DREPTURI DE AUTOR ȘI MĂRCI COMERCIALE: Pentru informații complete despre drepturile de autor și
mărcile comerciale, vizitați: zebra.com/copyright
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
.
GARANȚIE: Pentru informații complete despre garanție, vizitați: zebra.com/warranty
ACORD DE LICENȚĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL: Pentru informații complete despre acordul de licență
pentru utilizatorul final (EULA), vizitați: zebra.com/eula
Condiții de utilizare
•Declarație de proprietate
Acest manual conține informații protejate ale Zebra Technologies Corporation și ale filialelor sale („Zebra
Technologies”). Acestea sunt destinate exclusiv informării și utilizării de părțile care operează și întrețin
echipamentele descrise în continuare. Aceste informații protejate nu pot fi folosite, reproduse sau divulgate
niciunor altor părți în niciun alt scop, fără permisiunea expresă în scris a Zebra Technologies.
•Îmbunătățirile aduse produselor
Politica Zebra Technologies este îmbunătățirea continuă a produselor. Toate specificațiile și proiectele pot
suferi modificări, fără notificare.
•Denegare de răspundere
Zebra Technologies ia măsuri pentru a se asigura că specificațiile tehnice și manualele publicate sunt
corecte; cu toate acestea, pot interveni erori. Zebra Technologies își rezervă dreptul de a corecta orice
astfel de erori și neagă răspunderea rezultată din acestea.
•Limitarea răspunderii
Zebra Technologies sau orice altă parte implicată în crearea, producția sau livrarea produsului însoțitor
(incluzând componentele hardware și software) nu va fi răspunzătoare pentru nicio daună de nicio natură
(inclusiv, dar fără a se limita la, daune indirecte, incluzând pierderea profitului comercial, întreruperea
activităților sau pierderea informațiilor comerciale) decurgând din utilizarea, rezultatele utilizării sau
incapacitatea de a utiliza acest produs, chiar dacă Zebra Technologies a fost informată cu privire la
posibilitatea apariției unor astfel de daune. Unele jurisdicții nu permit excluderea sau limitarea daunelor
accidentale sau pe cale de consecință, astfel este posibil ca limitarea sau excluderea de mai sus să nu vi se
aplice.
.
.
2
Dezambalare
6
12
11
10
9
7
5
4
3
2
1
8
8
1. Îndepărtați cu grijă tot materialul de protecție de pe dispozitiv și păstrați containerul de transport pentru
depozitare sau expediere ulterioară.
2. Asigurați-vă că ați primit următoarele:
•Computer cu ecran tactil
•Baterie litiu-ion PowerPrecision
•Ghid de reglementare.
3. Verificați dacă echipamentul este deteriorat. Dacă orice echipament lipsește sau este deteriorat, contactați
imediat centrul global de asistență pentru clienți.
4. Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima oară, îndepărtați folia de protecție care acoperă fereastra de
scanare, ecranul și fereastra camerei.
Componente
Figura 1Vedere din față
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Tabel 1Componente vedere din față
NumărArticolFuncție
1Camera frontalăRealizează fotografii și înregistrări video (disponibilă doar pentru anumite
2ReceptorSe folosește pentru redarea sunetului în modul Telefon.
1
Pakistan, Egipt, Iordania, Qatar
modele).
3
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
17
18
14
19
15
20
21
22
23
14
15
24
13
16
13
25
Tabel 1Componente vedere din față (continuare)
NumărArticolFuncție
3Senzor de
proximitate/
lumină
Determină proximitatea pentru oprirea ecranului atunci când este în modul
telefon.
Determină lumina ambiantă pentru controlul intensității luminii de fundal a ecranului.
4LED captură dateIndică starea capturii de date.
5LED încărcare/
notificare
Indică starea de încărcare a bateriei în timpul încărcării și notificările generate
de aplicație.
6Ecran tactilAfișează toate informațiile necesare pentru utilizarea dispozitivului.
7DifuzorAsigură ieșirea semnalelor audio pentru redarea înregistrărilor video și a
muzicii. Asigură semnalul audio în modul difuzor.
8Contacte pentru
Asigură încărcarea dispozitivului folosind standuri sau accesorii.
încărcarea în
stand
9Conector USB-CAsigură comunicațiile gazdă și client USB și încărcarea dispozitivului prin
cabluri și accesorii.
10MicrofonSe folosește pentru comunicare în modul Telefon.
11Buton
programabil
Se folosește în general pentru comunicări de tip Push-to-Talk (Apăsați pentru
a vorbi). În cazul existenței
1
unor restricții normative pentru comunicarea VoIP
Push-to-Talk (Apăsați pentru a vorbi), acest buton poate fi configurat pentru a
fi utilizat cu alte aplicații.
12Buton de scanareInițiază captura de date (programabil).
1
Pakistan, Egipt, Iordania, Qatar
Figura 2Vedere din spate
4
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Tabel 2Componente vedere din spate
NumărArticolFuncție
13Antenă NFCAsigură comunicarea cu alte dispozitive compatibile NFC.
14Suport pentru cureaua de
mână de bază
15Cleme de eliberare a
bateriei
16Buton de alertăButon de alertă de cod roșu (disponibil doar pentru dispozitivele
17BaterieCapacitate standard - Baterie litiu-ion PowerPrecision de 3.400 mAh
18Buton de volum sus/josCrește și reduce volumul audio (programabil).
19Buton de scanareInițiază captura de date (programabil).
20Bliț pentru camerăAsigură lumină pentru cameră.
21Cameră spateRealizează fotografii și înregistrări video.
22Buton de pornirePornește și oprește ecranul. Mențineți apăsat pentru a reseta
23Fereastră de ieșireAsigură captura datelor folosind sistemul de scanare (imager).
24MicrofonSe folosește pentru comunicări în modul Difuzor.
Asigură punctul de montare pentru accesoriul curea de mână de
bază.
Apăsați pentru a îndepărta bateria.
pentru sectorul medical).
(obișnuită) / 3.300 mAh (minimă)
Capacitate extinsă - Baterie litiu-ion PowerPrecision de 5.260 mAh
(obișnuită) / 5.000 mAh (minimă).
dispozitivul sau pentru a-l opri.
25Siglă cbrsServiciul de radio de bandă largă pentru cetățeni - Citizens
Configurarea dispozitivului
Pentru a începe utilizarea dispozitivului pentru prima dată.
1. Instalați un card microSD (opțional).
2. Instalați o cartelă nano-SIM (opțional)
3. Instalați o curea de mână (opțional).
4. Instalați bateria.
5. Încărcați dispozitivul.
6. Porniți dispozitivul.
Broadband Radio Service (cbrs) disponibil pentru configurația
TC26EK.
5
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Instalarea unui card microSD
Slotul de card microSD asigură un spațiu de stocare secundar nevolatil. Slotul se află sub baterie. Consultați
documentația furnizată cu cardul pentru mai multe informații și urmați recomandările de utilizare ale
producătorului.
ATENȚIE:Respectați măsurile adecvate de protecție împotriva descărcărilor electrostatice (ESD) pentru a evita deteriorarea
cardului microSD. Măsurile adecvate de protecție ESD includ, dar nu se limitează la operarea pe un covoraș antistatic ESD
și asigurarea că operatorul este legat în mod corespunzător la pământ.
1. Ridicați ușa de acces.
Figura 3Ridicarea ușii de acces
2. Glisați suportul pentru cardul microSD în poziția deblocat.
Figura 4Deblocarea suportului pentru cardul microSD
3. Ridicați suportul pentru cardul microSD.
Figura 5Ridicarea suportului pentru cardul microSD
6
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
4. Introduceți cardul microSD în ușa suportului pentru card și asigurați-vă că acesta glisează corespunzător
între marginile de prindere aflate pe fiecare laterală a ușii.
Figura 6Introducerea cardului microSD în suport
5. Închideți suportul pentru cardul microSD și glisați în poziția blocat.
Figura 7Reinstalarea ușii de acces
ATENȚIE: Ușa de acces trebuie pusă la loc și fixată bine pentru a asigura etanșarea corespunzătoare a dispozitivului.
6. Reinstalați ușa de acces
Figura 8Repunerea la loc a ușii de acces
Instalarea cartelei SIM
NOTĂ: A se utiliza numai o cartelă nano-SIM. Nu se aplică modelului TC21.
ATENȚIE: Respectați măsurile adecvate de protecție împotriva descărcărilor electrostatice (ESD) pentru a evita deteriorarea
cartelei SIM. Măsurile adecvate de protecție ESD includ, dar nu se limitează la operarea pe un covoraș antistatic ESD și
asigurarea că utilizatorul este legat în mod corespunzător la pământ.
7
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
1. Îndepărtați capacul de acces.
Figura 9Îndepărtarea ușii de acces
2. Glisați suportul pentru cartela SIM în poziția deblocat.
Figura 10Deblocarea suportului pentru cartela SIM
3. Ridicați ușa suportului pentru cartela SIM.
Figura 11Ridicarea suportului pentru cartela SIM
8
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
4. Introduceți cartela nano-SIM în suportul pentru cartelă, cu contactele orientate cu fața în jos.
Figura 12Introducerea cartelei SIM în suport
5. Închideți ușa suportului pentru cartela SIM și glisați în poziția blocat.
Figura 13Închiderea ușii suportului pentru cartela SIM
ATENȚIE: Ușa de acces trebuie pusă la loc și fixată bine pentru a asigura etanșarea corespunzătoare a dispozitivului.
6. Reinstalați ușa de acces
Figura 14Repunerea la loc a ușii de acces
Instalarea bateriei
NOTĂ: Modificările aduse de utilizator dispozitivului, în special în spațiul bateriei, precum etichete, etichete de resurse,
gravuri, abțibilduri etc., pot compromite performanța vizată a dispozitivului sau a accesoriilor. Pot fi afectate nivelurile de
performanță, cum ar fi etanșarea (protecția împotriva factorilor externi (IP)), rezistența la impact (cădere și rostogolire),
funcționalitatea, rezistența la temperaturi extreme etc. NU PUNEȚI etichete, etichete pentru resurse, gravuri, abțibilduri etc.
în spațiul pentru baterie.
9
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
1. Introduceți bateria, cu partea de jos înainte, în compartimentul pentru baterie din partea din spate a
dispozitivului.
Figura 15Introducerea părții de jos a bateriei în compartimentul pentru baterie
2. Apăsați pe baterie în jos în compartimentul pentru baterie până când clemele de eliberare ale bateriei se
fixează în poziție.
10
Încărcarea dispozitivului
ATENȚIE: Asigurați-vă că respectați instrucțiunile privind siguranța bateriilor descrise în Ghidul de referință pentru produs
al dispozitivului.
Utilizați unul dintre următoarele accesorii pentru a încărca dispozitivul și/sau bateria de rezervă.
Tabel 3Accesorii
AccesoriuNumăr componentăDescriere
Stand cu 1 slot doar
pentru încărcare
Stand USB/Ethernet
cu 1 slot
CRD-TC2Y-BS1CO-01Acesta este destinat exclusiv încărcării dispozitivului.
CRD-TC2Y-SE1ET-01Asigură încărcarea și comunicațiile dispozitivului și
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Necesită un cablu USB-C (CBL-TC5X-USBC2A-01) și
o sursă de alimentare (PWR-WUA5V12W0xx).
încărcarea bateriei externe cu capacitate extinsă.
Necesită o sursă de alimentare
(PWR-BGA12V50W0WW), un cablu de alimentare c.c.
(CBL-DC-388A1-01) și un cablu de alimentare c.a.
specific țării.
Stand cu 4 sloturi doar
pentru încărcare cu kit
pentru încărcător de
baterie
Stand cu 5 sloturi doar
pentru încărcare
Stand Ethernet cu
5 sloturi
Încărcător de baterie
cu 4 sloturi
Cablu de încărcare
auto adaptor brichetă
Cablu de încărcare și
comunicare date prin
USB-C
Cablu de comunicare
date prin microUSB
CRD-TC2Y-BS54B-01Încarcă maximum patru dispozitive și patru baterii de
rezervă. Necesită o sursă de alimentare
(PWR-BGA12V108W0WW), un cablu de alimentare
c.c. (CBL-DC-381A1-01) și un cablu de alimentare c.a.
specific țării.
CRD-TC2Y-BS5CO-01Încarcă maximum cinci dispozitive. Încarcă maximum
patru dispozitive și patru baterii de rezervă. Necesită o
sursă de alimentare (PWR-BGA12V108W0WW), un
cablu de alimentare c.c. (CBL-DC-381A1-01) și un
cablu de alimentare c.a. specific țării.
CRD-TC2Y-SE5ET-01Asigură încărcarea dispozitivului și comunicarea prin
Ethernet pentru maximum cinci dispozitive. Necesită o
sursă de alimentare (PWR-BGA12V108W0WW), un
cablu de alimentare c.c. (CBL-DC-381A1-01) și un
cablu de alimentare c.a. specific țării.
SAC-TC2Y-4SCHG-01Încarcă maximum patru baterii. Necesită o sursă de
alimentare (PWR-BGA12V50W0WW), un cablu de
alimentare c.c. (CBL-DC-388A1-01) și un cablu de
alimentare c.a. specific țării.
CHG-AUTO-USB1-01Asigură alimentarea dispozitivului de la o priză
pentru brichetă. Necesită un cablu USB-C
(CBL-TC5X-USBC2A-01).
CBL-TC5X-USBC2A-01Asigură comunicarea UBC-A la USB-C și alimentarea
dispozitivului.
25-124330-01RAsigură comunicarea de date prin USB pentru standul
USB/Ethernet cu 1 slot și modulul USB/Ethernet.
11
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Încărcarea bateriei principale
Pentru a încărca dispozitivul:
1. Introduceți dispozitivul într-un slot pentru a începe încărcarea.
2. Asigurați-vă că dispozitivul este poziționat corect.
LED-ul de încărcare/notificare al dispozitivului indică starea încărcării bateriei din dispozitiv. Bateria cu
capacitate standard se încarcă de la complet descărcată la 90% încărcată în aproximativ trei ore. Bateria cu
capacitate extinsă se încarcă de la complet descărcată la 90% încărcată în aproximativ patru ore.
NOTĂ: De cele mai multe ori o baterie încărcată în proporție de 90% este suficientă pentru uzul zilnic.
Pentru rezultate optime în ceea ce privește încărcarea rapidă, utilizați numai baterii și accesorii de încărcare Zebra.
Încărcați bateriile la temperatura camerei, păstrând dispozitivul în modul de veghe.
Tabel 4Indicatori de încărcare LED de încărcare/notificare
StareIndicație
StinsDispozitivul nu se încarcă. Dispozitivul nu este introdus corect în stand sau
nu este conectat la o sursă de alimentare. Încărcătorul/standul nu este
conectat la o sursă de alimentare.
Portocaliu intermitent lent
(1 clipire la fiecare 4 secunde)
Roșu intermitent lent
(1 clipire la fiecare 4 secunde)
Verde continuuÎncărcarea a fost finalizată.
Roșu continuuÎncărcarea a fost finalizată, dar bateria se află la sfârșitul duratei de viață utile.
Portocaliu intermitent rapid
(2 clipiri/secundă)
Dispozitivul se încarcă.
Dispozitivul se încarcă, dar bateria se află la sfârșitul duratei de viață utile.
Eroare de încărcare, de exemplu:
•Temperatura este prea scăzută sau prea ridicată.
•Încărcarea durează prea mult și nu se finalizează (în general, opt ore).
Roșu intermitent rapid
(2 clipiri/secundă)
Eroare de încărcare, dar bateria se află la sfârșitul duratei de viață utile, de
exemplu:
•Temperatura este prea scăzută sau prea ridicată.
•Încărcarea durează prea mult și nu se finalizează (în general, opt ore).
Încărcarea bateriei de rezervă
Pentru a încărca o baterie de rezervă:
1. Introduceți bateria în spațiul de încărcare a bateriei.
2. Apăsați ușor în jos pe baterie pentru a asigura un contact corespunzător.
LED-ul de încărcare a bateriei de rezervă de pe cupă indică starea încărcării bateriei de rezervă. Bateria cu
capacitate standard se încarcă de la complet descărcată la 90% încărcată în aproximativ trei ore. Bateria cu
capacitate extinsă se încarcă de la complet descărcată la 90% încărcată în aproximativ patru ore.
NOTĂ: De cele mai multe ori o baterie încărcată în proporție de 90% este suficientă pentru uzul zilnic.
Pentru rezultate optime în ceea ce privește încărcarea rapidă, utilizați numai baterii și accesorii de încărcare Zebra.
Încărcați bateriile la temperatura camerei, păstrând dispozitivul în modul de veghe.
12
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Tabel 5Indicatori de încărcare LED pentru bateria de rezervă
LEDIndicație
Portocaliu continuuBateria de rezervă se încarcă.
Verde continuuÎncărcarea bateriei de rezervă a fost finalizată.
Roșu continuuBateria de rezervă se încarcă, iar bateria se află la sfârșitul
Roșu intermitent rapid (2 clipiri/secundă)Eroare la încărcare; verificați modul în care a fost poziționată
StinsNu există nicio baterie de rezervă în slot. Bateria de rezervă nu a
Temperatura de încărcare
duratei de viață utile.
Încărcarea a fost finalizată, iar bateria se află la sfârșitul duratei
de viață utile.
bateria de rezervă și bateria se află la sfârșitul duratei de viață
utile.
fost poziționată corect în slot. Standul nu este conectat la o
sursă de alimentare.
Încărcați bateriile la temperaturi cuprinse între 5 °C și 40 °C (41 °F și 104 °F). Dispozitivul sau accesoriul
încarcă întotdeauna bateria într-un mod sigur și inteligent. La temperaturi ridicate (de ex., aproximativ +37 °C
(+98 °F)) dispozitivul sau accesoriul poate alterna pentru intervale scurte de timp între activarea și
dezactivarea încărcării bateriei pentru a menține bateria la temperaturi acceptabile. Dispozitivul sau accesoriul
indică dezactivarea încărcării din cauza unor temperaturi anormale prin intermediul LED-ului său și prin
intermediul unei notificări afișate pe ecran.
13
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
1
Stand cu 1 slot doar pentru încărcare
Figura 16Componente stand cu 1 slot doar pentru încărcare
Tabel 6Componente stand cu 1 slot doar pentru încărcare
NumărArticol
1Slot pentru încărcare dispozitiv
14
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
1
Stand USB/Ethernet cu 1 slot
Figura 17Componente stand USB/Ethernet cu 1 slot
Tabel 7Componente stand USB/Ethernet cu 1 slot
NumărArticol
1Slot pentru încărcare dispozitiv
15
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
1
4
3
2
Stand cu 4 sloturi doar pentru încărcare cu încărcător de baterie
Figura 18Stand cu 4 sloturi doar pentru încărcare cu încărcător de baterie
Tabel 8Componente stand cu 4 sloturi doar pentru încărcare cu încărcător de baterie
NumărArticol
1LED de încărcare a bateriei de rezervă
2Slot pentru încărcare dispozitiv
3Slot pentru bateria de rezervă
4LED alimentare
16
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
2
1
Stand cu 5 sloturi doar pentru încărcare
Figura 19Stand cu 5 sloturi doar pentru încărcare
Tabel 9Componente stand cu 5 sloturi doar pentru încărcare
NumărArticol
1Slot pentru încărcare dispozitiv
2LED alimentare
17
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
2
1
3
Stand Ethernet cu 5 sloturi
Figura 20Stand Ethernet cu 5 sloturi
Tabel 10 Componente stand Ethernet cu 5 sloturi
NumărArticol
1Slot pentru încărcare dispozitiv
2LED 1000
3LED 100/100
18
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
2
1
3
Încărcător de baterie cu 4 sloturi
Figura 21Încărcător de baterie cu 4 sloturi
Tabel 11 Componente încărcător de baterie cu 4 sloturi
NumărArticol
1Slot de baterie
2LED de încărcare a bateriei
3LED alimentare
19
Cablu USB
Cablul USB se conectează la partea inferioară a dispozitivului. Atunci când este conectat la dispozitiv, cablul
permite încărcarea, transferul de date către un computer gazdă și conectarea la periferice USB.
Figura 22 Cablu USB
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
Scanarea cu sistemul de scanare (imager) intern
Pentru a citi un cod de bare, este necesară o aplicație cu opțiunea de scanare activată. Dispozitivul conține
aplicația DataWedge care permite utilizatorului să activeze sistemul de scanare (imager), să decodeze datele
codului de bare și să afișeze conținutul codului de bare.
Pentru a scana cu sistemul de scanare (imager) intern:
1. Asigurați-vă că aplicația este deschisă pe dispozitiv și că se vede clar un câmp de text (cursorul pentru text
se află în câmpul de text).
2. Îndreptați fereastra de ieșire din partea superioară a dispozitivului spre un cod de bare.
Figura 23 Scanarea cu sistemul de scanare (imager)
3. Apăsați și țineți apăsat butonul de scanare.
Modelul de țintire cu laser roșu se activează pentru a vă ajuta să țintiți.
20
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
NOTĂ: Atunci când dispozitivul este în modul Picklist, sistemul de scanare (imager) nu decodează codul de bare până când
reticulul sau punctul pentru țintire nu atinge codul de bare.
4. Asigurați-vă că codul de bare se află în zona formată de reticule în modelul de țintire. Punctul pentru țintire
sporește vizibilitatea în condiții de lumină intensă.
Figura 24 Model de țintire
Figura 25 Modul Pick List cu mai multe coduri de bare
5. LED-ul pentru captura de date se luminează în verde și un semnal sonor este emis implicit pentru a indica
finalizarea cu succes a decodării codului de bare.
6. Eliberați butonul de scanare.
NOTĂ: În general, decodarea cu sistemul de scanare (imager) are loc instantaneu. Dispozitivul repetă pașii necesari pentru
a realiza o fotografie (imagine) digitală cu codul de bare care este neclar sau dificil de citit atâta timp cât butonul de scanare
este menținut apăsat.
7. Datele despre conținutul codului de bare se afișează în câmpul de text.
21
Considerente ergonomice
ATENȚIE: Evitați poziționarea încheieturii mâinii în unghiuri extreme.
TC21/TC26 Ghid de inițiere rapidă
22
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.