notificación y carga
EstadoLEDIndicación
ApagadoEl dispositivo TC25 no se está cargando. El dispositivo
TC25 no se insertó correctamente en la base de carga o no
está conectado a una fuente de alimentación. El cargador o
la base de carga no están recibiendo alimentación.
Parpadeo lento de color ámbar
(un parpadeo cada 4 segundos)
Parpadeo lento de color rojo
(un parpadeo cada 4 segundos)
Luz verde fijaLa batería se cargó completamente.
Luz roja fijaLa batería se cargó completamente, pero está al final de su
Parpadeo rápido de color ámbar
(dos parpadeos por segundo)
El dispositivo TC25 se está cargando.
El dispositivo TC25 se está cargando, pero la batería está
al final de su vida útil. Consulte al administrador del sistema
sobre los servicios de reemplazo de baterías.
vida útil. Consulte al administrador del sistema sobre los
servicios de reemplazo de baterías.
Error de carga, por ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado
alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no
se ha completado (generalmente, 8 horas).
21
Información general
Tabla 4 Indicadores de carga del LED de notificación y carga (Continuación)
EstadoLEDIndicación
Parpadeo rápido de color rojo
(dos parpadeos por segundo)
Error de carga y la batería está al final de su vida útil, por
ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado
alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no
se ha completado (generalmente, 8 horas).
Consulte al administrador del sistema sobre los servicios de
reemplazo de baterías.
Configurar una cuenta de Google
NOTA El dispositivo TC25 debe estar conectado a Internet para configurar una cuenta de Google ™ .
El asistente de configuración se muestra la primera vez que se inicia el dispositivo TC25. Siga las instrucciones en
pantalla para configurar una cuenta de Google, configure Google Wallet para comprar productos en Play Store,
ingrese su información personal y active las funciones de copia de seguridad y restauración.
Servicios de visibilidad de Zebra
IMPORTANTE Servicios de visibilidad de Zebra se aplica a BSP 04-14-XX y superior.
El TC25 captura y brinda análisis del dispositivo a un administrador de sistemas. La primera vez que se inicia el
TC25 (o después de un reinicio de fábrica y un reinicio de la empresa), aparece la pantalla de acuerdo de los
servicios de Zebra.
Figura 14 Servicios de Zebra
Toque OK (Aceptar) para permitir que el TC25 envíe datos de análisis. Toque el interruptor Device Data (Datos
del dispositivo) para que el TC25 deje de enviar datos de análisis y luego presione OK (Aceptar).
22
Información general
Reemplazar la tarjeta microSD
Para reemplazar la tarjeta microSD, siga estos pasos:
1.Pulse el botón de encendido hasta que se muestre el menú.
2.Toque Power off (apagar).
3.Toque OK (aceptar).
4.Si la correa de mano está instalada, retírela.
5.Con un destornillador Phillips n.º 0, retire los dos tornillos que protegen la tapa de acceso.
Figura 15 Retire la tapa de acceso
6.Retire la tapa de acceso.
7.Deslice la tarjeta microSD para sacarla de la ranura para tarjetas SD.
Figura 16 Retirar la tarjeta microSD
8.Levante la tarjeta microSD.
9.Alinee la tarjeta microSD de reemplazo con la ranura para tarjetas SD.
23
Información general
Figura 17 Alinee la tarjeta microSD
10. Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
Figura 18 Empuje la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas SD.
11. Vuelva a cerrar la tapa de acceso.
12. Asegure la tapa de acceso con los dos tornillos.
Figura 19 Fije la tapa de acceso
13. Vuelva a instalar la correa de mano, si es necesario.
14. Mantenga presionado el botón de encendido para encender el dispositivo TC25.
24
Reemplazar la tarjeta SIM
NOTA Utilice solo tarjetas nanoSIM.
PRECAUCIÓN La tapa de acceso debe colocarse de nuevo y encajarse de forma segura para garantizar que el
dispositivo quede bien sellado.
El dispositivo TC25 debe estar apagado al sustituir la tarjeta SIM.
Para reemplazar la tarjeta SIM, siga estos pasos:
1.Pulse el botón de encendido hasta que se muestre el menú.
2.Toque Power off (apagar).
3.Toque OK (aceptar).
4.Si la correa de mano está instalada, deslice el gancho de la correa hacia la parte superior del dispositivo TC25
y, a continuación, levántela.
5.Con un destornillador Phillips n.º 0, retire los dos tornillos que protegen la tapa de acceso.
Información general
Figura 20 Retire la tapa de acceso
6.Empuje la tarjeta SIM para expulsarla.
7.Extraiga la tarjeta SIM de la ranura.
8.Alinee la tarjeta SIM de reemplazo con la ranura para tarjeta SIM con los contactos hacia abajo y el borde
filoso hacia la parte superior del dispositivo.
25
Información general
Figura 21 Alinee la tarjeta SIM con la ranura
9.Empuje la tarjeta SIM hasta que encaje en la ranura.
Figura 22 Empuje la tarjeta SIM en la ranura
10. Vuelva a instalar la tapa de acceso.
Figura 23 Volver a poner la tapa de acceso
11. Vuelva a instalar la correa de mano, si es necesario.
12. Mantenga presionado el botón de encendido para encender el dispositivo TC25.
26
Información general
Acceder a la configuración del dis positivo
Muchas de las instrucciones de esta guía requieren del acceso a la configuración del dispositivo. Para acceder a
la configuración, siga estos pasos:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.En la pantalla principal, deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque .
Administración de la batería
NOTA Antes de comprobar el nivel de carga de la batería, desconecte el dispositivo TC25 de cualquier fuente de
alimentación de CA (base de carga o cable).
Para comprobar el nivel de carga de la batería principal, vaya a Settings (configuración) y toque About phone
(acerca del teléfono) > Battery Management (administración de la batería).
Battery status (estado de la batería) indica que la batería se está descargando y Battery level (nivel de carga
de la batería) muestra la carga en forma de porcentaje de la capacidad total.
Administración del uso de la batería
En la pantalla Battery (batería) se muestra una lista con las aplicaciones que consumen más energía. También
puede utilizar esta pantalla para desactivar aplicaciones descargadas que consumen demasiada energía.
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Battery (batería).
Figura 24 Pantalla de administración de la batería
27
Información general
En la pantalla Battery (batería) se muestra una lista con las aplicaciones que están consumiendo energía. El
gráfico de descarga que se muestra en la parte superior de la pantalla indica la tasa de descarga de la batería
desde la última carga (los períodos de carga parcial de la batería se muestran con una línea verde delgada en la
parte inferior del gráfico) y el tiempo transcurrido de uso de la batería.
Toque una aplicación en la pantalla Battery (batería) para ver detalles de su consumo de energía. Distintas
aplicaciones muestran distintos tipos de información. Algunas aplicaciones incluyen botones que abren pantallas
con ajustes para configurar el uso de la energía.
Notificación de batería baja
Cuando el nivel de carga de la batería desciende por debajo del 20 %, el dispositivo TC25 muestra un aviso para
recordarle conectar el dispositivo TC25 a la corriente.El usuario debe cargar la batería con uno de los accesorios
de carga.
Figura 25 Notificación de batería baja
Cuando el nivel de carga de la batería desciende por debajo del 10 %, el dispositivo TC25 muestra un aviso para
recordarle que debe conectar el dispositivo TC25 a la corriente. El usuario debe cargar la batería con uno de los
accesorios de carga.
Cuando el nivel de carga de la batería desciende por debajo del 4 %, el dispositivo TC25 se apaga.
El usuario debe cargar el dispositivo TC25 con uno de los accesorios de carga.
Optimización del uso de la batería
Tenga en cuenta las siguientes sugerencias para ahorrar energía:
•Desactive el perfil de DataWedge Launcher Para obtener más instrucciones, consulte la Guía de
integración del smartphone resistente TC25 para Android versión 7.1.2.
•Configure la pantalla para que se apague tras un período breve de inactividad. Consulte Configuración del
tiempo de espera para desactivar la pantalla en la página 30.
•Configure el dispositivo TC25 para que se apague cuando no está en uso. Consulte Encendido y apagado
programados en la página 56.
•Reduzca el brillo de la pantalla. Consulte Ajustar el brillo de la pantalla en la página 29.
•Desactive todos los radios inalámbricos que no estén en uso.
•Desactive la sincronización automática del correo electrónico, el calendario, los contactos y otras
aplicaciones.
•Reduzca el uso de aplicaciones que evitan que el dispositivo TC25 entre en modo de suspensión; por
ejemplo, aplicaciones de reproducción de música y videos.
28
Desactivar los radios
Para apagar todos los radios, siga estos pasos:
1.Pulse el botón de encendido hasta que se muestre el menú.
2.Toque Airplane mode (modo avión). Se muestra un ícono de avión en la barra de estado para indicar
que todos los radios están apagados.
Ajustar la fecha y hora
La fecha y hora se sincronizan automáticamente con un servidor de identidad de red y huso horario (NITZ) cuando
el dispositivo TC25 está conectado a una red de telefonía móvil. El usuario solo necesitará configurar la zona
horaria o la fecha y la hora cuando no esté conectado a una red móvil, o si la red de área local inalámbrica no es
compatible con el protocolo de tiempo mediante la red (NTP).
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Date & time (fecha y hora).
3.Toque Automatic date & time (fecha y hora automáticas) para desactivar la sincronización automática de
fecha y hora.
4.Toque Set date (ajustar fecha).
5.En el calendario, establezca la fecha actual.
6.Toque OK (aceptar).
7.Toque Set time (ajustar hora).
8.Toque el círculo verde, arrástrelo a la hora actual y, a continuación, suéltelo.
9.Toque el círculo verde, arrástrelo al minuto actual y, a continuación, suéltelo.
10. Toque AM (a.m.) o PM (p.m.).
11. Toque OK (aceptar).
12. Toque Automatic time zone (zona horaria automática) para desactivar la sincronización automática de
fecha y hora.
13. Toque Select time zone (seleccionar zona horaria).
14. Seleccione su zona horaria actual en la lista.
Información general
15. Toque .
Configuración de la pantalla
Utilice la pantalla de configuración Display (pantalla) para cambiar el brillo de la pantalla, cambiar la imagen de
fondo, activar la rotación de la pantalla, ajustar el período de inactividad y cambiar el tamaño de letra.
Ajustar el brillo de la pantalla
Para configurar manualmente el brillo de la pantalla, siga estos pasos:
1.Deslice hacia abajo con dos dedos la barra de estado para abrir el panel de acceso rápido.
2.Deslice el ícono para ajustar el nivel de brillo de la pantalla.
29
Información general
Figura 26 Control deslizante de brillo
Si desea que el dispositivo TC25 ajuste automáticamente el brillo de la pantalla mediante su sensor de luz, siga
estos pasos:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Display (pantalla).
3.Toque Brightness Level (nivel de brillo).
4.Toque Adaptive brightness (adaptación de brillo) para permitir que el brillo se ajuste automáticamente.
5.Toque .
Configuración de la rotación de pantalla
De forma predeterminada, la rotación automática de la pantalla está desactivada. Para activar la rotación
automática de la pantalla, siga estos pasos:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Display (pantalla).
3.Toque When device is rotated (al girar el dispositivo) y seleccione Rotate to contents of the screen
(girar el contenido de la pantalla) para permitir que la orientación de pantalla del dispositivo TC25 cambie
automáticamente al girar el dispositivo.
4.Toque .
Configuración del tiempo de espera para desactivar la pantalla
Para configurar cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la pantalla entre en modo de suspensión, siga estos
pasos:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Display (pantalla).
3.Toque Sleep (suspensión).
4.Seleccione uno de los valores de suspensión.
•15 seconds (15 segundos)
•30 seconds (30 segundos)
•1 minute (1 minuto) (valor predeterminado)
•2 minutes (2 minutos)
•5 minutes (2 minutos)
•10 minutes (2 minutos)
•30 minutes (2 minutos)
5.Toque .
30
Información general
Configuración del tamaño de letra
Para configurar el tamaño de letra de las aplicaciones del sistema, siga estos pasos:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Display (pantalla).
3.Toque Font size (tamaño de letra).
Figura 27 Configuración de fuentes
4.Seleccione uno de los valores de tamaño de letra.
•Small (pequeño)
•Default (predeterminado) (opción predeterminada)
•Large (grande)
•Largest (la más grande)
5.Toque .
Configuración del LED de carga
De forma predeterminada, el LED de carga/notificación está apagado cuando el dispositivo se está cargando y la
pantalla está apagada. Para encender el LED cuando la pantalla está apagada y el dispositivo se está cargando:
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Display (Pantalla).
3.Toque Charging LED (LED de carga) para habilitar el LED de carga/notificación cuando la pantalla está
apagada.
31
Información general
Configuración del LED de carga
El usuario puede colocar el LED de carga/notificación en Standard Mode (Modo estándar) (predeterminado) o
Quiet Mode (Modo silencioso). En Standard Mode (Modo estándar), el LED de carga/notificación se enciende
cuando el dispositivo se está cargando y la pantalla está encendida o apagada. En Quiet Mode (Modo silencioso),
el LED de carga/notificación está apagado cuando la pantalla está encendida y el dispositivo se está cargando, y
está encendido cuando la pantalla está apagada y el dispositivo se está cargando.
Para activar Quiet Mode (Modo silencioso):
1.Deslice la barra de estado hacia abajo con dos dedos para abrir el panel de acceso rápido y, a continuación,
toque .
2.Toque Display (Pantalla).
3.Toque Charging LED (LED de carga). El interruptor de opción se vuelve de color verde.
4.Toque .
Configuración general del sonido
Utilice la pantalla de configuración Sounds (sonidos) para configurar el nivel de volumen del contenido
multimedia y las alarmas.
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Sounds (sonidos).
Figura 28 Pantalla de sonidos y notificaciones
•Media Volumen (volumen de contenido multimedia): controla el nivel de volumen de la música, los
juegos y el contenido multimedia.
•Alarm volume (volumen de alarmas): controla el nivel de volumen del reloj despertador.
•Ring volume (volumen de tono de llamadas): controla el volumen del tono de llamadas.
•Also vibrate for calls (también vibrar para notificar llamadas): encienda el switch para que el
dispositivo vibre al recibir llamadas (opción desactivada de forma predeterminada).
32
Información general
•Do not disturb (no molestar): silencia el dispositivo TC25 para que no realice sonidos ni vibre cuando no
quieras que lo haga.
•Priority only allows (se permite solo prioridad): se utiliza para definir prioridades.
•Alarms (alarmas): desactivado.
•Reminders (recordatorios): permite activarlos o desactivarlos.
•Events (eventos): permite activarlos o desactivarlos.
•Messages (mensajes): elija entre cualquier persona, contactos destacados, cualquier contacto o
ninguno. Para destacar contactos, utilice la aplicación Contacts (contactos).
•Calls (llamadas): elija entre cualquier persona, contactos destacados, cualquier contacto o
ninguno. Para destacar contactos, utilice la aplicación Contacts (contactos).
•Repeat callers (repetir personas que llaman): elija si desea permitir que el dispositivo TC25
suene si la misma persona vuelve a llamar en 15 minutos.
•Automatic rules (reglas automáticas): para silenciar automáticamente el dispositivo TC25 durante
cierto tiempo, como por la noche o los fines de semana. Toque la regla predeterminada Weekend (fin
de semana) o Weeknight (noche de día de semana). O, para crear una nueva propia, toque Add rule
(agregar regla) y, a continuación, Time rule (regla de hora).
•Block when screen is on (Bloquear cuando la pantalla está encendida): esta opción hace
referencia a las notificaciones que recibe cuando está utilizando el dispositivo. Escoja esta opción
si desea desactivar las notificaciones tipo banner, como cuando Do not Disturb (no molestar) está
activado. Esto también impedirá que tenga una vista previa de las notificaciones.
•Block when screen is off (Bloquear cuando la pantalla está apagada): esta opción hace
referencia a las notificaciones que recibe cuando no está utilizando el dispositivo, es decir, la
pantalla está en suspensión. Active esta opción si desea evitar que la pantalla se vuelva a activar
cuando se reciba una nueva notificación. Además, esto desactivará las alertas de luz LED que el
teléfono emite cuando hay nuevas notificaciones.
•Phone ringtone (tono de llamadas): toque esta opción para seleccionar el sonido que se reproduce al
recibir llamadas.
•Default notification ringtone (sonido de notificaciones predeterminado): toque esta opción para
seleccionar el sonido que se reproducirá al recibir notificaciones del sistema.
•Default alarm ringtone (sonido de alarma predeterminado): toque esta opción para seleccionar el
sonido que se reproducirá para las alarmas.
•Emergency broadcasts (transmisiones de emergencia): toque para configurar los parámetros y
notificaciones de transmisiones de emergencia.
•Other sounds (otros sonidos)
•Dial pad tones (tonos del teclado de marcación): reproduce un sonido al tocar las teclas de
marcación (opción desactivada de forma predeterminada).
•Screen locking sounds (sonidos de bloqueo de pantalla): permite seleccionar si desea que se
reproduzca un sonido al bloquear y desbloquear la pantalla (opción activada de forma
predeterminada).
•Charging sounds (sonidos de carga): no es aplicable.
•Touch sounds (sonidos de respuesta táctil): permite seleccionar si desea que se reproduzca un
sonido cuando toca elementos de la pantalla (opción activada de forma predeterminada).
•Vibrate on tap (respuesta vibratoria al tocar): permite seleccionar si el dispositivo emite una
vibración al tocar elementos de la pantalla (opción desactivada de forma predeterminada).
33
Fuentes de activación
De forma predeterminada, el dispositivo TC25 sale del modo de suspensión cuando el usuario presiona el botón
de encendido. El dispositivo TC25 se puede configurar para que se active cuando el usuario pulsa el botón PTT en
el lado izquierdo del dispositivo o uno de los botones de lectura.
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Wake-Up Sources (fuentes de activación).
3.Toque la casilla Keypad (teclado numérico). Se muestra una marca en la casilla de verificación.
Figura 29 Fuentes de activación
Información general
4.Toque .
34
Uso del dispositivo TC25
En este capítulo se explica el uso de los botones y los controles del dispositivo TC25, y se brinda información
sobre los íconos de estado. También se ofrecen instrucciones básicas sobre cómo utilizar el dispositivo TC25,
reiniciarlo e ingresar datos en el dispositivo TC25.
Google Mobile Services
Los dispositivos TC25 con GMS incluyen aplicaciones y servicios que proporcionan funciones adicionales al
dispositivo TC25.
El software GMS incluye:
•Aplicaciones: el software GMS agrega una gran variedad de aplicaciones de Google y widgets asociados
tales como Chrome, Gmail, Drive y Maps.
•Servicios:
•Dictado por voz: permite transcribir dictado por voz a texto escrito de forma gratuita en diversos
idiomas, tanto en línea como sin conexión. Para iniciar el servicio, toque el ícono de micrófono que se
muestra en el teclado.
•Servicio de accesibilidad TalkBack: este servicio proporciona indicaciones habladas a las acciones
que se realizan en la interfaz de usuario. Para activarlo, vaya a Settings (configuración) >
Accessibility (accesibilidad).
•Proveedor de ubicación por red: agrega un proveedor de ubicación que utiliza la información de las
antenas de telefonía móvil y de los puntos de acceso Wi-Fi para ofrecer información de ubicación sin
necesidad de utilizar GPS. Para activarlo, vaya a Settings (configuración) > Location (ubicación).
•Widevine DRM: este servicio activa la administración de derechos digitales para permitir la
reproducción de contenido protegido. Para activarlo, consulte la información sobre DRM en Play
Store.
•Google Cloud Messaging: este servicio permite enviar datos entre un servidor y un dispositivo TC25,
además de permitir la transmisión de mensajes entre dispositivos que utilizan la misma conexión.
•Copia de seguridad y restauración: este servicio permite crear una copia de seguridad de la
configuración y las aplicaciones del usuario y guardarla en un servidor de Google, la cual se puede
restaurar después de reinicializar el dispositivo.
•Cuentas de Google: puede crear y utilizar una cuenta de Google para sincronizar mensajes de correo
electrónico, archivos, música, fotos, contactos y eventos del calendario.
35
Pantalla principal
1
7
543
8
6
2
Cuando se enciende el dispositivo TC25, se muestra la pantalla principal. Según la configuración del dispositivo,
los elementos de la pantalla principal pueden variar. Póngase en contacto con el administrador del sistema si
desea obtener más información.
Cuando el dispositivo se suspende o supera el tiempo de inactividad, la pantalla principal se bloquea y se
muestran controles deslizantes de desbloqueo. Toque la pantalla y deslice el dedo hacia arriba para desbloquear
el dispositivo. Para obtener más información sobre el bloqueo, consulte Desbloquear la pantalla en la página 55.
Figura 30 Pantalla principal
Uso del dispositivo TC25
Tabla 5 Elementos de la pantalla principal
ElementoDescripción
1: Barra de estadoMuestra la hora, los íconos de estado (en el lado derecho) y los íconos
de notificación (en el lado izquierdo). Para obtener más información,
consulte Barra de estado en la página 37 y Administración de las
notificaciones en la página 40.
2: WidgetsPermiten agregar aplicaciones independientes que se ejecutan en la
pantalla principal. Para obtener más información, consulte Accesos
3: AtrásVuelve a la pantalla anterior.
4: Pantalla principalMuestra la pantalla principal.
5: Botón de aplicaciones recientesMuestra las aplicaciones utilizadas recientemente.
6: Todas las aplicacionesAbre la ventana APPS (aplicaciones).
7: Íconos de acceso directoPermiten abrir aplicaciones instaladas en el dispositivo TC25. Para
8: CarpetaContiene aplicaciones.
directos a aplicaciones y widgets en la página 43.
obtener más información, consulte Accesos directos a aplicaciones y
widgets en la página 43.
36
Uso del dispositivo TC25
Íconos de notificaciónÍconos de estado
La pantalla principal incluye cuatro pantallas adicionales para colocar widgets y accesos directos. Deslice la
pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las pantallas adicionales.
Configuración de la rotación automática de la pantalla principal
De forma predeterminada, la rotación automática de la pantalla principal está desactivada. Para permitir la
rotación de la pantalla principal, siga estos pasos:
1.Toque y mantenga presionado cualquier lugar de la pantalla principal hasta que se muestren las opciones.
2.Toque .
3.Toque la casilla Allow rotation (permitir rotación).
4.Toque .
5.Gire el dispositivo.
Figura 31 Pantalla principal con rotación
Barra de estado
En la barra de estado se muestran los íconos de notificación (en el lado izquierdo) y los íconos de hora y estado
(en el lado derecho).
NOTA Puede que algunos íconos de estado no se muestren en la barra de estado si esta ya tiene demasiados
íconos.
Figura 32 Íconos de estado y notificación
Si en la barra de estado hay más notificaciones de las que caben, se muestra el ícono , que indica que existen
más notificaciones. Abra el panel de notificaciones para ver todas las notificaciones y la información de estado.
37
Uso del dispositivo TC25
Íconos de estado
Tabla 6 Íconos de estado
ÍconoDescripción
Indica que hay una alarma activa.
Indica que la batería principal está completamente cargada.
Indica que la batería principal está parcialmente descargada.
Indica que la batería principal tiene poca carga.
Indica que la batería principal tiene muy poca carga.
Indica que la batería principal se está cargando.
Indica que todos los sonidos (a excepción del sonido de archivos multimedia y alarmas) están
silenciados y que el modo de vibración está activo.
Indica que el modo avión está activo. Todos los radios están desactivados.
Indica que la conectividad Bluetooth está encendida.
Indica que el dispositivo TC25 está conectado con un dispositivo Bluetooth.
Conectado a una red Wi-Fi.
No conectado a una red Wi-Fi o sin señal Wi-Fi.
Conectado a una red Ethernet.
La zona Wi-Fi portátil está activa.
Indica la intensidad de la señal de la red móvil.
No hay señal de red móvil.
Conectado a una red 4G LTE (consulte la Nota 1).
Conectado a una red DC -HSPA, HSDPA, HSPA+, HSUPA, LTE o WCDMA (consulte la Nota 1).
Conectado a una red WCDMA (consulte la Nota 1).
Conectado a una red DC - HSPA, HSDPA, HSPA+ o HSUPA (consulte la Nota 1).
Nota 1: El ícono de red móvil que se muestra varía según el operador o proveedor de la red.
38
Uso del dispositivo TC25
Tabla 6 Íconos de estado (Continuación)
ÍconoDescripción
Conectado a una red EDGE (consulte la Nota 1).
Conectado a una red GPRS (consulte la Nota 1).
Conectado a una red GPRS (consulte la Nota 1).
Realizando itinerancia de red.
No hay una tarjeta SIM instalada.
Nota 1: El ícono de red móvil que se muestra varía según el operador o proveedor de la red.
Íconos de notificación
Tabla 7 Íconos de notificación
ÍconoDescripción
Indica que a la batería principal le queda poca carga.
Indica que hay más notificaciones disponibles para ser vistas.
Indica que se está realizando una sincronización de datos.
Indica que se acerca la fecha de un evento programado.
Indica que hay una red Wi-Fi de libre acceso en la zona.
Indica que se está reproduciendo una canción.
Indica que ocurrió un problema de sincronización o de inicio de sesión.
Indica que el dispositivo TC25 está cargando datos.
Indica que el dispositivo TC25 está descargando datos (ícono animado) o que finalizó una
descarga (ícono estático).
Indica que hay una conexión por USB activa.
Indica que el dispositivo TC25 está conectado a una red privada virtual (VPN) o desconectado de
una.
El almacenamiento interno se está preparando.
Indica que la depuración USB está activa en el dispositivo TC25.
Hay un auricular USB conectado al dispositivo.
39
Uso del dispositivo TC25
Tabla 7 Íconos de notificación (Continuación)
ÍconoDescripción
Indica el estado del cliente de voz PTT Express. Consulte Íconos de notificación para ver la lista
completa de íconos de notificación de PTT Express.
Indica que la aplicación RxLogger se está ejecutando.
Indica que hay un lector Bluetooth conectado al dispositivo TC25.
Administración de las notificaciones
Los íconos de notificación informan de la llegada de nuevos mensajes, eventos de calendario próximos, alarmas
próximas y eventos en curso. Cuando llega una notificación, se muestra un ícono en la barra de estado con una
breve descripción. Consulte Íconos de notificación en la página 39 para ver una lista de los posibles íconos de
notificación y sus descripciones asociadas. Abra el panel de notificaciones para ver una lista de todas las
notificaciones.
Para abrir el panel de notificaciones, arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Figura 33 Panel de notificaciones
Para responder a una notificación, abra el panel de notificaciones y toque una notificación. El panel de
notificaciones se cierra y se inicia una actividad con relación a la notificación.
Para borrar todas las notificaciones, abra el panel de notificaciones y, a continuación, toque CLEAR ALL (borrar todo). Todas las notificaciones relativas a eventos se borran de la lista. Las notificaciones de eventos en curso
permanecen en la lista.
Las notificaciones de eventos en curso permanecen en la lista.
Para cerrar el panel de notificaciones, deslícelo hacia arriba.
Configuración de notificaciones de aplicaciones
Para cambiar la configuración de notificaciones de una aplicación específica:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Notifications (notificaciones).
3.Seleccione una aplicación.
4.Seleccione una opción disponible:
•Block all (bloquear todas)
•Show silently (mostrar en silencio)
•On the lock screen (en la pantalla de bloqueo)
•Override Do Not Disturb (anular no molestar).
40
Uso del dispositivo TC25
IMPORTANTE En la notificación, deslícela ligeramente hacia la izquierda o la derecha y toque .
Visualizar la configuración de notificaciones para todas las aplicaciones
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Notifications (notificaciones).
3.Toque la flecha hacia abajo junto a All apps (todas las aplicaciones).
4.Para ver todas las aplicaciones establecidas actualmente en una configuración específica, toque esa
configuración.
Controlar notificaciones en la pantalla de bloqueo
Para controlar el contenido de notificaciones en la pantalla de bloqueo:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Notifications (notificaciones) > .
3.Toque On the lock screen (en la pantalla de bloqueo).
4.Seleccione Show all notification content (mostrar todas las notificaciones) o Don't show notifications at
all (no mostrar ninguna notificación).
Configuración rápida
Use la configuración rápida para acceder a la configuración utilizada con más frecuencia; por ejemplo, el modo
avión. Para abrir la barra de configuración rápida, deslice hacia abajo con dos dedos la parte superior de la
pantalla, o dos veces con un dedo.
Figura 34 Barra de configuración rápida
Para ver todo el panel de configuración rápida:
•Si el dispositivo TC25 está bloqueado, deslice hacia abajo una vez.
•Si el dispositivo TC25 está desbloqueado, deslice hacia abajo una vez con dos dedos, o dos veces con un
dedo.
•Si la barra de configuración rápida está abierta, toque la flecha hacia abajo.
41
Uso del dispositivo TC25
Figura 35 Configuración rápida completa
Mosaicos de configuración disponibles:
•Brillo de la pantalla: deslice para disminuir o aumentar el brillo de la pantalla.
•Red Wi-Fi: active o desactive Wi-Fi. Para abrir la configuración de Wi-Fi, toque el nombre de red Wi-Fi.
•Configuración de Bluetooth: active o desactive Bluetooth. Para abrir la configuración de Bluetooth, toque
la palabra Bluetooth.
•No molestar: permite controlar cómo y cuándo se reciben notificaciones.
•Redes móviles: muestra el nombre del operador de la red móvil e información sobre la señal. El mensaje
No SIM card (no hay tarjeta SIM) indica que no hay una tarjeta SIM o no está activada.
•Modo avión: activa o desactiva el modo avión. El modo avión desactiva la conectividad Wi-Fi y Bluetooth
del dispositivo.
•Giro automático: permite seleccionar entre fijar la orientación del dispositivo en modo vertical u horizontal,
o rotar automáticamente.
•Linterna: enciende o apaga el flash de la cámara.
•Ubicación: activa o desactiva la función de ubicación del dispositivo.
•Zona portátil: activa o desactiva la zona portátil móvil.
•Invertir colores: se invierten los colores de visualización.
•Protector de datos: active esta opción para evitar que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en
segundo plano.
•Luz nocturna: coloca la pantalla de color ámbar para que sea más fácil verla en entornos con poca luz.
Configure la luz nocturna para que se active automáticamente desde el anochecer al amanecer, o en
otros horarios.
•Cerca: ayuda a encontrar e interactuar con servicios y dispositivos cercanos.
Editar íconos de la configuración rápida
Los primeros mosaicos de configuración se convierten en la barra de configuración rápida.
Para mover un mosaico de configuración:
1.Toque y arrastre un mosaico de configuración a otra ubicación.
2.Suelte el mosaico.
3.Toque para guardar los mosaicos y volver a la configuración rápida.
42
Uso del dispositivo TC25
Para agregar un mosaico de configuración:
1.Abra la configuración rápida.
2.Toque .
3.Deslice hacia arriba el panel de configuración rápida para mostrar mosaicos adicionales.
4.Toque y arrastre un mosaico de configuración desde el área de Drag to add tiles (arrastrar para agregar
mosaicos) hasta el área principal.
5.Suelte el mosaico.
6.Toque para guardar los mosaicos y volver a la configuración rápida.
Para eliminar un mosaico de configuración:
1.Abra la configuración rápida.
2.Toque .
3.Toque y arrastre un mosaico de configuración hasta el área Drag here to remove (arrastre aquí para
eliminar).
4.Suelte el mosaico.
5.Toque para guardar los mosaicos y volver a la configuración rápida.
Accesos directos a aplicaciones y widgets
Los accesos directos a aplicaciones que se muestran en la pantalla principal permiten acceder a las aplicaciones
de forma fácil y simple. Los widgets de aplicación son aplicaciones independientes que se ubican en la pantalla
principal y permiten el acceso a las funciones más utilizadas.
Agregar aplicaciones a la pantalla principal
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
3.Desplácese por la lista y busque el ícono de la aplicación que desea agregar.
4.Toque y mantenga presionado el ícono hasta que se muestre la pantalla principal.
5.Arrastre el ícono hasta el lugar deseado y, a continuación, suéltelo.
Agregar un widget a la pantalla principal
Para agregar un widget a la pantalla principal, siga estos pasos:
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Toque y mantenga presionado hasta que aparezca un menú.
3.Toque WIDGETS.
4.Desplácese por la lista y busque el widget que desea agregar.
5.Toque y mantenga presionado el widget hasta que se muestre la pantalla principal.
6.Arrastre el widget hasta el lugar deseado en la pantalla y, a continuación, suéltelo.
Mover elementos de la pantalla principal
1.Toque y mantenga presionado el elemento hasta que flote en la pantalla.
2.Arrastre el elemento a una nueva ubicación. Mantenga el elemento sobre el borde de la pantalla para
arrastrarlo a una pantalla principal adyacente.
43
Uso del dispositivo TC25
3.Levante el dedo para colocar el elemento en su nueva ubicación.
Eliminar un acceso directo de aplicación o un widget de la pantalla principal
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Toque y mantenga presionado el acceso directo de la aplicación o el ícono del widget hasta que flote en la
pantalla.
3.Arrastre el ícono hasta Remove (eliminar), que se muestra en la parte superior de la pantalla y, a
continuación, suéltelo.
Carpetas
Utilice carpetas para organizar aplicaciones similares entre sí. Toque la carpeta para abrirla y ver los elementos
en su interior.
Crear una carpeta
Para crear una carpeta, debe haber al menos dos íconos de aplicaciones en la pantalla principal.
1.Vaya a la pantalla principal a la cual desea agregar una aplicación.
2.Toque y mantenga presionado un ícono de aplicación.
3.Arrastre el ícono y ubíquelo sobre otro ícono.
4.Levante el dedo para soltar el ícono.
Asignar nombres a las carpetas
Para asignar un nombre a una carpeta:
1.Toque la carpeta.
Figura 36 Carpeta abierta
2.Toque el área de título y escriba un nombre usando el teclado.
3.Toque en el teclado.
4.Toque en cualquier lugar de la pantalla principal para cerrar la carpeta. El nombre de la carpeta se muestra
bajo la carpeta.
Figura 37 Carpeta con nombre cambiado
Eliminar una carpeta
Para eliminar una carpeta, siga estos pasos:
1.Toque y mantenga presionado el ícono de la carpeta hasta que se amplíe.
2.Arrastre la carpeta a Remove (eliminar) y, a continuación, suéltela.
44
Fondo de la pantalla principal
Para cambiar el fondo de la pantalla principal, siga estos pasos:
1.Toque y mantenga presionada la pantalla principal hasta que se muestre el menú.
2.Toque WALLPAPERS (fondos de pantalla).
3.Toque My photos (mis fotografías) para seleccionar una fotografía de la galería o seleccione una de las
imágenes que se incluyen de forma predeterminada.
4.Toque Save wallpaper (establecer fondo).
Usar la pantalla táctil
Utilice la pantalla multitáctil para manejar el dispositivo.
•Tocar. Toque para realizar las siguientes acciones:
•Seleccionar elementos de la pantalla.
•Escribir letras y símbolos con el teclado en pantalla.
•Presionar los botones que se muestran en la pantalla.
•Tocar y mantener presionado. Utilice el toque prolongado para realizar las siguientes acciones:
•Arrastrar un elemento en la pantalla principal para moverlo a una nueva ubicación o al basurero.
Uso del dispositivo TC25
•Arrastrar un elemento de la pantalla de aplicaciones para crear un acceso directo en la pantalla
principal.
•Abrir un menú en la pantalla principal para personalizarla.
•Mostrar un menú en una zona vacía de la pantalla principal.
•Arrastrar. Puede tocar y mantener presionado un elemento durante un instante y, a continuación,
arrastrar el dedo por la pantalla para mover el elemento.
•Deslizar. Deslice el dedo de forma horizontal o vertical en la pantalla para realizar las siguientes
acciones:
•Desbloquear la pantalla.
•Ver pantallas principales adicionales.
•Ver íconos de aplicaciones adicionales en la ventana de aplicaciones.
•Ver más información en una pantalla de una aplicación.
•Tocar dos veces. Toque dos veces una página web, un mapa y otras pantallas para ampliar y reducir la
imagen.
•Juntar o separar los dedos. En algunas aplicaciones puede ampliar y reducir la imagen si presiona la
pantalla con dos dedos y, a continuación, los separa (para ampliar la imagen) o los junta (para reducir la
imagen).
45
Teclados en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para ingresar texto en un campo de texto.
Editar texto
Puede editar el texto ingresado y utilizar comandos de menú para cortar, copiar y pegar texto en una misma
aplicación o entre aplicaciones. Algunas aplicaciones no admiten la edición de una parte o de la totalidad del texto
que muestran, mientras que otras incluyen sus propios métodos de selección de texto.
Ingresar números, símbolos y caracteres especiales
Para ingresar números y símbolos, siga estos pasos:
•Toque y mantenga presionada una de las teclas de la fila superior hasta que se muestre un menú y, a
continuación, seleccione un número. Las teclas que incluyen caracteres alternativos se indican con
puntos suspensivos ( … ) debajo del carácter.
•Toque y mantenga presionada la tecla Mayúsculas con un dedo, y presione letras en mayúscula o
símbolos para ingresarlos. Para volver al teclado de minúsculas, suelte la tecla Mayúsculas.
•Toque para cambiar al teclado de números y símbolos.
Uso del dispositivo TC25
•Toque la tecla en el teclado de números y símbolos para ver símbolos adicionales.
Para ingresar caracteres especiales, toque y mantenga presionada una tecla de número o símbolo para abrir un
menú con símbolos adicionales.
•Se muestra brevemente una versión ampliada de la letra sobre el teclado.
•Las teclas que incluyen caracteres alternativos se indican con puntos suspensivos ( … ) debajo del
carácter.
Cambiar idioma del teclado
El usuario puede activar varios idiomas del teclado. Los códigos de idioma disponibles aparecen en la barra de
espacio.
Figura 38 Teclado con varios idiomas
Para cambiar entre un idioma y otro del teclado, toque en la esquina inferior derecha de la pantalla.
46
Uso del dispositivo TC25
Figura 39 Cambie la opción de teclado
Seleccione uno de los idiomas del teclado. El teclado cambia automáticamente al idioma seleccionado.
Configuración del teclado
Para configurar el teclado, consulte la sección Configuración del teclado en la Guía de integración del smartphone
resistente TC25 para Android versión 7.1.2.
Teclado GMS
Para configurar los ajustes del teclado, toque y mantenga presionada la tecla de coma > y, a continuación,
seleccione Gboard Keyboard settings (configuración del teclado Gboard).
Función Do Not Disturb (no molestar)
Este modo silencia el dispositivo TC25 para que no realice sonidos ni vibre.
Por ejemplo, utilice Do not Disturb (no molestar) para:
•Limitar automáticamente sonidos por la noche o durante eventos
•Silenciar interrupciones diferentes de las alarmas
•Puede recibir alertas de mensajes solo de contactos favoritos.
Limitar sonidos y vibraciones
Silencie completamente el dispositivo TC25, o deje pasar alarmas o llamadas importantes.
Total Silence (silencio total)
Para silenciar completamente el dispositivo TC25 y que no emita ningún sonido ni vibración, seleccione Total
silence (silencio total).
En el modo Total Silence (silencio total):
•Las alarmas no emiten sonido.
•El dispositivo TC25 no vibra ni emite sonidos cuando recibe un mensaje o una notificación.
•Se silencian los sonidos de la música, los videos, los juegos y otros archivos multimedia.
NOTA: En el modo Total Silence (silencio total) el usuario no podrá oír alarmas.
1.Deslice hacia abajo con dos dedos la barra de estado para abrir el panel de acceso rápido.
2.Toque Do not disturb (no molestar) > Total Silence (silencio total).
47
Uso del dispositivo TC25
3.Seleccione Until you turn it off (hasta que lo apague) o seleccione un período.
4.Toque Done (listo).
Cuando Total Silence (silencio total) está activado, aparece en el panel de acceso rápido y la barra de
estado.
Para desactivar Total Silence (silencio total), abra el panel de acceso rápido y toque Total silence (silencio
total).
Alarms only (Solo alarmas)
Para silenciar el dispositivo TC25, pero que el usuario escuche alarmas, seleccione Alarms only (solo alarmas).
Esta opción no silencia sonidos de la música, los videos, los juegos u otros archivos multimedia.
1.Deslice hacia abajo con dos dedos la barra de estado para abrir el panel de acceso rápido.
2.Toque Do not disturb (no molestar) > Alarms only (solo alarmas).
3.Seleccione Until you turn it off (hasta que lo apague) o seleccione un período.
4.Toque Done (listo).
Cuando Alarms only (solo alarmas) está activado, aparece en el panel de acceso rápido y la barra de
estado.
Para desactivar Alarms only (solo alarmas), abra panel de acceso rápido y toque Alarms only (solo alarmas).
NOTA: Para activar rápidamente Alarms only (solo alarmas), con la pantalla encendida, mantenga presionado
el botón de bajar volumen hasta que el volumen esté totalmente bajo. A continuación, vuelva a presionar
el botón de bajar el volumen para activar Alarms only (solo alarmas).
Para desactivar Alarms Only (solo alarmas), presione el botón para subir o bajar volumen y, a
continuación, toque END NOW (finalizar ahora) en el mensaje de alerta. A continuación, vuelva a
presionar el botón de subir volumen para activar Alarms only (solo alarmas).
Solo notificaciones prioritarias
Para que solo lo interrumpan notificaciones importantes, seleccione Priority Only (solo prioridad). Esta opción no
silencia sonidos de la música, los videos, los juegos u otros archivos multimedia.
Antes de activar el modo Priority Only (solo prioridad), configure las prioridades de notificación:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Sounds (sonidos) > Do not disturb (no molestar) > Priority only allows (se permite solo
prioridad).
3.Establezca prioridades.
•Alarms (alarmas): desactivadas de forma predeterminada.
•Reminders (recordatorios) y Events (eventos): encendidos o apagados.
•Messages (mensajes): seleccione From anyone (de cualquiera), From contacts only (solo de
contactos), From starred contacts only (solo de contactos destacados) o none (ninguno). Para
destacar contactos, utilice la aplicación Contacts (contactos).
•Calls (llamadas): seleccione From anyone (de cualquiera), From contacts only (solo de contactos),
From starred contacts only (solo de contactos destacados) o none (ninguno). Para destacar contactos, utilice la aplicación Contacts (contactos).
•Repeat callers (repetir personas que llaman): seleccione si desea permitir que el dispositivo TC25
suene en caso de que la misma persona vuelva a llamar durante 15 minutos.
48
Uso del dispositivo TC25
Después de configurar las prioridades de notificación, active el modo Priority only (solo prioridad) para limitar las
interrupciones. Las notificaciones prioritarias emiten un sonido o una vibración en función del volumen actual del
timbre, pero otras notificaciones se silencian.
1.Deslice hacia abajo con dos dedos la barra de estado para abrir el panel de acceso rápido.
2.Toque Do not disturb (no molestar) > Priority only (solo prioridad).
3.Seleccione Until you turn it off (hasta que lo apague) o seleccione un período.
4.Toque Done (listo).
Cuando Priority Only (solo prioridad) está activado, aparece en el panel de acceso rápido y la barra de
estado.
Para desactivar Priority Only (solo prioridad), abra el panel de acceso rápido y toque Priority Only (solo
prioridad).
Bloqueo automático de sonidos y vibraciones
Silenciar sonidos durante determinadas horas
Para silenciar automáticamente el dispositivo TC25 durante determinadas horas, como por la noche o los fines de
semana, configure las reglas de horas.
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Sounds (sonidos) > Do not disturb (no molestar) > Automatic rules (reglas automáticas).
3.Toque la opción predeterminada Weekend (fin de semana) o Weeknight (noche de día de semana). O,
para crear una nueva regla, toque Add rule (agregar regla) y, a continuación, Time rule (regla de hora).
4.Edite la nueva regla:
•Rule name (nombre de la regla): asigne un nombre a la regla.
•Days (días), Start time (hora de inicio) y End time (hora de término): configure la programación de la
regla.
•Do not disturb (no molestar): Seleccione si la regla utiliza Alarms only (solo alarmas), Priority only
(solo prioridad) o Total silence (silencio total).
5.Toque el texto de encendido/apagado o el switch situado en la parte superior para activar la regla.
Silenciar sonidos durante eventos y reuniones
Para silenciar automáticamente el dispositivo TC25 durante eventos o reuniones, configure reglas de eventos.
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque Sounds (sonidos) > Do not disturb (no molestar) > Automatic rules (reglas automáticas).
3.Para editar la regla predeterminada, toque Event (evento). O bien para crear una nueva regla, toque Add
rule (agregar regla) > Event rule (regla del evento).
4.Edite la configuración de la regla.
•During events for (durante eventos de): seleccione qué eventos de Google Calendar utiliza la regla.
•Where reply is (cuando la respuesta es): Opciones: Yes, Maybe, or Not replied (sí, tal vez o no
respondido), Yes or Maybe (sí o tal vez) o Yes (sí).
49
Uso del dispositivo TC25
•Do not disturb (no molestar): Seleccione si la regla utiliza Priority only (solo prioridad), Alarms only
(solo alarmas) o Total silence (silencio total).
5.Toque el switch de encendido/apagado en la parte superior para activar la regla.
Activar sonidos
Cuando el dispositivo TC25 se encuentra en los modos Do Not Disturb mode (no molestar), Alarms (alarmas),
Priority only (solo prioridad) o Total silence (silencio total).
Para desactivar Do not disturb (no molestar):
•En el panel de acceso rápido, toque Alarms only (solo alarmas), Priority only (solo prioridad) o Total
silence (silencio total).
•Presione el botón de bajar el volumen y toque End Now (finalizar ahora).
Anular no molestar para aplicaciones específicas
Para dejar entrar notificaciones de aplicaciones específicas:
3.Toque Override Do Not Disturb (anular no molestar).
50
Aplicaciones
En la pantalla APPS (aplicaciones) se muestran íconos asociados a las aplicaciones instaladas. En la siguiente
tabla se detallan las aplicaciones instaladas en el dispositivo TC25. Para obtener más información sobre cómo
instalar y desinstalar aplicaciones, consulte la Guía de integración para el smartphone resistente TC25 para
Android versión 7.1.
Tabla 8 Aplicaciones
ÍconoDescripción
Uso del dispositivo TC25
Bluetooth Pairing Utility (utilidad de emparejamiento por Bluetooth): permite emparejar el
generador de imágenes Bluetooth con el dispositivo TC25 mediante la lectura de un código de
barras.
Calculator (calculadora): permite utilizar operaciones matemáticas básicas y avanzadas.
Camera (cámara): le permite tomar fotografías y grabar videos.Para obtener más información,
consulte Camera (cámara) en la página 77.
Chrome: permite navegar a Internet o una intranet.
Clock (reloj): permite programar alarmas para citas y alarmas de reloj despertador.
Contacts (contactos): permite administrar la información de sus contactos. Para obtener más
información, consulte Contacts (contactos) en la página 75.
DataWedge: permite la captura de datos mediante el generador de imágenes.
Diagnostic Tool (herramienta de diagnóstico): se utiliza para diagnosticar al dispositivo
TC25. Consulte la Guía de integración del smartphone resistente TC25 para Android
versión 7.1.2 para obtener más información.
Downloads (descargas): muestra todos los archivos que se han descargado con el dispositivo.
Drive (unidad): cargue fotos, videos, documentos y otros archivos a un sitio de almacenamiento
personal.
Duo: una aplicación videollamada de uno a uno.
51
Uso del dispositivo TC25
Tabla 8 Aplicaciones (Continuación)
ÍconoDescripción
DWDemo: proporciona una forma de demostrar las funciones de captura de datos del
generador de imágenes. Para obtener más información, consulte Demostración de DataWedge
en la página 87.
File Browser (explorador de archivos): permite organizar y administrar los archivos del
dispositivo TC25. Para obtener más información, consulte File Browser (explorador de archivos)
en la página 71.
Gmail: permite enviar y recibir correo electrónico utilizando una cuenta de correo de Google.
Google: permite iniciar una aplicación de búsqueda de Google.
Install ATL (Instalar ATL): utilícelo para descargar e instalar la aplicación Asset Tracker Lite
del sitio ZebraSupport. (Solo BSP 04-14-XX y superior).
Para obtener información sobre la aplicación Asset Tracker Lite, consulte la Guía del usuario de
Asset Tracker Lite.
Maps (mapas): le permite ver su ubicación en un mapa (incluye información de visualización de
transporte público, tráfico e imágenes de satélites). También le permite buscar negocios y
lugares de interés. Ofrece indicaciones habladas de viaje esquina a esquina e información de
tráfico vehicular, y rutas alternativas para conductores, ciclistas, peatones y usuarios del
transporte público.
Messaging (mensajería): permite enviar mensajes SMS y MMS. Para obtener más
información, consulte Messaging (mensajería) en la página 73.
Notes (notas): le permite escribir y guardar notas.
Phone (teléfono): le permite realizar llamadas a través del teléfono móvil y marcar números
telefónicos cuando se utiliza con clientes de voz sobre IP (VoIP).
Photos (fotos): permite sincronizar fotos con una cuenta de Google.
Play Movies & TV (reproducir películas y televisión): permite ver películas y videos en su
dispositivo.
Play Music (reproducir música): permite escuchar música.
52
Uso del dispositivo TC25
Tabla 8 Aplicaciones (Continuación)
ÍconoDescripción
Play Store: permite descargar música, películas, libros, además de aplicaciones y juegos
Android desde Google Play
PTT Express: permite iniciar el cliente PTT Express para llevar a cabo una comunicación de voz
sobre VoIP.
RxLogger: se utiliza para diagnosticar problemas del dispositivo y las aplicaciones. Para
obtener más información, consulte la Guía de integración del smartphone resistente TC25 para
Android versión 7.1.2.
RxLogger Utility (utilidad de RxLogger): se utiliza para diagnosticar problemas del dispositivo
y las aplicaciones. Para obtener más información, consulte la Guía de integración del
smartphone resistente TC25 para Android versión 7.1.2.
Settings (configuración): permite configurar el dispositivo TC25.
™ Store.
Sound Recorder (grabadora de sonido): se utiliza para grabar audio.
StageNow: permite preparar un dispositivo TC25 para su inicialización a través de la
implementación de ajustes de configuración, firmware y software.
TC25 User Guide (guía del usuario del dispositivo TC25): abre la Guía del usuario para el
dispositivo TC25 que se incluye en este.
Voice Search (búsqueda por voz): se utiliza para realizar búsquedas mediante preguntas.
YouTube
™ : se usa para ver videos en el sitio web de YouTube.
Acceder a las aplicaciones
Se pueden ver todas las aplicaciones instaladas en el dispositivo en la ventana APPS (aplicaciones).
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal.
53
Uso del dispositivo TC25
Figura 40 Ejemplo de la ventana de aplicaciones
2.Deslice la ventana APPS (aplicaciones) hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más íconos de
aplicaciones. Toque un ícono para abrir la aplicación.
Para obtener información sobre cómo crear un acceso directo en la pantalla principal, consulte Accesos
directos a aplicaciones y widgets en la página 43.
Uso simultáneo de aplicaciones recientes
1.Toque . Se muestra una ventana que contiene íconos de las aplicaciones utilizadas recientemente.
Figura 41 Aplicaciones utilizadas recientemente
2.Deslice la ventana hacia arriba y hacia abajo para ver todas las aplicaciones utilizadas recientemente.
3.Deslice una aplicación hacia la izquierda o hacia la derecha para eliminarla de la lista y forzar su cierre.
4.Toque los íconos de las aplicaciones para abrirlas o toque para volver a la pantalla actual.
54
Desbloquear la pantalla
Utilice la pantalla de bloqueo para impedir el acceso a los datos del dispositivo TC25. Si configura ciertas cuentas
de correo electrónico, se le solicitará que active el bloqueo de la pantalla. Para obtener más información sobre
cómo configurar la función de bloqueo, consulte la Guía de integración del smartphone resistente TC25 para
Android versión 7.1.2.
Cuando el dispositivo está bloqueado, se requiere un patrón, PIN o una contraseña para desbloquearlo. Pulse el
botón de encendido para bloquear la pantalla. El dispositivo también se bloquea después de un período de
inactividad predeterminado.
Presione y suelte el botón de encendido para activar el dispositivo. Se muestra la pantalla de bloqueo. Deslice la
pantalla hacia arriba para desbloquear. Si la función de desbloqueo de pantalla por patrón está activada, se pedirá
dibujar un patrón en lugar de mostrarse la pantalla de bloqueo. Si la función de desbloqueo por PIN o contraseña
está activada, se pedirá el ingreso de un PIN o una contraseña en la pantalla de bloqueo.
Figura 42 Pantalla de bloqueo
Uso del dispositivo TC25
Figura 43 Ejemplo de pantalla con PIN
55
Uso del dispositivo TC25
Encendido y apagado programados
El usuario puede configurar el dispositivo TC25 para que se apague o encienda a una hora específica. Esto puede
ahorrar batería cuando no se está usando el dispositivo TC25.
Para configurar la programación de encendido y apagado:
1.Deslice hacia abajo desde la barra de estado y, a continuación, toque .
2.Toque el Scheduled power on and off (encendido y apagado programados) .
Figura 44 Encendido y apagado programados
3.En la sección Scheduled power on (encendido programado), toque el switch de encendido/apagado.
Figura 45 Programación de encendido/apagado configurada
4.Toque la hora.
5.Use el cuadro de diálogo de reloj para establecer la hora de encendido y toque Done (listo). De forma
predeterminada, la hora de encendido se repite todos los días.
6.Toque los círculos de día para desactivar el encendido para un día específico.
56
7.Desmarque la casilla Repeat (repetir) para desactivar que se repita todos los días y configure el encendido
del dispositivo TC25 a la hora siguiente configurada.
8.Repita para la configuración de apagado programada.
9.Toque .
Cuando el dispositivo TC25 inicia el apagado automático, aparece un cuadro de diálogo.
Figura 46 Apagado
Toque Shutdown (apagar) y Cancel (cancelar) para no apagar, si no, el dispositivo se apagará automáticamente
después de 20 segundos.
Reiniciar el dispositivo
Uso del dispositivo TC25
Hay dos tipos de reinicio: el reinicio parcial y el reinicio completo.
Reinicio parcial del dispositivo
Si las aplicaciones dejan de responder a sus acciones, puede llevar a cabo un reinicio parcial del dispositivo.
1.Presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre el menú.
2.Toque Reset (reiniciar).
3.El dispositivo se reinicia.
Reinicio completo del dispositivo
PRECAUCIÓN Si hay una tarjeta microSD instalada en el dispositivo TC25 y lleva a cabo un reinicio completo,
los datos de la tarjeta microSD podrían dañarse o perderse.
Lleve a cabo un reinicio completo si el dispositivo TC25 deja de responder a sus acciones.
1.Pulse a la vez los botones de encendido y de subir volumen durante al menos cinco segundos.
2.Cuando la pantalla se apague, suelte los botones.
3.El dispositivo TC25 se reiniciará.
Modo de suspensión
El dispositivo TC25 cambia al modo de suspensión cuando el usuario pulsa el botón de encendido o cuando ha
transcurrido el período de inactividad indicado en la configuración de la pantalla.
Para terminar con el modo de suspensión y reactivar el dispositivo TC25, presione el botón de encendido. Se
muestra la pantalla de bloqueo. Deslice la pantalla hacia arriba para desbloquear. Si la función de desbloqueo de
pantalla por patrón está activada, se pedirá dibujar un patrón en lugar de mostrarse la pantalla de bloqueo. Si la
función de desbloqueo por PIN o contraseña está activada, se pedirá el ingreso de un PIN o una contraseña en la
pantalla de bloqueo.
57
Uso del dispositivo TC25
NOTA Si el usuario ingresa un PIN, una contraseña o un patrón incorrectos cinco veces, deberá esperar
30 segundos antes de poder volver a intentarlo.
Si el usuario olvida el PIN, la contraseña o el patrón de desbloqueo, deberá ponerse en contacto con el
administrador del sistema.
Transferir archivos con una computadora host mediante USB
Conecte el dispositivo TC25 a una computadora host mediante el cable de carga USB (o la base USB de 1 ranura)
para transferir archivos entre el dispositivo TC25 y la computadora host. Para obtener más información, consulte
Accesorios.
Después de conectar el dispositivo TC25 a una computadora host, siga las instrucciones proporcionadas por la
computadora host para conectar y desconectar dispositivos USB; de lo contrario, los archivos podrían dañarse o
perderse.
Transferir archivos mediante el protocolo de transferencia multimedia (MTP)
NOTA Utilice el protocolo de transferencia multimedia (MTP) para copiar archivos entre el dispositivo TC25
(memoria interna o tarjeta microSD) y la computadora host.
1.Conecte el cable de carga/USB resistente al dispositivo TC25, o bien coloque el dispositivo TC25 en la base
USB/de carga de una ranura. Para obtener información de configuración, consulte Accesorios.
2.Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y, a continuación, toque USB charging this device (utilizar
USB para cargar el dispositivo).
Figura 47 Cuadro de diálogo de configuración USB
3.Toque Transfer files (transferir archivos).
4.En la computadora host, abra el explorador de archivos.
5.Busque el dispositivo portátil TC25.
6.Abra la carpeta SD Card (tarjeta SD) o Internal Storage (almacenamiento interno).
7.Copie archivos provenientes del dispositivo TC25, envíe archivos nuevos al dispositivo o elimínelos de ser
necesario.
58
Uso del dispositivo TC25
Transferir archivos mediante el protocolo de transferencia de imágenes (PTP)
NOTA Utilice el protocolo de transferencia de imágenes (PTP) para copiar archivos provenientes de la tarjeta
SD o del almacenamiento interno del teléfono a la computadora host.
1.Conecte el cable USB al dispositivo TC25, o bien coloque el dispositivo TC25 en la base Ethernet de 1 ranura.
Para obtener información de configuración, consulte Accesorios.
2.Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y, a continuación, toque USB charging this device (utilizar
USB para cargar el dispositivo).
Figura 48 Cuadro de diálogo de configuración USB
3.Toque Transfer photos (PTP) (transferir imágenes [PTP]).
4.En la computadora host, abra el explorador de archivos.
5.Abra la carpeta SD Card (tarjeta SD) o Internal Storage (almacenamiento interno).
6.Copie o elimine imágenes según sea necesario.
Desconectar la computadora host
PRECAUCIÓN Siga cuidadosamente las instrucciones de la computadora host para desmontar la tarjeta
microSD y desconectar dispositivos USB; de otro modo, podrían perderse datos.
1.En la computadora host, desmonte el dispositivo.
2.Desconecte el cable de carga USB del dispositivo o saque el dispositivo de la base USB.
59
Llamadas
Puede realizar llamadas con la aplicación Phone (teléfono), la aplicación Contacts (contactos) u otras
aplicaciones o widgets que muestran información de contactos.
Llamadas de emergencia
El proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (por ejemplo, 911 o 999) a los cuales el
usuario puede llamar en cualquier momento, incluso si el teléfono está bloqueado, no hay una tarjeta SIM
insertada o el teléfono no está activado. El proveedor de servicios puede programar números de emergencia
adicionales en la tarjeta SIM. Sin embargo, la tarjeta SIM debe estar insertada en el dispositivo para poder utilizar
los números adicionales almacenados en ella. Para obtener información adicional, consulte con el proveedor de
servicios .
NOTA: Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia programados de forma
predeterminada en el teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no realizarse debido a problemas con la red, con el entorno de llamada o de interferencia.
Modos de audio
El dispositivo ofrece tres modos de audio para utilizar durante las llamadas telefónicas:
•Handset Mode (modo de teléfono celular): cambia la salida de audio al receptor en la parte superior
delantera del dispositivo para que el usuario pueda utilizar el dispositivo como un teléfono. Este es el
modo predeterminado.
•Speaker Mode (modo de altavoz): permite utilizar el dispositivo como un teléfono con altavoz.
•Headset Mode (modo de auricular): si conecta un auricular Bluetooth cubierto, la salida de audio
cambiará automáticamente a estos dispositivos.
Uso de auriculares Bluetooth
Utilice un auricular Bluetooth para comunicarse por audio a través de aplicaciones habilitadas para ello. Para
obtener información sobre cómo conectar un auricular Bluetooth con el dispositivo, consulte Bluetooth en la
página 121. Ajuste el volumen a un nivel adecuado antes de colocarse los auriculares. Cuando el auricular
Bluetooth está conectado, el altavoz del teléfono se silenciará.
60
Llamadas
Ajustar el volumen de audio
Utilice los botones de volumen para ajustar el volumen del timbre de llamada cuando no esté en una llamada y el
volumen de audio cuando esté en una llamada.
NOTA: Si ajusta el volumen durante una llamada, cambiará el volumen de audio de la llamada. Si ajusta el
volumen cuando no esté en una llamada, cambiará el volumen del tono de llamada y de las notificaciones.
Realizar una llamada con el marcador
Utilice la pestaña del marcador para marcar números telefónicos.
1.En la pantalla principal, toque .
2.Toque .
Figura 49 Pantalla del marcador
3.Toque las teclas para ingresar el número de teléfono.
4.Toque el botón que está debajo del teclado para iniciar la llamada.
61
Figura 50 Llamada en curso
Llamadas
•: toque este botón para enviar el audio al altavoz.
•: toque este botón para silenciar la llamada.
•: toque este botón para mostrar el teclado numérico.
•: toque este botón para poner una llamada en espera (no disponible para todos los servicios).
•: toque este botón para crear una llamada de conferencia.
•: toque para activar o desactivar el aumento de volumen.
5.Toque el botón para finalizar la llamada.
Si está utilizando un auricular Bluetooth, se muestran opciones adicionales de audio. Toque el ícono de audio para
abrir el menú de audio.
Figura 51 Opciones de audio por Bluetooth
62
Llamadas
•: indica que el sonido sale por los auriculares Bluetooth.
•: indica que el sonido sale por el altavoz.
•: indica que el sonido sale por el auricular.
Opciones del marcador
El marcador incluye opciones para guardar el número marcado en los contactos, ingresar pausas y esperar a la
cadena de marcado, además de opciones para configurar la configuración de llamada. Ingrese al menos un dígito
para obtener acceso a estas opciones. Toque para acceder a las siguientes opciones:
•Add 2–sec pause (agregar pausa de 2 segundos): pausa el marcado del siguiente número durante
dos segundos. Se pueden agregar varias pausas de forma secuencial.
•Add wait (agregar espera): se espera confirmación antes de enviar el resto de los dígitos.
Realizar una llamada desde la aplicación Contacts (contactos)
Existen dos formas de realizar una llamada desde la aplicación Contacts (contactos):
•Mediante el marcador
•Mediante la aplicación de contactos.
Mediante el marcador
1.En la pantalla principal, toque .
2.Toque la pestaña .
Figura 52 Pestaña de contactos del marcador
3.Toque el contacto.
4.Toque el botón para iniciar la llamada.
5.Toque el botón para finalizar la llamada.
63
Llamadas
Usar la aplicación Contacts (contactos)
Para realizar una llamada desde la aplicación Contacts (contactos), siga estos pasos:
1.Toque .
Figura 53 Aplicación Contacts (contactos)
2.Toque el nombre de un contacto.
3.Toque para iniciar una llamada.
Realizar una llamada mediante el registro de llamadas
El registro de llamadas es una lista de todas las llamadas realizadas, recibidas o perdidas. Esta función es una
forma conveniente de volver a marcar un número, devolver una llamada o agregar un número a los contactos.
Los íconos de flechas que aparecen junto a cada llamada indican el tipo de llamada. Varias flechas indican varias
llamadas.
•: llamada entrante perdida
•: llamada entrante recibida
•: llamada saliente
1.En la pantalla principal, toque .
2.Toque la pestaña .
64
Llamadas
Figura 54 Pestaña de registro de llamadas
3.Toque el botón junto a un contacto para iniciar una llamada.
4.Toque el contacto para realizar otras funciones.
5.Toque el botón para finalizar la llamada.
Realizar una llamada de conferencia
Para crear una sesión de conferencia telefónica entre varias personas, siga estos pasos.
NOTA: Las llamadas de conferencias y la cantidad de llamadas de conferencias permitidas pueden variar o no
estar disponibles en todos los servicios. Compruebe la disponibilidad de la función de conferencias con el
proveedor de servicios.
En la pantalla principal, toque .
1.Toque .
2.Toque las teclas para ingresar el número de teléfono.
3.Toque el botón que está debajo del teclado para iniciar la llamada.
4.Cuando la llamada se conecte, toque .
5.Seleccione un contacto o toque e introduzca el segundo número de teléfono.
6.Toque el botón que está debajo del teclado para iniciar la llamada. La primera llamada queda en espera.
7.Cuando la llamada se conecta, la primera llamada se pone en espera y la segunda llamada se activa.
65
Llamadas
Figura 55 Dos llamadas
8.Toque el ícono para crear una llamada de conferencia de tres personas.
Figura 56 Llamadas combinadas
9.Toque para agregar otra llamada.
La llamada de conferencia queda en espera.
10. Toque las teclas numéricas para ingresar el nuevo número telefónico.
11. Toque el botón que está debajo del teclado para iniciar la llamada.
12. Toque para agregar la tercera llamada a la conferencia.
13. Toque Manage Conference Call (administrar conferencia telefónica) para ver un listado de las personas en la
llamada.
66
Llamadas
Figura 57 Anular combinación de llamadas
14. Para quitar a un interlocutor de la conferencia telefónica, toque el ícono junto al interlocutor que desea
quitar.
Para hablar de forma privada con un interlocutor durante una conferencia telefónica, toque . Para volver a
incluir a todos los interlocutores a la llamada, toque .
Realizar llamada con un auricular Bluetooth
Para hacer una llamada con un auricular Bluetooth:
1.Empareje el auricular Bluetooth con el dispositivo.
2.Pulse el botón de llamada en el auricular Bluetooth.
3.Diga "Call" (llamar) y, a continuación, el número o nombre del contacto.
4.Pulse el botón de llamada en el auricular Bluetooth para finalizar la llamada.
Contestar llamadas
Cuando recibe una llamada telefónica, se muestra la pantalla Incoming Call (llamada entrante), donde aparece el
ID y cualquier información adicional sobre la persona que llama que esté registrada en la aplicación Contacts
(contactos).
Figura 58 Pantalla de llamada entrante
Toque Answer (responder) para responder la llamada o Dismiss (rechazar) para enviar a la persona que llama
al buzón de voz.
Si el bloqueo de pantalla está activo, el usuario podrá responder la llamada sin necesidad de desbloquear el
dispositivo.
67
Llamadas
Figura 59 Llamada entrante con la pantalla bloqueada
Cuando reciba una llamada, toque y mantenga presionado el ícono de teléfono blanco y arrástrelo hacia uno de
los siguientes íconos:
• Responder llamada: acepta e inicia la llamada.
• Enviar al correo de voz: rechaza la llamada y envía a la persona que llama al buzón de voz.
• Responder con un mensaje: abre una lista de respuestas rápidas de texto. Toque una respuesta para
enviársela inmediatamente a la persona que llama.
Cuando la llamada finaliza, el dispositivo permanece bloqueado.
Si está utilizando un auricular Bluetooth y recibe una llamada, toque el botón de llamada del auricular Bluetooth
para responderla. Para finalizar la llamada, pulse el botón de llamada del auricular.
Todas las llamadas entrantes se registran en la pestaña de registro de llamadas de la aplicación Phone (teléfono).
Si pierde una llamada, recibirá una notificación. Para silenciar el timbre antes de responder a la llamada, pulse el
botón de bajar volumen que está en el lado del dispositivo.
Call Settings (configuración de llamadas)
IMPORTANTE: No todas las opciones están disponibles para todas las configuraciones.
Utilice la opción Call Settings (configuración de llamadas) para ajustar las opciones de las
llamadas telefónicas.
Utilice la opción Call Settings (configuración de llamadas) para ajustar las opciones de las llamadas telefónicas.
En la pantalla principal de Call (llamada), toque > Settings (configuración).
Display Options (opciones de visualización)
•Sort by (ordenar por): permite ordenar los contactos según las opciones First name (nombre) o Last
name (apellido).
•Name format (formato de nombres): permite ordenar según las opciones First name first (nombre
primero) o Last name first (apellido primero).
68
Llamadas
Sounds and Vibrations (sonidos y vibraciones)
•Phone ringtone (tono de timbre): toque esta opción para seleccionar el tono que sonará cuando reciba
una llamada.
•Also vibrate for calls (también vibrar cuando recibe llamadas): active esta opción para que el
dispositivo vibre al recibir una llamada (opción desactivada de forma predeterminada).
•Dialpad tones (tonos del teclado): active esta opción para que el teléfono emita sonidos cuando se
tocan las teclas numéricas (opción activada de forma predeterminada).
•Dialpad tone length (duración de tonos del teclado): seleccione la duración del tono del teclado.
Opciones: Normal o Long (larga).
Quick Responses (respuestas rápidas)
Toque esta opción para editar las respuestas rápidas que puede enviar en lugar de contestar una llamada.
Configuración de Speed Dial (marcación rápida)
Puede establecer accesos directos de contactos para marcación rápida.
Calls (llamadas)
•Calling accounts (cuentas de llamadas)
•SIP accounts (cuentas SIP): seleccione esta opción para configurar la recepción de llamadas por
Internet para las cuentas registradas en el dispositivo, ver o cambiar las cuentas SIP o agregar una
cuenta de llamadas por Internet.
•Use SIP calling (utilizar llamadas por SIP): permite elegir entre las opciones For all calls (para
todas las llamadas) y Only for SIP calls (solo para llamadas SIP) (opción predeterminada).
•Receive incoming calls (recibir llamadas entrantes): cuando esta opción está activa, se pueden
recibir llamadas SIP (opción desactivada de forma predeterminada).
•Voicemail (correo de voz): toque esta opción para configurar los ajustes del correo de voz.
•Service (servicio): permite utilizar el proveedor de servicios de llamadas u otro proveedor de
servicios para el correo de voz.
•Setup (configurar): toque esta opción para actualizar el número de teléfono usado para acceder al
correo de voz.
•Sound (sonido): toque esta opción para seleccionar el sonido que emitirá el teléfono cuando reciba
un correo de voz.
•Vibrate (vibrar): activa o desactiva la vibración (opción desactivada de forma predeterminada).
•Fixed Dialing Numbers (números de marcación fija): esta función le permite restringir la realización de
llamadas a los números o códigos de área que se especifiquen en la lista de marcación fija.
•Wi-Fi Calling (llamadas por Wi-Fi): permite activar el dispositivo TC25 para enrutar llamadas a través de
redes Wi-Fi o la red del proveedor, según sus preferencias y la intensidad de la señal. Compruebe primero
con su proveedor.
•GSM call settings (configuración de llamadas GSM)
•Call forwarding (reenvío de llamadas): esta función le permite reenviar las llamadas entrantes a otro
número de teléfono.
69
Llamadas
IMPORTANTE: Puede que la función de desvío de llamadas no esté disponible en todas las redes. Consulte la
disponibilidad de esta función con su proveedor de servicios.
•Configuración adicional
•Caller ID (identificación de llamadas): activa la identificación de llamadas para mostrar la identidad
de la persona que está realizando la llamada. Opciones: Network default (configuración
predeterminada de la red) (opción predeterminada), Hide number (ocultar número), Show
number (mostrar número).
•Call waiting (llamada en espera): esta función le permite recibir notificaciones de llamadas entrantes
cuando ya está en medio de una llamada.
•Call barring (restricción de llamadas): esta función le permite restringir ciertos tipos de llamadas
entrantes o salientes. Puede seleccionar el tipo de llamadas entrantes o salientes que desea bloquear.
Bloquear llamadas
Si no desea recibir llamadas de un determinado número de teléfono, puede bloquearlo. Cuando el número intente
llamarlo, el teléfono rechazará la llamada automáticamente.
Toque ADD NUMBER (agregar número) para agregar el número de teléfono que desea bloquear.
Accesibilidad
•TTY mode (modo TTY): toque esta opción para ajustar las opciones de teletipo (TTY). Puede utilizar un
dispositivo opcional de teletipo (TTY) con el dispositivo TC25 para enviar y recibir llamadas. Conecte el
dispositivo TTY a un adaptador y luego al puerto USB-C del dispositivo TC25 y configúrelo para que utilice
uno de los modos TTY.
IMPORTANTE: Conecte el dispositivo TTY al TC25 mediante un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por
el fabricante del dispositivo TTY).
Configure el volumen del dispositivo TC25 a un nivel medio para un funcionamiento adecuado. Si recibe
un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa
de errores.
Para un rendimiento óptimo, el dispositivo TC25 debe estar a una distancia mínima de 30 centímetros
(12 pulgadas) del dispositivo TTY. Si coloca el dispositivo TC25 demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede ocurrir una alta tasa de errores.
•TTY off (TTY desactivado): desactiva la función TTY (opción predeterminada).
•TTY Full (TTY completo): permite transmitir y recibir caracteres de teletipo.
•TTY HCO: permite transmitir caracteres por teletipo, pero recibirlos mediante auriculares.
•TTY VCO: permite recibir caracteres por teletipo, pero enviarlos mediante el micrófono.
•Hearing Aids (audífonos): permite activar o desactivar la compatibilidad con audífonos.
70
Aplicaciones
En esta sección se entrega información sobre las aplicaciones instaladas en el dispositivo.
File Browser (explorador de archivos)
Utilice la aplicación File Browser (explorador de archivos) para ver y administrar los archivos del dispositivo.
Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
Figura 60 Pantalla del explorador de archivos
La barra de dirección indica la ruta actual. Toque la ruta actual para ingresar manualmente una ruta y un nombre
de carpeta.
Use el botón para seleccionar varios archivos o carpetas.
Use el botón para ver la carpeta raíz del dispositivo.
Use el botón para ver la carpeta del almacenamiento interno.
Use el botón para volver a la carpeta anterior o salir de la aplicación.
Toque y mantenga presionado un elemento para realizar una operación con ese elemento. Seleccione una de las
siguientes opciones del menú File Operations (operaciones de archivo):
•Information (información): permite ver información detallada acerca del archivo o la carpeta.
•Move (mover): mueve el archivo o carpeta a una ubicación distinta.
71
Aplicaciones
•Copy (copiar): copia el archivo seleccionado.
•Delete (eliminar): elimina el archivo seleccionado.
•Rename (cambiar nombre): cambia el nombre del archivo seleccionado.
•Open as (abrir como): permite abrir el archivo seleccionado como un tipo de archivo específico.
•Share (compartir): comparte el archivo con otros dispositivos.
Toque para abrir el menú de opciones.
•New Folder (nueva carpeta): permite crear una nueva carpeta.
•Search (buscar): permite buscar un archivo específico en el dispositivo.
•Sort (clasificar): selecciona el orden de clasificación de los archivos por nombre, tipo, tamaño o fecha.
•Refresh (actualizar): permite actualizar la carpeta actual.
•List View (vista de lista): permite cambiar la carpeta para que muestre los elementos en una lista. Solo
aparece en Grid View (vista de cuadrícula).
•Grid View (vista de cuadrícula): permite cambiar la carpeta para mostrar el elemento en una cuadrícula.
Solo aparece en List View (vista de lista).
•Change size (cambiar tamaño): permite cambiar el tamaño de los íconos.
•About File Browser (acerca del explorador de archivos): muestra la versión de la aplicación.
72
Messaging (mensajería)
Utilice la aplicación Messaging (mensajería) para enviar y recibir mensajes SMS y MMS. En la pantalla principal o
en la pantalla donde se muestran todas las aplicaciones, toque .
Enviar mensajes de texto
1.En la pantalla principal de la aplicación Messaging (mensajería), toque .
Figura 61 Pantalla de redacción de nuevo mensaje de texto
Aplicaciones
2.En el campo To (para), ingrese un nombre o un número de teléfono móvil.
3.En el campo Send a message (enviar un mensaje), escriba el mensaje de texto.
El contador de caracteres indica el límite de 160 caracteres e indica la cantidad restante. Si se sobrepasa
dicho límite se creará un nuevo mensaje, el cual se unirá con las partes anteriores al enviar el mensaje.
Si el usuario pulsa el botón Back (atrás) durante la redacción de un mensaje, el mensaje se guarda como
borrador en la pantalla de la aplicación Messaging (mensajería). Toque la conversación para continuar
escribiendo el mensaje.
4.Toque para enviar el mensaje.
Enviar un mensaje multimedia
1.En la pantalla principal de la aplicación Messaging (mensajería), toque .
2.En el campo To (para), ingrese un nombre o un número de teléfono móvil.
3.Toque para adjuntar un archivo multimedia de su elección:
73
Aplicaciones
Figura 62 Pantalla de redacción de nuevo mensaje multimedia
•Subject (asunto): permite agregar un asunto para el mensaje.
•Pictures (imágenes): Seleccione una imagen que desee adjuntar.
•Capture picture (capturar imagen): la aplicación de la cámara se abre para permitirle tomar una
fotografía y adjuntarla.
•Videos: seleccione un video que desee adjuntar.
•Capture video (capturar video): la aplicación de la videocámara se abre para permitirle grabar un video
y adjuntarlo al mensaje.
•Audio: seleccione un archivo de sonido que desee adjuntar.
•Record audio (grabar audio): se abre la aplicación Sound Recorder (grabadora de sonido) para
permitirle grabar un mensaje de audio y adjuntarlo al mensaje.
•Slideshow (presentación): se abre una pantalla que le permite crear composiciones de texto, imágenes,
videos y grabaciones en una presentación de hasta 10 diapositivas para, luego, adjuntarla al mensaje.
•Insert contact info (introduzca la información de contacto): envíe información del teléfono del
contacto como texto.
•Contact vCard (vCard de contacto): permite enviar información de un contacto como una vCard.
•Import Template (importar plantilla): permite enviar un mensaje predefinido.
•Calendar (calendario): permite enviar un evento del calendario.
4.Toque para enviar el mensaje.
74
Contacts (contactos)
Puede utilizar la aplicación Contacts (contactos) para administrar sus contactos.
En la pantalla principal o en la pantalla Apps (aplicaciones), toque . En la pantalla People (personas) se
muestra la lista principal de contactos. Puede ver los contactos según tres tipos distintos de vistas, que se indican
en la parte superior de la pantalla: Groups (grupos), All contacts (todos los contactos) y Favorites (favoritos).
Toque las pestañas para cambiar el modo de visualización de los contactos. Deslice el dedo hacia arriba o hacia
abajo para desplazarse por las listas.
Figura 63 Pantalla de contactos
Aplicaciones
Agregar un contacto
1.En la aplicación Contacts (contactos), toque .
2.Si hay más de una cuenta con contactos registrados, toque la que desea utilizar.
3.Escriba el nombre del contacto y otros datos. Toque un campo para comenzar a escribir y deslice el dedo
hacia abajo para ver todas las categorías.
4.Para abrir un menú con etiquetas predeterminadas (por ejemplo, categorías "casa" y "trabajo" para las
direcciones de correo electrónico), toque la etiqueta junto a cada entrada de información del contacto. Si, por
el contrario, desea crear su propia etiqueta, toque la opción Custom (personalizada) en el menú.
5.Toque .
Editar contactos
1.En la aplicación Contacts (contactos), toque el nombre del contacto que desea editar.
2.Toque .
3.Modifique la información de contacto.
4.Toque .
75
Aplicaciones
Eliminar contactos
1.En la aplicación Contacts (contactos), toque el nombre del contacto que desea eliminar.
2.Toque .
3.Toque Delete (eliminar).
4.Toque Delete (eliminar) para confirmar.
76
Camera (cámara)
Modo de cámara
Configuración
Mejora de imagen
Modo de
escena
Botón del obturador
Galería
Aplicar filtros
IMPORTANTE La aplicación de la cámara solo está disponible en configuraciones con cámaras.
En esta sección se proporciona información sobre cómo tomar fotografías y grabar videos con las cámaras
digitales integradas del teléfono.
NOTA Si hay una tarjeta microSD instalada, el dispositivo TC25 guarda las fotografías y los videos en esta
tarjeta. Si no hay una tarjeta microSD instalada, el dispositivo TC25 guarda las fotografías y los videos en
el almacenamiento interno.
Tomar fotografías
NOTA La configuración de la cámara se explica detalladamente en la sección Configuración de fotografías en la
página 79.
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
Aplicaciones
Figura 64 Modo de cámara
2.Si es necesario, toque el botón de modo de cámara y, a continuación, toque .
3.Encuadre el objetivo de la fotografía en la pantalla.
4.Para acercar o alejar la imagen, mantenga dos dedos presionados en la pantalla y, a continuación, sepárelos
o júntelos. Se mostrarán los controles de acercamiento en la pantalla.
5.Toque una zona de la pantalla para enfocar la imagen en esa zona. Aparecerá un círculo de enfoque en la
pantalla. Cuando el enfoque es correcto, el color de las dos barras cambia a verde.
77
Aplicaciones
6.Toque .
La cámara toma una fotografía y el teléfono emite un sonido de obturador.
La fotografía se muestra brevemente como una miniatura en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Tomar fotografías panorámicas
El modo de fotografías panorámicas permite al usuario crear una imagen horizontal panorámica mediante el
desplazamiento paulatino de la cámara a través de una escena.
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
2.Toque el botón de modo de cámara y, a continuación, toque .
Figura 65 Modo de fotografías panorámicas
3.Seleccione el extremo de la escena desde el cual comenzará a capturar la imagen panorámica.
4.Toque y comience a girar lentamente de forma horizontal para capturar el área. Se muestra un cuadro
blanco pequeño para indicar que la captura está en progreso.
Si está moviendo el teléfono demasiado rápido, aparecerá el mensaje Too fast (demasiado rápido) en la
pantalla.
5.Toque para finalizar la captura. La fotografía panorámica se muestra inmediatamente, junto con un
indicador del progreso de guardado de la imagen.
Grabar videos
Para grabar un video, siga estos pasos:
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
2.Toque el botón de modo de cámara y, a continuación, toque .
78
Figura 66 Modo de video
Modo de cámara
Configuración
Audio
Botón del obturador
Galería
Aplicaciones
3.Apunte con la cámara y encuadre la escena.
4.Para acercar o alejar la imagen, mantenga dos dedos presionados en la pantalla y, a continuación, sepárelos
o júntelos. Se mostrarán los controles de acercamiento en la pantalla.
5.Toque para iniciar la grabación.
El dispositivo comenzará a grabar el video. El tiempo de grabación permitido restante se muestra en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
6.Toque para finalizar la grabación.
El video se muestra brevemente como una miniatura en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Configuración de fotografías
Cuando la aplicación está en el modo de fotografías, la configuración de fotografía se muestra en la pantalla.
Toque para ver las opciones de configuración de fotografías.
•Flash: toque esta opción para seleccionar si la cámara se debe basar en su medidor de luz interno para
decidir si es necesario usar flash o si desea activar o desactivar el flash para todas las capturas.
• Off (apagado): permite desactivar el flash.
• Auto (automático): la cámara utiliza el medidor de luz para decidir si se usa el flash o no (opción
predeterminada).
• On (encendido): se usa siempre el flash para tomar fotografías.
•Picture size (tamaño de imagen: toque esta opción para configurar la resolución de la fotografía (en
•Picture quality (calidad de imagen): toque esta opción para seleccionar la calidad de imagen. Opciones:
Low (baja), Standard (normal) (opción predeterminada) o High (alta).
79
Aplicaciones
•Countdown timer (temporizador de cuenta atrás): permite seleccionar la cantidad de tiempo para
tomar la foto después de pulsar el botón de cámara. Opciones: Off (desactivado) (opción
predeterminada), 2 seconds (2 segundos), 5 seconds (5 segundos) o 10 seconds (10 segundos).
•Storage (almacenamiento): toque esta opción para seleccionar la ubicación donde se guardará la foto.
Opciones: Phone (almacenamiento del teléfono) (opción predeterminada) o SD Card (tarjeta SD).
•Continuous Shot (toma continua): permite seleccionar que se tome una serie de fotos rápidamente
mientras se mantiene pulsado el botón de captura. Opciones: Off (desactivada) (opción predeterminada)
u On (activada).
•Face Detection (detección facial): seleccione esta opción para activar la función de detección facial.
Opciones: Off (desactivada) (opción predeterminada) u On (activada).
•ZSL: configura la cámara para que tome una fotografía de forma instantánea al presionar el botón de
captura (opción activada de forma predeterminada).
•Focus mode (modo de enfoque): desactivado.
•Anti Banding (anti bandas): seleccione esta opción para evitar la aparición de líneas horizontales o
verticales (bandas) cuando fotografíe imágenes de televisión y pantallas de monitor. Opciones: Off
(desactivado) (opción predeterminada), 50 Hz, 60 Hz o Auto (automático).
•ISO: permite establecer la sensibilidad de la cámara a la luz. Opciones: Auto (automática) (opción
predeterminada), ISO Auto (HJR), ISO100, ISO200, ISO400, ISO800 o ISO1600.
•Exposure (exposición): toque esta opción para ajustar la configuración de exposición de la cámara.
Opciones: +2, +1, 0(opción predeterminada), -1 o -2.
•White balance (balance de blanco): toque esta opción para seleccionar el ajuste de los colores de la
imagen bajo distintos tipos de iluminación y conseguir tomar fotografías con colores naturales.
• Incandescent (incandescente): ajusta el balance de blancos para condiciones de luz
incandescente.
• Fluorescent (fluorescente): ajusta el balance de blancos para condiciones de luz
fluorescente.
• Auto (automático): ajusta el balance de blancos de forma automática (opción
predeterminada).
• Daylight (luz del día): ajusta el balance de blancos para la luz del día.
• Cloudy (nublado): ajusta el balance de blancos para un ambiente nublado.
•Chroma Flash: seleccione esta opción para tomar una versión con flash y sin flash del mismo sujeto y
combinar estas dos imágenes para mejorar la calidad de la fotografía con flash. Opciones: Off
(desactivada) (opción predeterminada) u On (activada).
•Redeye Reduction (reducción de ojos rojos): seleccione esta opción para reducir el fenómeno de ojos
rojos al usar el flash. Opciones: Disable (desactivar) (opción predeterminada) o Enable (activar). Se
desactiva cuando Chroma Flash está activado.
•Shutter Sound (sonido del obturador): seleccione esta opción para que el obturador reproduzca un
sonido al tomar una foto. Opciones: Disable (desactivar) (opción predeterminada) o Enable (activar).
80
Aplicaciones
Configuración de video
Cuando la cámara está en modo de grabación de video, la configuración de video se muestra en la pantalla.
Toque para ver las opciones de grabación de video.
•Flash: toque esta opción para seleccionar si la cámara posterior se debe basar en su medidor de luz
interno para decidir si es necesario usar flash, o si desea activar o desactivar el flash para todas las
capturas.
• Off (apagado): desactiva el flash (opción predeterminada).
• On (encendido): activa el flash.
•Video quality (calidad de video): toque esta opción para seleccionar la calidad de video. Opciones:
HD 1080p (opción predeterminada), HD 720p, SD 480p, VGA, CIF o QVGA.
•GPS Location (ubicación GPS): permite Incluir información de ubicación en cada foto mediante el
sistema de posicionamiento global (GPS). Opciones: On (activado) (opción predeterminada) u Off
(desactivado).
•Video duration (duración del video): permite seleccionar la duración del video. Opciones: 30 seconds
(MMS) (30 segundos [MMS]), 10 minutes (10 minutos) (opción predeterminada), 30 minutes
(30 minutos) o No limit (sin límite).
•Storage (almacenamiento): toque esta opción para seleccionar la ubicación donde se guardará la foto.
Opciones: Phone (almacenamiento del teléfono) (opción predeterminada) o SD Card (tarjeta SD).
•White balance (balance de blanco): toque esta opción para seleccionar el ajuste de los colores de la
imagen bajo distintos tipos de iluminación y conseguir tomar fotografías con colores naturales.
• Incandescent (incandescente): ajusta el balance de blancos para condiciones de luz
incandescente.
• Fluorescent (fluorescente): ajusta el balance de blancos para condiciones de luz fluorescente.
• Auto (automático): ajusta el balance de blancos de forma automática (opción predeterminada).
• Daylight (luz del día): ajusta el balance de blancos para la luz del día.
• Cloudy (nublado): ajusta el balance de blancos para un ambiente nublado.
•Video High FrameRate (alta velocidad de fotogramas del video): selecciona una alta velocidad de
fotogramas para videos para capturar el movimiento con más claridad. Opciones: Off (desactivada)
(opción predeterminada), HFR 60, HFR 90, HFR 120, HSR 60, HSR 90 o HSR 120.
•Image Stabilization (estabilización de imagen): seleccione esta opción para ayudar a estabilizar el
zoom mientras graba video. Opciones: Off (desactivada) (opción predeterminada) u On (activada).
81
Photos (fotos)
Utilice Photos (fotos) para:
•ver fotos
•reproducir videos
•realizar ediciones básicas a fotografías
•establecer fotografías como fondo de pantalla
•establecer fotografías como imágenes de contacto
•compartir fotografías y videos.
La aplicación Photos (fotos) muestra todas las fotografías y los videos almacenados en la tarjeta microSD y la
memoria interna.
Para abrir la aplicación Photos (fotos), deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque
.
De forma predeterminada, la aplicación Photos (fotos) abre la vista Photos (fotos).
Aplicaciones
Figura 67 Vista de Photos (fotos)
Toque Albums (álbumes) para ver fotos ordenadas por álbumes.
82
Aplicaciones
Figura 68 Vista de álbumes
•Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido. Las fotografías y los videos del álbum se muestran en
orden cronológico.
•Toque una fotografía o un video en un álbum para ver el elemento.
•Toque para volver a la pantalla principal.
Uso de álbumes
Los álbumes son grupos de imágenes y videos organizados por carpetas. Toque un álbum para abrirlo. Las
fotografías y los videos se muestran en una cuadrícula por orden cronológico. El nombre del álbum se muestra en
la parte superior de la pantalla.
Figura 69 Fotografías en un álbum
Deslice la pantalla hacia arriba para ver las distintas imágenes del álbum.
83
Aplicaciones
Eliminar álbumes
Para eliminar un álbum y su contenido, siga estos pasos:
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque > Delete device folder (eliminar carpeta del dispositivo).
3.En el cuadro de diálogo de eliminación de carpeta, toque Delete (eliminar).
Manipular fotografías
Utilice Photos (fotos) para ver fotos en la memoria interna y la tarjeta microSD.
Visualizar y explorar fotografías
Para ver una fotografía, siga estos pasos:
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque una foto.
Figura 70 Ejemplo de una fotografía
3.Deslice la fotografía hacia la izquierda o hacia la derecha para ver la fotografía anterior o siguiente del álbum.
4.Gire el dispositivo para ver la fotografía en posición vertical (retrato) u horizontal (paisaje). La fotografía se
muestra con la nueva orientación (pero no se guarda de este modo).
5.Toque la fotografía para ver los controles.
6.Pellizque con dos dedos, juntándolos o separándolos, para acercar o alejar.
7.Arrastre la fotografía para ver las distintas partes de la misma.
Recortar fotografías
1.Toque una fotografía para ver los controles.
2.Toque > . La herramienta de recorte se muestra en pantalla.
84
Aplicaciones
Figura 71 Herramienta de recorte
3.Utilice la herramienta de recorte para seleccionar la parte de la fotografía que desea recortar.
•Arrastre la herramienta de recorte desde el interior del cuadro para moverla.
•Arrastre un borde de la herramienta de recorte para cambiar la relación de aspecto del cuadro.
4.Toque DONE (listo).
5.Toque SAVE (guardar) para guardar una copia de la fotografía recortada. La versión original se conserva
como un archivo aparte.
Establecer una fotografía como ícono de contacto
1.Toque la fotografía para abrirla.
2.Toque .
3.Toque Use as (Usar como).
4.Toque Contact photo (fotografía de contacto).
5.En la aplicación Contacts (contactos), toque un contacto.
6.Toque el cuadro blanco y recorte la fotografía según sea necesario.
7.Toque Done (listo).
Compartir una fotografía
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque una fotografía para abrirla.
3.Toque .
4.Seleccione más fotos, si es necesario.
5.Toque un contacto o una aplicación que desee utilizar para compartir la fotografía seleccionada. La aplicación
seleccionada se abre y la fotografía se adjunta a un nuevo mensaje.
Eliminar una fotografía
1.Toque una fotografía para abrirla.
2.Toque .
3.Toque Move to Trash (mover a la papelera) para eliminar la foto.
85
Aplicaciones
Manipular videos
Utilice la aplicación Photos (fotos) para ver videos y compartirlos.
Reproducir videos
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque un video. El video empieza a reproducirse automáticamente.
3.Toque la pantalla para ver los controles de reproducción.
Compartir un video
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque un video para abrirlo.
3.Toque . Se muestra el menú Share (compartir).
4.Toque la aplicación que desea utilizar para compartir el video seleccionado. La aplicación seleccionada se
abre y el video se adjunta a un nuevo mensaje.
Eliminar un video
1.Toque un álbum para abrirlo.
2.Toque un video para abrirlo.
3.Toque .
4.Toque Move to trash (mover a la papelera).
86
Demostración de DataWedge
NOTA Para obtener más información sobre la configuración de DataWedge, consulte la Guía de integración del
smartphone resistente TC25 para Android versión 7.1.2.
Use la aplicación DataWedge Demonstration (demostración de DataWedge) para demostrar la función de
captura de datos.
Figura 72 Ventana de DataWedge Demonstration (demostración de DataWedge)
Aplicaciones
Tabla 9 Íconos de la aplicación DataWedge Demonstration (demostración de DataWedge)
FunciónÍconoDescripción
Iluminación
Captura de datosIndica que la función de captura de datos se realiza a través del
Modo de lecturaIndica que el generador de imágenes está en modo de lista de
MenúAbre un menú para ver la información de la aplicación o para configurar
Indica que la iluminación del generador de imágenes está apagada.
Toque para encender la iluminación.
Indica que la iluminación del generador de imágenes está encendida.
Toque para apagar la iluminación.
generador de imágenes interno.
Indica que un generador de imágenes Bluetooth no está conectado al
dispositivo TC25.
Indica que un generador de imágenes Bluetooth está conectado al
dispositivo TC25.
selección. Toque para cambiar al modo de lectura normal.
Indica que el generador de imágenes está en modo de lectura normal.
Toque para cambiar al modo de lista de selección.
el perfil DataWedge de la aplicación.
87
Aplicaciones
Toque el ícono de captura de datos para seleccionar el modo de captura de datos.
Figura 73 Menú de opciones de captura de datos
Seleccione un lector para utilizar. Consulte la Captura de datos para configurar las opciones del lector.
Pulse el botón programable o toque el botón amarillo de lectura para activar la captura de datos. Los datos
capturados aparecen en el campo de texto bajo el botón amarillo.
88
Aplicaciones
Sound Recorder (grabadora de sonido)
Utilice la aplicación Sound Recorder (grabadora de sonido) para grabar mensajes de audio.
Para abrir la aplicación Sound Recorder (grabadora de sonido), deslice hacia arriba desde la parte inferior de la
pantalla principal y toque .
Las grabaciones se guardan en la tarjeta microSD (si está instalada) o en el almacenamiento interno, y pueden
escucharse en la aplicación Music (música), en la lista de reproducción titulada "Audio Recordings" (grabaciones
de audio).
Figura 74 Aplicación grabadora de sonido
89
Aplicaciones
Grupos de
conversación
Indicación de
servicio
Ícono de
notificación
Configuración
Switch de encendido/apagado
PTT Express Voice Client (cliente de voz PTT Express)
NOTA El cliente de voz PTT Express permite utilizar la funcionalidad Push-to-Talk (PTT) entre distintos dispositivos
de la empresa. PTT Express aprovecha la infraestructura de red local inalámbrica (WLAN) existente y ofrece
comunicación PTT sencilla sin necesidad de contar con un servidor de comunicación por voz.
•Llamadas de grupo: presione y mantenga presionado el botón PTT para comenzar a comunicarse con
otros usuarios del cliente de comunicación por voz.
•Respuesta PTT privada: presione dos veces el botón PTT para responder al emisor de la última
transmisión o para realizar una respuesta privada.
Indicadores sonoros de PTT
Los siguientes tonos proporcionan indicaciones útiles cuando se utiliza el cliente de voz.
•Tono de conversación: dos tonos agudos. Suenan cuando se presiona el botón de habla. Son una
indicación para que el usuario comience a hablar.
•Tono de acceso: un solo tono agudo. Suena cuando otro usuario acaba de terminar una transmisión o
una respuesta. Indica que el usuario ahora puede iniciar una respuesta de grupo o una respuesta privada.
•Tono de ocupado: un solo tono continuo. Suena cuando se presiona el botón de habla mientras otro
usuario ya está transmitiendo un mensaje en el mismo grupo de conversación. También suena cuando el
usuario alcanza el tiempo máximo permitido de transmisión (60 segundos).
•Tono de red:
•Tres tonos, cada uno más agudo que el anterior. Suenan cuando PTT Express logra establecer una
conexión WLAN y el servicio se activa.
•Tres tonos, cada uno más grave que el anterior. Suenan cuando PTT Express pierde la conexión
WLAN y el servicio se desactiva.
Figura 75 Interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
90
Aplicaciones
Tabla 10 Descripciones de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
ElementoDescripción
Ícono de
notificación
Indicación de
servicio
Grupos de
conversación
ConfiguraciónAbre la pantalla de configuración de PTT Express.
Switch de
encendido/apagado
Indica el estado actual del cliente PTT Express.
Indica el estado del cliente PTT Express. Opciones: Service enabled (servicio activo),
Service disabled (servicio no activo) o Service Unavailable (servicio no
disponible).
Muestra los 32 grupos de conversación disponibles para la comunicación por PTT.
Activa o desactiva el servicio de PTT.
Íconos de notificación
Indican el estado actual del cliente de voz PTT Express.
Tabla 11 Descripciones de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
Ícono de
estado
Indica que el cliente de voz PTT Express está desactivado.
Descripción
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, pero no está conectado a una red
WLAN.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y listo para
recibir transmisiones a través del grupo de conversación que se indica mediante el número que
aparece junto al ícono.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y
transmitiendo a través del grupo de conversación que se indica mediante el número que
aparece junto al ícono.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y en una
transmisión privada.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activo, pero en silencio.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activo, pero no puede comunicarse debido a que
hay una llamada telefónica por VoIP en progreso.
91
Aplicaciones
Botón PTT
Activar la comunicación por PTT
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
2.Deslice el Enable/Disable Switch (switch de encendido/apagado) a la posición ON (encendido). El botón
cambia a la posición ON (encendido).
Seleccionar un grupo de conversación
Los usuarios de PTT Express pueden unirse a uno de los 32 grupos de conversación. Sin embargo, solo un grupo
puede estar activo a la vez en el dispositivo. Toque uno de los 32 grupos de conversación. El grupo de
conversación seleccionado se muestra resaltado.
Comunicación por PTT
NOTA En esta sección se describe la configuración predeterminada del cliente PTT Express. Para obtener
información detallada sobre cómo utilizar el cliente, consulte la Guía del usuario de PTT Express V1.2.
La comunicación por PTT puede realizarse a través de una llamada de grupo. Cuando el cliente PTT Express está
activo, el botón PTT del lado izquierdo del dispositivo se asigna para la comunicación por PTT.
Figura 76 Botones PTT
Crear una llamada grupal
1.Mantenga presionado el botón PTT y espere a escuchar el tono de conversación.
Si se escucha un tono de ocupado, suelte el botón y espere un momento antes de realizar otro intento.
Asegúrese de que el cliente PTT Express y la red WLAN están activos.
2.Comience a hablar después de que haya sonado el tono de conversación.
NOTA Si el usuario mantiene presionado el botón durante más de 60 segundos (valor predeterminado), la
transmisión se interrumpe para permitir que otros usuarios puedan realizar transmisiones grupales. El
usuario debe soltar el botón cuando haya terminado de hablar para permitir que los demás puedan
comunicarse.
3.Suelte el botón cuando haya terminado de hablar.
92
Aplicaciones
Respuestas privadas
Una respuesta privada solo puede iniciarse una vez que se ha establecido una llamada de grupo. La respuesta
privada inicial se realiza al emisor de la llamada de grupo.
1.Espere hasta que suene el tono de acceso.
2.En un período de 10 segundos luego de escuchar el tono, pulse dos veces el botón PTT y espere a escuchar
el tono de conversación.
3.Si se escucha un tono de ocupado, suelte el botón y espere un momento antes de realizar otro intento.
Asegúrese de que el cliente PTT Express y la red WLAN están activos.
4.Comience a hablar después de que haya sonado el tono de conversación.
5.Suelte el botón cuando haya terminado de hablar.
Desactivar la comunicación a través del cliente de voz PTT Express
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
2.Deslice el Enable/Disable Switch (switch de encendido/apagado) a la posición OFF (apagado). El botón
cambia a OFF (apagado).
3.Toque .
93
RxLogger
RxLogger es una herramienta de diagnóstico integral que muestra parámetros de aplicaciones y del sistema.
Permite crear complementos personalizados que se pueden integrar fácilmente con esta herramienta. RxLogger
se utiliza para diagnosticar problemas del dispositivo y las aplicaciones. La información registrada incluye la
siguiente: carga de la CPU, carga de la memoria, información instantánea de la memoria, consumo de batería,
estados de actividad, registros inalámbricos, registros móviles, volcados de TCP, registros Bluetooth, registros
GPS, logcat, carga y descarga de datos FTP, volcados de ANR, etc. Todos los registros y archivos generados se
guardan en el almacenamiento flash del dispositivo (interno o externo).
Figura 77 RxLogger
Aplicaciones
Activar el registro
Para activar RxLogger:
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
2.Toque START (iniciar). RxLogger comienza a recopilar datos.
3.Toque .
Desactivar el registro
Para desactivar RxLogger:
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
2.Toque STOP (detener). RxLogger deja de recopilar los datos.
3.Toque .
94
RxLogger
RxLogger es una aplicación de control de datos para ver registros en el dispositivo TC25 mientras RxLogger está
en ejecución. El usuario puede acceder a los registros y las funciones de RxLogger en App View (vista de
aplicaciones) y Overlay View (vista superpuesta).
En App View (vista de aplicaciones), el usuario ve registros en RxLogger.
Figura 78 App View (vista de aplicación) de RxLogger
Aplicaciones
Consulte la Guía de integración del smartphone resistente TC25 para obtener información sobre el uso de
RxLogger.
95
Aplicaciones
Diagnostic Tool (herramienta de diagnóstico)
Diagnostic Tool (herramienta de diagnóstico) es una utilidad que determina el estado del dispositivo TC25.
Utilice Diagnostic Tool (herramienta de diagnóstico) para solucionar problemas del dispositivo y determinar
problemas.
1.Deslice hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla principal y toque .
Figura 79 Diagnostic Tool (herramienta de diagnóstico)
2.Toque Run Test (ejecutar prueba). La aplicación comprueba todos los subsistemas activados (de forma
predeterminada, solo están activas las pruebas de la batería y el sistema). Consulte Configuración en la
página 98 para activar las pruebas de subsistemas.
Figura 80 Pantalla de prueba superada
96
Aplicaciones
Figura 81 Pantalla de prueba reprobada
3.Para ver cada una de las pruebas de subsistemas, toque Subsystem Tests (pruebas de subsistemas).
Figura 82 Pantalla de subsistemas
Tabla 12 Indicadores de resultado de prueba de subsistemas
Ícono de
estado
Indica una prueba superada.
Indica una prueba reprobada.
Indica que una prueba no es compatible o no está activada.
4.Toque uno de los subsistemas para ver los detalles.
Descripción
97
Aplicaciones
Figura 83 Detalles del subsistema de la batería
Configuración
De forma predeterminada, solo están activadas las pruebas de la batería y el sistema. Para activar otras pruebas:
1.Toque > Settings (configuración).
2.Toque a la izquierda del nombre de la prueba. Aparecerá un cuadro verde con una marca de verificación.
3.Toque SAVE (guardar).
4.Toque Yes (sí) para confirmar.
5.Toque .
Información de prueba de batería
Con la prueba de batería obtiene la siguiente información:
•Battery level (nivel de carga de la batería): indica el nivel de carga actual.
•Battery Voltage (voltaje de la batería): indica el voltaje actual.
•Status (estado): indica si la batería se está cargando (con alimentación de CA) o descargando (con
alimentación de la batería).
•Power Source (fuente de alimentación): indica si el dispositivo está recibiendo alimentación de la
batería o de una fuente externa.
•Temperature (temperatura): indica la temperatura actual de la batería.
•Charge Cycles (ciclos de carga): no aplicable.
•Backup Battery Voltage (voltaje de la batería de respaldo): indica el voltaje de esta batería.
•Manufacture Date (fecha de fabricación): muestra la fecha de fabricación de la batería.
Información de prueba del GPS
La prueba del GPS obtiene la siguiente información:
•GPS Provider Enabled (proveedor de GPS activado): indica si el GPS está activado (verdadero) o
desactivado (falso).
•Latitude (latitud): indica la posición de latitud actual.
•Longitud (longitud): indica la posición de longitud actual.
98
Aplicaciones
•Altitude (altitud): indica la altitud actual en metros.
•Bearing (rumbo): indica el rumbo actual.
•Speed (velocidad): indica la velocidad en metros por segundo.
•Accuracy (precisión): indica la precisión del GPS en metros.
Información de la prueba de sistema
Utilice la prueba de sistema para determinar si las cargas de la memoria o la CPU son demasiado altas, si hay
demasiados procesos en ejecución en el dispositivo o si el almacenamiento del dispositivo está casi lleno. La
prueba de sistema obtiene la siguiente información:
•CPU Load (carga de la CPU): indica la cantidad de CPU que se está utilizando.
•Free Physical Memory (memoria física libre): indica la cantidad de RAM disponible.
•Free Storage (almacenamiento libre): indica la cantidad de memoria Flash interna disponible.
•Process Count (número de procesos): indica el número de procesos en ejecución.
Información de la prueba de WLAN
Si el radio Wi-Fi no está presente o está desactivado, la prueba se puede omitir. Utilice esta información para
determinar si la configuración de WLAN del dispositivo es correcta o si hay alguna relación con un punto de
acceso o red. Con la prueba de WLAN se obtiene la siguiente información:
•WLAN Enabled (WLAN activada): indica si el radio WLAN está activado o desactivado.
•WLAN Status (estado de la WLAN: indica el estado actual de la asociación con el punto de acceso.
•ESSID: muestra el nombre de la red inalámbrica.
•BSSID: muestra la dirección MAC del punto de acceso conectado.
•MAC Address (dirección MAC): muestra la dirección MAC del dispositivo.
•Signal (señal): indica la intensidad de la señal Wi-Fi (en dBm).
•IP Address (dirección IP): muestra la dirección IP del dispositivo.
Información de la prueba de la WWAN
Con la prueba de la WWAN se obtiene la siguiente información:
•SIM State (estado de la tarjeta SIM): muestra el estado actual de la tarjeta SIM.
•WAN Type (tipo de WAN): muestra el tipo de conexión de datos.
•Signal Strength (intensidad de la señal): muestra la intensidad actual de la señal celular.
•Phone Number (número de teléfono): muestra el número de teléfono asignado al dispositivo.
•Device ID (ID del dispositivo): muestra el número de ID del dispositivo.
Información de la prueba de Bluetooth
Con la prueba de Bluetooth se obtiene la siguiente información:
•Enabled (activado): indica si el radio Bluetooth está activado o desactivado.
•Status (estado): indica si el dispositivo está emparejado con otro dispositivo Bluetooth.
•Connectable/discoverable (conectable/detectable): indica si es posible detectar el dispositivo o
conectarse a él.
•Address (dirección): muestra la dirección MAC del radio Bluetooth.
•Name (nombre): muestra el nombre Bluetooth para el dispositivo.
99
Captura de datos
El dispositivo TC25 puede capturar datos a través de los siguientes métodos:
•generador de imágenes integrado
•Motor de lectura SE4710
•Motor de lectura SE2100
•generador de imágenes manos libres RS507
•Lector de anillo RS6000 con Bluetooth.
IMPORTANTE Para determinar el motor de lectura integrado en el dispositivo, vaya a Settings (configuración)
> About phone (acerca del teléfono) > Hardware components (componentes de hardware)
> Scanner (lector).
Generación de imágenes
El dispositivo TC25 cuenta con un generador de imágenes 2D que incluye las siguientes funciones:
•Lectura omnidireccional de distintos tipos de simbologías de códigos de barras, incluidos los tipos de
códigos más comunes, como lo son el lineal, el postal, el PDF417 y el de matriz bidimensional.
•Capacidad para capturar y descargar imágenes a un host para su uso en diversas aplicaciones de
imágenes.
•Modos de lectura intuitivos y avanzados por mira láser y por punto de lectura que permiten apuntar y leer
de forma simple.
El generador de imágenes captura imágenes de códigos de barras a través de una tecnología de procesamiento
de imágenes, las guarda en su memoria y, a continuación, ejecuta el software de última generación de
decodificación algoritmos para extraer los datos de los códigos de barras de la imagen
Modos de funcionamiento
El dispositivo TC25 con generador de imágenes integrado admite dos modos de funcionamiento, los cuales se
indican a continuación. Para activar cada modo, presione el botón Scan (lectura).
•Modo Decode (decodificación): En este modo, el dispositivo TC25 intenta localizar y decodificar códigos
de barras compatibles que estén en su campo de visión. El generador de imágenes permanecerá en este
modo mientras el usuario mantenga presionado el botón de lectura, o hasta que se decodifique un código
de barras.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.