Zebra R2844-Z R2844-Z Guide d’utilisation (fr) [fr]

Part #980476-021 | Rev. A
®
Zebra
Imprimante-codeuse d’étiquettes à intelligence active
R2844-Z
TM
Manuel d'utilisation
Déclaration de propriété
Ce manuel contient des informations qui sont la propriété de ZIH Corp. Il est destiné uniquement à l'intention et l'utilisation des personnes assurant l'exploitation et la maintenance du matériel décrit dans le présent document. Ces informations ne peuvent être utilisées, reproduites ou divulguées à des tiers pour toute autre fonction sans la permission écrite explicite de ZIH Corp.
Améliorations des produits
L'amélioration constante des produits fait partie de la politique de ZIH Corp. Toutes les spécifications et indications sont susceptible de modification sans avis préalable.
Déclaration de conformité FCC
REMARQUE : Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique classe B, conformément au chapitre 15 des Réglementations FCC. Ces limites ont pour but d'apporter une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise, et peut émettre une énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des parasites nuisibles aux radiocommunications. Il n'est toutefois pas possible de prétendre qu'aucune interférence ne surviendra dans un environnement particulier. Si l'appareil provoque des parasites nuisant à la réception radio ou télévision, vérifiables en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter d’y pallier en procédant comme suit :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Éloigner l'appareil du poste radio ou du téléviseur.
Brancher l'appareil sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter un revendeur ou un réparateur radio/TV qualifié.
REMARQUE : Cet appareil a été testé en utilisant des câbles blindés pour les périphériques. Il est nécessaire d'utiliser des câbles blindés avec cet appareil pour en assurer la conformité.
« L'utilisateur est informé que tout changement ou modification qui n'a pas été explicitement approuvé par ZIH Corp risque d'annuler le droit de l'utilisateur à exploiter l'appareil ».
Déclaration de l’industrie Canada
IC: I28-R2844Z
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas causer de brouillage et (2) ce périphérique doit accepter tout brouillage, y compris le brouillage qui peut causer un fonctionnement indésirable.
Déni de responsabilité
ZIH Corp s'est assuré de la justesse des spécifications techniques et des manuels ; toutefois, nul n'est à l'abri d'une erreur. ZIH Corp se réserve le droit de rectifier toute erreur et décline toute responsabilité qui en découlerait.
Deni de responsabilité en cas de dommages indirects
En aucun cas ZIH Corp ou toute autre personne impliquée dans la création, la production, ou la livraison des produits joints (y compris le matériel et les logiciels) ne peut être tenu responsable d'éventuels dommages, quels qu'ils soient (y compris, et sans s'y limiter, les dommages pour perte de profits commerciaux, interruption des affaires, pertes d’informations relatives à la marche des affaires ou tout autre manque à gagner lié à l'utilisation ou aux conséquences de l'utilisation de ce produit, même si ZIH Corp a été informé de la possibilité de tels dommages. Certains états n’autorisant pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en cas de dommages directs ou indirects, la clause ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Marques et Droits d’auteur
Le logo Zebra et le dessin de la tête de zèbre sont des marques déposées et R2844-Z est une marque de service de ZIH Corp. Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp.
Software® Zebra Technologies Corporation ; tous droits réservés dans le monde entier. CG Triumvirate est une marque de AGFA Monotype Corporation ; tous droits réservés dans le monde entier. CG Triumvirate™ Font© AGFA Monotype Corporation. Intellifont™ Portion© AGFA Monotype Corporation; tous droits réservés dans le monde entier. UFST est une marque déposée de AGFA Monotype Corporation ; tous droits réservés dans le monde entier. Ce produit incorpore les programmes ZPL®, ZPL II® et Zebralink™ Ce produit incorpore le circuit Element Energy Equalizer® et le circuit E3®.
Toutes les autres marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Ce manuel protégé par des droits d'auteur et l'imprimante d'étiquettes décrite dans la présente sont la propriété de ZIH Corp. Tous droits réservés. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel de l'imprimante d'étiquettes peut être passible d'un an de prison et d'une amende pouvant s'élever à 10 000 $ (17 U.S.C.506). Tout contrefacteur s'expose à des poursuites judiciaires.
©2004 ZIH Corp. Tous droits réservés.
980476-021A iii
Pile
La carte mère de circuits imprimés est équipée d'une pile au lithium de 3 volts. ATTENTION—Risques d'explosion si la pile ne correspond pas au modèle requis. Remarque—Recycler les piles conformément à la réglementation en vigueur.
Risques d'électrocution
L'imprimante et le bloc d'alimentation ne doivent jamais fonctionner dans un endroit où ils risquent être exposés à l'eau. Des risques de blessures corporelles sont possible.
Support d’impression et ruban
Toujours utiliser des étiquettes et rubans d'excellente qualité et approuvés. En cas d'utilisation d'étiquettes adhésives qui adhèrent MAL à leur support, les bords exposés risquent de coller aux guide-étiquettes et rouleaux de l'imprimante, provoquant ainsi un bourrage. La tête d'impression risque d'être irrémédiablement endommagée en cas d'utilisation de rubans non approuvés, du fait qu'ils risquent de ne pas être embobinés comme il se doit ou qu'ils contiennent des produits chimiques corrosifs. Vous pouvez commander des consommables approuvés auprès de votre revendeur.
Si l'imprimante est à court d'étiquettes ou de rubans pendant l'impression, NE PAS éteindre l'interrupteur (0) pendant le chargement de nouveaux consommables pour ne pas perdre de données. Une fois les nouveaux consommables chargés, appuyer sur le bouton d'alimentation pour recommencer à imprimer.
Décharge statique
L'électricité statique qui s'accumule sur le corps humain ou d'autres surfaces peut endommager ou détruire la tête d'impression ou les composants électroniques de cet appareil. NE PAS TOUCHER la tête d'impression ou les composants électroniques situés sous le capot.
Impression thermique
La tête d'impression devient brûlante pendant l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression ou de se blesser, éviter de la toucher. Utiliser uniquement le stylo de nettoyage pour effectuer la maintenance.
Introduction
Bienvenue ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Qu'y-a-t-il dans la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inspection de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ouverture de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fermeture de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
En cas de dommages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation connexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour commencer
Modes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chargement du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Placement du rouleau dans le compartiment papier . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage des guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des plaques d’adaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chargement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place du rouleau d'alimentation de ruban . . . . . . . . . . . . . . 12
Positionner le mandrin d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fixation et réglage de la tension du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commandes de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commutateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bouton d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Voyant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Effectuer un test d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement de l'imprimante à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Câbles requis pour l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Table de Matiers

980476-021A v
Communications avec l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Communications bus série universel (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Communications parallèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Communications internes PrintServer II™ ZebraNet® . . . . . . . . . . 18
Communications série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la largeur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement et options
Impression thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
L'ajout d’un nouveau ruban de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changement d'un ruban de transfert partiellement usagé . . . . . . . . 22
Impression en mode Peel (décollage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impression sur du papier en paravent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes RFID
Qualité d’impression par dessus le transpondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transpondeurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Standards de transmission et d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fabricants et marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Commandes ZPL II pour RFID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
^WT – Write Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
^RT – Lire la référence d’étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
^RS – Configuration RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
^RI – RFID Obtenir ID de référence d’étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . 42
^RE – Activer/Désactiver le bit de surveillance électronique d'article
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Exemples de programmation RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Maintenance
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour nettoyer la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour nettoyer le chemin du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de la carte de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage du cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remplacement du cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remplacement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modèle à transfert thermique TLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dépannage
Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Symptômes RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Le lecteur externe ne peut pas confirmer que les références RFID sont
programmées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Les mentions ANNULÉE ( VOID ) sont imprimées sur le support.. 66
Rien n’est imprimé.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Calibration manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tests de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impression d'une étiquette de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Recalibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reprise des paramètres par défaut de l'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Diagnostic des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modes du bouton d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Annexe
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connecteur bus série universel (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
PrintServer II™ ZebraNet® pour réseaux Ethernet . . . . . . . . . . . . . 73
Connecteur série (RS-232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
980476-021A vii
980476-021A
Vous trouverez dans cette partie une description du contenu du carton d'emballage et une vue d'ensemble des pièces de l'imprimante. Les procédures d'ouverture et de fermeture de l'imprimante, ainsi que la démarche à suivre pour signaler tout problème, figurent également dans cette partie.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir choisi une imprimante Zebra® R2844-Z™, imprimante de haute qualité en demande avec une capacité RFID (système d’identification par radiofréquence) fabriqué par le leader du marché du point de vue de la qualité, du service et de la valeur ajoutée, Zebra Technologies Corporation. Depuis plus de 25 ans, Zebra Technologies Corporation propose à sa clientèle une gamme de produits et une assistance technique de calibre supérieur.

Introduction

L'imprimante R2844-Z permet une impression à transfert thermique (nécessitant un ruban) et une impression thermique directe.
Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations nécessaires pour faire fonctionner votre imprimante au quotidien. Pour créer des formats d’étiquette, consultez les commandes ZPL II spécifiques à RFID de ce guide et le Guide de programmation ZPL II. Contactez votre distributeur ou Zebra Technologies Corporation pour obtenir le guide de programmation.
REMARQUE : Il est possible également de contrôler de nombreux paramètres d'imprimante par le pilote de l'imprimante ou le logiciel de création d'étiquettes. Se référer à la documentation du pilote ou du logiciel pour de plus amples informations.
Votre imprimante, lorsqu’elle est connectée à un ordinateur hôte, fonctionne comme système complet d’impression d’étiquettes, particulièrement celles qui appliquent le système RFID.
980476-021A 1
Qu'y-a-t-il dans la boîte ?
Conserver le carton et tous les matériaux d'emballage au cas où il vous faudrait plus tard renvoyer ou ranger l'imprimante. Une fois l'imprimante déballée, vérifier qu'aucune pièce ne manque. Suivre les procédures de vérification de l'imprimante et se familiariser avec ses composants afin de pouvoir suivre les instructions de ce manuel.
Inspection de l'imprimante
Regarder à l'intérieur de l'imprimante et vérifier qu'il ne manque aucune pièce.
Ouverture de l'imprimante
Il est nécessaire d'ouvrir l'imprimante pour accéder au compartiment papier.
Amener les leviers de dégagement vers soi et soulever le capot
980476-021A 3
Inspection de l'imprimante (suite)
Apres ouverture de l'imprimante, vérifier le compartiment papier
Fermeture de l'imprimante
Tenir le capot et appuyer sur le loquet « cale-porte » du couvercle pour le dégager.
MOVIE
Abaisser le capot. Le chariot du ruban se replie automatiquement en position.
Appuyer fermement jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche en position.
980476-021A 5
En cas de dommages
En cas de dommages ou de pièces manquantes :
Notifier immédiatement la société de transport et lui soumettre un rapport des dommages. Zebra Technology Corporation n'est pas responsable des dommages survenus pendant l'expédition et ne couvre pas les réparations de ces dommages dans le cadre de cette garantie.
Conserver le carton et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Notifier le revendeur agréé.
Documentation connexe
Selon les options commandées ou choisies avec la nouvelle imprimante, consulter les documents suivants pour de plus amples détails :
Guide de programmation de la ZPL II®
Guide d'installation et d'exploitation de PrinterServer II™ ZebraNet® pour réseaux Ethernet
Spécification bus série universel disponible auprès du forum d'implémentation USB
Ce chapitre explique comment configurer l'imprimante lors de la première utilisation, ainsi que les procédures d'exploitation les plus courantes pour charger le papier en mode « tear-off » (à déchirer) ainsi que le ruban.
Modes d'impression
Il est possible d'utiliser cette imprimante en différents modes :
Le mode « tear-off » (à déchirer) standard permet de détacher chaque étiquette (ou une bande d'étiquettes) quand l'imprimante marque une pause.
En mode « liner-free » (sans support) (optionnel) les étiquettes n'ont pas de support. Cette option n'est disponible qu'avec un cylindre spécial.
L'imprimante fonctionne généralement avec du papier en rouleau, mais il est possible d'utiliser également du papier à pliage paravent ou des papiers en continu.

Pour commencer

Pour les procédures nécessitant un mode et des fonctions optionnelles, se référer au chapitre Fonctionnement et options.
980476-021A 7
Raccordement du bloc d'alimentation
.
Vérifier que le bloc d'alimentation correspond à la tension d'entrée.
MISE EN GARDE : Utiliser le bloc d'alimentation Zebra livré avec l'imprimante. L'imprimante et le bloc d'alimentation ne doivent jamais fonctionner dans un endroit où ils risquent d'être exposés à l'eau. Des risques de blessures corporelles sont possible.
1. Vérifier que l'interrupteur est en position d'arrêt.
2. Le bloc d'alimentation c.c. possède à l'une de ses extrémités un connecteur à barillet qui doit être inséré dans la prise du bloc d'alimentation au dos de l'imprimante.
3. Insérer le cordon d'alimentation c.a. dans le bloc d'alimentation.
4. Brancher l'autre extrémité du cordon dans une prise électrique c.a. appropriée.
Les fiches
varient selon
les pays
Connecteur
à barillet
Commutateur
Prise
du bloc
d'alimentation
Bloc
d'alimentation
Cordon
d'alimentation c.a
Chargement du rouleau de papier
Pour charger le papier, il suffit de placer le rouleau sur les fixations, puis d'ajuster les guides. Utiliser le type de support correspondant au type
MOVIE
Placement du rouleau dans le compartiment papier
MOVIE
d'impression recherché. Pour imprimer sans ruban, il est nécessaire d'utiliser un papier thermique direct. Avec un ruban, il est nécessaire d'utiliser un papier à transfert thermique. Le détecteur de ruban de l'imprimante détecte le mouvement de l'axe d'alimentation.
Que le sens d'entraînement du rouleau de papier soit interne ou externe, il se charge de la même manière dans l'imprimante.
1. Ouvrir l'imprimante. Ne pas oublier d'amener les leviers de dégagement sur l'avant de l'imprimante.
2. Retirer la première couche de papier étant donné que le rouleau a pu se salir pendant l'expédition, lors des diverses manipulations, ou en prenant la poussière. Cette précaution évite d'introduire des matières adhésives ou de la poussière entre la tête d'impression et le cylindre.
3. Écarter et maintenir les fixations ouvertes.
4. Orienter le papier de telle sorte que sa surface d'impression soit orientée vers le haut lorsqu'il passe sur le cylindre.
5. Placer le rouleau entre les fixations et les refermer sur le mandrin.
980476-021A 9
Réglage des guides
Les guides réglables dirigent le papier vers le cylindre et la tête d'impression.
1. Ouvrir les guides en tournant la molette de réglage en direction de l'arrière..
2. Enfiler le papier à travers les guides.
3. Fermer les guides en tournant la molette de réglage en direction de l'avant. Les guide doivent seulement effleurer la bordure du papier sans entraver sa course.
4. Refermer le capot, sauf s'il faut charger un ruban. Ne pas omettre de déverrouiller le capot, puis de l'abaisser et d'appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
10 980476-021A
Utilisation des plaques d’adaptation
Installez les chevilles suivant le DIAMÈTRE INTÉRIEUR de l’orifice central du support d’impression ::
76,2 mm (3,0 pouces) 63,5 mm (2,5 pouces) 50,8 mm (2,0 pouces) 38,1 mm (1,5 pouces)
Si votre rouleau de support d’impression a un orifice de diamètre supérieur, vous pourrez utiliser un accessoire pour adapter l’orifice aux dispositifs de maintien du support.
1. Prenez note de la position qui correspond au diamètre de l’orifice du rouleau.
2. Sur la plaque de gauche, alignez les chevilles aux vis et utilisez un petit tournevis Phillips pour les serrer.
3. Sur la plaque de droite, alignez les chevilles aux vis et utilisez un petit tournevis Phillips pour les serrer.
4. Alignez les plaques de façon à ce que les chevilles retiennent la bobine du rouleau et fassent pression.
5. Placez le rouleau dans le compartiment du support.
980476-021A 11
Chargement du ruban
Il est nécessaire d'utiliser un papier à transfert thermique (il accepte la cire et/ou résine transférée du ruban) avec un ruban. Pour le chargement du
MOVIE
Mise en place du rouleau d'alimentation de ruban
ruban, installer les rouleaux d'alimentation et d'entraînement, puis tendre le ruban sur le chariot.
Avant d'effectuer cette procédure, préparer le ruban en le déballant et en enlevant la bande adhésive.
1. Faire passer le ruban dans le chariot.
2. Pousser la partie droite du rouleau de ruban sur l'axe d'alimentation.
3. Aligner les fentes de gauche et le monter sur les rayons de l'axe gauche.
Positionner le mandrin d'entraînement
1. Pousser le côté droit du rouleau de ruban sur l'axe d'entraînement.
2. Aligner les fentes de gauche et le monter sur les rayons de l'axe gauche.
Un mandrin d'entraînement du ruban a été prévu pour la première utilisation dans le carton d'emballage. Ensuite, il suffit d'utiliser un mandrin vide pour entraîner le prochain rouleau de ruban.
12 980476-021A
Fixation et réglage de la tension du ruban
Aligner le ruban de telle sorte qu'il soit engagé bien droit sur le mandrin.
1. Fixer le ruban au mandrin d'entraînement. Utiliser la bande adhésive sur les nouveaux rouleaux ; autrement, utiliser du ruban adhésif
2. Tourner le dispositif permettant de tendre le ruban dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (la partie supérieure se déplace vers l'arrière) pour tendre le ruban.
3. Refermer le capot. Ne pas omettre de déverrouiller le capot, puis de l'abaisser et d'appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
980476-021A 13
Commandes de l'opérateur
Commutateur
Appuyer vers le haut pour mettre en marche l'imprimante ou vers le bas pour l'éteindre.
ATTENTION : Éteindre l'appareil avant de brancher ou débrancher les câbles de communication et d'alimentation.
Bouton d'alimentation
Oblige l'imprimante à sortir une étiquette vierge. Interrompt la « pause » de l'imprimante. (L'imprimante passe en « pause » avec une commande de programmation ou une condition d'erreur). Voir « Les différentes significations du voyant » à la page 61. Utiliser le bouton d'alimentation pour configurer l'imprimante et obtenir son statut (voir « Modes du bouton d'alimentation » à la page 70).
Voyant
Indique les opérations effectuées par l'imprimante (voir « Les différentes significations du voyant » à la page 61).
14 980476-021A
Effectuer un test d'impression
Avant de raccorder l'imprimante à un
PRINTER CONFIGURATION
Zebra Technologies ZTC R2844-Z-200dpi
+10 DARKNESS
................
+000 TEAR OFF
...............
TEAR OFF PRINT MODE NON-CONTINUOUS MEDIA TYPE WEB SENSOR TYPE THERMAL-TRANS. PRINT METHOD 104 0/8 MM PRINT WIDTH 12 LABEL LENGTH
39 988 .....
NOT CONNECTED ...... USM COMM.
PARALLEL........... PARALLEL COMM.
RS232 ............. SERIAL COMM.
860 ...............
8 BITS DATA BITS NONE PARITY XON/XOFF HOST HANDSHAKE NONE PROTOCOL 000 NETWORK ID NORMAL MODE COMMUNICATIONS <˜> 7EH CONTROL PREFIX <^> 5EH FORMAT PREFIX <,> 2CH DELIMITER CHAR ZPL II ZPL MODE
FEED...............
FEED HEAD CLOSE DEFAULT BACKFEED +020 LABEL TOP +0000 LEFT POSITION 029 WEB S. 068 MEDIA S. 050 RIBBON S. 050 MARK S. 001 MARK MED S.
062................ MEDIA LED
000................ RIBBON LED
081................ MARK LED
CS MODES ENABLED .. MODES DISABLED 832 8/MM FULL RESOLUTION SP.814.B <- FIRMWARE V2.2.6.98.C HARDWARE ID CUSTOMIZED CONFIGURATION
1024.............R: RAM
0768.............E: ONBOARD FLASH
NONE FORMAT CONVERT
................... TWINAX/COAX ID
NONE OPTION NONE ZEBRA NET II OEM 4F
FIRMWARE IN THIS PRINTER IS COPYRIGHTED
...........
................
48...............
.0IN MM MAXIMUM LENGTH
0 BAUD
.............
...............
...............
................
.............
...............
...............
..............
................
................
................
................
................
.................
.................
...............
...............
...............
400:Ver. 2. RFID VERSION
.....
.....
.........
...........
........
...........
...........
...........
............
......
.....
........
.........
MEDIA POWER UP
ordinateur, vérifier qu'elle est en bon état de fonctionnement. Il suffit pour cela d'imprimer un imprimé de configuration.
1. Vérifier que le papier est correctement chargé et que le capot de l'imprimante est fermé. Remettre ensuite l'imprimante sous tension si tel n'est pas le cas.
2. Lorsque le voyant reste vert, maintenir le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote une fois.
3. Relâcher le bouton d'alimentation. L'imprimante imprime les données de configuration sur le papier disponible.
S'il n'est pas possible d'obtenir cet imprimé, se référer au chapitre Dépannage à la page 61.
980476-021A 15
Raccordement de l'imprimante à un ordinateur
L'imprimante possède l'une de ces deux combinaisons d'interface :
Bus série universel (USB), parallèle et série
MOVIE
Câbles requis pour l'interface
USB, Ethernet (en utilisant le PrintServer II™ ZebraNet® interne) et série
Chaque option d'interface—USB, parallèle, Ethernet, série—est traitée séparément.
Il est nécessaire de se procurer le câble d'interface correspondant à l'application concernée.
ATTENTION : Mettre l'interrupteur en position d'arrêt lors du branchement du câble d'interface. Il est impératif d’insérer le connecteur à barillet du bloc d'alimentation dans la prise située au dos de l'imprimante avant de brancher ou débrancher les câbles de communication. L'imprimante est conforme au chapitre 15 des Réglementations FCC pour la classe B et utilise des câbles de données entièrement gainés de 1,83 m (six pieds). L'utilisation de câbles plus longs ou non gainés peut augmenter les rayonnements émis au-delà des limites de la classe B.
Les câbles de données doivent être parfaitement blindés et munis de connecteurs en métal ou métallisés. Utiliser des câbles et connecteurs blindés pour éviter les radiations et la réception de parasites électriques.
Pour minimiser les parasites électriques du câble :
Les câbles de données doivent être aussi courts que possible (1,83 m [6 pieds] recommandé).
Ne pas regrouper étroitement les câbles de données avec les câbles d'alimentation.
Ne pas fixer les câbles de données aux gaines de fils électriques.
Interface USB
Le bus série universel (version 1.1) offre une interface haute vitesse compatible avec le matériel installé sur votre PC. Le dispositif « plug and
16 980476-021A
play » de l'UBS en facilite l'installation. Plusieurs imprimantes peuvent se partager un seul port/concentrateur (hub) USB.
Interface parallèle
Le câble requis (conformité IEEE 1284 recommandée) doit posséder à l'une des extrémités un connecteur parallèle de 36 broches qui sera branchée dans le port parallèle situé au dos de l'imprimante. L'autre extrémité du câble d'interface parallèle permet de raccorder l'imprimante au connecteur d'imprimante de l’ordinateur hôte.
Pour la configuration des broches, se référer à la page 72.
Interface Ethernet
Ethernet offre une capacité de mise en réseau puissante pouvant être utilisée avec toute une variété de solutions d'impression internet/intranet. Une fois le papier chargé et le capot refermé, appuyer sur le bouton de test près du connecteur, à l'arrière de l'imprimante, pour obtenir une étiquette de configuration Ethernet.
Interface série
Utiliser un câble standard muni à l’une des extrémités d’un connecteur mâle à 9 broches de type « D » (DB-9P) qui sera branché dans le port série correspondant (DB-9S) au dos de l'imprimante.
L'autre extrémité du câble permet de raccorder le câble d'interface signal à un port série de l'ordinateur hôte. Selon les exigences particulières de l'interface, il s'agira plus vraisemblablement d'un câble nul modem.
Pour la configuration des broches, se référer à la page74
980476-021A 17
Communications avec l'imprimante
Communications bus série universel (USB)
L'imprimante fonctionne comme un terminal si elle utilise une interface bus série universel. Se référer aux Spécifications bus série universel pour de plus amples détails sur cette interface.
Communications parallèles
Avec un port parallèle, aucune configuration n'est généralement requise une fois le câble branché. En cas de problèmes, consulter le guide de l'utilisateur de l'ordinateur.
Communications internes PrintServer II™ ZebraNet®
Consulter le guide d'installation et d'exploitation des réseaux Ethernet pour PrintServer II™ ZebraNet® pour de plus amples détails concernant cette interface.
Communications série
Les communications série entre l'imprimante et l'ordinateur hôte peuvent être configurées par synchronisation autobaud ou avec la commande ^SC.
Autobaud
La synchronisation autobaud permet à l'imprimante de se régler automatiquement sur les paramètres de communication de l'ordinateur hôte. Pour l'autobaud :
1. Appuyer sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant vert clignote une fois, deux fois, puis trois fois.
2. Lorsque le voyant clignote, envoyer un format ZPL II à l'imprimante.
3. Une fois l'imprimante et l'hôte synchronisés, le voyant cesse de clignoter et reste vert. (Aucune étiquette n'est imprimée pendant la synchronisation autobaud.)
18 980476-021A
Loading...
+ 60 hidden pages