Annexe H .................................................................................................... 107
Utilisation de Zebra.com ..........................................................................107
Exemple 1 : Trouver le Guide d'utilisation de la gamme QLn ..............107
Annexe I ......................................................................................................109
Assistance produit ....................................................................................109
4
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Déclarations légales
Ce manuel contient des informations commerciales exclusives de Zebra Technologies
Corporation. Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement
et de la maintenance de l'équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être
utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans
l'autorisation écrite explicite de Zebra Technologies Corporation.
Amélioration du produit
L'amélioration constante des produits faisant partie de la politique de Zebra Technologies
Corporation, toutes les spécifications et caractéristiques sont soumises à modification sans
préavis.
Autres homologations et informations réglementaires
Sécurité de conception certifiée par TUVNorme européenne relative au rayonnement
EN60950-1 : norme de sécurité 2nde éd.EN55024 : norme européenne relative à
NOM (Mexique)RCM (Australie/NZ)
FCC part 15 Class BRoHS II
Norme canadienne RSS-210
Exclusion de responsabilité
Dans la mesure où tous les efforts ont été fournis pour garantir l'exactitude des informations
contenues dans ce manuel, Zebra Technologies Corporation n'est pas responsable des
éventuelles informations incorrectes ou omissions. Zebra Technologies Corporation se réserve
le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs
Zebra Technologies Corporation ou toute autre partie impliquée dans la création, la production
ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en aucun cas être tenue
pour responsable de dommages quels qu'ils soient (y compris, notamment, les dommages
liés à la perte de bénéfices, l'interruption d'activité, la perte d'informations commerciales
ou toute autre perte financière) découlant de l'utilisation du produit ou de l'impossibilité de
l'utiliser, même si Zebra Technologies Corporation a eu connaissance de la possibilité de tels
dommages. Étant donné que certains États n'acceptent pas l'exclusion de responsabilité pour
les dommages consécutifs ou accidentels, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à
votre situation.
, Intellifont® et UFST® sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées
auprès du bureau américain des brevets et marques de commerce (USPTO, United States
Patent and Trademark Office) et pouvant être déposées dans certaines juridictions.
, Monotype MinchoTM et Monotype SungTM sont des marques de Monotype Imaging, Inc.
et pouvant être déposées dans certaines juridictions.
HY Gothic Hangul
Angsana
®
Andale
, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® et Times New Roman® sont des
TM
TM
est une marque de Hanyang Systems, Inc.
est une marque de Unity Progress Company (UPC) Limited.
marques de The Monotype Corporation déposées au United States Patent and Trademark
Office et pouvant être déposées dans certaines juridictions.
électromagnétique de classe B EN55022
l'immunité
5
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Century Gothic™, Bookman Old StyleTM et Century SchoolbookTM sont des marques de The
Monotype Corporation qui peuvent être déposées dans certaines juridictions.
HGPGothicB est une marque de Ricoh Company, Ltd. pouvant être déposée dans certaines
juridictions.
TM
Univers
est une marque de Heidelberger Druckmaschinen AG pouvant être déposée dans
certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, filiale à part entière de
Heidelberger Druckmaschinen AG.
®
Futura
est une marque de Bauer Types SA déposée auprès du bureau américain des brevets
et marques de commerce (USPTO, United States Patent and Trademark Office) et pouvant être
déposée dans certaines juridictions.
TrueType
®
est une marque de Apple Computer, Inc. déposée au United States Patent and
Trademark Office et qui peut être déposée dans certaines juridictions.
Tous les autres noms de produits sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un accessoire
électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad
respectivement et qu'il a été certifié par le développeur pour respecter les normes de
performances Apple. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement de cet
appareil ou à sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut nuire aux performances
sans fil.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant
des points importants du texte principal.
7
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Présentation des imprimantes de la
gamme QLn™
Merci d'avoir choisi nos imprimantes mobiles Zebra® QLn™. Ces
imprimantes robustes deviendront un atout pour la productivité et
l'efficacité de votre entreprise, notamment grâce à leur conception
innovante et à leurs fonctionnalités de pointe. Zebra Technologies
est leader sur le marché des imprimantes industrielles avec une
assistance de renommée internationale pour l'ensemble de vos
imprimantes de codes à barres, logiciels et fournitures.
Ce guide d'utilisation vous fournit les informations dont vous
aurez besoin pour faire fonctionner les imprimantes QLn420,
QLn320 et QLn220, y compris les imprimantes QLn Healthcare et
Made for iPhone
le coprocesseur Apple (MFi) pour permettre à un appareil Apple
tel qu'un iPhone ou un iPad® de s'authentifier et de se connecter en
Bluetooth®.
Ces imprimantes utilisent les langages de programmation CPCL
et ZPL. Pour créer et imprimer des étiquettes en utilisant les
langages CPCL et ZPL, reportez-vous au guide de programmation
CPCL et ZPL (« Programming Guide for CPCL and ZPL »),
réf. P1012728-008. Pour découvrir comment accéder aux manuels
sur zebra.com, reportez-vous à l'annexe G.
®
(MFi). Les imprimantes MFi prennent en charge
Utilitaires de la gamme ZQ500 :
• Zebra Net Bridge™ : configuration d'imprimante, gestion de
flotte
• Zebra Setup Utility : configuration d'imprimante simple,
installation rapide
• Zebra Designer Pro : création d'étiquettes
• Pilotes Zebra Designer : pilote Windows
®
• Pilote OPOS : Pilote Windows
• SDK multiplateforme
(Ces utilitaires se trouvent sur le site Web de Zebra à l'adresse
• Vérifiez que les surfaces extérieures ne sont pas endommagées.
• Ouvrez le couvercle du rouleau d'étiquettes (consultez
« Chargement du support » dans le chapitre « Préparation
à l'impression ») et inspectez le compartiment papier à la
recherche d'éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d'emballage au cas où un
retour serait nécessaire.
Signalement des dommages
Si vous détectez des dommages :
• Signalez-le immédiatement et faites une réclamation auprès
de l’entreprise de transport. Zebra Technologies Corporation
décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages
survenus lors du transport de l'imprimante et ne prend pas
en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
• Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour
qu’ils puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.
Technologie de la gamme QLn
Les imprimantes QLn420, QLn320 et QLn220 utilisent
plusieurs technologies rendues populaires par d'autres gammes
d'imprimantes mobiles Zebra, ainsi que de nouvelles technologies.
Batterie intelligente
La batterie de la gamme QLn est une batterie au lithium-ion
intelligente de grande capacité contenant des composants
électroniques qui permettent à l'imprimante de contrôler ses
paramètres de fonctionnement, notamment le nombre de cycles de
charge effectués et sa date de fabrication. À l'aide de ces paramètres,
le logiciel de l'imprimante peut contrôler l'état de la batterie et alerter
l'utilisateur pour la recharge ou la mise hors service de la batterie.
Température de
fonctionnement
0
C à +55 0C
-20
o
F à 131 oF)
(-4
Les imprimantes de la gamme QLn ne fonctionneront correctement qu'avec
des batteries intelligentes de la marque Zebra.
Température de chargeTempérature de stockage
0
0
C à +40 0C
o
F à 104 oF)
(32
9
Guide d'utilisation de la gamme QLn
-25
(-13
0
C à +65 0C
o
F à 149 oF)
La batterie intelligente peut présenter trois états : BON,
REMPLACER et MAUVAIS. Le facteur de santé de la batterie
indique si l'imprimante peut fonctionner ou non et détermine les
informations communiquées à l'utilisateur via l'écran.
≥550mais<600REMPLACER« Warning-Battery is Past Useful Life »
≥600MAUVAIS« Replace battery. Shutting down »
ÉtatMessage au démarrage
(Batterie usée. Songer à remplacer)*
(Avertissement-batterie.
Durée de vie utile dépassée)*
(Remplacer la batterie. Arrêt en cours)**
*Avertissement accompagné d'un bip long.
**Avertissement clignotant et accompagné de bips à raison
d'un bip par seconde. Après 30 secondes, l'imprimante s'éteindra.
Remarque • Avant de retirer la batterie, mettez l'imprimante hors tension
afin de réduire le risque d'endommagement.
Technologie d'impression
Les imprimantes de la gamme QLn utilisent la méthode
thermique directe pour imprimer le texte lisible en clair, les
graphiques et les codes à barres. Elles intègrent un moteur
d'impression sophistiqué pour une impression optimale dans
toutes les conditions de fonctionnement.
Impression thermique directe
L'impression thermique directe utilise la chaleur pour entraîner
une réaction chimique sur du papier traité spécialement. Cette
réaction crée une marque noire à l'emplacement où un élément
chauffé sur la tête d'impression entre en contact avec le papier.
Étant donné que les éléments d'impression sont organisés
selon une disposition très dense à 203 ppp (points par pouce) à
l'horizontale et 200 ppp à la verticale, les caractères extrêmement
lisibles et les éléments graphiques peuvent être créés une ligne
à la fois à mesure que le papier avance dans la tête d'impression.
Cette technologie a l'avantage d'être simple, car elle ne nécessite
aucun consommable (encre, toner, etc.). Toutefois, le papier
étant sensible à la chaleur, il perdra petit à petit de sa lisibilité sur
10
Guide d'utilisation de la gamme QLn
de longues périodes, surtout s'il est exposé à des températures
relativement élevées.
Code QR
Le code à barres QR inclut du texte lisible en clair (URL) qui
permet à l'utilisateur d'accéder aux informations de l'imprimante et
à de courtes vidéos sur des sujets tels que l'achat de fournitures,
la présentation des fonctionnalités, le chargement du papier,
l'impression d'un rapport de configuration, les instructions de
nettoyage et les informations relatives aux accessoires. (Voir
page 13 pour l'adresse URL de chaque imprimante.)
Made for iPhone (MFi)
Les imprimantes QLn sont compatibles avec les appareils Apple
équipés d'iOS 5 ou version ultérieure communiquant via
Bluetooth 3.0 et BT3.0 sur le réseau radio 802.11n. Cette
fonctionnalité est uniquement disponible sur les imprimantes dont
le neuvième caractère du numéro de référence est un « M » (ex. :
QNx-xxxxxMxx-xx).
Near Field Communication (NFC, communication en champ
proche)
Une étiquette NFC passive avec l'adresse de l'imprimante
Bluetooth donne instantanément accès à des informations propres
à l'imprimante via un smartphone doté de la fonction NFC.
11
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Présentation de la gamme QLn
Figure 1 : modèle QLn320
13
3
1
2
12
4
5
14
11
9
1. Contre-rouleau
2. Barre de détection
3. Disques de maintien du
papier
4. Barre de découpe
5. Cellule de détection de
présence d'étiquette
6. Levier de décollement
7. Barre de décollement
8. Levier de déverrouillage
9. Clavier
10. Encoche pour bandoulière
11. Écran d'état
12. Tête d'impression
13. Capot du papier
14. Cellule de détection d'espace
Guide d'utilisation de la gamme QLn
3
6
7
8
10
15. Clip de ceinture
16. Batterie
17. Ports de communication USB/
RS-232
18. Étiquette d'adresse MAC
19. Contacts de station d'accueil
20. Alimentation c.c.
21. NFC (icône Print Touch)
12
17
15
16
18
19
Remarque : lisez le code QR avec un smartphone pour accéder à des
informations propres à votre imprimante aux adresses www.zebra.com/
qln220-info et www.zebra.com/qln320-info.
Remarque : un appui sur l'icône Print TouchTM de Zebra avec un
smartphone doté de la fonction NFC (Near Field Communication) donne
instantanément accès à des informations spécifiques à l'imprimante.
Pour plus d'informations sur la fonction NFC et les produits Zebra,
consultez la page
http://www.zebra.com/nfc
. L'utilisation
d'applications d'association Bluetooth via NFC est également possible.
Référez-vous au SDK multiplateforme de Zebra pour plus d'informations.
21
Guide d'utilisation de la gamme QLn
20
13
Figure 2 : modèle QLn420
13
4
1
2
3
14
5
7
11
9
1. Contre-rouleau
2. Barre de détection
3. Disques de maintien du
papier
4. Barre de découpe
5. Cellule de détection de
présence d'étiquette
6. Levier de décollement
7. Barre de décollement
8. Levier de déverrouillage
9. Clavier
10. Encoche pour bandoulière
11. Écran d'état
12. Tête d'impression
13. Capot du papier
12
6
8
10
14. Cellule de détection d'espace
15. Clip de ceinture
16. Batterie
17. Alimentation c.c.
18. Étiquette d'adresse MAC
19. Contacts de station d'accueil
20. Ports de communication
USB/RS-232
14
Guide d'utilisation de la gamme QLn
15
16
17
18
19
Remarque : lisez le code QR avec un smartphone pour accéder à des
informations propres à votre imprimante à l'adresse www.zebra.com/
qln420-info.
20
15
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Préparation à l'impression
Batterie
Installation de la batterie
Important • Les batteries sont fournies en mode veille afin de
préserver leur capacité maximale pendant leur stockage avant leur
première utilisation. Branchez l'adaptateur secteur (cf. page 19) ou la
batterie dans le Smart Charger 2 ou Quad Charger (cf. page 17) pour la
sortir du mode veille avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Localisez le compartiment de la batterie dans la partie
inférieure de l'imprimante.
2. Faites pivoter le clip de ceinture (le cas échéant) pour
accéder au compartiment de la batterie.
3. Insérez la batterie dans l'imprimante tel qu'illustré par la
figure 3. (Il n'est pas possible d'insérer la batterie dans le
mauvais sens.)
4. Faites osciller la batterie dans son compartiment comme
illustré jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Lors de la première installation de la batterie, les voyants
du panneau de commande peuvent brièvement s'allumer,
puis s'éteindre, ce qui indique que la batterie n'est pas
complètement chargée.
Figure 3 : installation de la batterie (QLn220 illustré)
Clip de
ceinture
Batterie
16
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Informations de sécurité relatives à la batterie
Attention • Évitez tout court-circuit accidentel d'une batterie. Si
les bornes de la batterie entrent en contact avec des matériaux
conducteurs, cela crée un court-circuit qui peut entraîner des brûlures
ou d'autres blessures, voire provoquer un incendie.
Important • Veuillez toujours vous référer à la fiche technique
« Informations importantes de sécurité » fournie avec chaque
imprimante, ainsi qu'au « Bulletin technique » accompagnant
chaque batterie. Ces documents fournissent des procédures
détaillées garantissant une fiabilité et une sécurité optimales lors de
l'utilisation de cette imprimante.
Important • Débarrassez-vous toujours correctement des batteries
usagées. Pour plus d'informations sur le recyclage des batteries,
reportez-vous à l'annexe E.
Attention • L'utilisation d'un chargeur de batterie non approuvé
spécifiquement par Zebra pour ses batteries ou son imprimante peut
endommager la batterie ou l'imprimante et annule toute garantie.
Attention • Ne pas incinérer, démonter, court-circuiter ni exposer à des
températures supérieures à 65
o
C.
Informations de sécurité relatives au chargeur
Ne placez pas le chargeur dans des emplacements où des liquides et
des objets métalliques pourraient pénétrer dans les orifices de charge.
17
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Chargeur de batterie Smart Charger-2, ou SC2 (P1031365-063)
Le Smart Charger-2 (SC2) est un système de charge à utiliser
avec les batteries intelligentes au lithium-ion à 2 ou 4 cellules
utilisées dans les imprimantes ZQ500.
Voyants d'état de charge
Le SC2 utilise un voyant LED pour indiquer l'état de charge
en vert, jaune ou orange, comme détaillé ci-dessous.
Alimentation en courant continuVoyantÉtat de la batterie
PrésenteVertBatterie non insérée
PrésenteVertEntièrement chargée
PrésenteJauneEn charge
PrésenteOrangeDéfectueuse
PrésenteÉteintBatterie insérée
État = MAUVAIS
Un graphique de charge de la batterie indique également
que ce voyant est le voyant d'état de charge .
Indicateur de santé de la batterie
Le SC2 est équipé d'un voyant tricolore (jaune/vert/orange)
pour indiquer la santé de la batterie. L'évaluation de l'état
de la batterie commence à l'insertion de la batterie dans le
chargeur et entraîne l'illumination du voyant LED approprié,
comme indiqué ci-après. Ce voyant reste allumé tant qu'une
alimentation est appliquée.
Le multichargeur UCLI72-4 Quad Charger permet de charger
jusqu'à quatre (4) batteries de la gamme QLn simultanément. Pour
être chargées avec ce multichargeur, les batteries doivent être
retirées de leur imprimante.
1. Assurez-vous que le chargeur a été installé conformément au
manuel d'instructions du Quad Charger. Vérifiez que le voyant
d'alimentation du panneau avant est allumé.
2. Placez une batterie dans l'un des quatre socles de charge, comme
illustré par la figure 3, en prenant soin d'orienter correctement la
batterie. Faites glisser la batterie dans le socle de charge jusqu'à la
butée, puis faites osciller la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Le voyant orange situé directement sous la batterie en charge
s'allumera si la batterie est insérée correctement.
19
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Les voyants situés sous la batterie vous permettent de suivre le
processus de charge, comme indiqué dans le tableau ci-après :
OrangeVert État de la batterie
AlluméÉteintEn charge
AlluméClignotantChargée à 80 % (utilisation possible)
ÉteintAlluméEntièrement chargée
ClignotantÉteintDéfaut, remplacer la batterie
Important • L'état Défaut signale que la batterie a un problème. Le chargeur
peut indiquer un défaut si la batterie est trop chaude ou trop froide pour être
chargée correctement. Essayez de charger à nouveau la batterie lorsqu'elle
revient à température ambiante. Si le voyant orange commence à clignoter
à la deuxième tentative, la batterie doit être détruite. Débarrassez-vous
toujours correctement des batteries, comme indiqué à l'annexe F.
Figure 3 : multichargeur Quad Charger
1. Glissez la batterie
dans la station de
charge.
2. Faites osciller la batterie jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche.
Voyant
orange
Voyant
vert
Voyant
d'alimentation
Bloc d'alimentation
Socle de
charge
Temps de cycle du Quad Charger :
État de la batterieModèle standard
Batterie chargée à 80 %< 2 h < 4 h
Batterie chargée
complètement
< 3 h < 5 h
Remarque • Ces durées sont données pour des batteries complètement
déchargées.
Modèle à durée
de vie prolongée
20
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Les batteries qui ne sont que partiellement déchargées seront
moins longues à charger. Des batteries chargées à 80 % de leur
capacité peuvent être utilisées. Toutefois, il est conseillé de charger
complètement les batteries pour optimiser leur durée de vie.
Le multichargeur UCLI72-4 Quad Charger intègre une fonction de sécurité
qui interrompt le chargement d'une batterie après six heures, quel que soit
son état de charge. Si la batterie n'est pas complètement chargée, cela peut
indiquer qu'elle doit être remplacée.
Lors de l'installation du multichargeur UCLI72-4 Quad Charger, procédez
avec précaution afin de ne pas obstruer les orifices de ventilation sur les
capots supérieur et inférieur. Assurez-vous que le chargeur est branché sur
une source d'alimentation qui ne sera pas éteinte accidentellement si vous
souhaitez charger la batterie la nuit.
Figure 4 : chargement de la batterie avec l'adaptateur d'alimentation c.a.
Adaptateur secteur
Alimentation c.c.
21
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Câble
d'alimentation
secteur (diffère
selon les
régions)
• Ouvrez l'emballage de protection de l'imprimante pour
exposer la prise d'alimentation c.c.
• Reliez le cordon d'alimentation secteur approprié pour votre
région à l'adaptateur, puis branchez le cordon d'alimentation
sur une prise secteur.
• Branchez la prise cylindrique de l'adaptateur secteur dans la
prise de charge de l'imprimante.
• L'imprimante est mise sous tension et commence à se
charger. L'imprimante peut être laissée allumée ou éteinte.
La charge continuera quoi qu'il en soit.
Remarque • Les batteries sont fournies en mode veille afin de
préserver leur capacité maximale pendant leur stockage avant leur
première utilisation. Branchez l'adaptateur secteur (cf. page 19) ou la
batterie dans le Smart Charger 2 ou Quad Charger (cf. page 17) pour la
sortir du mode veille avant de l'utiliser pour la première fois.
Il est possible de charger la batterie tout en utilisant l'imprimante, mais
cela allonge le temps de charge.
Stations d'accueil Ethernet et de charge
La station d'accueil est une extension prévue pour les
imprimantes QLn. Il existe une station d'accueil à quatre logements
(QLn-EC4) ou à logement unique (QLn-EC) destinée aux imprimantes
QLn220 et 320, comme illustré aux pages 23 et 24. Il existe
également une option Ethernet et de charge à logement unique pour
les imprimantes QLn420 (QLn420-EC), comme illustré à la page 24.
Les stations d'accueil QLn-EC/EC4 fournissent l'alimentation
à l'imprimante arrimée, ainsi qu'un port Ethernet standard
10/100 Mbits/s pour la communication avec l'imprimante. La
station d'accueil QLn420-EC fournit également l'alimentation
à l'imprimante arrimée, ainsi qu'un port Ethernet standard
10/100 Mbits/s pour la communication avec l'imprimante. Toutes
ces stations d'accueil fournissent aussi l'alimentation pour
recharger la batterie de l'imprimante arrimée et servent de source
d'alimentation supplémentaire pour une imprimante QLn en usage.
Toutes les stations d'accueil Ethernet QLn sont équipées de
deux voyants qui indiquent leur état : vert fixe pour signaler
que la station est alimentée et vert clignotant pour indiquer une
activité Ethernet.
La station vous permet d'arrimer facilement l'imprimante et de
retirer cette dernière en appuyant sur un bouton. L'imprimante
reste utilisable lorsqu'elle est arrimée : l'écran et le voyant de
22
Guide d'utilisation de la gamme QLn
charge sont visibles, et les commandes de l'imprimante et la saisie
de données sont disponibles. L'imprimante continue à imprimer
lorsqu'elle est arrimée, et vous pouvez toujours remplacer le papier.
État des voyantsSignication
Vert fixeAlimentée
Vert clignotantActivité Ethernet
Remarque • Retirez l'étiquette « Docking Cradle Access » (Accès à la station
d'accueil) apposée sous les imprimantes QLn320 ou QLn220 avant d'arrimer
l'imprimante à la station.
DOCKING CRADLE ACCESS
(ACCÈS À LA STATION D'ACCUEIL)
Remarque • Nettoyez les contacts d'arrimage avec un crayon de nettoyage
Zebra afin d'éliminer tout résidu éventuellement laissé par l'étiquette.
Les contacts d'arrimage de l'imprimante QLn420 ne sont pas
recouverts par l'étiquette ci-dessus, mais par un capot plastique
fixé par deux vis. Enlevez les vis pour démonter le capot de
protection et mettre à nu les contacts d'arrimage (comme illustré
ci-dessous).
Contacts d'arrimage
Capot des contacts
d'arrimage
23
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 5 : station d'accueil Ethernet (4 logements pour QLn220/320)
Logement de station d'accueil
Voyant d'état
Ethernet
Bouton de
déverrouillage
Voyant d'état
d'alimentation
HauteurLargeurLongueur
66,7 mm
(2,62 pouces)
579,9 mm
(22,83 pouces)
150,57 mm
(5,93 pouces)
Remarque • La batterie à autonomie prolongée des modèles QLn220 et 320
n'est pas compatible avec les stations d'accueil QLn-EC et EC4.
24
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 6 : station d'accueil Ethernet à logement unique (QLn220/320)
Bouton de déverrouillage
Voyant
d'état Ethernet
Bouton de
déverrouillage
Station d'accueilHauteurLargeurLongueur
QLn-EC66,7 mm
(2,62 pouces)
QLN420-EC66,2 mm
(2,60 pouces)
171,28 mm
(6,74 pouces)
137,7 mm
(5,42 pouces)
150,57 mm
(5,93 pouces)
219,6 mm
(8,64 pouces)
Figure 7 : station d'accueil Ethernet (QLn420)
Bouton de déverrouillage
Adaptateur
secteur
Voyant
d'état Ethernet
Voyant d'état
de l'alimentation
25
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Fonctionnement de l'imprimante avec la station d'accueil
• Toutes les imprimantes QLn se rechargent lorsqu'elles sont
placées dans une station d'accueil compatible.
• Seules les imprimantes QLn dotées de l'option Ethernet
peuvent se connecter à un réseau Ethernet. Vérifiez le
code PCC au dos de l'imprimante (voir l'annexe D pour en
connaître l'emplacement). Les codes qui présentent le format
QNx-xxxxx0xx-xx ne prennent pas en charge l'Ethernet,
alors que les codes de type QNxxxxxxExx- xx ou QNxxxxxxMxx-xx le font (ne pas se soucier de la signification
des « x »). Vous pouvez également vérifier le sous-menu
Communications (Communications) sur l'écran LCD (voir la
section « Écran du menu principal », page 38). Une fois ce
sous-menu sélectionné, toutes les options de communication
qui ne sont pas installées seront indiquées.
• Lorsque la station d'accueil est alimentée et que l'imprimante
est arrimée, le voyant de charge de l'imprimante indique
l'état de charge de cette dernière (voir la figure 18).
• Dès qu'elle est arrimée, l'imprimante se met automatiquement
sous tension pour en permettre la gestion à distance.
• Lorsque l'imprimante détecte l'alimentation provenant de
la station et la présence d'une liaison Ethernet active, elle
redémarre et se connecte automatiquement au réseau
Ethernet.
• Pour les imprimantes équipées d'un module radio 802.11,
cette interface s'éteint lorsque la liaison Ethernet est active.
Elle se rallume lorsque la liaison Ethernet n'est plus active.
• Dans le cas des imprimantes équipées d'une connexion
Bluetooth, cette interface reste active lorsque l'imprimante
se trouve dans la station d'accueil.
• Les ports séries et USB restent actifs lorsque l'imprimante
se trouve dans la station.
• Le connecteur de la prise cylindrique d'alimentation c.c. (voir
la figure 7) n'est pas utilisable lorsque l'imprimante se trouve
dans la station d'accueil. Le connecteur de la prise cylindrique
c.c. doit être branché directement sur la station d'accueil.
Remarque • L'imprimante est protégée contre les surtensions lorsque
l'alimentation c.c. est comprise entre 0 et 36 V. Au-delà de 36 V, le fusible
de la ligne c.c. reste ouvert pour réduire les risques d'incendie. La batterie
peut être chargée uniquement à 12 V c.c. avec un adaptateur secteur Zebra.
26
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Chargement du papier dans les imprimantes de la
gamme QLn
Vous pouvez utiliser les imprimantes QLn dans deux modes
différents : « Déchirement » ou « Prédécollage ». Le mode Déchirement
vous permet de détacher chaque étiquette (ou bande d'étiquettes)
après son impression. En mode Prédécollage, chaque étiquette est
décollée du papier support au moment de son impression. Une fois
que vous avez retiré une étiquette, la suivante s'imprime.
Procédure de chargement du papier
1. Ouvrez l'imprimante (voir la Figure 8).
• Appuyez sur le bouton du capot du papier sur le côté de
l'imprimante, comme illustré par le point 1 ci-après. Le capot
du papier s'ouvrira automatiquement.
• Faites pivoter complètement le capot du papier vers
l'arrière comme indiqué au point 2 de manière à exposer le
compartiment papier et les supports de papier réglables.
Figure 8 : ouverture de l'imprimante
Capot du
papier
Compartiment
papier
Supports de
papier
(support opposé
non visible)
Levier de
déverrouillage
27
Guide d'utilisation de la gamme QLn
2. Tirez les supports de papier vers l'extérieur, comme illustré
4
ci-dessous. Insérez le rouleau de papier (en l'orientant
comme illustré ci-après) entre les supports et laissez
ces derniers placer correctement le papier. Les supports
s'adapteront à la largeur du papier, et le rouleau de papier
doit pouvoir tourner librement sur les supports.
Figure 9 : chargement du papier
3. Si vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode Déchirement,
fermez le capot du papier comme illustré ci-après.
Sortez le papier
de l'imprimante.
Fermez le capot
du papier.
Remarque •Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de longueur
d'avance papier par le biais d'une commande Set-Get-Do (SGD), veuillez vous
reporter au guide de programmation (« Programming Guide »), réf. P1012728-xxx.
28
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Chargement du papier en mode Prédécollage (QLn220/320)
• Si vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode
Prédécollage, décollez plusieurs étiquettes du papier, puis
chargez le papier comme indiqué précédemment.
• Poussez le levier de décollement vers l'avant pour relâcher
la barre de décollement en position « haute », comme
illustré par les points 3 et 4 de la figure 10.
• Fermez le capot du papier pour verrouiller la barre de
décollement en position. Les étiquettes sortent entre la
barre de décollement et le contre-rouleau.
Figure 10 : actionnement de la barre de décollement (imprimante QLn320)
Barre de décollement
(soulevez et rabaissez
si vous utilisez le
mode Prédécollage).
4
Levier de
décollement
Levier de
déverrouillage
• Mettez l'imprimante sous tension ou appuyez sur le bouton
d'avance papier situé à l'avant de l'imprimante si celle-ci est
déjà allumée. L'imprimante fait avancer la première étiquette
si elle est en mode d'impression d'étiquettes. Si vous
imprimez sur du papier, l'imprimante fait avancer une petite
longueur de papier.
Pour désarmer la barre de décollement, ouvrez d'abord le
couvercle du papier, comme indiqué précédemment. La barre de
décollement revient automatiquement en position haute.
Poussez la barre de décollement tout droit vers le bas pour
l'enclencher dans sa position de repos d'origine.
29
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Chargement du papier en mode Prédécollage (QLn420)
• Si vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode
Prédécollage, décollez plusieurs étiquettes du papier, puis
chargez le papier comme indiqué précédemment.
• Fermez le capot du papier.
• Soulevez le levier de décollement situé sur le côté de
l'imprimante sous le bouton du capot du papier.
• Verrouillez le levier de décollement en position haute pour
pouvoir enclencher complètement la barre de décollement.
Figure 11 : actionnement de la barre de décollement (imprimante QLn420)
Barre de
décollement
Bouton du capot
du papier
Levier de
décollement
• Mettez l'imprimante sous tension ou appuyez sur le bouton
d'avance papier situé à l'avant de l'imprimante si celle-ci est
déjà allumée. L'imprimante fait avancer la première étiquette
si elle est en mode d'impression d'étiquettes. Si vous
imprimez sur du papier journal, l'imprimante fait avancer
une petite longueur de papier.
Remarque • Le décollement ne fonctionne pas avec la plupart des
étiquettes synthétiques, car ce matériau est plus souple et tend à coller
au revêtement. Toutefois, l'imprimante QLn420 est parfaitement capable
d'imprimer sur des étiquettes synthétiques.
30
Guide d'utilisation de la gamme QLn
• Pour désenclencher la barre de décollement, appuyez sur
le bouton de déverrouillage tout en faisant glisser le levier
de décollement vers le bas. Cela permet de désenclencher
la barre de décollement et de la ramener dans sa position
d'origine.
Remarque • Avant de procéder au désenclenchement, assurez-vous
qu'aucune étiquette décollée n'est présente sur la barre de décollement.
Leur présence pourrait provoquer un bourrage lors du désenclenchement.
Imprimantes QLn Healthcare
Les imprimantes Zebra QLn Healthcare 2” et 3” ont été
spécifiquement conçues pour les environnements des
établissements de santé. L'impression d'étiquettes à codes à
barres offerte par les imprimantes QLn220 et QLn320, ainsi
que leur capacité à imprimer des reçus, en font des appareils
parfaitement adaptés aux besoins uniques du secteur de la santé.
Les imprimantes QLn220 et 320 Healthcare comportent également
des améliorations notables par rapport aux anciens modèles :
• Le boîtier est désormais gris et blanc (voir la page 32), des
couleurs très répandues dans le secteur de la santé, et est
fabriqué dans un plastique résistant qui peut être désinfecté
avec les produits couramment utilisés dans les hôpitaux.
• Les imprimantes renferment toutes les dernières
technologies développées sur la plateforme QLn (nouvelle
interface utilisateur, NFC, code QR).
• Vous pouvez ajouter une puce MFi à la carte logique
principale des imprimantes QLn pour activer la fonctionnalité
Bluetooth et connecter les imprimantes avec un appareil iOS,
un atout majeur compte tenu de la popularité grandissante
des appareils Apple dans ce segment.
31
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 12 : Imprimantes QLn Healthcare
Les imprimantes QLn220 et 320 Healthcare sont dérivées
des imprimantes QLn220 et 320 : ce sont des imprimantes à
impression thermique directe qui prennent en charge différentes
largeurs de papier. Elles offrent une expérience analogue aux
imprimantes QLn220 et 320, notamment dans les domaines suivants :
• Elles prennent en charge les mêmes codes à barres et
assurent la même qualité d'impression.
• Elles offrent les mêmes performances de connexion Wi-Fi
en termes de portée, de fiabilité et de vitesse.
Elles sont compatibles avec tous les accessoires QLn220 et 320.
•
Compte tenu de la nature des environnements des établissements
de santé, les imprimantes QLn Healthcare sont faites en plastique
fortifié, conçu pour résister sur le long terme à tous les produits de
nettoyage régulièrement utilisés dans les hôpitaux.
Remarque • Pour obtenir des instructions de nettoyage détaillées, reportez-vous
au guide de désinfection et de nettoyage des imprimantes QLn Healthcare (« Guide
to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers »), réf. P1066640-001.
Remarque • Pour plus d'informations sur les imprimantes
QLn Healthcare, reportez-vous au guide de démarrage rapide de ces
imprimantes (« QLn Healthcare Quick Start Guide »), réf. P1067208-001.
32
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Commandes de l'opérateur
Les imprimantes QLn sont équipées d'un panneau de commande
à clavier et d'une interface utilisateur graphique LCD. Le panneau
de commande standard est illustré par les figures 13, 13a et
14. L'interface à écran LCD permet d'afficher et de sélectionner
facilement les nombreuses fonctions de l'imprimante, comme
indiqué aux pages suivantes.
Panneau de commande standard
Le panneau de commande standard comprend de nombreux
boutons de commande et deux voyants multi-usage.
• Le bouton Marche/Arrêt permet de mettre l'imprimante sous
et hors tension.
Remarque • Pour mettre l'imprimante QLn420 sous tension, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 à 2,5 secondes.
Relâchez-le lorsque l'écran LCD s'allume. Pour mettre l'imprimante hors
tension, procédez de la même façon jusqu'à ce que l'imprimante s'éteigne.
• Le bouton d'avance papier fait avancer une longueur de
papier qui varie selon le type de papier utilisé. Les étiquettes
avancent jusqu'à l'espace suivant ou jusqu'à ce que la
barre détecte un marqueur. Le papier (blanc) avance d'une
longueur déterminée par le logiciel de l'imprimante.
• Le voyant de charge est jaune fixe durant la charge, vert
fixe lorsque la charge est terminée, et éteint en cas d'erreur
lorsque l'imprimante est branchée.
• Les quatre boutons de navigation vous permettent de
vous déplacer entre les différentes fonctions dans l'écran
utilisateur. (Les boutons de navigation ne s'appliquent pas à
la barre d'état ni à la barre de navigation.)
• Le bouton OK vous permet de sélectionner la fonction
souhaitée surlignée à l'écran.
• Deux touches dont la fonction est définie par le logiciel vous
permettent de sélectionner une fonction affichée sur la barre
de navigation.
33
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 13 : panneau de commande standard (QLn320/220)
Voyant de charge
Jaune fixe : En charge
Vert fixe : Entièrement chargée
Éteint : Pas d'alimentation CC
Éteint : Avec alimentation CC : défaut de charge
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre l'imprimante en
marche. Le délai de démarrage est de 10 secondes.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour mettre
l'imprimante hors tension.
Bouton d'avance papier
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer le papier
jusqu'à l'étiquette vierge suivante ou d'une longueur
de papier journal déterminée par le logiciel.
Figure 13a : panneau de commande standard (QLn420)
Voyant de charge
Jaune fixe : En charge
Vert fixe : Entièrement chargée
Éteint : Pas d'alimentation CC
Éteint : Avec alimentation CC : défaut de charge
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre l'imprimante en
marche. Le délai de démarrage est de 10 secondes.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour mettre l'impri
mante hors tension.
-
Bouton d'avance papier
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer le papier
jusqu'à l'étiquette vierge suivante ou d'une longueur de
papier journal déterminée par le logiciel.
34
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Panneau de commande de l'écran LCD
Le panneau de commande de l'écran LCD 240 x 128 pixels
vous permet de connaître l'état de l'imprimante QLn et d'accéder
aux divers messages et alertes de l'imprimante. Il comporte
aussi des touches multidirectionnelles permettant la navigation
et la sélection d'options de menu qui modifient les fonctions de
l'imprimante. Ces touches offrent également la possibilité de
parcourir les divers paramètres et options. Le bouton OK permet
de sélectionner l'option ou la fonction affichées à l'écran.
La partie supérieure de l'écran comporte une rangée d'icônes
ou une barre d'état indiquant l'état de diverses fonctions de
l'imprimante. La figure ci-après illustre l'écran d'état surmonté
d'une barre d'état et doté d'une barre de navigation. L'écran
d'état apparaît par défaut au démarrage. Lorsque vous cessez de
naviguer dans les menus, l'imprimante réaffiche automatiquement
cet écran après un certain temps.
Figure 14 : panneau de commande LCD (QLn320/220)
Barre d'état de l'imprimante
Indique l'état de plusieurs fonctions
de l'imprimante.**
Bouton de
sélection
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une option du
menu sur l'écran d'état.
Touches programmables
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une fonction sur la
barre de navigation.
** Les icônes n'apparaissent pas toutes
simultanément dans la barre d'état, mais
seulement celles correspondant à la
configuration de l'imprimante.
35
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Écran d'état
Écran par défaut affiché par
l'imprimante lorsque vous
n'êtes pas en train d'utiliser
l'écran du menu principal.
Barre de navigation
Affiche les options que l'utilisateur peut sélectionner.
Boutons de
navigation
Parcourez les options des
menus sur l'écran d'état.
Appuyez sur OK pour en
sélectionner une.
Icônes de la barre d'état
Cette icône indique l'état de la connexion Bluetooth®. Cette
icône clignote pour indiquer que l'imprimante est en train de
recevoir des données d'étiquette par Bluetooth, et devient fixe
lorsque la liaison est établie. Cette icône apparaît uniquement sur
les imprimantes équipées de l'option sans fil Bluetooth.
Cette icône indique que l'imprimante est connectée
à un réseau radio par le biais des protocoles 802.11. Une icône
d'antenne clignotante sans parenthèses signale que l'imprimante
est en train de rechercher un point d'accès. Une icône d'antenne
clignotante avec une paire de parenthèses fixes indique que
l'imprimante est associée au réseau local sans fil (WLAN) et tente
de procéder à l'authentification. Une icône d'antenne fixe avec
deux paires de parenthèses fixes indique que l'imprimante a
réussi à se connecter au WLAN. Une icône d'antenne clignotante
avec deux parenthèses clignotantes signale que l'imprimante
est en train de recevoir des données d'impression par le biais du
réseau WLAN. Les quatre (4) barres
indiquent la puissance de
la connexion WLAN au point d'accès. Ces icônes n'apparaissent
que si le module radio 802.11 est installé.
L'icône Ethernet clignote lorsque l'imprimante est en train
de recevoir des données d'étiquette par l'intermédiaire de la
connexion Ethernet. Elle n'apparaît pas sur la barre d'état si
l'option Ethernet est inactive. Cette icône apparaît seulement si
l'option Ethernet est installée et que l'imprimante est arrimée à la
station d'accueil Ethernet.
L'icône de données indique que des données sont en cours
d'envoi à l'imprimante ; autrement dit, l'icône clignote si des
données d'étiquette sont en cours de transmission par le biais des
ports série ou USB.
L'icône de papier épuisé clignote lorsqu'il n'y a plus de papier
dans l'imprimante, et reste fixe si du papier est présent dans
l'imprimante.
L'icône de verrou de tête indique si le capot du papier est
fermé ou s'il n'est pas verrouillé correctement. Le verrou de
l'icône est ouvert et clignote si le capot est ouvert, et n'apparaît
pas si le capot est fermé.
36
Guide d'utilisation de la gamme QLn
L'icône d'erreur apparaît et clignote si une erreur a été
détectée. Cette icône ne s'affiche pas si aucune erreur ne s'est
produite sur l'imprimante. L'icône d'erreur ne s'affiche pas quand
il n'y a plus de papier ou que le verrou de tête est ouvert, car ces
deux erreurs ont leur icône propre.
L'icône du niveau de charge de la batterie indique l'état
de charge de la batterie. Lorsque la batterie n'est pas en cours
de charge, quatre (4) barres indiquent que le niveau de charge
de la batterie est supérieur à 80 %. Trois (3) barres signalent
que le niveau de la batterie est compris entre 80 et 60 %. Deux
(2) barres indiquent que le niveau de la batterie est compris entre
60 et 40 %. Une (1) barre signale que le niveau de la batterie est
compris entre 40 et 20 %. Lorsqu'aucune (0) barre n'apparaît, cela
signifie que le niveau de la batterie est inférieur ou égal à 20 %.
Lorsque la batterie est en cours de charge, un éclair
recouvre l'icône de la batterie pour indiquer que la charge est
en cours. Si la batterie est en cours de charge et complètement
chargée, l'icône affiche quatre barres. Si la batterie est en cours
de charge et que son niveau est supérieur à 80 %, l'icône de
batterie affiche successivement quatre barres et trois barres.
Si la batterie est en cours de charge et que son niveau est
compris entre 80 et 60 %, l'icône affiche successivement
trois barres et deux barres. Si la batterie est en cours de charge
et que son niveau est compris entre 60 et 40 %, l'icône affiche
successivement deux barres et une seule barre. Si la batterie est
en cours de charge et que son niveau est inférieur ou égal à 40 %,
l'icône affiche successivement une seule barre et aucune barre.
37
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Écran du menu principal (QLn320/220)
Vous pouvez sélectionner les options de l'écran du menu
principal en appuyant sur la touche programmable située sous
l'option Menu dans la barre de navigation. L'écran du menu
principal affiche les options graphiques Communications,
Affichage, Papier, Paramètres, Batterie et Aide.
Remarque • Le système de menus des imprimantes QLn Healthcare est
différent. Pour plus d'informations, voir la page 40.
Figure 15 : écran du menu principal (QLn320/220)
Icône Info
(Aide)
Vous pouvez vous déplacer entre les différentes icônes à l'aide des
quatre boutons fléchés. Lorsqu'une icône est mise en surbrillance,
son intitulé apparaît au milieu de la barre de navigation et peut
être sélectionné par l'intermédiaire du bouton OK. Vous êtes alors
redirigé vers l'écran qui fournit des informations d'état propres à
cette option. Le menu Info (ou Aide) fournit des renseignements
utiles sur différents sujets. Explorez ce menu pour vous familiariser
avec votre imprimante et son fonctionnement.
Les imprimantes de la gamme QLn affichent également diverses
alertes, telles que « Media out » (Papier épuisé), « Media Cover
Open » (Capot du papier ouvert) ou « Battery Low » (Batterie faible).
Vous pouvez répondre aux messages en appuyant sur l'une des
touches programmables pour indiquer qu'une mesure a été prise
concernant l'alerte en question. Une fois que vous avez éliminé le
problème à l'origine de l'alerte (par exemple, en chargeant du papier),
le message d'alerte disparaît. (Pour consulter la liste complète des
alertes des imprimantes QLn, reportez-vous à l'annexe H.)
38
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Touches pro-
grammables
Paramètres programmables de l'écran LCD
En plus des icônes d'état, le panneau de commande LCD peut
afficher d'autres paramètres et fonctions de l'imprimante sous forme
de texte. Des applications peuvent être créées pour vous permettre
de visualiser et/ou de modifier ces paramètres à l'aide des touches
de défilement et de sélection disponibles sur l'écran. Le menu
fourni avec l'imprimante donne accès à la plupart des paramètres
couramment utilisés. Reportez-vous au guide de programmation
(« Programming Guide »), réf. P1012728-008, pour obtenir la liste
complète des paramètres et pour apprendre à modifier l'affichage du
panneau avant (www.zebra.com/manuals).
L'option de rétroéclairage de l'écran LCD permet d'utiliser ce
dernier dans des endroits sombres ou d'offrir un meilleur contraste
dans un environnement très lumineux. Les imprimantes QLn320
et QLn220 peuvent être programmées pour passer en mode de
consommation réduite (rétroéclairage éteint) pendant les périodes
d'inactivité du panneau avant. En mode de consommation réduite,
l'écran affiche des menus et des icônes d'état, ainsi que des données
qui peuvent être illisibles selon les conditions d'éclairage ambiantes.
Les imprimantes QLn permettent de configurer un délai entre la mise
en route du rétroéclairage et son extinction. La durée de ce délai varie
entre 5 et 1 200 secondes, et sa durée par défaut est de 10 secondes.
Le rétroéclairage peut être activé une seconde après l'activation d'un
curseur, d'une touche de sélection ou d'une touche programmable.
(Le bouton d'avance papier n'active pas le rétroéclairage.) Les
icônes de la barre d'état, le contenu de l'espace utilisateur et la
barre de navigation restent sur l'écran lorsque le rétroéclairage est
éteint. L'utilisation excessive du rétroéclairage réduit l'autonomie de
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Extension de la durée de vie de la batterie ».
39
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Écran d'accueil (imprimantes QLn420 et QLn Healthcare)
Les imprimantes QLn420 et QLn Healthcare sont dotées du
même panneau de commande. Celui-ci comporte un écran vous
permettant de visualiser l'état de l'imprimante ou de modifier
les paramètres de fonctionnement de cette dernière. Une fois la
séquence de mise sous tension de l'imprimante effectuée, l'écran
Affichage inactif s'affiche (figure 16). Cet écran présente des
informations telles que l'état actuel de l'imprimante, la version du
microprogramme et l'adresse IP. Il offre également un raccourci
vers l'écran d'accueil.
L'écran d'accueil de l'imprimante utilise un ensemble d'icônes
différent de l'écran standard des imprimantes QLn320 et QLn220,
ainsi que des polices plus grandes pour plus de lisibilité. Il est
également disponible en plusieurs langues. L'écran d'accueil affiche
les options graphiques Paramètres, Outils, Réseau, Batterie, Langue,
Cellules, Ports et Bluetooth, comme illustré par la figure 17. Ces
options vous permettent de visualiser l'état de l'imprimante ou de
modifier les paramètres de fonctionnement de cette dernière.
Les paramètres de fonctionnement de l'imprimante sont
regroupés en huit (8) menus utilisateur, qui sont accessibles via
le menu Accueil de l'imprimante (figure 17). Pour accéder à ce
menu, sélectionnez l'icône Accueil de l’écran Affichage inactif.
Vous pouvez vous déplacer entre les différentes icônes à
l'aide des quatre boutons fléchés. Lorsqu'une icône est mise
en surbrillance, son intitulé apparaît au milieu de la barre
de navigation et peut être sélectionné par l'intermédiaire du
bouton OK. Vous êtes alors redirigé vers l'écran qui fournit des
informations d'état propres à cette option.
40
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 17 : écran d'accueil (imprimantes QLn420 et QLn Healthcare)
OK
SETTINGS
OK
OK
IcôneParamètre
Voir le menu Paramètres à
l'Annexe D
Voir le menu Outils à l'Annexe D
Voir le menu Réseau à l'Annexe D
Voir le menu Batterie à l'Annexe D
Voir le menu Langue à l'Annexe D
Voir le menu Cellules à l'Annexe D
Voir le menu Ports à l'Annexe D
Voir le menu Bluetooth à l'Annexe D
41
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Alors que les imprimantes QLn320 et 220 affichent plusieurs
OK
lignes de texte par écran, les imprimantes QLn420 et
QLn Healthcare ne présentent qu'un seul paramètre, mais en
plus grand (comme illustré ci-après). Pour accéder au paramètre
suivant, appuyez sur le bouton fléché pointant vers la droite.
Appuyez sur la touche programmable située sous l'icône Accueil
pour revenir à l'écran d'accueil et choisir un autre paramètre.
Figure 18 : exemple de paramètre d'impression
DARKNESS
-49
Certains paramètres comportent une fonctionnalité de
défilement pour vous permettre de visualiser les différents choix
possibles. Celle-ci est signalée par la présence de flèches (haut
et bas) de chaque côté de l'écran (figure 24). Par exemple, le
paramètre Outils
offre une option Aide pour de nombreuses
fonctions de l'imprimante, telles que le papier, les icônes de
batterie, d'erreur, de verrou, de papier, de réception de données,
d'Ethernet, de signal, de WLAN et de Bluetooth, le voyant
d'alimentation, la tête d'impression et la batterie.
42
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Appuyez sur les boutons fléchés haut ou bas du clavier pour
parcourir les différentes options d'un paramètre. Appuyez sur les
boutons fléchés gauche ou droit pour accéder à un autre paramètre.
Figure 19 : fonctionnalité de défilement (paramètres d'aide)
HELP FOR
Indicateur de
délement
Clavier
MEDIA
OK
OK
GET HELP
Indicateur de
délement
Touche
programmable
Appuyez sur la touche programmable située sous la commande
GET HELP (OBTENIR DE L'AIDE) sur l'écran de cet exemple pour
afficher des informations d'aide concernant le chargement du
papier dans l'imprimante (figure 20).
Figure 20 : détails de défilement (aide relative au papier)
1: Open media cover by
pressing down on the gold
release button on right
hand side of the printer.
BACK
Appuyez sur la touche programmable située sous BACK
(RETOUR) pour revenir à l'écran précédent.
43
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Vérification du bon fonctionnement de l'imprimante
Avant de connecter l'imprimante à votre ordinateur ou à votre
terminal de données portable, assurez-vous qu'elle est en bon
état de fonctionnement. Pour ce faire, vous pouvez imprimer
une étiquette de configuration en utilisant la méthode des
« deux touches ». Si vous ne parvenez pas à imprimer cette
étiquette, reportez-vous au chapitre « Dépannage ».
Impression d'une étiquette de configuration
1. Mettez l'imprimante hors tension. Chargez le compartiment
papier avec du papier journal (papier sans barres noires
imprimées au verso).
2. Appuyez sur le bouton d'avance papier et maintenez-le
enfoncé.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis relâchez-le,
et gardez le bouton d'avance papier enfoncé. Lorsque
l'impression commence, relâchez le bouton d'avance papier.
L'appareil imprime une ligne de caractères « x » collés les
uns aux autres pour vérifier que tous les éléments de la tête
d'impression fonctionnent, puis il imprime la version de son
logiciel et le rapport.
Notez que vous pouvez également imprimer le rapport à partir
du menu Info (Aide) de l'écran LCD.
Ce rapport indique le modèle, le numéro de série, la vitesse en
bauds et d'autres informations plus détaillées sur la configuration
et les paramètres de l'imprimante. (Pour découvrir des exemples
d'impressions et pour en savoir plus sur l'utilisation de l'étiquette
de configuration comme outil de diagnostic, reportez-vous à la
section « Dépannage ».)
44
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Connexion de l'imprimante
L'imprimante doit établir les communications avec un terminal
hôte qui envoie les données à imprimer. Les communications
s'effectuent essentiellement de quatre manières :
• Les imprimantes de la gamme QLn peuvent communiquer
par câble à l'aide des protocoles RS-232C ou USB 2.0.
Les pilotes USB sont inclus dans le pilote Zebra Designer
téléchargeable à partir de l'adresse www.zebra.com/drivers.
• Par un réseau LAN (réseau local) sans fil conforme aux
spécifications 802.11. (Facultatif)
• Par l'Ethernet lorsque l'imprimante est arrimée à la station
d'accueil Ethernet. (Facultatif)
• Au moyen d'une liaison radio à courte portée Bluetooth.
(Facultatif)
• Les appareils WinMobile®, Blackberry® et Android®
utilisent le protocole Bluetooth standard.
• Les imprimantes de la gamme QLn sont compatibles
avec les appareils iOS. L'impression via Bluetooth sur un
appareil Apple® est donc possible.
45
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Communication par câble
Attention • Mettez l'imprimante hors tension avant tout branchement ou
débranchement d'un câble de communication.
Les imprimantes de la gamme QLn peuvent communiquer par
câble ; le câble spécifique fourni avec votre imprimante varie
selon le terminal hôte et le modèle de votre imprimante.
Communications RS-232C
Le connecteur série à 14 broches de votre câble de
communication se branche directement sur le port de
communication série situé sur le côté de l'imprimante. Les
imprimantes QLn sont également équipées d'un port USB.
Communications USB
Le petit connecteur à 5 broches du câble USB se branche sur
l'imprimante. Les connecteurs ont été conçus pour garantir un
alignement correct ; par conséquent, n'essayez pas de forcer le
raccordement d'un câble s'il ne se branche pas.
Figure 21 : options de communication (modèle QLn320)
Port de
communication
Câble de communication RS-232C
ou USB avec un ordinateur.
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Câble de communication
avec le terminal.
46
L'autre extrémité du câble doit être branchée sur le terminal
hôte comme illustré par la figure 21, ou sur un port série ou
USB d'un ordinateur (figure 21). Les imprimantes QLn sont
configurées avec le pilote d'interface Open HCI USB qui lui
permet de communiquer avec les appareils Windows®.
Les pilotes USB sont inclus dans le pilote Zebra Designer
téléchargeable à partir du site Web de Zebra. Les autres
terminaux et appareils de communication peuvent nécessiter
l'installation de pilotes spéciaux pour utiliser la connexion USB.
Pour plus d'informations, contactez l'usine.
Diminution de la tension du câble de communication
Si vous connectez un câble de communication USB ou RS232 à l'imprimante de façon permanente, accédez au port de
communication situé sur le côté de l'imprimante où se trouve
le levier de déverrouillage. Branchez le connecteur sur le port
approprié et alignez le couvercle de blocage en plastique sur
les ouvertures illustrées ci-après. Faites tourner le couvercle de
blocage dans le sens des aiguilles d'une montre pour maintenir
le câble en place. (Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour déverrouiller le câble.) Une fois le câble
verrouillé en position, la tension sur ce dernier est réduite, et le
câble ne peut pas se déconnecter de l'imprimante.
Remarque • Vous ne pouvez utiliser qu'un seul câble à la fois sur le port
de communication USB/RS-232 dans le but de réduire la tension.
Figure 22 : port de communication (modèle QLn420)
Alignez le connecteur
de verrouillage sur
ces ouvertures.
Port USB
Alignez le connecteur
de verrouillage sur
ces ouvertures.
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Port RS-232
47
Figure 23 : diminution de la tension du port de communication
(modèle QLn420)
Faites tourner le
couvercle de blocage
dans le sens des
aiguilles d'une montre
pour verrouiller le
câble en position.
48
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Communications sans fil avec la fonction Bluetooth
Bluetooth est une norme internationale pour l'échange de données
entre deux périphériques via des fréquences radio. Cette forme de
communication point à point ne nécessite aucun point d'accès ni autre
infrastructure. Les radios Bluetooth sont relativement peu puissantes
afin d'éviter les interférences avec d'autres appareils fonctionnant sur
des fréquences radio similaires. La portée d'un appareil Bluetooth
est ainsi limitée à environ 10 mètres (32 pieds). L'imprimante et
l'appareil avec lequel elle communique doivent être conformes à la
norme Bluetooth. Sauf conditions contraires spécifiées ailleurs dans
ce manuel, une seule option radio peut être installée à la fois dans
l'imprimante, et l'antenne servant pour ces émetteurs-récepteurs ne
doit pas coexister ni fonctionner conjointement avec une autre.
Présentation du réseau Bluetooth
Chaque imprimante Bluetooth de la gamme QLn est identifiée
par une adresse unique (BDADDR). Cette adresse ressemble à une
adresse MAC dans laquelle les trois premiers octets représentent
le fournisseur, et les trois derniers octets l'appareil (par exemple,
00:22:58:3C:B8:CB). Cette adresse est étiquetée à l'arrière de
l'imprimante via un code à barres afin de simplifier l'association
(voir page 34). Pour être en mesure d'échanger des données, deux
appareils Bluetooth doivent établir une connexion.
Le logiciel Bluetooth s'exécute toujours en arrière-plan, prêt à
répondre à toute demande de connexion. Un appareil (appelé
appareil central ou client) doit demander/établir une connexion avec
un autre appareil. Le deuxième appareil (l'appareil secondaire ou le
serveur) accepte ou rejette alors la connexion. Une imprimante QLn
Bluetooth agira normalement en tant qu'appareil secondaire en créant
un réseau miniature avec le terminal, parfois appelé « picoréseau ».
La détection identifie les appareils Bluetooth disponibles pour
association auxquels l'appareil central envoie une demande de
détection, et les appareils répondent. Si un appareil n'est pas détectable,
l'appareil central ne peut pas s'y associer, à moins de connaître son
adresse BDADDR ou d'avoir déjà été associé à cet appareil.
Bluetooth 2.1 ou versions ultérieures utilise le protocole Secure
Simple Pairing (SSP) de niveau de sécurité 4, une architecture de
sécurité obligatoire qui comprend quatre (4) modèles d'association :
Numeric Comparison, Passkey Entry, Just Works (sans confirmation
de l'utilisateur) et Out of Band (informations d'association transmises
hors bande, par ex. via Near Field Communication).
49
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 24 : modes de sécurité Bluetooth
Mode de sécurité 1
Si un périphérique BT >/= 2.1
est associé à un périphérique
BT </= 2.0, il passe en mode
de compatibilité BT 2.0 et se
comporte comme un BT 2.0. Si
les deux périphériques sont BT
>/= 2.1, Secure Simple Pairing
doit être utilisé conformément
aux spécifications BT.
Mode de sécurité 2
Si un périphérique BT >/= 2.1
est associé à un périphé
rique BT </= 2.0, il passe en
mode de compatibilité BT 2.0 et
se comporte comme un BT 2.0.
Si les deux périphériques sont
BT >/= 2.1, Secure Simple Pai
ring doit être utilisé conformément aux spécifications BT.
-
Mode de sécurité 3
Si un périphérique BT >/= 2.1
est associé à un périphé
rique BT </= 2.0, il passe en
mode de compatibilité BT 2.0 et
se comporte comme un BT 2.0.
Si les deux périphériques sont
-
BT >/= 2.1, Secure Simple Pai
ring doit être utilisé conformément aux spécifications BT.
-
Mode de sécurité 4 : Secure Simple Pairing
Simple Secure Pairing : nouvelle architecture de sécurité introduite et prise en charge dans
BT >= 2.1. Niveau de service appliqué, identique au mode 2. Obligatoire lorsque les deux
périphériques sont BT >= 2.1. Il existe quatre modèles d'association actuellement pris en
charge par le mode 4. Les exigences de sécurité pour les services doivent être classifiées
comme suit : clé de connexion authentifiée requise, clé de connexion non authentifiée requise
ou aucune sécurité requise. SSP améliore la sécurité grâce à l'ajout de la cryptographie de clé
publique EDCH pour une meilleure protection contre les écoutes passives et les attaques de
type « intermédiaire » lors de l'association.
Numeric ComparisonPasskey EntryJust WorksOut of Band (OOB)
Conçu pour les situations
dans lesquelles les deux appareils sont capables d'afficher
un numéro à six chiffres et
de permettre à l'utilisateur de
saisir une réponse « oui » ou
« non ». Lors de l'association,
l'utilisateur saisit « oui » si les
numéros affichés sur les deux
périphériques correspondent
afin de terminer l'association.
Diffère de l'utilisation des
codes PIN dans les anciennes
associations (BT<=2.0) car le
numéro affiché pour la com
paraison n'est pas utilisé pour
la génération d'une clé de
connexion. Par conséquent,
même s'il est vu ou capturé
par un attaquant, il ne pourrait
pas être utilisé pour déterminer la clé de codage ou de
connexion résultante.
Conçu pour les
situations dans
lesquelles un périphérique présente
une capacité de
saisie et non d'affichage (par ex. un
clavier), tandis que
l'autre périphérique
présente un écran.
Le périphérique
avec l'écran affiche
un numéro à six
chiffres, l'utilisateur
-
saisit alors cette clé
sur le périphérique
avec saisie. Comme
avec la comparaison numérique, le
numéro à six chiffres
n'est pas utilisé dans
la génération de clé
de connexion.
Conçu pour les situations
dans lesquelles l'un des
appareils en cours d'association (ou les deux) ne
dispose(nt) ni d'un écran ni
d'un clavier pour la saisie
des chiffres (par exemple,
un casque Bluetooth).
L'étape 1 d'authentification est effectuée de la
même manière qu'avec la
comparaison numérique,
mais l'utilisateur ne peut
pas vérifier que les deux
valeurs correspondent.
Par conséquent, la protection contre les attaques
de type « intermédiaire »
n'est pas assurée. Il s'agit
du seul modèle dans SSP
à ne pas fournir de clés de
connexion authentifiées.
Conçu pour les périphériques qui prennent en
charge une technologie
sans fil autre que Blue tooth
(par ex. NFC) dans un
but de détection de périphérique et d'échange de
valeurs cryptographiques.
Dans le cas de NFC, le
modèle OOB permet aux
périphériques d'effectuer
des associations en toute
sécurité en appuyant
simplement les deux
périphériques l'un contre
l'autre. Il suffit ensuite que
l'utilisateur accepte l'association en appuyant sur un
seul bouton. La sécurité
contre les écoutes clandestines et les attaques de type
« intermédiaire » dépend de
la technologie OOB.
-
Chaque mode, sauf pour Just Works, dispose d'une protection
contre les attaques de type « intermédiaire », ce qui signifie
qu'aucun appareil tiers ne peut visualiser les données transmises
entre les deux appareils impliqués. Le mode SSP est généralement
négocié automatiquement en fonction des capacités de l'appareil
central et de l'appareil secondaire. Les modes de sécurité les
plus faibles peuvent être désactivés via la commande SGD
bluetooth.minimum_security_mode. La commande SGD
bluetooth.minimum_security_mode définit le niveau de
sécurité le plus faible auquel l'imprimante établira une connexion
Bluetooth. L'imprimante se connectera toujours à un niveau de
sécurité supérieur si requis par l'appareil central. Pour modifier le
mode et les paramètres de sécurité des imprimantes QLn, utilisez
les utilitaires Zebra Setup Utilities.
50
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 25 : modes de sécurité Bluetooth minimaux
Version BT de l'appareil central
bluetooth.minimum_security_mode=1
Just Works/Numeric Comparison
bluetooth.minimum_security_mode=2
Just Works/Numeric Comparison
bluetooth.minimum_security_mode=3
bluetooth.minimum_security_mode=4
bluetooth.bluetooth_PIN
(> 2.1)
Secure Simple Pairing
Secure Simple Pairing
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Inutilisé
bluetooth.minimum_security_mode définit le niveau de sécurité
le plus faible auquel l'imprimante établira une connexion Bluetooth.
L'imprimante se connectera toujours à un niveau de sécurité supérieur si
requis par l'appareil central.
Les imprimantes de la gamme QLn intègrent également une
fonction d'établissement de lien (« bonding ») pour Bluetooth.
L'imprimante met en cache les informations d'association, de sorte
que les appareils restent associés malgré les mises sous tension/
hors tension et les déconnexions. Cela permet de ne plus avoir à
effectuer d'association à chaque établissement d'une connexion.
La commande SGD bluetooth.bonding est activée par défaut.
Remarque • Pour obtenir des informations détaillées sur le Bluetooth,
veuillez vous reporter au guide d'utilisation du système sans fil Bluetooth
« Bluetooth Wireless User Guide » (P1068791-001) à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/fr/fr/support-downloads.html
En outre, les imprimantes QLn prennent en charge la technologie
Near Field Communication (NFC). En utilisant la fonction « Print
Touch » située sur le côté de l'imprimante, les utilisateurs peuvent
se connecter automatiquement en Bluetooth à partir d'un appareil
portable prenant en charge la technologie NFC. L'étiquette NFC
indique une URL dans laquelle l'adresse BDADDR de l'imprimante
est encodée. Un simple contact entre le périphérique portable NFC
et l'icône « Print Touch » sur l'imprimante connectera et associera le
périphérique portable à l'imprimante.
51
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Présentation du réseau local sans fil (WLAN)
Les imprimantes QLn peuvent être équipées d'une liaison
radio qui utilise les protocoles 802.11 standards du secteur. Le
numéro FCC figure sur l'étiquette du numéro de série apposée à
l'arrière de l'imprimante.
• Les imprimantes réseau sans fil de la gamme QLn équipées
du module radio WLAN 802.11 de Zebra peuvent être
identifiées par le texte « Wireless Network Printer » sur
l'étiquette du numéro de série à l'arrière de l'imprimante.
• Ces imprimantes permettent la communication en tant
que nœud au sein d'un réseau local sans fil (WLAN). Les
méthodes permettant d'établir des communications avec
l'imprimante varient avec chaque application.
Des informations supplémentaires ainsi que les utilitaires de
configuration LAN sont inclus dans le programme Zebra Net
Bridge™ (version 2.8 et ultérieures). Zebra Setup Utilities (ZSU)
peut également être utilisé pour configurer les paramètres
des communications WLAN. Net Bridge et ZSU peuvent être
téléchargés à partir du site Web de Zebra.
Configuration du logiciel
Les imprimantes QLn utilisent les langages de programmation
CPCL et ZPL de Zebra, conçus pour les applications d'impression
mobiles. Les langages CPCL et ZPL sont décrits en détail dans
le guide de programmation ZPL (« ZPL Programming Guide »),
réf. P1012728-008, accessible en ligne à l'adresse www.zebra.com/
manuals.
Vous pouvez également utiliser Designer Pro, le
®
programme Windows
de création d'étiquettes de Zebra qui utilise
une interface graphique pour créer et modifier des étiquettes dans
l'un ou l'autre de ces langages.
Pour obtenir des astuces sur le téléchargement de l'application
Designer Pro à partir du site Web de Zebra, reportez-vous à
l'annexe F.
52
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Configuration du logiciel
Les imprimantes QLn utilisent les langages de programmation CPCL
et ZPL de Zebra, conçus pour les applications d'impression mobiles.
Les langages CPCL et ZPL sont décrits en détail dans le guide de
programmation ZPL (« ZPL Programming Guide »), réf. P1012728-008,
accessible en ligne à l'adresse www.zebra.com/manuals.
Vous pouvez également utiliser Designer Pro, le
®
programme Windows
de création d'étiquettes de Zebra qui utilise
une interface graphique pour créer et modifier des étiquettes dans
l'un ou l'autre de ces langages.
Reportez-vous à l'annexe G pour obtenir des astuces sur le
téléchargement de l'application Designer Pro à partir du site Web
de Zebra.
Near Field Communication (NFC, communication en
champ proche)
Tout comme les technologies Bluetooth et Wi-Fi, Near Field
Communication (NFC) permet une communication sans fil et
un échange de données entre des périphériques numériques
tels que des smartphones. Toutefois, NFC utilise des champs
radio électromagnétiques, tandis que les technologies telles que
Bluetooth et Wi-Fi se concentrent plutôt sur des transmissions radio.
NFC est une ramification de Radio Frequency Identification
(RFID), à la différence que NFC est conçu pour être utilisé par
des appareils situés à proximité les uns des autres, par exemple,
un smartphone et une imprimante QLn. La technologie NFC
permet d'établir une communication entre ces appareils en les
faisant entrer en contact ou en les rapprochant, généralement
à moins de 7,62 centimètres. La technologie NFC peut prendre
trois formes : Type A, Type B et FeliCa. Toutes sont similaires mais
communiquent selon des modes légèrement différents. FeliCa se
trouve de manière courante au Japon.
Les périphériques utilisant NFC peuvent être
actifs ou passifs.
Un appareil passif, tel qu'une imprimante QLn avec une
étiquette NFC, contient des informations que d'autres appareils
peuvent lire, mais ne lit aucune information lui-même.
Un appareil actif, comme un smartphone, peut lire les
informations figurant sur l'étiquette NFC de l'imprimante, mais
l'étiquette proprement dite ne fait rien à part transmettre les
informations aux appareils autorisés.
53
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Les appareils actifs peuvent lire des informations et en envoyer.
Un appareil NFC actif, tel qu'un smartphone, pourrait non
seulement collecter des informations à partir des étiquettes NFC,
mais également échanger des informations avec d'autres
téléphones ou appareils compatibles. Un périphérique actif
pourrait même modifier les informations de l'étiquette NFC s'il
est autorisé à effectuer de telles modifications. Pour garantir
la sécurité, NFC établit souvent un canal sécurisé et utilise le
cryptage lors de l'envoi d'informations sensibles.
Figure 26 : association par NFC
http://www.zebra.com/nfc
Remarque • Un appui sur l'icône Print TouchTM de Zebra avec un
smartphone doté de la fonction NFC donne instantanément accès à des
informations propres à l'imprimante. Pour plus d'informations sur les produits
NFC et Zebra, accédez à l'adresse http://www.zebra.com/nfc. L'utilisation
d'applications d'association Bluetooth via NFC est également possible.
Référez-vous au SDK multiplateforme de Zebra pour plus d'informations.
54
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Accessoires de la gamme QLn
Clip de ceinture pivotable
La plupart des imprimantes QLn sont équipées en standard d'un
clip de ceinture en plastique pivotant sur lui-même. (Notez que
les imprimantes QLn220 et 320 avec une batterie à durée de vie
prolongée ne sont pas pourvues de ce clip.) Pour l'utiliser, accrochez
le clip à votre ceinture et assurez-vous qu'il est solidement fixé.
Le clip de ceinture pivotera pour vous permettre de vous
déplacer sans être gêné lorsque vous portez l'imprimante.
L'imprimante QLn420 offre également en option un clip de
ceinture métallique plus rigide.
Pour installer ou retirer le clip de ceinture en plastique, vous
devrez retirer la batterie.
Figure 27 : utilisation du clip de ceinture (modèle QLn420)
Clip de ceinture métalliqueClip de ceinture en plastique
Fixez
l'imprimante
à la
ceinture.
L'imprimante
peut pivoter
librement.
55
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Étui souple
Les imprimantes QLn sont équipées en option d'un étui
souple qui vous permet également de les transporter à la
ceinture. Vous pouvez commander l'étui souple QLn420 sous
la référence P1050667-017, l'étui QLn320 sous la référence
P1031365-029, et l'étui QLn220 sous la référence P1031365-044.
Figure 28 : utilisation de l'étui souple
Étui rigide
L'imprimante QLn420 peut être dotée en option d'un étui rigide
en deux parties qui vous permet également de porter l'imprimante
à la ceinture, tout en fournissant une protection accrue pour
l'imprimante. L'étui pivote sur une charnière située à l'arrière et
se clipse à l'avant comme illustré ci-après. Le clip de ceinture
métallique est monté sur l'étui rigide et sur l'imprimante à l'aide de
deux vis. En l'absence de clip de ceinture, deux vis plus courtes
sont utilisées pour fixer l'imprimante à l'étui rigide.
Figure 29 : utilisation de l'étui rigide QLn420
56
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Bandoulière réglable
Reportez-vous à la figure 30 si votre imprimante est équipée
d'une bandoulière (réf. P1031365-092).
Figure 30 : utilisation de la bandoulière en option
1. Insérez l'extrémité de la
bandoulière derrière l'encoche
située sur le côté avant de
l'imprimante et enroulez-la autour
de l'encoche.
2. Glissez l'extrémité de la
bandoulière sous la boucle en
plastique (entourée).
3. Glissez l'extrémité de la
bandoulière sous le coté opposé
de la boucle en plastique (comme
illustré). Tirez pour serrer la
bandoulière dans la boucle.
4. Répétez les mêmes étapes sur
l'autre côté de l'imprimante.
57
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Dragonne
La dragonne de l'imprimante QLn (réf. P1031365-027) se fixe
sur les encoches de l'imprimante de la même manière que la
bandoulière pour vous permettre de porter l'imprimante de façon
pratique et sûre. Pour attacher la dragonne à l'imprimante :
• Faites passer l'extrémité de la dragonne à travers l'encoche à
l'avant de l'imprimante, comme illustré ci-après.
• Enroulez l'extrémité de la dragonne autour de l'encoche et
fixez-la en place à l'aide du bouton.
• Répétez cette procédure avec l'autre extrémité de la
dragonne.
Figure 31 : dragonne (modèle QLn420)
Les imprimantes QLn comportent également deux trous
de montage sur leur base pour vous permettre de les fixer
ultérieurement. Reportez-vous à la procédure d'installation du
bras articulé (RAM) (réf. AA17518-003) disponible sur le site Web
zebra.com.
58
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Maintenance préventive
Extension de la durée de vie de la batterie
• N'exposez jamais la batterie à la lumière directe du soleil ou à
des températures supérieures à 40 °C pendant la charge.
• Utilisez toujours un chargeur Zebra conçu spécifiquement
pour les batteries lithium-ion. L'utilisation de tout autre
chargeur pourrait endommager la batterie.
• Utilisez le papier approprié à vos exigences d'impression.
Un revendeur Zebra agréé peut vous aider à déterminer le
support optimal pour votre application.
• Si vous imprimez le même texte ou graphique sur toutes les
étiquettes, envisagez d'utiliser une étiquette pré-imprimée.
Choisissez le contraste et la vitesse d'impression pour votre papier.
•
• Utilisez le protocole d'établissement de liaison du logiciel
(XON/XOFF) si possible.
Retirez la batterie si l'imprimante ne sera pas utilisée une journée
•
(ou plus) et que vous n'effectuez pas de charge de maintenance.
• Envisagez d'acheter une batterie supplémentaire.
• Souvenez-vous qu'une batterie rechargeable perdra sa capacité
à tenir la charge avec le temps. Elle ne peut être rechargée
qu'un nombre limité de fois avant de devoir être remplacée.
Mettez toujours au rebut les batteries de façon adéquate. Pour
plus d'informations sur la mise au rebut de la batterie, reportezvous à l'annexe E.
Instructions générales de nettoyage
Attention • Évitez tout risque de blessure ou de dommage causé à
l'imprimante. N'insérez jamais d'objets pointus ou coupants dans
l'imprimante. Mettez toujours l'imprimante hors tension avant de procéder
à tout nettoyage. Procédez avec précaution lorsque vous travaillez à
proximité des barres de déchirement car les bords sont très coupants.
Avertissement • La tête d'impression peut devenir très chaude après une
impression prolongée. Laissez-la refroidir avant toute procédure de nettoyage.
Utilisez uniquement un crayon de nettoyage Zebra (non fourni avec l'imprimante)
ou un coton-tige imbibé d'alcool médical à 90° pour nettoyer la tête d'impression.
Attention • Utilisez uniquement des produits nettoyants parmi ceux
spécifiés dans les tableaux suivants. Zebra Technologies Corporation
décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages résultant de
l'utilisation d'autres produits nettoyants sur cette imprimante.
59
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Nettoyage de la gamme QLn
ZoneMéthodeFréquence
Tête d'impressionUtilisez un crayon de nettoyage
Surface du plateau
(avec support)
Surface du plateau
(sans support)
Racloir (imprimantes
sans support uniquement)
Barre de découpeNettoyez-la soigneusement à
Extérieur de l'imprimante
Intérieur de l'imprimante
Intérieur des unités
avec plateaux sans
support
Zebra pour nettoyer la fine ligne
grise de la tête d'impression en
veillant à procéder du centre vers
les bords extérieurs.
Faites pivoter le contre-rouleau et
nettoyez-le de façon méticuleuse
avec un tampon sans fibre ou
un chiffon propre, doux et non
pelucheux, légèrement imbibé
d'alcool médical pur à 90° ou plus
(Fig. 32a/Fig. 32b).
Faites pivoter le contre-rouleau
et nettoyez-le avec un tampon
sans fibre et un mélange composé
d'un volume de savon liquide (de
type Palmolive ou similaire) et
de 25 volumes d'eau. Utilisez de
l'eau claire pour rincer le mélange
savon/eau.
Utilisez la face adhésive du papier
pour nettoyer le racloir sur les
unités sans support. (Fig. 32b)
l'aide d'un coton-tige imbibé
d'alcool médical à 90°. (Fig. 32a)
Chiffon humecté avec de l'eau ou
de l'alcool médical à 90°.
Brossez doucement l'imprimante.
Assurez-vous que la barre de
détection et la cellule de détection
sont exemptes de poussière.
(Fig. 32a)
Nettoyez-le soigneusement à
l'aide d'un tampon sans fibre
imbibé d'alcool médical à 90°.
(Pour le nettoyage intérieur de
certaines zones cibles spécifiques,
voir la figure 32b.)
Après cinq rouleaux
de papier (ou plus
fréquemment, si
nécessaire). Avec un
papier sans support,
le nettoyage est requis
après chaque rouleau.
Après cinq rouleaux
de papier (ou plus
fréquemment, si
nécessaire).
Nettoyez le contrerouleau uniquement si
un problème survient
lors de l'impression (par
exemple, si le papier
est bloqué dans le
contre-rouleau). (*Voir la
remarque ci-dessous.)
Après cinq rouleaux
de papier (ou plus
fréquemment, si
nécessaire).
Selon les besoins
Selon les besoins
Selon les besoins
Après cinq rouleaux
de papier (ou plus
fréquemment, si
nécessaire).
Remarque : Cette procédure ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence
pour éliminer les impuretés (huile, saleté) du contre-rouleau qui sont
susceptibles d'endommager la tête d'impression ou d'autres composants de
l'imprimante. En effet, elle abîme le contre-rouleau sans support au point
d'en réduire ou d'en épuiser entièrement la durée de vie. Si vous obtenez
toujours des bourrages après avoir nettoyé l'imprimante et fait avancer le
papier sans support d'un à deux mètres, remplacez le contre-rouleau.
60
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Important : les procédures de nettoyage ci-dessus ne s'appliquent pas aux
imprimantes QLn Healthcare. Pour obtenir des instructions de nettoyage détaillées,
reportez-vous au guide de désinfection et de nettoyage des imprimantes QLn Healthcare
(« Guide to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers »), réf. P1066640-001.
Figure 32a : nettoyage des imprimantes QLn (avec support)
Barre de décollement
Contre-rouleau
Cellule de
détection de
barre
Cellule de
détection
d'espace
Pièces de la
tête d'impression
Barre de
découpe
Barre de
décollement
Cellule de
détection
de présence
d'étiquette
Figure 32b : nettoyage des imprimantes QLn (sans support)
Contre-rouleau
Support de
contre-rouleau
Disque de maintien du papier
Support de
papier
61
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Racloir
Pièces de la tête
d'impression
Disque de maintien du papier
Support de
papier
Dépannage
Figure 33 : panneaux de commande
Panneau de commande avant
QLn420
Voyant
vert/jaune
QLn320/220
Icônes d'état
Panneau de commande de l'écran LCD
Panneau de commande avant
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous
au tableau ci-après pour déterminer l'état du voyant de charge
situé sur le panneau de commande avant. Ensuite, reportezvous à la rubrique de dépannage indiquée dans le tableau pour
résoudre le problème. Veuillez noter que le voyant de charge
n'est allumé que si l'imprimante est alimentée en courant continu.
Si l'imprimante n'est pas alimentée, le voyant est éteint et le
tableau ci-après ne s'applique pas.
La partie supérieure de l'écran comporte plusieurs icônes qui
indiquent l'état de différentes fonctions de l'imprimante. Vérifiez
l'état des voyants, puis reportez-vous à la rubrique de dépannage
indiquée dans le tableau pour résoudre le problème.
IcôneÉtatSignification
AlluméeLiaison Bluetooth établie
AbsentLiaison Bluetooth inactive
Clignotement
Antenne clignotanteRecherche d'un point d'accès
Antenne clignotante/1 paren-
thèse fixe
Antenne et 2 parenthèses
fixes
Antenne et 2 parenthèses
clignotantes
AbsentÉmetteur absent
4 barresNiveau de charge > 80 %
3 barresNiveau de charge entre 60 et 80 %
2 barresNiveau de charge entre 40 et 60 %
1 barreNiveau de charge entre 20 et 40 %
Aucune barreBatterie faible
4 barres clignotantes
avec éclair
3 barres clignotantes
avec éclair
2 barres clignotantes
avec éclair
1 barre clignotante avec éclair
0 barre avec éclair
En cours de connexion ou de
transmission d'étiquettes
WLAN associé et tentative
d'authentification
WLAN associé et
authentifié
Données en cours de réception
En cours de charge, niveau de
charge > 80 %
En cours de charge, niveau de
charge entre 60 et 80 %
En cours de charge, niveau de
charge entre 40 et 60 %
En cours de charge, niveau de
charge entre 20 et 40 %
En cours de charge, niveau de
charge < 20 %
ClignotementCapot du papier ouvert
ClignotementDonnées en cours de réception
FixeConnexion Ethernet
AbsentPas de connexion Ethernet
ClignotementDonnées en cours de traitement
Fixe
Aucun traitement de données
en cours
63
Guide d'utilisation de la gamme QLn
ClignotementPapier épuisé
FixePapier présent
ClignotementErreur détectée (sauf
AbsentAucune erreur détectée
4 barresPuissance du signal 802.11
3 barresPuissance du signal 802.11
2 barresPuissance du signal 802.11 </= 50 %
1 barrePuissance du signal 802.11
0 barreAucune puissance du signal
Papier épuisé et Verrou
de tête ouvert)
> 75 %
</= 75 %
mais > 25 %
</= 25 %
Rubriques de dépannage
1. Pas d'alimentation :
• Vérifiez que la batterie est installée correctement.
• Rechargez ou remplacez la batterie si nécessaire.
Attention : Mettez toujours au rebut les batteries de façon adéquate.
Reportez-vous à l’annexe F pour obtenir plus d’informations sur la mise au
rebut adéquate des batteries.
2. Le papier n'avance pas :
• Assurez-vous que le capot du papier est fermé et verrouillé.
• Vérifiez un éventuel collage du mandrin contenant le papier.
• Assurez-vous que la dernière étiquette imprimée est bien
retirée (uniquement en mode Prédécollage).
• Assurez-vous que la cellule de détection du papier n'est pas
obstruée.
3. Impression médiocre ou pâle :
• Nettoyez la tête d'impression.
• Vérifiez la qualité du papier.
4. Impression partielle ou manquante :
• Réglez l'alignement du papier.
• Nettoyez la tête d'impression.
• Assurez-vous que le capot du papier est fermé et verrouillé
correctement.
64
Guide d'utilisation de la gamme QLn
5. Impression déformée :
• Vérifiez la vitesse en bauds.
6. Aucune impression :
• Vérifiez la vitesse en bauds.
• Remplacez la batterie.
• Inspectez le câble raccordé au terminal.
• Établissez la liaison RF et/ou restaurez l'associativité LAN.
• Format d'étiquette ou structure de commande incorrect(e). Mettez
l'imprimante en mode diagnostic de communication (vidage de
mémoire hexadécimal) pour diagnostiquer le problème.
7. Autonomie de la batterie réduite :
• Si la batterie a plus d'1 an, une autonomie réduite peut être
normale.
• Vérifiez l'état de la batterie.
• Remplacez la batterie.
8. clignotant :
• L'icône Données clignotante est normale lors de la réception
de données.
9. ou clignotant :
• Vérifiez si le papier est chargé et si le capot du papier est
fermé et verrouillé correctement.
10. Erreur de communication :
• Vérifiez la vitesse en bauds.
• Remplacez le câble relié au terminal.
11. Bourrage d'étiquettes :
• Ouvrez le verrou de tête et le capot du papier.
• Retirez et replacez le papier.
12. Omission d'étiquettes :
• Vérifiez que le papier comporte la marque de détection du
haut du formulaire ou un espacement entre les étiquettes.
• Vérifiez que le champ d'impression ne dépasse pas la largeur
de l'étiquette.
• Assurez-vous que la cellule de détection de barre ou
d'espace n'est pas obstruée ni défaillante.
65
Guide d'utilisation de la gamme QLn
13. Écran LCD vierge :
• Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension.
• Aucune application chargée ou application altérée :
rechargez le programme.
14. Aucune connectivité NFC
• Assurez-vous que le smartphone est placé à 7,62 cm (3 pouces)
ou moins de l'icône Print Touch sur le côté de l'imprimante.
Tests de dépannage
Impression d'une étiquette de configuration
Pour imprimer la configuration actuelle de l'imprimante, suivez
ces étapes :
1. Mettez l'imprimante hors tension. Chargez le compartiment
papier avec du papier journal (papier sans barres noires
imprimées à l'arrière).
2. Appuyez sur le bouton d'avance papier et maintenez-le enfoncé.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis relâchez-le, et gardez
le bouton d'avance papier enfoncé. Lorsque l'impression
commence, relâchez le bouton d'alimentation papier.
Remarque : vous pouvez également imprimer le rapport de configuration à
partir du menu d'informations (menu d'aide) de l'écran LCD.
Référez-vous aux figures 34, 34a et 34b pour voir des exemples
d'étiquettes de configuration.
Diagnostics des communications
En cas de problème de transfert des données entre l'ordinateur et
l'imprimante, essayez de mettre l'imprimante en mode Diagnostic
des communications (également appelé mode « DUMP »).
L'imprimante imprime les caractères ASCII et leur représentation
textuelle (ou le point « . » en cas de caractère non imprimable) pour
toutes les données envoyées par l'ordinateur hôte.
Pour passer en mode Diagnostics des communications :
Imprimez une étiquette de configuration comme décrit ci-dessus.
1.
2. À la fin du rapport de diagnostic, l'imprimante imprime le
message suivant : « Press FEED key to enter DUMP mode »
(Appuyez sur la touche FEED pour passer en mode DUMP).
3. Appuyez sur la touche d'avance papier. L'imprimante imprime :
« Entering DUMP mode » (Passage en mode DUMP).
66
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Pour passer en mode Diagnostics des communications :
1. Imprimez une étiquette de configuration comme décrit
ci-dessus.
2. À la fin du rapport de diagnostic, l'imprimante imprime le
message suivant : « Press FEED key to enter DUMP mode »
(Appuyez sur la touche FEED pour passer en mode DUMP).
3. Appuyez sur la touche d'avance papier. L'imprimante imprime :
« Entering DUMP mode » (Passage en mode DUMP).
Remarque • Si la touche FEED n'est pas enfoncée dans un délai de
3 secondes, l'imprimante imprimera « DUMP mode not entered » et reprendra
un fonctionnement normal.
4. À ce stade, l'imprimante est en mode DUMP et imprimera
les codes hexadécimaux ASCII des données qui lui seront
envoyées, ainsi que leur représentation textuelle (ou « . » en
cas de caractère non imprimable).
De plus, un fichier avec une extension « .dmp » contenant
les informations ASCII sera créé et stocké dans la mémoire de
l'imprimante. Il peut être consulté, « cloné » ou effacé à l'aide de
l'application Net Bridge. (Pour plus d'informations, reportez-vous à
la documentation Net Bridge.) Pour quitter le mode Diagnostics des
communications et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante :
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Attendez 5 secondes.
3. Mettez l'imprimante sous tension.
Contacter l'assistance technique
Si l'imprimante ne parvient pas à imprimer l'étiquette de
configuration ou si vous rencontrez des problèmes non abordés
dans le guide de dépannage, contactez l'assistance technique
de Zebra. Les adresses et numéros de téléphone de l'assistance
technique pour votre région figurent dans l'annexe H de ce
manuel. Vous devrez fournir les informations suivantes :
• Numéro et type du modèle (par ex. QLn320)
• Numéro de série de l'unité (qui se trouve sur la grande
étiquette à l'arrière de l'imprimante ou également sur
l'étiquette de configuration imprimée).
• Code de configuration du produit (numéro à 15 chiffres qui
se trouve sur l'étiquette à l'arrière de l'unité)
67
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 34 : Étiquette de configuration de l'imprimante QLn320
Test de la tête
d'impression
Identifie l'imprimante en tant
que QLn320
Numéro de
série de l'imprimante
68
Guide d'utilisation de la gamme QLn
MFi pris en
charge
Figure 34a : étiquette de configuration de l'imprimante QLn320 (suite)
Option radio 802.11 /n
installée. Cette section
détaille les paramètres
réseau de la radio
Informations sur
Ethernet
Informations réseau
69
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Scannez le code QR
pour accéder au site
Web d'assistance
des produits de la
gamme ZQ500
Périphériques
installés
Figure 34b : étiquette de configuration de l'imprimante QLn320 (suite)
Mémoires flash et
RAM installées
Taille maximale des
étiquettes
Polices lisibles
résidentes installées
Fichiers chargés
dans la mémoire de
l'imprimante (inclut les
polices préalablement
mises à l'échelle ou
vectorielles)
70
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Spécifications
Remarque • Les spécifications de l'imprimante peuvent être modifiées sans
notification préalable.
Spécifications relatives à l'impression
ParamètreQLn320QLn220QLn420
Largeur d'impressionJusqu'à 74 mm
Vitesse d'impression101,6 mm (4 pouces)/
Distance entre la ligne
de brûlure de la tête
d'impression et le bord
de déchirement
Durée de vie de la tête
d'impression
Densité d’impression203 ppp ou plusIdentiqueIdentique
(2,91 pouces)
seconde sans
décollement
50,8 mm (2 pouces)/
seconde avec
décollement
5,08 mm (0,20 pouce) 4,31 mm
5 millions de cen-
timètres de papier
Spécifications relatives à la mémoire et aux communications
Jusqu'à 48 mm
(1,89 pouce)
IdentiqueIdentique
IdentiqueIdentique
(0,17 pouce)
IdentiqueIdentique
Jusqu'à 104 mm
(4,1 pouces)
4,06 mm
(0,16 pouce)
ParamètreImprimantes QLn
Mémoire flash256 Mo
Mémoire RAM128 Mo
Communications
standards
Communications
sans fil en option
Horloge temps
réel (HTR)
Ethernet Détection automatique Ethernet 10 ou 100 Mbits/s quand l'im-
1. Vous pouvez vérifier la configuration mémoire de votre imprimante en
imprimant une étiquette de configuration, comme décrit à la page 66.
Port série RS-232 (connecteur série 14 broches). Vitesse en
bauds configurable (de 9 600 à 115,2 Kbits/s), parité et bits
de données. Protocoles d'établissement de liaison logiciel
(X-ON/X-OFF) ou matériel (DTR/STR).
Interface USB 2.0 pleine vitesse (12 Mbits/s)
Liaison SRRF 2,4 GHz compatible Bluetooth v2.1
Fonctionnalités LAN sans fil en option conformes aux
protocoles 802.11a/b/g/n
QLn420 : BT 3.0 et 802.11a/b/g/n
Heure et date sous contrôle de l'application. Pour plus
d'informations sur les commandes HTR, reportez-vous au
manuel de programmation ZPL (« ZPL Programming Manual »),
accessible à l'adresse www.zebra.com/manuals.
primante est arrimée à la station d'accueil Ethernet.
71
Guide d'utilisation de la gamme QLn
1
1
Spécifications relatives aux étiquettes
ParamètreQLn320QLn220QLn420
Largeur maximale
du papier
Longueur
d'étiquette
maximale/minimale
Distance entre la
cellule de détection
de barre noire et la
ligne de brûlure
de la tête
d'impression
Épaisseur
d'étiquette
Épaisseur
d'étiquette/de reçu
maximale
Diamètre extérieur
maximal du
rouleau d'étiquettes
Diamètre intérieur
du rouleau**
Emplacement
des marques
noires
Dimensions
des marques
noires
25,4 à 79,4 mm
(1,0 à 3,125 pouces)
12,7 à 812,8 mm
(0,5 à 32 pouces)
maximum
15,87 mm (0,62 pouce)
+/-
0,635 mm (0,025 pouce)
0,058 à 0,165 mm
(0,002 à 0,0065 pouce)
0,152 mm
(0,006 pouce)
66,8 mm (2,6 pouces) 55,8 mm
19 mm (0,75 pouce) ou
35,05 mm (1,38 pouce)
minimum avec support
35,05 mm (1,38 pouce)
minimum sans support
Les marques noires
réfléchissantes du papier
doivent être centrées sur
le rouleau de papier.
Largeur de marque mini-
male : 12,7 mm (0,5 pouce)
perpendiculaire au bord
intérieur du papier, centrée
au milieu de la largeur du
rouleau. Longueur de la
marque : 3 à 11 mm (0,12
à 0,43 pouce) parallèle au
bord intérieur du papier.
16 à 55,37 mm
(0,63 à
2,18 pouces)
IdentiqueIdentique
13,46 mm
(0,53 pouce)
0,058 à
0,140 mm (0,002
à 0,0055 pouce)
0,152 mm
(0,006 pouce)
(2,2 pouces)
IdentiqueIdentique
IdentiqueIdentique
IdentiqueIdentique
IdentiqueIdentique
50,8 à 111,76 mm
(2,0 à 4,4 pouces)
0,061 à 0,190 mm
0,0075 pouce)
(0,0075 pouce)
15,87 mm
(0,62 pouce)
+/-
0,635 mm
(0,025 pouce)
(0,0024 à
0,190 mm
66,8 mm
(2,6 pouces)
Remarque • Utilisez du papier à impression thermique directe de marque Zebra
en bon état. Le papier peut être sensible aux reflets (marque noire) ou sensible à
la transmission (espace), découpé, continu ou sans support. Pour les étiquettes
découpées, utilisez uniquement des coupes entièrement automatiques.
** Les imprimantes QLn prennent en charge des rouleaux sans mandrin d'un
diamètre intérieur de 19 mm (0,75 pouce).
72
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Spécifications et commandes relatives aux polices et
codes à barres CPCL
Triumvirate Bold Condensed*) *Contient UFST d'Agfa
Monotype Corporation. Polices vectorielles et bitmaps
téléchargeables en option via le logiciel Net Bridge.
Jeux de caractères internationaux facultatifs : Chinois
traditionnel 16 × 16 ; chinois simplifié 16 × 16 et
24 × 24 ; japonais 16 × 16 et 24 × 24
Code à barres (commande CPCL)
Aztec (AZTEC)
Codabar (CODABAR, CODABAR 16)
UCC/EAN 128 (UCCEAN128)
Code 39 (39, 39C, F39, F39C)
Code 93 (93)
Code 128 (128)
Extensions EAN à 8, 13, 2 et 5 chiffres (EAN8, EAN82,
EAN85, EAN13, EAN132 et EAN135)
EAN-8 Composite (EAN8)
EAN-13 Composite (EAN13)
Plessey (PLESSEY)
lnterleaved 2 of 5 (I2OF5)
MSI (MSI, MSI10, MSI1110)
FIM/POSTNET (FIM)
TLC39 (TLC39)
UCC Composite A/B/C (128(Auto))
UPCA, extensions à 2 et 5 chiffres (UPCA2 et UPCA5)
UPCA Composite (UPCA)
UPCE, extensions à 2 et 5 chiffres (UPCE2 et UPCE5)
UPCE Composite (UPCE)
MaxiCode (MAXICODE)
PDF 417 (PDF-417)
Datamatrix (avec émulation ZPL) (DATAMATRIX)
Code QR (QR)
Codes à barres linéaires
disponibles
Codes à barres 2D
disponibles
Angles de rotation0°, 90°, 180° et 270°
Triumvirate Bold Condensed*) *Polices vectorielles et
bitmaps téléchargeables en option via le logiciel Net
Bridge.
Zebra offre des kits de polices couvrant de
nombreuses langues, notamment le chinois simplifié
et traditionnel, le japonais, le coréen et l'hébreu/
l'arabe.
(300 mA maximum)
7S/ONe pas utiliser
8RTSsortieRequest To Send (Demande
d’émission) : haut quand l’imprimante
est prête à accepter une commande ou
des données
9S/ONe pas utiliser
10
12
8
4
6
2
1
5
3
7
14
9
11
13
Figure 35 : port de communication RS-232C
75
Guide d'utilisation de la gamme QLn
USB
N° de broche Nom du signalTypeDescription
1VBUS-Alimentation du bus USB
2USB-bidirectionnelSignaux E/S
3USB+bidirectionnelSignaux E/S
4USB_ID-Identifie le connecteur A/B
5Return (Retour)Terre
5
1
Figure 36 : port de communication USB
Spécifications physiques, environnementales et électriques
ParamètreQLn320QLn220QLn420
Poids avec batterie0,75 kg (1,6 livre)0,61 kg (1,35 livre)0,99 kg (2,2 livres)
Fonctionnement :
-20 à 50 °C
Température
Humidité relativeFonctionnement/
Batterie
Classification
IP (Intrusion
Protection)
(-4 °F à 122 °F)
(Healthcare : 0 °C à 50 °C
[32 °F à 122 °F])
Stockage : -25 °C à 65 °C
(-13 °F à 149 °F)
En charge : 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F)
stockage : 10 à 90 %
(sans condensation)
Batterie intelligente
(2 ou 4 cellules) au
lithium-ion, 7,4
V.c.c. (nominal) ;
2,45 AHr min.
Batterie intelligente 4 cellules à durée de vie allongée
(en option)
IP43 (sans l'étui en option)
IP54 (avec l'étui)
Fonctionnement :
-20 °C à 55 °C
(-4 °F à 131 °F)
(Healthcare : 0 °C à
50 °C [32 °F à 122 °F])
IdentiqueIdentique
IdentiqueIdentique
IdentiqueIdentique
IdentiqueIdentique
Batterie intelligente
4 cellules à durée de
vie allongée
(en option)
IP43 (sans l'étui
en option)
IP54 (avec l'étui)
Fonctionnement :
-20 à 50 °C
(-4 °F à 122 °F)
IP43 (sans l'étui
en option)
IP54 (avec l'étui)
76
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 37 : dimensions globales QLn420
82,5 mm
(3,25 pouces)
Hauteur
186,7 mm
(7,35 pou-
ces)
165,1 mm
(6,5 pouces)
77
Guide d'utilisation de la gamme QLn
LongueurLargeur
Figure 38 : dimensions globales QLn320
76,9 mm
(3,15 pouces)
Hauteur
173,7 mm
(6,85 pou-
ces)
117,9 mm
(4,65 pouces)
LargeurLongueur
78
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 39 : dimensions globales QLn220
72,4 mm
(2,85 pouces)
Hauteur
170,9 mm
(6,73 pou-
ces)
91,4 mm
(3,5 pouces)
LargeurLongueur
79
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Accessoires de la gamme QLn
RéférenceDescription
P1031365-006KIT ACC QLn220 E/S CACHE EN CAOUTCHOUC (15)
P1031365-018KIT ACC QLn320 E/S CACHE EN CAOUTCHOUC (15)
P1031365-019KIT ACC QLn220/QLn320 PRISE C.C. CACHE EN CAOUTCHOUC
P1031365-022KIT ACC QLn220/320 ERGOT DE CONTRE-ROULEAU 48P 22T (25)
P1031365-024KIT ACC MOBILE CORDON ADAPTATEUR CA US (TYPE A)
P1031365-027KIT ACC QLn DRAGONNE
P1031365-028KIT ACC QLn REMPLACEMENT DE CLIP DE CEINTURE (20)
P1031365-029KIT ACC QLn320 ÉTUI SOUPLE (INCLUANT UNE BANDOULIÈRE)
P1031365-033KIT ACC QLn-EC CORDON ADAPTATEUR CA US (TYPE A)
P1031365-038KIT ACC QLN-EC
P1031365-044KIT ACC QLn220 ÉTUI SOUPLE (INCLUANT UNE BANDOULIÈRE)
P1031365-045KIT ACC QLN-EC4 CORDON ADAPTATEUR CA US
P1031365-050KIT ACC EC4 FIXATION MURALE
P1031365-052KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE TENSION)
P1031365-053KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE, 6 POUCES (AVEC RÉDUCTION DE
P1031365-054KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE TENSION)
P1050667-034KIT ACC QLn420 ÉTUI RIGIDE DE L'ENSEMBLE AVEC CLIP DE
P1050667-035KIT ACC QLn420 FIXATION MOBILE POUR CHARIOTS
P1050667-036KIT ACC QLn420 COUCHE DE PROTECTION CONTRE LES
P1050667-037KIT ACC QLn420 PLAQUE DE MONTAGE MOBILE
P1050667-038KIT ACC QLn420 SUPPORT DE BUREAU
P1050667-039KIT ACC QLn420 ÉTUI SOUPLE SANS BANDOULIÈRE
VERS SCANNER LS2208 ÉTENDU
(pour les autres pays, voir le service commercial)
COMPACT) AVEC SOCLE
COMPACT) SANS SOCLE
CEINTURE MÉTALLIQUE
ÉLÉVATEURS (AVEC BRAS EN U ET MAGASIN EN
ACCORDÉON)
RAYURES D'ÉCRAN (25)
P1050667-040KIT ACC QLn420 SIMULATEUR DE BATTERIE AVEC
P1050667-041KIT ACC QLn420 SIMULATEUR DE BATTERIE SANS
P1050667-042KIT ACC ADAPTATEUR SECTEUR POUR SIMULATEUR DE
P1050667-047KIT ACC QLn420 PLAQUE DE MONTAGE RAM
P1024458-002CEINTURE, CLIP, QLN, HC
AC18177-5CHARGEUR DE BATTERIE QUATRE UNITÉS MODÈLE UCLI72-4
P1051378-002BATTERIE LITHIUM INTELLIGENTE, QLN HC
ADAPTATEUR SECTEUR
ADAPTATEUR
BATTERIE MOBILE, 12~48 V, À EXTRÉMITÉ OUVERTE
(CORDON SECTEUR US ; pour les autres pays, voir le service
commercial)
Remarque • Pour plus d'informations sur les câbles d'E/S de données,
reportez-vous à l'annexe A.
81
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Annexe A
BROCHE 14
Câbles d'interface (câbles RS-232)
Référence P1031365-053 ; série DB-9 vers 14 broches
CONNECTEUR B
DB-9 FEMELLE
BROCHE 9
BROCHE 6
BROCHE 5
BROCHE 1
CÔTÉ HÔTE
DB-9 FEMELLE
CÔTÉ IMPRIMANTE
P1027274-002
(MUSB-14P-PLUG)
CONNECTEUR A
MUSB-14P-PLUG
BROCHE 1
Référence P1031365-052 ; câble série DIN 8 broches vers
Référence P1031365-055 ; USB Mini 4 positions vers USB
4 broches (avec réduction de tension)
BROCHE 4
BROCHE 1
CONNECTEUR A –
USB MINI B 4
POSITIONS
BROCHE 5
CONNECTEUR A
USB MINI B 4
POSITIONS
BROCHE 1
BROCHE 2
BROCHE 3
BROCHE 5
CONNECTEUR B
PRISE USB A 4
BROCHES
BROCHE 1
BROCHE 2
BROCHE 3
BROCHE 4
BROCHE 1
CONNECTEUR B
PRISE USB A 4
BROCHES
Remarque • Pour obtenir la liste des câbles d'interface pour toutes les
imprimantes mobiles Zebra, consultez le site Web de Zebra à l'adresse
www.zebra.com/accessories.
83
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Annexe B
Consommables papier
Pour que votre imprimante fonctionne le plus longtemps
possible et vous fournisse une qualité d'impression et des
performances constantes pour votre application individuelle, il est
conseillé d'utiliser du papier produit par Zebra uniquement.
Vous en tirerez les avantages suivants :
• Qualité et fiabilité continues des papiers.
• Vaste gamme de formats standard et en stock.
• Service de conception de formats personnalisés en interne.
• Grande capacité de production répondant aux besoins de
nombreux clients de papier grand et petit format, y compris
les principales chaînes de vente au détail du monde entier.
• Produits qui sont conformes ou supérieurs aux normes de
l'industrie.
Pour obtenir plus d'informations, consultez le site Web de Zebra
(www.zebra.com) et sélectionnez l'onglet Produits ou reportezvous au CD fourni avec l'imprimante.
Annexe C
Consommables d’entretien
Nous vous conseillons non seulement d'utiliser un support
de qualité fourni par Zebra, mais aussi de nettoyer l'imprimante
conformément aux instructions de la section Maintenance. L'article
suivant est disponible à cette fin :
• Stylet de nettoyage (pack de 12) : réf. 105950-035
84
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Annexe D
Remarque • Les menus suivants de cette annexe concernent uniquement les
imprimantes QLn420 et QLn Healthcare.
Menu SETTINGS (PARAMÈTRES)
Configurez le contraste sur la valeur
minimale permettant d'obtenir une
DARKNESS
-49
bonne qualité d'impression. Si la valeur
de contraste est trop élevée, l'image de
l'étiquette peut mal s'imprimer, les codes
à barres mal se scanner et les têtes
d'impression s'user prématurément.
PRINT SPEED
4.0
MEDIA TYPE
MARK
TEAR OFF
0
Sélectionnez la vitesse d'impression pour
une étiquette (en pouces par seconde).
Généralement, plus la vitesse est faible,
meilleure est la qualité d'impression.
Sélectionnez le type de papier utilisé.
Si nécessaire, ajustez la position du
rouleau sur la barre de découpe après
l'impression.
85
Guide d'utilisation de la gamme QLn
PRINT WIDTH
576
Indiquez la largeur des étiquettes
utilisées. La valeur par défaut est la
largeur maximale pour l'imprimante
en fonction de la valeur en points par
pouces de la tête d'impression.
PRINT MODE
REWIND
LABEL TOP
0
LEFT POSITION
0
Sélectionnez un mode d'impression
compatible avec les options de votre
imprimante.
Si nécessaire, décalez la position
d'impression horizontalement sur
l'étiquette. Les valeurs positives
déplacent le bord gauche de l'image vers
le centre de l'étiquette du nombre de
points sélectionné, alors que les valeurs
négatives déplacent le bord gauche de
l'image vers le bord gauche de l'étiquette.
REPRINT MODE
OFF
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Lorsque le mode de réimpression est
activé, vous pouvez réimprimer la
dernière étiquette imprimée soit en
envoyant certaines commandes, soit en
appuyant sur la FLÈCHE VERS LE BAS du
clavier.
86
LABEL LENGTH MAX
39
LANGUAGE
Définissez la longueur d'étiquette
maximale en ajoutant au moins 25,4 mm
(1,0 pouce) à la longueur réelle de
l'étiquette, plus l'espace entre étiquettes.
Si la valeur est inférieure à la longueur
d'étiquette, l'imprimante considère que le
papier chargé est de type continu, et ne
peut pas effectuer le calibrage.
Si nécessaire, modifiez la langue affichée
par l'imprimante.
ENGLISH
Remarque • Les sélections
proposées pour ce paramètre
sont affichées dans la langue
correspondante afin de faciliter
le choix de la langue que vous
pouvez lire.
Si nécessaire, décalez la position
d'impression horizontalement sur
l'étiquette. Les valeurs positives
déplacent le bord gauche de l'image vers
le centre de l'étiquette du nombre de
points sélectionné, alors que les valeurs
négatives déplacent le bord gauche de
l'image vers le bord gauche de l'étiquette.
Lorsque le mode de réimpression est
activé, vous pouvez réimprimer la
dernière étiquette imprimée soit en
envoyant certaines commandes, soit
en appuyant sur la FLÈCHE VERS LA
GAUCHE du clavier.
87
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu TOOLS (OUTILS)
HELP FOR
MEDIA
GET HELP
PRINT INFORMATION
SETTINGS
PRINT
LCD CONTRAST
10
Utilisez la fonctionnalité de défilement pour
parcourir les diverses rubriques d'aide,
qui vous expliquent notamment comment
charger du papier, localiser et remplacer la
batterie, et nettoyer la tête d'impression. Ce
menu explique également les différentes
icônes, telles que les icônes de batterie,
d'erreur, de verrou, de papier, de réception
de données, d'Ethernet, de signal, de
WLAN et de Bluetooth.
Imprimez une étiquette de configuration
de l'imprimante, un profil de cellule, des
informations de codes à barres et de
polices, des images, des formats, un
rapport de diagnostic et des paramètres
réseau.
Modifiez le contraste de l'écran de
l'imprimante (plus la valeur est élevée,
plus le contraste est sombre).
LCD BACKLIGHT
ON
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Permet d'activer ou de désactiver le
rétroéclairage de l'écran LCD.
88
BACKLIGHT TIMEOUT
10
IDLE DISPLAY
FW VERSION
Définissez la durée du rétroéclairage de
l'écran LCD en secondes.
Sélectionnez les informations affichées
sur l'écran de l'imprimante lorsque celleci est inactive.
POWER UP ACTION
NO MOTION
HEAD CLOSE ACTION
FEED
LABEL LENGTH CAL
Définissez l'action que l'imprimante doit
effectuer au démarrage (par exemple,
aucun mouvement, calibrage, etc.).
Définissez l'action que l'imprimante
doit effectuer lorsque vous fermez la
tête d'impression (par exemple, avance
papier, calibrage, etc.).
89
Guide d'utilisation de la gamme QLn
DIAGNOSTIC MODE
ENABLED
Utilisez cet outil de diagnostic pour
imprimer les valeurs hexadécimales
de toutes les données reçues par
l'imprimante.
ZBI ENABLED?
NO
Cette option de menu indique si
ZBI 2.0TM (Zebra Basic Interpreter) est
activé sur votre imprimante.
90
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu NETWORK (RÉSEAU)
Vous informe de la présence d'un serveur
actif. Un seul serveur d'impression peut
ACTIVE PRINT SERVER
NONE
être installé. Le serveur installé est donc
nécessairement le serveur d'impression
actif.
WLAN STATUS
NOT ASSOCIATED
WLAN IP ADDRESS
0.0.0.0
WLAN SUBNET MASK
255.255.255.0
Vous indique si le WLAN est ou non
associé à l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet
de modifier, l'adresse IP WLAN de
l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le masque de sous-réseau
WLAN.
WLAN GATEWAY
0.0.0.0
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, la passerelle WLAN par défaut.
91
Guide d'utilisation de la gamme QLn
WLAN IP PROTOCOL
ALL
Indique si l'adresse IP WLAN est
sélectionnée par vous ou par le serveur.
WLAN MAC ADDRESS
00:19:70:7A:20:44
ESSID
DSF802LESS54
AP MAC ADDRESS
00:05:9A:3C:78:00
Affiche l'adresse MAC (Media Access
Control) WLAN du serveur d'impression
sans fil installé dans l'imprimante.
Le numéro ESSID (Extended Service
Set Identification) est un identifiant pour
votre réseau sans fil. Ce paramètre, qui
n'est pas modifiable à partir du panneau
de commande, indique l'ESSID de la
configuration sans fil actuelle.
Affiche l'adresse MAC du point d'accès
associé à l'imprimante.
CHANNEL
Affiche le canal réseau.
92
Guide d'utilisation de la gamme QLn
SIGNAL
0
WIRED IP ADDRESS
0.0.0.0
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le signal réseau de l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet
de modifier, l'adresse IP câblée de
l'imprimante.
WIRED SUBNET MASK
255.255.255.0
WIRED GATEWAY
0.0.0.0
WIRED IP PROTOCOL
ALL
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le masque de sous-réseau câblé
de l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, la passerelle du réseau câblé.
Indique si l'adresse IP est sélectionnée
par vous (permanent) ou par le serveur
(dynamique). Si vous choisissez l'option
dynamique, ce paramètre indique la ou
les méthodes selon lesquelles le serveur
câblé ou sans fil reçoit l'adresse IP de la
part du serveur.
93
Guide d'utilisation de la gamme QLn
WIRED MAC ADDRESS
00:07:4D:3F:D3:B2
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le signal réseau de l'imprimante.
IP PORT
6101
IP ALT PORT
9100
Affiche, et au besoin vous permet
de modifier, l'adresse IP câblée de
l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le masque de sous-réseau câblé
de l'imprimante.
94
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu BATTERY (BATTERIE)
BATTERY ELIMINATOR
INSTALLED
HEALTH
GOOD
CYCLE COUNT
3
Indique si un simulateur de batterie a été
installé.
Indique l'état actuel de la batterie (bon,
durée de vie dépassée, etc.)
Affiche le nombre de cycles actuel de
la batterie.
FIRST USED
7-12-2012
SERIAL NUMBER
1509
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Affiche la date de première mise en
service de la batterie dans l’imprimante.
Affiche le numéro de série de la batterie.
95
TIMEOUT
0 SECONDS
Affiche, et au besoin vous permet
de modifier, le délai d'inactivité de la
batterie.
VOLTAGE
8.39
WARNING
6.87 (176)
DTR CONTROL
OFF
Affiche le niveau de tension actuel de
la batterie.
96
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu LANGUAGE (LANGUE)
LANGUAGE
ENGLISH
COMMAND LANGUAGE
HYBRID_XML_ZPL
ZPL OVERRIDE
DISABLED
Si nécessaire, modifiez la langue affichée
par l'imprimante.
Remarque • Les sélections
proposées pour ce paramètre
sont affichées dans les langues
correspondantes afin de faciliter
le choix de la langue que vous
pouvez lire.
Utilisez cette option de menu pour
autoriser certaines commandes ZPL
à écraser les paramètres actuels de
l'imprimante.
COMMAND CHAR
^ (5E)
CONTROL CHAR
~ (7E)
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Définissez le caractère de commande
de format correspondant à celui utilisé
dans vos formats d'étiquettes.
Définissez le caractère de préfixe de
contrôle correspondant à celui utilisé
dans vos formats d'étiquettes.
97
DELIMETER CHAR
, (2E)
Définissez le caractère de séparation
correspondant à celui utilisé dans vos
formats d'étiquettes.
ZPL MODE
ZPL II
VIRTUAL DEVICE
NONE
Sélectionnez le mode correspondant à
celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
98
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu SENSORS (CELLULES)
MEDIA STATUS
OK
LABEL LENGTH CAL
TAKE LABEL
0
Vous informe de la présence ou de
l'absence de papier dans l'imprimante.
Important • Cette valeur est
définie lors du calibrage de
la cellule. Ne modifiez pas ce
paramètre, sauf si l'assistance
technique Zebra ou un
technicien de maintenance agréé
vous en donne l'instruction.
99
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu PORTS (PORTS)
BAUD RATE
19200
DATA BITS
8
PARITY
NONE
Sélectionnez la valeur en bauds
correspondant à celle utilisée par
l'ordinateur hôte.
Sélectionnez la valeur de bits de données
correspondant à celle utilisée par
l'ordinateur hôte.
Sélectionnez la valeur de parité
correspondant à celle utilisée par
l'ordinateur hôte.
STOP BITS
1
HOST HANDSHAKE
RTS/CTS
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Sélectionnez la valeur de bits d'arrêt
correspondant à celle utilisée par
l'ordinateur hôte.
Sélectionnez le protocole d'établissement
de liaison correspondant à celui utilisé
par l'ordinateur hôte.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.