Zebra QLn320 User Guide [fr]

Gamme QLn
Imprimantes mobiles
TM
P1028026-06FR Rév. A
Guide d'utilisation
1
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Table des matières
Présentation des imprimantes de la gamme QLn™ ..................................8
Technologie d'impression ..........................................................................10
Impression thermique directe ...................................................................10
Code QR ....................................................................................................... 11
Made for iPhone (MFi) ................................................................................ 11
Near Field Communication (NFC, communication en champ proche) .... 11
Présentation de la gamme QLn ................................................................ 12
Préparation à l'impression .........................................................................16
Installation de la batterie ...........................................................................16
Informations de sécurité relatives à la batterie .......................................17
Informations de sécurité relatives au chargeur .......................................17
Voyants d'état de charge ............................................................................ 18
Indicateur de santé de la batterie .............................................................18
Dimensions du SC2 .....................................................................................19
Modèle Multichargeur UCLI72-4 Quad Charger (AC18177-5) ................19
Adaptateur d'alimentation c.a. (réf. P1031365-024) ................................21
Stations d'accueil Ethernet et de charge .................................................22
Fonctionnement de l'imprimante avec la station d'accueil ....................26
Procédure de chargement du papier .........................................................27
Chargement du papier en mode Prédécollage (QLn220/320) ................29
Chargement du papier en mode Prédécollage (QLn420) ........................30
Imprimantes QLn Healthcare .....................................................................31
Panneau de commande standard ..............................................................33
Panneau de commande de l'écran LCD .....................................................35
Icônes de la barre d'état .............................................................................36
Écran du menu principal (QLn320/220) ....................................................38
Paramètres programmables de l'écran LCD .............................................39
Écran d'accueil (imprimantes QLn420 et QLn Healthcare) .....................40
Vérification du bon fonctionnement de l'imprimante .............................44
Impression d'une étiquette de configuration ..........................................44
Connexion de l'imprimante ........................................................................45
Communication par câble ..........................................................................46
Communications RS-232C .........................................................................46
Communications USB ................................................................................46
Diminution de la tension du câble de communication ...........................47
2
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Communications sans fil avec la fonction Bluetooth .............................49
Présentation du réseau Bluetooth ............................................................49
Présentation du réseau local sans fil (WLAN) ..........................................52
Configuration du logiciel ............................................................................52
Configuration du logiciel ............................................................................53
Near Field Communication (NFC, communication en champ proche) ..53
Accessoires de la gamme QLn ...................................................................55
Clip de ceinture pivotable ..........................................................................55
Étui souple ...................................................................................................56
Étui rigide .....................................................................................................56
Bandoulière réglable ...................................................................................57
Dragonne ......................................................................................................58
Maintenance préventive .............................................................................59
Extension de la durée de vie de la batterie ..............................................59
Instructions générales de nettoyage ........................................................59
Dépannage ...................................................................................................62
Panneau de commande avant ....................................................................62
Voyants du panneau de commande LCD ..................................................63
Rubriques de dépannage ............................................................................64
Tests de dépannage ....................................................................................66
Impression d'une étiquette de configuration ..........................................66
Diagnostics des communications .............................................................66
Spécifications ..............................................................................................71
Spécifications relatives à l'impression .....................................................71
Spécifications relatives à la mémoire et aux communications ............71
Spécifications relatives aux étiquettes ....................................................72
Spécifications et commandes relatives aux polices et
codes à barres CPCL ...................................................................................73
Spécifications et commandes relatives aux polices et
codes à barres ZPL ...................................................................................... 74
Ports de communication ............................................................................75
Spécifications physiques, environnementales et électriques................76
Accessoires de la gamme QLn ...................................................................80
Accessoires de la gamme QLn (suite) .......................................................81
Annexe A ......................................................................................................82
Câbles d'interface (câbles RS-232) ............................................................82
Câbles USB ..................................................................................................83
Annexe B ......................................................................................................84
Consommables papier ................................................................................84
Annexe C ......................................................................................................84
Consommables d’entretien ........................................................................84
Annexe D ...................................................................................................... 85
3
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Annexe E ....................................................................................................104
Annexe F ..................................................................................................... 105
Mise au rebut de la batterie .....................................................................105
Mise au rebut du produit ..........................................................................105
Annexe G .................................................................................................... 106
Messages d'alerte .....................................................................................106
Annexe H .................................................................................................... 107
Utilisation de Zebra.com ..........................................................................107
Exemple 1 : Trouver le Guide d'utilisation de la gamme QLn ..............107
Annexe I ......................................................................................................109
Assistance produit ....................................................................................109
4
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Déclarations légales

Ce manuel contient des informations commerciales exclusives de Zebra Technologies Corporation. Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l'équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l'autorisation écrite explicite de Zebra Technologies Corporation.
Amélioration du produit
L'amélioration constante des produits faisant partie de la politique de Zebra Technologies Corporation, toutes les spécifications et caractéristiques sont soumises à modification sans préavis.
Autres homologations et informations réglementaires
Sécurité de conception certifiée par TUV Norme européenne relative au rayonnement
EN60950-1 : norme de sécurité 2nde éd. EN55024 : norme européenne relative à
NOM (Mexique) RCM (Australie/NZ) FCC part 15 Class B RoHS II Norme canadienne RSS-210
Exclusion de responsabilité
Dans la mesure où tous les efforts ont été fournis pour garantir l'exactitude des informations contenues dans ce manuel, Zebra Technologies Corporation n'est pas responsable des éventuelles informations incorrectes ou omissions. Zebra Technologies Corporation se réserve
le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs
Zebra Technologies Corporation ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages quels qu'ils soient (y compris, notamment, les dommages liés à la perte de bénéfices, l'interruption d'activité, la perte d'informations commerciales ou toute autre perte financière) découlant de l'utilisation du produit ou de l'impossibilité de l'utiliser, même si Zebra Technologies Corporation a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Étant donné que certains États n'acceptent pas l'exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs ou accidentels, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation.
Droits de propriété intellectuelle
Les droits d'auteur mentionnés dans ce manuel et le moteur d'impression d'étiquettes décrit ici sont la propriété de Zebra Technologies Corporation. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel intégré au moteur d'impression d'étiquettes pourra entraîner une peine allant jusqu'à un an d'emprisonnement et une amende pouvant atteindre 10 000 dollars (17 U.S.C.506). Le non-respect des droits d'auteur peut faire l'objet de poursuites judiciaires. Il se peut que ce produit contienne les programmes ZPL®, ZPL II® et ZebraLinktm, Element Energy Equalizer® Circuit, E3® et les polices AGFA. Software © ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier. ZebraLink et tous les numéros et les noms de produits sont des marques de Zebra ; Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E3 Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier.
®
Monotype
, Intellifont® et UFST® sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées auprès du bureau américain des brevets et marques de commerce (USPTO, United States Patent and Trademark Office) et pouvant être déposées dans certaines juridictions.
TM
Andy
, CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype
TM
Kai
, Monotype MinchoTM et Monotype SungTM sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et pouvant être déposées dans certaines juridictions. HY Gothic Hangul Angsana
®
Andale
, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® et Times New Roman® sont des
TM
TM
est une marque de Hanyang Systems, Inc.
est une marque de Unity Progress Company (UPC) Limited.
marques de The Monotype Corporation déposées au United States Patent and Trademark Office et pouvant être déposées dans certaines juridictions.
électromagnétique de classe B EN55022
l'immunité
5
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Century Gothic™, Bookman Old StyleTM et Century SchoolbookTM sont des marques de The Monotype Corporation qui peuvent être déposées dans certaines juridictions. HGPGothicB est une marque de Ricoh Company, Ltd. pouvant être déposée dans certaines juridictions.
TM
Univers
est une marque de Heidelberger Druckmaschinen AG pouvant être déposée dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, filiale à part entière de Heidelberger Druckmaschinen AG.
®
Futura
est une marque de Bauer Types SA déposée auprès du bureau américain des brevets et marques de commerce (USPTO, United States Patent and Trademark Office) et pouvant être déposée dans certaines juridictions. TrueType
®
est une marque de Apple Computer, Inc. déposée au United States Patent and Trademark Office et qui peut être déposée dans certaines juridictions. Tous les autres noms de produits sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad respectivement et qu'il a été certifié par le développeur pour respecter les normes de performances Apple. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement de cet appareil ou à sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut nuire aux performances sans fil.
Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG.
© 1996–2009, QNX Software Systems GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Publication sous licence de QNX Software Systems Co.
Tous les autres noms de marques et de produits ou marques commerciales sont la propriété de leur société respective.
©
2015 ZIH Corp.
Certifié par :
6
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Conventions utilisées dans ce document

Les conventions suivantes sont utilisées dans l’ensemble de
ce document pour identifier certains types d'informations :

Attention, Important et Remarque

Attention • Avertissement relatif au risque de décharge électrostatique.
Attention • Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un
dégagement de chaleur excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou
de mesures spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
Attention • Signale qu'en effectuant ou en n'effectuant pas une
certaine action, vous pouvez endommager l'appareil.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant
des points importants du texte principal.
7
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Présentation des imprimantes de la gamme QLn™

Merci d'avoir choisi nos imprimantes mobiles Zebra® QLn™. Ces imprimantes robustes deviendront un atout pour la productivité et l'efficacité de votre entreprise, notamment grâce à leur conception innovante et à leurs fonctionnalités de pointe. Zebra Technologies est leader sur le marché des imprimantes industrielles avec une assistance de renommée internationale pour l'ensemble de vos imprimantes de codes à barres, logiciels et fournitures.
Ce guide d'utilisation vous fournit les informations dont vous aurez besoin pour faire fonctionner les imprimantes QLn420, QLn320 et QLn220, y compris les imprimantes QLn Healthcare et Made for iPhone le coprocesseur Apple (MFi) pour permettre à un appareil Apple tel qu'un iPhone ou un iPad® de s'authentifier et de se connecter en Bluetooth®.
Ces imprimantes utilisent les langages de programmation CPCL et ZPL. Pour créer et imprimer des étiquettes en utilisant les langages CPCL et ZPL, reportez-vous au guide de programmation CPCL et ZPL (« Programming Guide for CPCL and ZPL »), réf. P1012728-008. Pour découvrir comment accéder aux manuels sur zebra.com, reportez-vous à l'annexe G.
®
(MFi). Les imprimantes MFi prennent en charge
Utilitaires de la gamme ZQ500 :
• Zebra Net Bridge™ : configuration d'imprimante, gestion de flotte
• Zebra Setup Utility : configuration d'imprimante simple, installation rapide
• Zebra Designer Pro : création d'étiquettes
• Pilotes Zebra Designer : pilote Windows
®
• Pilote OPOS : Pilote Windows
• SDK multiplateforme
(Ces utilitaires se trouvent sur le site Web de Zebra à l'adresse
suivante :
http://www.zebra.com/fr/fr/support-downloads.html.
Voir l'annexe G.)
8
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Déballage et inspection
• Vérifiez que les surfaces extérieures ne sont pas endommagées.
• Ouvrez le couvercle du rouleau d'étiquettes (consultez « Chargement du support » dans le chapitre « Préparation à l'impression ») et inspectez le compartiment papier à la recherche d'éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d'emballage au cas où un
retour serait nécessaire.
Signalement des dommages
Si vous détectez des dommages :
• Signalez-le immédiatement et faites une réclamation auprès de l’entreprise de transport. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages survenus lors du transport de l'imprimante et ne prend pas en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
• Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour qu’ils puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.

Technologie de la gamme QLn

Les imprimantes QLn420, QLn320 et QLn220 utilisent plusieurs technologies rendues populaires par d'autres gammes d'imprimantes mobiles Zebra, ainsi que de nouvelles technologies.

Batterie intelligente

La batterie de la gamme QLn est une batterie au lithium-ion intelligente de grande capacité contenant des composants électroniques qui permettent à l'imprimante de contrôler ses paramètres de fonctionnement, notamment le nombre de cycles de charge effectués et sa date de fabrication. À l'aide de ces paramètres, le logiciel de l'imprimante peut contrôler l'état de la batterie et alerter l'utilisateur pour la recharge ou la mise hors service de la batterie.
Température de fonctionnement
0
C à +55 0C
-20
o
F à 131 oF)
(-4
Les imprimantes de la gamme QLn ne fonctionneront correctement qu'avec
des batteries intelligentes de la marque Zebra.
Température de charge Température de stockage
0
0
C à +40 0C
o
F à 104 oF)
(32
9
Guide d'utilisation de la gamme QLn
-25
(-13
0
C à +65 0C
o
F à 149 oF)
La batterie intelligente peut présenter trois états : BON, REMPLACER et MAUVAIS. Le facteur de santé de la batterie indique si l'imprimante peut fonctionner ou non et détermine les informations communiquées à l'utilisateur via l'écran.
Nombre de cycles
de charge
< 300 BON Aucun
≥300mais<550 REMPLACER « Battery diminished. Consider replacing »
≥550mais<600 REMPLACER « Warning-Battery is Past Useful Life »
≥600 MAUVAIS « Replace battery. Shutting down »
État Message au démarrage
(Batterie usée. Songer à remplacer)*
(Avertissement-batterie.
Durée de vie utile dépassée)*
(Remplacer la batterie. Arrêt en cours)**
*Avertissement accompagné d'un bip long.
**Avertissement clignotant et accompagné de bips à raison d'un bip par seconde. Après 30 secondes, l'imprimante s'éteindra.
Remarque • Avant de retirer la batterie, mettez l'imprimante hors tension
afin de réduire le risque d'endommagement.

Technologie d'impression

Les imprimantes de la gamme QLn utilisent la méthode thermique directe pour imprimer le texte lisible en clair, les graphiques et les codes à barres. Elles intègrent un moteur d'impression sophistiqué pour une impression optimale dans toutes les conditions de fonctionnement.

Impression thermique directe

L'impression thermique directe utilise la chaleur pour entraîner une réaction chimique sur du papier traité spécialement. Cette réaction crée une marque noire à l'emplacement où un élément chauffé sur la tête d'impression entre en contact avec le papier. Étant donné que les éléments d'impression sont organisés selon une disposition très dense à 203 ppp (points par pouce) à l'horizontale et 200 ppp à la verticale, les caractères extrêmement lisibles et les éléments graphiques peuvent être créés une ligne à la fois à mesure que le papier avance dans la tête d'impression. Cette technologie a l'avantage d'être simple, car elle ne nécessite aucun consommable (encre, toner, etc.). Toutefois, le papier étant sensible à la chaleur, il perdra petit à petit de sa lisibilité sur
10
Guide d'utilisation de la gamme QLn
de longues périodes, surtout s'il est exposé à des températures relativement élevées.

Code QR

Le code à barres QR inclut du texte lisible en clair (URL) qui permet à l'utilisateur d'accéder aux informations de l'imprimante et à de courtes vidéos sur des sujets tels que l'achat de fournitures, la présentation des fonctionnalités, le chargement du papier, l'impression d'un rapport de configuration, les instructions de nettoyage et les informations relatives aux accessoires. (Voir page 13 pour l'adresse URL de chaque imprimante.)

Made for iPhone (MFi)

Les imprimantes QLn sont compatibles avec les appareils Apple équipés d'iOS 5 ou version ultérieure communiquant via Bluetooth 3.0 et BT3.0 sur le réseau radio 802.11n. Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les imprimantes dont le neuvième caractère du numéro de référence est un « M » (ex. : QNx-xxxxxMxx-xx).

Near Field Communication (NFC, communication en champ proche)

Une étiquette NFC passive avec l'adresse de l'imprimante Bluetooth donne instantanément accès à des informations propres à l'imprimante via un smartphone doté de la fonction NFC.
11
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Présentation de la gamme QLn

Figure 1 : modèle QLn320
13
3
1
2
12
4
5
14
11
9
1. Contre-rouleau
2. Barre de détection
3. Disques de maintien du papier
4. Barre de découpe
5. Cellule de détection de présence d'étiquette
6. Levier de décollement
7. Barre de décollement
8. Levier de déverrouillage
9. Clavier
10. Encoche pour bandoulière
11. Écran d'état
12. Tête d'impression
13. Capot du papier
14. Cellule de détection d'espace
Guide d'utilisation de la gamme QLn
3
6 7
8
10
15. Clip de ceinture
16. Batterie
17. Ports de communication USB/ RS-232
18. Étiquette d'adresse MAC
19. Contacts de station d'accueil
20. Alimentation c.c.
21. NFC (icône Print Touch)
12
17
15
16
18
19
Remarque : lisez le code QR avec un smartphone pour accéder à des
informations propres à votre imprimante aux adresses www.zebra.com/
qln220-info et www.zebra.com/qln320-info.
Remarque : un appui sur l'icône Print TouchTM de Zebra avec un
smartphone doté de la fonction NFC (Near Field Communication) donne instantanément accès à des informations spécifiques à l'imprimante. Pour plus d'informations sur la fonction NFC et les produits Zebra, consultez la page
http://www.zebra.com/nfc
. L'utilisation d'applications d'association Bluetooth via NFC est également possible. Référez-vous au SDK multiplateforme de Zebra pour plus d'informations.
21
Guide d'utilisation de la gamme QLn
20
13
Figure 2 : modèle QLn420
13
4
1
2
3
14
5
7
11
9
1. Contre-rouleau
2. Barre de détection
3. Disques de maintien du papier
4. Barre de découpe
5. Cellule de détection de présence d'étiquette
6. Levier de décollement
7. Barre de décollement
8. Levier de déverrouillage
9. Clavier
10. Encoche pour bandoulière
11. Écran d'état
12. Tête d'impression
13. Capot du papier
12
6
8
10
14. Cellule de détection d'espace
15. Clip de ceinture
16. Batterie
17. Alimentation c.c.
18. Étiquette d'adresse MAC
19. Contacts de station d'accueil
20. Ports de communication USB/RS-232
14
Guide d'utilisation de la gamme QLn
15
16
17
18
19
Remarque : lisez le code QR avec un smartphone pour accéder à des
informations propres à votre imprimante à l'adresse www.zebra.com/
qln420-info.
20
15
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Préparation à l'impression

Batterie

Installation de la batterie

Important • Les batteries sont fournies en mode veille afin de
préserver leur capacité maximale pendant leur stockage avant leur première utilisation. Branchez l'adaptateur secteur (cf. page 19) ou la batterie dans le Smart Charger 2 ou Quad Charger (cf. page 17) pour la sortir du mode veille avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Localisez le compartiment de la batterie dans la partie inférieure de l'imprimante.
2. Faites pivoter le clip de ceinture (le cas échéant) pour accéder au compartiment de la batterie.
3. Insérez la batterie dans l'imprimante tel qu'illustré par la figure 3. (Il n'est pas possible d'insérer la batterie dans le mauvais sens.)
4. Faites osciller la batterie dans son compartiment comme illustré jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Lors de la première installation de la batterie, les voyants du panneau de commande peuvent brièvement s'allumer, puis s'éteindre, ce qui indique que la batterie n'est pas complètement chargée.
Figure 3 : installation de la batterie (QLn220 illustré)
Clip de ceinture
Batterie
16
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Informations de sécurité relatives à la batterie

Attention • Évitez tout court-circuit accidentel d'une batterie. Si
les bornes de la batterie entrent en contact avec des matériaux conducteurs, cela crée un court-circuit qui peut entraîner des brûlures ou d'autres blessures, voire provoquer un incendie.
Important • Veuillez toujours vous référer à la fiche technique
« Informations importantes de sécurité » fournie avec chaque imprimante, ainsi qu'au « Bulletin technique » accompagnant chaque batterie. Ces documents fournissent des procédures détaillées garantissant une fiabilité et une sécurité optimales lors de l'utilisation de cette imprimante.
Important • Débarrassez-vous toujours correctement des batteries
usagées. Pour plus d'informations sur le recyclage des batteries, reportez-vous à l'annexe E.
Attention • L'utilisation d'un chargeur de batterie non approuvé
spécifiquement par Zebra pour ses batteries ou son imprimante peut endommager la batterie ou l'imprimante et annule toute garantie.
Attention • Ne pas incinérer, démonter, court-circuiter ni exposer à des
températures supérieures à 65
o
C.

Informations de sécurité relatives au chargeur

Ne placez pas le chargeur dans des emplacements où des liquides et
des objets métalliques pourraient pénétrer dans les orifices de charge.
17
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Chargeur de batterie Smart Charger-2, ou SC2 (P1031365-063)
Le Smart Charger-2 (SC2) est un système de charge à utiliser
avec les batteries intelligentes au lithium-ion à 2 ou 4 cellules utilisées dans les imprimantes ZQ500.

Voyants d'état de charge

Le SC2 utilise un voyant LED pour indiquer l'état de charge
en vert, jaune ou orange, comme détaillé ci-dessous.
Alimentation en courant continu Voyant État de la batterie
Présente Vert Batterie non insérée Présente Vert Entièrement chargée Présente Jaune En charge Présente Orange Défectueuse Présente Éteint Batterie insérée
État = MAUVAIS
Un graphique de charge de la batterie indique également
que ce voyant est le voyant d'état de charge .

Indicateur de santé de la batterie

Le SC2 est équipé d'un voyant tricolore (jaune/vert/orange)
pour indiquer la santé de la batterie. L'évaluation de l'état de la batterie commence à l'insertion de la batterie dans le chargeur et entraîne l'illumination du voyant LED approprié, comme indiqué ci-après. Ce voyant reste allumé tant qu'une alimentation est appliquée.
Batterie Voyant État de la batterie
Aucune ou non intelligente Éteint
Batterie intelligente Vert BON Batterie intelligente Jaune CAPACITÉ RÉDUITE
Batterie intelligente Jaune clignotant DURÉE DE VIE DÉPASSÉE Batterie intelligente Orange INUTILISABLE - À
REMPLACER (détruire
conformément aux
instructions de l'annexe E)
Remarque • Pour obtenir des informations détaillées sur le SC2,
reportez-vous au guide d'utilisation du Smart Charger 2 (« Smart Charger 2 User Guide »), réf. P1040985-001.
18
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 2 : Smart Charger-2 (SC2)
Batterie intelligente
Icône d'état de charge Icône d'état de santé

Dimensions du SC2

Voyant LED
d'état de charge
Voyant LED d'état de la batterie
Hauteur Largeur Longueur
65,1 mm 101,5 mm 120,9 mm

Modèle Multichargeur UCLI72-4 Quad Charger (AC18177-5)

Le multichargeur UCLI72-4 Quad Charger permet de charger jusqu'à quatre (4) batteries de la gamme QLn simultanément. Pour être chargées avec ce multichargeur, les batteries doivent être retirées de leur imprimante.
1. Assurez-vous que le chargeur a été installé conformément au manuel d'instructions du Quad Charger. Vérifiez que le voyant d'alimentation du panneau avant est allumé.
2. Placez une batterie dans l'un des quatre socles de charge, comme illustré par la figure 3, en prenant soin d'orienter correctement la batterie. Faites glisser la batterie dans le socle de charge jusqu'à la butée, puis faites osciller la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le voyant orange situé directement sous la batterie en charge s'allumera si la batterie est insérée correctement.
19
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Les voyants situés sous la batterie vous permettent de suivre le
processus de charge, comme indiqué dans le tableau ci-après :
Orange Vert État de la batterie
Allumé Éteint En charge Allumé Clignotant Chargée à 80 % (utilisation possible)
Éteint Allumé Entièrement chargée
Clignotant Éteint Défaut, remplacer la batterie
Important • L'état Défaut signale que la batterie a un problème. Le chargeur
peut indiquer un défaut si la batterie est trop chaude ou trop froide pour être chargée correctement. Essayez de charger à nouveau la batterie lorsqu'elle revient à température ambiante. Si le voyant orange commence à clignoter à la deuxième tentative, la batterie doit être détruite. Débarrassez-vous toujours correctement des batteries, comme indiqué à l'annexe F.
Figure 3 : multichargeur Quad Charger
1. Glissez la batterie dans la station de charge.
2. Faites osciller la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Voyant orange
Voyant vert
Voyant d'alimentation
Bloc d'alimentation
Socle de charge
Temps de cycle du Quad Charger :
État de la batterie Modèle standard
Batterie chargée à 80 % < 2 h < 4 h
Batterie chargée
complètement
< 3 h < 5 h
Remarque • Ces durées sont données pour des batteries complètement
déchargées.
Modèle à durée
de vie prolongée
20
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Les batteries qui ne sont que partiellement déchargées seront moins longues à charger. Des batteries chargées à 80 % de leur capacité peuvent être utilisées. Toutefois, il est conseillé de charger complètement les batteries pour optimiser leur durée de vie.
Le multichargeur UCLI72-4 Quad Charger intègre une fonction de sécurité
qui interrompt le chargement d'une batterie après six heures, quel que soit son état de charge. Si la batterie n'est pas complètement chargée, cela peut indiquer qu'elle doit être remplacée.
Lors de l'installation du multichargeur UCLI72-4 Quad Charger, procédez avec précaution afin de ne pas obstruer les orifices de ventilation sur les capots supérieur et inférieur. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une source d'alimentation qui ne sera pas éteinte accidentellement si vous souhaitez charger la batterie la nuit.

Adaptateur d'alimentation c.a. (réf. P1031365-024)

Figure 4 : chargement de la batterie avec l'adaptateur d'alimentation c.a.
Adaptateur secteur
Alimentation c.c.
21
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Câble d'alimentation secteur (diffère selon les régions)
• Ouvrez l'emballage de protection de l'imprimante pour exposer la prise d'alimentation c.c.
• Reliez le cordon d'alimentation secteur approprié pour votre
région à l'adaptateur, puis branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
• Branchez la prise cylindrique de l'adaptateur secteur dans la prise de charge de l'imprimante.
• L'imprimante est mise sous tension et commence à se charger. L'imprimante peut être laissée allumée ou éteinte. La charge continuera quoi qu'il en soit.
Remarque • Les batteries sont fournies en mode veille afin de préserver leur capacité maximale pendant leur stockage avant leur première utilisation. Branchez l'adaptateur secteur (cf. page 19) ou la batterie dans le Smart Charger 2 ou Quad Charger (cf. page 17) pour la sortir du mode veille avant de l'utiliser pour la première fois.
Il est possible de charger la batterie tout en utilisant l'imprimante, mais cela allonge le temps de charge.

Stations d'accueil Ethernet et de charge

La station d'accueil est une extension prévue pour les imprimantes QLn. Il existe une station d'accueil à quatre logements (QLn-EC4) ou à logement unique (QLn-EC) destinée aux imprimantes QLn220 et 320, comme illustré aux pages 23 et 24. Il existe également une option Ethernet et de charge à logement unique pour les imprimantes QLn420 (QLn420-EC), comme illustré à la page 24.
Les stations d'accueil QLn-EC/EC4 fournissent l'alimentation à l'imprimante arrimée, ainsi qu'un port Ethernet standard 10/100 Mbits/s pour la communication avec l'imprimante. La station d'accueil QLn420-EC fournit également l'alimentation à l'imprimante arrimée, ainsi qu'un port Ethernet standard 10/100 Mbits/s pour la communication avec l'imprimante. Toutes ces stations d'accueil fournissent aussi l'alimentation pour recharger la batterie de l'imprimante arrimée et servent de source d'alimentation supplémentaire pour une imprimante QLn en usage.
Toutes les stations d'accueil Ethernet QLn sont équipées de deux voyants qui indiquent leur état : vert fixe pour signaler que la station est alimentée et vert clignotant pour indiquer une activité Ethernet.
La station vous permet d'arrimer facilement l'imprimante et de retirer cette dernière en appuyant sur un bouton. L'imprimante reste utilisable lorsqu'elle est arrimée : l'écran et le voyant de
22
Guide d'utilisation de la gamme QLn
charge sont visibles, et les commandes de l'imprimante et la saisie de données sont disponibles. L'imprimante continue à imprimer lorsqu'elle est arrimée, et vous pouvez toujours remplacer le papier.
État des voyants Signication
Vert fixe Alimentée
Vert clignotant Activité Ethernet
Remarque • Retirez l'étiquette « Docking Cradle Access » (Accès à la station
d'accueil) apposée sous les imprimantes QLn320 ou QLn220 avant d'arrimer l'imprimante à la station.
DOCKING CRADLE ACCESS
(ACCÈS À LA STATION D'ACCUEIL)
Remarque • Nettoyez les contacts d'arrimage avec un crayon de nettoyage
Zebra afin d'éliminer tout résidu éventuellement laissé par l'étiquette.
Les contacts d'arrimage de l'imprimante QLn420 ne sont pas recouverts par l'étiquette ci-dessus, mais par un capot plastique fixé par deux vis. Enlevez les vis pour démonter le capot de protection et mettre à nu les contacts d'arrimage (comme illustré ci-dessous).
Contacts d'arrimage
Capot des contacts d'arrimage
23
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 5 : station d'accueil Ethernet (4 logements pour QLn220/320)
Logement de station d'accueil
Voyant d'état Ethernet
Bouton de
déverrouillage
Voyant d'état d'alimentation
Hauteur Largeur Longueur
66,7 mm
(2,62 pouces)
579,9 mm
(22,83 pouces)
150,57 mm
(5,93 pouces)
Remarque • La batterie à autonomie prolongée des modèles QLn220 et 320
n'est pas compatible avec les stations d'accueil QLn-EC et EC4.
24
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 6 : station d'accueil Ethernet à logement unique (QLn220/320)
Bouton de déverrouillage
Voyant d'état Ethernet
Bouton de déverrouillage
Station d'accueil Hauteur Largeur Longueur
QLn-EC 66,7 mm
(2,62 pouces)
QLN420-EC 66,2 mm
(2,60 pouces)
171,28 mm
(6,74 pouces)
137,7 mm
(5,42 pouces)
150,57 mm
(5,93 pouces)
219,6 mm
(8,64 pouces)
Figure 7 : station d'accueil Ethernet (QLn420)
Bouton de déverrouillage
Adaptateur secteur
Voyant d'état Ethernet
Voyant d'état de l'alimentation
25
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Fonctionnement de l'imprimante avec la station d'accueil

• Toutes les imprimantes QLn se rechargent lorsqu'elles sont placées dans une station d'accueil compatible.
• Seules les imprimantes QLn dotées de l'option Ethernet peuvent se connecter à un réseau Ethernet. Vérifiez le code PCC au dos de l'imprimante (voir l'annexe D pour en connaître l'emplacement). Les codes qui présentent le format QNx-xxxxx0xx-xx ne prennent pas en charge l'Ethernet, alors que les codes de type QNxxxxxxExx- xx ou QNx­xxxxxMxx-xx le font (ne pas se soucier de la signification des « x »). Vous pouvez également vérifier le sous-menu Communications (Communications) sur l'écran LCD (voir la section « Écran du menu principal », page 38). Une fois ce sous-menu sélectionné, toutes les options de communication qui ne sont pas installées seront indiquées.
• Lorsque la station d'accueil est alimentée et que l'imprimante est arrimée, le voyant de charge de l'imprimante indique l'état de charge de cette dernière (voir la figure 18).
• Dès qu'elle est arrimée, l'imprimante se met automatiquement sous tension pour en permettre la gestion à distance.
• Lorsque l'imprimante détecte l'alimentation provenant de la station et la présence d'une liaison Ethernet active, elle redémarre et se connecte automatiquement au réseau Ethernet.
• Pour les imprimantes équipées d'un module radio 802.11, cette interface s'éteint lorsque la liaison Ethernet est active. Elle se rallume lorsque la liaison Ethernet n'est plus active.
• Dans le cas des imprimantes équipées d'une connexion Bluetooth, cette interface reste active lorsque l'imprimante se trouve dans la station d'accueil.
• Les ports séries et USB restent actifs lorsque l'imprimante se trouve dans la station.
• Le connecteur de la prise cylindrique d'alimentation c.c. (voir la figure 7) n'est pas utilisable lorsque l'imprimante se trouve dans la station d'accueil. Le connecteur de la prise cylindrique c.c. doit être branché directement sur la station d'accueil.
Remarque • L'imprimante est protégée contre les surtensions lorsque
l'alimentation c.c. est comprise entre 0 et 36 V. Au-delà de 36 V, le fusible de la ligne c.c. reste ouvert pour réduire les risques d'incendie. La batterie peut être chargée uniquement à 12 V c.c. avec un adaptateur secteur Zebra.
26
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Chargement du papier dans les imprimantes de la gamme QLn
Vous pouvez utiliser les imprimantes QLn dans deux modes différents : « Déchirement » ou « Prédécollage ». Le mode Déchirement vous permet de détacher chaque étiquette (ou bande d'étiquettes) après son impression. En mode Prédécollage, chaque étiquette est décollée du papier support au moment de son impression. Une fois que vous avez retiré une étiquette, la suivante s'imprime.

Procédure de chargement du papier

1. Ouvrez l'imprimante (voir la Figure 8).
• Appuyez sur le bouton du capot du papier sur le côté de l'imprimante, comme illustré par le point 1 ci-après. Le capot du papier s'ouvrira automatiquement.
• Faites pivoter complètement le capot du papier vers l'arrière comme indiqué au point 2 de manière à exposer le compartiment papier et les supports de papier réglables.
Figure 8 : ouverture de l'imprimante
Capot du
papier
Compartiment papier
Supports de papier (support opposé non visible)
Levier de déverrouillage
27
Guide d'utilisation de la gamme QLn
2. Tirez les supports de papier vers l'extérieur, comme illustré
4
ci-dessous. Insérez le rouleau de papier (en l'orientant comme illustré ci-après) entre les supports et laissez ces derniers placer correctement le papier. Les supports s'adapteront à la largeur du papier, et le rouleau de papier doit pouvoir tourner librement sur les supports.
Figure 9 : chargement du papier
3. Si vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode Déchirement, fermez le capot du papier comme illustré ci-après.
Sortez le papier de l'imprimante.
Fermez le capot du papier.
Remarque •Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de longueur d'avance papier par le biais d'une commande Set-Get-Do (SGD), veuillez vous reporter au guide de programmation (« Programming Guide »), réf. P1012728-xxx.
28
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Chargement du papier en mode Prédécollage (QLn220/320)

• Si vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode Prédécollage, décollez plusieurs étiquettes du papier, puis chargez le papier comme indiqué précédemment.
• Poussez le levier de décollement vers l'avant pour relâcher la barre de décollement en position « haute », comme illustré par les points 3 et 4 de la figure 10.
• Fermez le capot du papier pour verrouiller la barre de décollement en position. Les étiquettes sortent entre la barre de décollement et le contre-rouleau.
Figure 10 : actionnement de la barre de décollement (imprimante QLn320)
Barre de décollement (soulevez et rabaissez si vous utilisez le mode Prédécollage).
4
Levier de décollement
Levier de déverrouillage
• Mettez l'imprimante sous tension ou appuyez sur le bouton d'avance papier situé à l'avant de l'imprimante si celle-ci est déjà allumée. L'imprimante fait avancer la première étiquette si elle est en mode d'impression d'étiquettes. Si vous imprimez sur du papier, l'imprimante fait avancer une petite longueur de papier.
Pour désarmer la barre de décollement, ouvrez d'abord le couvercle du papier, comme indiqué précédemment. La barre de décollement revient automatiquement en position haute.
Poussez la barre de décollement tout droit vers le bas pour l'enclencher dans sa position de repos d'origine.
29
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Chargement du papier en mode Prédécollage (QLn420)

• Si vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode Prédécollage, décollez plusieurs étiquettes du papier, puis chargez le papier comme indiqué précédemment.
• Fermez le capot du papier.
• Soulevez le levier de décollement situé sur le côté de l'imprimante sous le bouton du capot du papier.
• Verrouillez le levier de décollement en position haute pour pouvoir enclencher complètement la barre de décollement.
Figure 11 : actionnement de la barre de décollement (imprimante QLn420)
Barre de décollement
Bouton du capot du papier
Levier de décollement
• Mettez l'imprimante sous tension ou appuyez sur le bouton d'avance papier situé à l'avant de l'imprimante si celle-ci est déjà allumée. L'imprimante fait avancer la première étiquette si elle est en mode d'impression d'étiquettes. Si vous imprimez sur du papier journal, l'imprimante fait avancer une petite longueur de papier.
Remarque • Le décollement ne fonctionne pas avec la plupart des
étiquettes synthétiques, car ce matériau est plus souple et tend à coller au revêtement. Toutefois, l'imprimante QLn420 est parfaitement capable d'imprimer sur des étiquettes synthétiques.
30
Guide d'utilisation de la gamme QLn
• Pour désenclencher la barre de décollement, appuyez sur le bouton de déverrouillage tout en faisant glisser le levier de décollement vers le bas. Cela permet de désenclencher la barre de décollement et de la ramener dans sa position d'origine.
Remarque • Avant de procéder au désenclenchement, assurez-vous
qu'aucune étiquette décollée n'est présente sur la barre de décollement. Leur présence pourrait provoquer un bourrage lors du désenclenchement.

Imprimantes QLn Healthcare

Les imprimantes Zebra QLn Healthcare 2” et 3” ont été spécifiquement conçues pour les environnements des établissements de santé. L'impression d'étiquettes à codes à barres offerte par les imprimantes QLn220 et QLn320, ainsi que leur capacité à imprimer des reçus, en font des appareils parfaitement adaptés aux besoins uniques du secteur de la santé.
Les imprimantes QLn220 et 320 Healthcare comportent également des améliorations notables par rapport aux anciens modèles :
• Le boîtier est désormais gris et blanc (voir la page 32), des couleurs très répandues dans le secteur de la santé, et est fabriqué dans un plastique résistant qui peut être désinfecté avec les produits couramment utilisés dans les hôpitaux.
• Les imprimantes renferment toutes les dernières technologies développées sur la plateforme QLn (nouvelle interface utilisateur, NFC, code QR).
• Vous pouvez ajouter une puce MFi à la carte logique principale des imprimantes QLn pour activer la fonctionnalité Bluetooth et connecter les imprimantes avec un appareil iOS, un atout majeur compte tenu de la popularité grandissante des appareils Apple dans ce segment.
31
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 12 : Imprimantes QLn Healthcare
Les imprimantes QLn220 et 320 Healthcare sont dérivées des imprimantes QLn220 et 320 : ce sont des imprimantes à impression thermique directe qui prennent en charge différentes largeurs de papier. Elles offrent une expérience analogue aux imprimantes QLn220 et 320, notamment dans les domaines suivants :
• Elles prennent en charge les mêmes codes à barres et assurent la même qualité d'impression.
• Elles offrent les mêmes performances de connexion Wi-Fi en termes de portée, de fiabilité et de vitesse.
Elles sont compatibles avec tous les accessoires QLn220 et 320.
Compte tenu de la nature des environnements des établissements de santé, les imprimantes QLn Healthcare sont faites en plastique fortifié, conçu pour résister sur le long terme à tous les produits de nettoyage régulièrement utilisés dans les hôpitaux.
Remarque • Pour obtenir des instructions de nettoyage détaillées, reportez-vous
au guide de désinfection et de nettoyage des imprimantes QLn Healthcare (« Guide to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers »), réf. P1066640-001.
Remarque • Pour plus d'informations sur les imprimantes
QLn Healthcare, reportez-vous au guide de démarrage rapide de ces imprimantes (« QLn Healthcare Quick Start Guide »), réf. P1067208-001.
32
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Commandes de l'opérateur
Les imprimantes QLn sont équipées d'un panneau de commande à clavier et d'une interface utilisateur graphique LCD. Le panneau de commande standard est illustré par les figures 13, 13a et
14. L'interface à écran LCD permet d'afficher et de sélectionner facilement les nombreuses fonctions de l'imprimante, comme indiqué aux pages suivantes.

Panneau de commande standard

Le panneau de commande standard comprend de nombreux boutons de commande et deux voyants multi-usage.
• Le bouton Marche/Arrêt permet de mettre l'imprimante sous et hors tension.
Remarque • Pour mettre l'imprimante QLn420 sous tension, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 à 2,5 secondes. Relâchez-le lorsque l'écran LCD s'allume. Pour mettre l'imprimante hors tension, procédez de la même façon jusqu'à ce que l'imprimante s'éteigne.
• Le bouton d'avance papier fait avancer une longueur de papier qui varie selon le type de papier utilisé. Les étiquettes avancent jusqu'à l'espace suivant ou jusqu'à ce que la barre détecte un marqueur. Le papier (blanc) avance d'une longueur déterminée par le logiciel de l'imprimante.
• Le voyant de charge est jaune fixe durant la charge, vert fixe lorsque la charge est terminée, et éteint en cas d'erreur lorsque l'imprimante est branchée.
• Les quatre boutons de navigation vous permettent de vous déplacer entre les différentes fonctions dans l'écran utilisateur. (Les boutons de navigation ne s'appliquent pas à la barre d'état ni à la barre de navigation.)
• Le bouton OK vous permet de sélectionner la fonction souhaitée surlignée à l'écran.
• Deux touches dont la fonction est définie par le logiciel vous permettent de sélectionner une fonction affichée sur la barre de navigation.
33
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 13 : panneau de commande standard (QLn320/220)
Voyant de charge
Jaune fixe : En charge Vert fixe : Entièrement chargée Éteint : Pas d'alimentation CC Éteint : Avec alimentation CC : défaut de charge
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre l'imprimante en marche. Le délai de démarrage est de 10 secondes.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour mettre l'imprimante hors tension.
Bouton d'avance papier
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer le papier jusqu'à l'étiquette vierge suivante ou d'une longueur de papier journal déterminée par le logiciel.
Figure 13a : panneau de commande standard (QLn420)
Voyant de charge
Jaune fixe : En charge Vert fixe : Entièrement chargée Éteint : Pas d'alimentation CC Éteint : Avec alimentation CC : défaut de charge
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre l'imprimante en marche. Le délai de démarrage est de 10 secondes.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour mettre l'impri mante hors tension.
-
Bouton d'avance papier
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer le papier jusqu'à l'étiquette vierge suivante ou d'une longueur de papier journal déterminée par le logiciel.
34
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Panneau de commande de l'écran LCD

Le panneau de commande de l'écran LCD 240 x 128 pixels vous permet de connaître l'état de l'imprimante QLn et d'accéder aux divers messages et alertes de l'imprimante. Il comporte aussi des touches multidirectionnelles permettant la navigation et la sélection d'options de menu qui modifient les fonctions de l'imprimante. Ces touches offrent également la possibilité de parcourir les divers paramètres et options. Le bouton OK permet de sélectionner l'option ou la fonction affichées à l'écran.
La partie supérieure de l'écran comporte une rangée d'icônes ou une barre d'état indiquant l'état de diverses fonctions de l'imprimante. La figure ci-après illustre l'écran d'état surmonté d'une barre d'état et doté d'une barre de navigation. L'écran d'état apparaît par défaut au démarrage. Lorsque vous cessez de naviguer dans les menus, l'imprimante réaffiche automatiquement cet écran après un certain temps.
Figure 14 : panneau de commande LCD (QLn320/220)
Barre d'état de l'imprimante
Indique l'état de plusieurs fonctions
de l'imprimante.**
Bouton de sélection
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option du menu sur l'écran d'état.
Touches programmables
Appuyez sur ces touches pour sélectionner une fonction sur la barre de navigation.
** Les icônes n'apparaissent pas toutes simultanément dans la barre d'état, mais seulement celles correspondant à la configuration de l'imprimante.
35
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Écran d'état
Écran par défaut affiché par l'imprimante lorsque vous n'êtes pas en train d'utiliser l'écran du menu principal.
Barre de navigation
Affiche les options que l'utilisa­teur peut sélectionner.
Boutons de navigation
Parcourez les options des menus sur l'écran d'état. Appuyez sur OK pour en sélectionner une.

Icônes de la barre d'état

Cette icône indique l'état de la connexion Bluetooth®. Cette icône clignote pour indiquer que l'imprimante est en train de recevoir des données d'étiquette par Bluetooth, et devient fixe lorsque la liaison est établie. Cette icône apparaît uniquement sur les imprimantes équipées de l'option sans fil Bluetooth.
Cette icône indique que l'imprimante est connectée
à un réseau radio par le biais des protocoles 802.11. Une icône d'antenne clignotante sans parenthèses signale que l'imprimante est en train de rechercher un point d'accès. Une icône d'antenne clignotante avec une paire de parenthèses fixes indique que l'imprimante est associée au réseau local sans fil (WLAN) et tente de procéder à l'authentification. Une icône d'antenne fixe avec deux paires de parenthèses fixes indique que l'imprimante a réussi à se connecter au WLAN. Une icône d'antenne clignotante avec deux parenthèses clignotantes signale que l'imprimante est en train de recevoir des données d'impression par le biais du réseau WLAN. Les quatre (4) barres
indiquent la puissance de la connexion WLAN au point d'accès. Ces icônes n'apparaissent que si le module radio 802.11 est installé.
L'icône Ethernet clignote lorsque l'imprimante est en train de recevoir des données d'étiquette par l'intermédiaire de la connexion Ethernet. Elle n'apparaît pas sur la barre d'état si l'option Ethernet est inactive. Cette icône apparaît seulement si l'option Ethernet est installée et que l'imprimante est arrimée à la station d'accueil Ethernet.
L'icône de données indique que des données sont en cours d'envoi à l'imprimante ; autrement dit, l'icône clignote si des données d'étiquette sont en cours de transmission par le biais des ports série ou USB.
L'icône de papier épuisé clignote lorsqu'il n'y a plus de papier dans l'imprimante, et reste fixe si du papier est présent dans l'imprimante.
L'icône de verrou de tête indique si le capot du papier est fermé ou s'il n'est pas verrouillé correctement. Le verrou de l'icône est ouvert et clignote si le capot est ouvert, et n'apparaît pas si le capot est fermé.
36
Guide d'utilisation de la gamme QLn
L'icône d'erreur apparaît et clignote si une erreur a été détectée. Cette icône ne s'affiche pas si aucune erreur ne s'est produite sur l'imprimante. L'icône d'erreur ne s'affiche pas quand il n'y a plus de papier ou que le verrou de tête est ouvert, car ces deux erreurs ont leur icône propre.
L'icône du niveau de charge de la batterie indique l'état
de charge de la batterie. Lorsque la batterie n'est pas en cours de charge, quatre (4) barres indiquent que le niveau de charge de la batterie est supérieur à 80 %. Trois (3) barres signalent que le niveau de la batterie est compris entre 80 et 60 %. Deux (2) barres indiquent que le niveau de la batterie est compris entre 60 et 40 %. Une (1) barre signale que le niveau de la batterie est compris entre 40 et 20 %. Lorsqu'aucune (0) barre n'apparaît, cela signifie que le niveau de la batterie est inférieur ou égal à 20 %.
Lorsque la batterie est en cours de charge, un éclair recouvre l'icône de la batterie pour indiquer que la charge est en cours. Si la batterie est en cours de charge et complètement chargée, l'icône affiche quatre barres. Si la batterie est en cours de charge et que son niveau est supérieur à 80 %, l'icône de batterie affiche successivement quatre barres et trois barres. Si la batterie est en cours de charge et que son niveau est compris entre 80 et 60 %, l'icône affiche successivement trois barres et deux barres. Si la batterie est en cours de charge et que son niveau est compris entre 60 et 40 %, l'icône affiche successivement deux barres et une seule barre. Si la batterie est en cours de charge et que son niveau est inférieur ou égal à 40 %, l'icône affiche successivement une seule barre et aucune barre.
37
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Écran du menu principal (QLn320/220)

Vous pouvez sélectionner les options de l'écran du menu principal en appuyant sur la touche programmable située sous l'option Menu dans la barre de navigation. L'écran du menu principal affiche les options graphiques Communications, Affichage, Papier, Paramètres, Batterie et Aide.
Remarque • Le système de menus des imprimantes QLn Healthcare est
différent. Pour plus d'informations, voir la page 40.
Figure 15 : écran du menu principal (QLn320/220)
Icône Info (Aide)
Vous pouvez vous déplacer entre les différentes icônes à l'aide des quatre boutons fléchés. Lorsqu'une icône est mise en surbrillance, son intitulé apparaît au milieu de la barre de navigation et peut être sélectionné par l'intermédiaire du bouton OK. Vous êtes alors redirigé vers l'écran qui fournit des informations d'état propres à cette option. Le menu Info (ou Aide) fournit des renseignements utiles sur différents sujets. Explorez ce menu pour vous familiariser avec votre imprimante et son fonctionnement.
Les imprimantes de la gamme QLn affichent également diverses alertes, telles que « Media out » (Papier épuisé), « Media Cover Open » (Capot du papier ouvert) ou « Battery Low » (Batterie faible). Vous pouvez répondre aux messages en appuyant sur l'une des touches programmables pour indiquer qu'une mesure a été prise concernant l'alerte en question. Une fois que vous avez éliminé le problème à l'origine de l'alerte (par exemple, en chargeant du papier), le message d'alerte disparaît. (Pour consulter la liste complète des alertes des imprimantes QLn, reportez-vous à l'annexe H.)
38
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Touches pro-
grammables

Paramètres programmables de l'écran LCD

En plus des icônes d'état, le panneau de commande LCD peut afficher d'autres paramètres et fonctions de l'imprimante sous forme de texte. Des applications peuvent être créées pour vous permettre de visualiser et/ou de modifier ces paramètres à l'aide des touches de défilement et de sélection disponibles sur l'écran. Le menu fourni avec l'imprimante donne accès à la plupart des paramètres couramment utilisés. Reportez-vous au guide de programmation (« Programming Guide »), réf. P1012728-008, pour obtenir la liste complète des paramètres et pour apprendre à modifier l'affichage du panneau avant (www.zebra.com/manuals).
L'option de rétroéclairage de l'écran LCD permet d'utiliser ce dernier dans des endroits sombres ou d'offrir un meilleur contraste dans un environnement très lumineux. Les imprimantes QLn320 et QLn220 peuvent être programmées pour passer en mode de consommation réduite (rétroéclairage éteint) pendant les périodes d'inactivité du panneau avant. En mode de consommation réduite, l'écran affiche des menus et des icônes d'état, ainsi que des données qui peuvent être illisibles selon les conditions d'éclairage ambiantes. Les imprimantes QLn permettent de configurer un délai entre la mise en route du rétroéclairage et son extinction. La durée de ce délai varie entre 5 et 1 200 secondes, et sa durée par défaut est de 10 secondes. Le rétroéclairage peut être activé une seconde après l'activation d'un curseur, d'une touche de sélection ou d'une touche programmable. (Le bouton d'avance papier n'active pas le rétroéclairage.) Les icônes de la barre d'état, le contenu de l'espace utilisateur et la barre de navigation restent sur l'écran lorsque le rétroéclairage est éteint. L'utilisation excessive du rétroéclairage réduit l'autonomie de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Extension de la durée de vie de la batterie ».
39
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Écran d'accueil (imprimantes QLn420 et QLn Healthcare)

Les imprimantes QLn420 et QLn Healthcare sont dotées du même panneau de commande. Celui-ci comporte un écran vous permettant de visualiser l'état de l'imprimante ou de modifier les paramètres de fonctionnement de cette dernière. Une fois la séquence de mise sous tension de l'imprimante effectuée, l'écran Affichage inactif s'affiche (figure 16). Cet écran présente des informations telles que l'état actuel de l'imprimante, la version du microprogramme et l'adresse IP. Il offre également un raccourci vers l'écran d'accueil.
L'écran d'accueil de l'imprimante utilise un ensemble d'icônes différent de l'écran standard des imprimantes QLn320 et QLn220, ainsi que des polices plus grandes pour plus de lisibilité. Il est également disponible en plusieurs langues. L'écran d'accueil affiche les options graphiques Paramètres, Outils, Réseau, Batterie, Langue, Cellules, Ports et Bluetooth, comme illustré par la figure 17. Ces options vous permettent de visualiser l'état de l'imprimante ou de modifier les paramètres de fonctionnement de cette dernière.
Figure 16 : écran Affichage inactif (imprimantes QLn420 et QLn Healthcare)
PRINTER READY
V68.18.3z
Icône Accueil
État actuel
Les paramètres de fonctionnement de l'imprimante sont regroupés en huit (8) menus utilisateur, qui sont accessibles via le menu Accueil de l'imprimante (figure 17). Pour accéder à ce menu, sélectionnez l'icône Accueil de l’écran Affichage inactif.
Vous pouvez vous déplacer entre les différentes icônes à l'aide des quatre boutons fléchés. Lorsqu'une icône est mise en surbrillance, son intitulé apparaît au milieu de la barre de navigation et peut être sélectionné par l'intermédiaire du bouton OK. Vous êtes alors redirigé vers l'écran qui fournit des informations d'état propres à cette option.
40
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 17 : écran d'accueil (imprimantes QLn420 et QLn Healthcare)
OK
SETTINGS
OK
OK
Icône Paramètre
Voir le menu Paramètres à
l'Annexe D
Voir le menu Outils à l'Annexe D
Voir le menu Réseau à l'Annexe D
Voir le menu Batterie à l'Annexe D
Voir le menu Langue à l'Annexe D
Voir le menu Cellules à l'Annexe D
Voir le menu Ports à l'Annexe D
Voir le menu Bluetooth à l'Annexe D
41
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Alors que les imprimantes QLn320 et 220 affichent plusieurs
OK
lignes de texte par écran, les imprimantes QLn420 et QLn Healthcare ne présentent qu'un seul paramètre, mais en plus grand (comme illustré ci-après). Pour accéder au paramètre suivant, appuyez sur le bouton fléché pointant vers la droite. Appuyez sur la touche programmable située sous l'icône Accueil pour revenir à l'écran d'accueil et choisir un autre paramètre.
Figure 18 : exemple de paramètre d'impression
DARKNESS
-49
Certains paramètres comportent une fonctionnalité de défilement pour vous permettre de visualiser les différents choix possibles. Celle-ci est signalée par la présence de flèches (haut et bas) de chaque côté de l'écran (figure 24). Par exemple, le
paramètre Outils
offre une option Aide pour de nombreuses fonctions de l'imprimante, telles que le papier, les icônes de batterie, d'erreur, de verrou, de papier, de réception de données, d'Ethernet, de signal, de WLAN et de Bluetooth, le voyant d'alimentation, la tête d'impression et la batterie.
42
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Appuyez sur les boutons fléchés haut ou bas du clavier pour parcourir les différentes options d'un paramètre. Appuyez sur les boutons fléchés gauche ou droit pour accéder à un autre paramètre.
Figure 19 : fonctionnalité de défilement (paramètres d'aide)
HELP FOR
Indicateur de
délement
Clavier
MEDIA
OK
OK
GET HELP
Indicateur de
délement
Touche program­mable
Appuyez sur la touche programmable située sous la commande GET HELP (OBTENIR DE L'AIDE) sur l'écran de cet exemple pour afficher des informations d'aide concernant le chargement du papier dans l'imprimante (figure 20).
Figure 20 : détails de défilement (aide relative au papier)
1: Open media cover by pressing down on the gold release button on right hand side of the printer.
BACK
Appuyez sur la touche programmable située sous BACK (RETOUR) pour revenir à l'écran précédent.
43
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Vérification du bon fonctionnement de l'imprimante

Avant de connecter l'imprimante à votre ordinateur ou à votre terminal de données portable, assurez-vous qu'elle est en bon état de fonctionnement. Pour ce faire, vous pouvez imprimer une étiquette de configuration en utilisant la méthode des « deux touches ». Si vous ne parvenez pas à imprimer cette étiquette, reportez-vous au chapitre « Dépannage ».

Impression d'une étiquette de configuration

1. Mettez l'imprimante hors tension. Chargez le compartiment papier avec du papier journal (papier sans barres noires imprimées au verso).
2. Appuyez sur le bouton d'avance papier et maintenez-le enfoncé.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis relâchez-le, et gardez le bouton d'avance papier enfoncé. Lorsque l'impression commence, relâchez le bouton d'avance papier. L'appareil imprime une ligne de caractères « x » collés les uns aux autres pour vérifier que tous les éléments de la tête d'impression fonctionnent, puis il imprime la version de son logiciel et le rapport.
Notez que vous pouvez également imprimer le rapport à partir
du menu Info (Aide) de l'écran LCD.
Ce rapport indique le modèle, le numéro de série, la vitesse en bauds et d'autres informations plus détaillées sur la configuration et les paramètres de l'imprimante. (Pour découvrir des exemples d'impressions et pour en savoir plus sur l'utilisation de l'étiquette de configuration comme outil de diagnostic, reportez-vous à la section « Dépannage ».)
44
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Connexion de l'imprimante

L'imprimante doit établir les communications avec un terminal hôte qui envoie les données à imprimer. Les communications s'effectuent essentiellement de quatre manières :
• Les imprimantes de la gamme QLn peuvent communiquer par câble à l'aide des protocoles RS-232C ou USB 2.0. Les pilotes USB sont inclus dans le pilote Zebra Designer téléchargeable à partir de l'adresse www.zebra.com/drivers.
• Par un réseau LAN (réseau local) sans fil conforme aux spécifications 802.11. (Facultatif)
• Par l'Ethernet lorsque l'imprimante est arrimée à la station d'accueil Ethernet. (Facultatif)
• Au moyen d'une liaison radio à courte portée Bluetooth. (Facultatif)
• Les appareils WinMobile®, Blackberry® et Android® utilisent le protocole Bluetooth standard.
• Les imprimantes de la gamme QLn sont compatibles avec les appareils iOS. L'impression via Bluetooth sur un appareil Apple® est donc possible.
45
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Communication par câble

Attention • Mettez l'imprimante hors tension avant tout branchement ou
débranchement d'un câble de communication.
Les imprimantes de la gamme QLn peuvent communiquer par câble ; le câble spécifique fourni avec votre imprimante varie selon le terminal hôte et le modèle de votre imprimante.

Communications RS-232C

Le connecteur série à 14 broches de votre câble de communication se branche directement sur le port de communication série situé sur le côté de l'imprimante. Les imprimantes QLn sont également équipées d'un port USB.

Communications USB

Le petit connecteur à 5 broches du câble USB se branche sur l'imprimante. Les connecteurs ont été conçus pour garantir un alignement correct ; par conséquent, n'essayez pas de forcer le raccordement d'un câble s'il ne se branche pas.
Figure 21 : options de communication (modèle QLn320)
Port de communication
Câble de communication RS-232C ou USB avec un ordinateur.
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Câble de communication avec le terminal.
46
L'autre extrémité du câble doit être branchée sur le terminal hôte comme illustré par la figure 21, ou sur un port série ou USB d'un ordinateur (figure 21). Les imprimantes QLn sont configurées avec le pilote d'interface Open HCI USB qui lui permet de communiquer avec les appareils Windows®.
Les pilotes USB sont inclus dans le pilote Zebra Designer téléchargeable à partir du site Web de Zebra. Les autres terminaux et appareils de communication peuvent nécessiter l'installation de pilotes spéciaux pour utiliser la connexion USB. Pour plus d'informations, contactez l'usine.

Diminution de la tension du câble de communication

Si vous connectez un câble de communication USB ou RS­232 à l'imprimante de façon permanente, accédez au port de communication situé sur le côté de l'imprimante où se trouve le levier de déverrouillage. Branchez le connecteur sur le port approprié et alignez le couvercle de blocage en plastique sur les ouvertures illustrées ci-après. Faites tourner le couvercle de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre pour maintenir le câble en place. (Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le câble.) Une fois le câble verrouillé en position, la tension sur ce dernier est réduite, et le câble ne peut pas se déconnecter de l'imprimante.
Remarque • Vous ne pouvez utiliser qu'un seul câble à la fois sur le port
de communication USB/RS-232 dans le but de réduire la tension.
Figure 22 : port de communication (modèle QLn420)
Alignez le connecteur de verrouillage sur ces ouvertures.
Port USB
Alignez le connecteur de verrouillage sur ces ouvertures.
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Port RS-232
47
Figure 23 : diminution de la tension du port de communication (modèle QLn420)
Faites tourner le couvercle de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le câble en position.
48
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Communications sans fil avec la fonction Bluetooth

Bluetooth est une norme internationale pour l'échange de données entre deux périphériques via des fréquences radio. Cette forme de communication point à point ne nécessite aucun point d'accès ni autre infrastructure. Les radios Bluetooth sont relativement peu puissantes afin d'éviter les interférences avec d'autres appareils fonctionnant sur des fréquences radio similaires. La portée d'un appareil Bluetooth est ainsi limitée à environ 10 mètres (32 pieds). L'imprimante et l'appareil avec lequel elle communique doivent être conformes à la norme Bluetooth. Sauf conditions contraires spécifiées ailleurs dans ce manuel, une seule option radio peut être installée à la fois dans l'imprimante, et l'antenne servant pour ces émetteurs-récepteurs ne doit pas coexister ni fonctionner conjointement avec une autre.

Présentation du réseau Bluetooth

Chaque imprimante Bluetooth de la gamme QLn est identifiée par une adresse unique (BDADDR). Cette adresse ressemble à une adresse MAC dans laquelle les trois premiers octets représentent le fournisseur, et les trois derniers octets l'appareil (par exemple, 00:22:58:3C:B8:CB). Cette adresse est étiquetée à l'arrière de l'imprimante via un code à barres afin de simplifier l'association (voir page 34). Pour être en mesure d'échanger des données, deux appareils Bluetooth doivent établir une connexion.
Le logiciel Bluetooth s'exécute toujours en arrière-plan, prêt à répondre à toute demande de connexion. Un appareil (appelé appareil central ou client) doit demander/établir une connexion avec un autre appareil. Le deuxième appareil (l'appareil secondaire ou le serveur) accepte ou rejette alors la connexion. Une imprimante QLn Bluetooth agira normalement en tant qu'appareil secondaire en créant un réseau miniature avec le terminal, parfois appelé « picoréseau ».
La détection identifie les appareils Bluetooth disponibles pour association auxquels l'appareil central envoie une demande de détection, et les appareils répondent. Si un appareil n'est pas détectable, l'appareil central ne peut pas s'y associer, à moins de connaître son adresse BDADDR ou d'avoir déjà été associé à cet appareil.
Bluetooth 2.1 ou versions ultérieures utilise le protocole Secure Simple Pairing (SSP) de niveau de sécurité 4, une architecture de sécurité obligatoire qui comprend quatre (4) modèles d'association : Numeric Comparison, Passkey Entry, Just Works (sans confirmation de l'utilisateur) et Out of Band (informations d'association transmises hors bande, par ex. via Near Field Communication).
49
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 24 : modes de sécurité Bluetooth
Mode de sécurité 1
Si un périphérique BT >/= 2.1 est associé à un périphérique BT </= 2.0, il passe en mode de compatibilité BT 2.0 et se comporte comme un BT 2.0. Si les deux périphériques sont BT >/= 2.1, Secure Simple Pairing doit être utilisé conformément aux spécifications BT.
Mode de sécurité 2
Si un périphérique BT >/= 2.1 est associé à un périphé rique BT </= 2.0, il passe en mode de compatibilité BT 2.0 et se comporte comme un BT 2.0. Si les deux périphériques sont BT >/= 2.1, Secure Simple Pai ring doit être utilisé conformé­ment aux spécifications BT.
-
Mode de sécurité 3
Si un périphérique BT >/= 2.1 est associé à un périphé rique BT </= 2.0, il passe en mode de compatibilité BT 2.0 et se comporte comme un BT 2.0. Si les deux périphériques sont
-
BT >/= 2.1, Secure Simple Pai ring doit être utilisé conformé­ment aux spécifications BT.
-
Mode de sécurité 4 : Secure Simple Pairing
Simple Secure Pairing : nouvelle architecture de sécurité introduite et prise en charge dans BT >= 2.1. Niveau de service appliqué, identique au mode 2. Obligatoire lorsque les deux périphériques sont BT >= 2.1. Il existe quatre modèles d'association actuellement pris en charge par le mode 4. Les exigences de sécurité pour les services doivent être classifiées comme suit : clé de connexion authentifiée requise, clé de connexion non authentifiée requise ou aucune sécurité requise. SSP améliore la sécurité grâce à l'ajout de la cryptographie de clé publique EDCH pour une meilleure protection contre les écoutes passives et les attaques de type « intermédiaire » lors de l'association.
Numeric Comparison Passkey Entry Just Works Out of Band (OOB)
Conçu pour les situations dans lesquelles les deux appa­reils sont capables d'afficher un numéro à six chiffres et de permettre à l'utilisateur de saisir une réponse « oui » ou « non ». Lors de l'association, l'utilisateur saisit « oui » si les numéros affichés sur les deux périphériques correspondent afin de terminer l'association. Diffère de l'utilisation des codes PIN dans les anciennes associations (BT<=2.0) car le numéro affiché pour la com paraison n'est pas utilisé pour la génération d'une clé de connexion. Par conséquent, même s'il est vu ou capturé par un attaquant, il ne pourrait pas être utilisé pour détermi­ner la clé de codage ou de connexion résultante.
Conçu pour les situations dans lesquelles un péri­phérique présente une capacité de saisie et non d'affi­chage (par ex. un clavier), tandis que l'autre périphérique présente un écran. Le périphérique avec l'écran affiche un numéro à six chiffres, l'utilisateur
-
saisit alors cette clé sur le périphérique avec saisie. Comme avec la comparai­son numérique, le numéro à six chiffres n'est pas utilisé dans la génération de clé de connexion.
Conçu pour les situations dans lesquelles l'un des appareils en cours d'as­sociation (ou les deux) ne dispose(nt) ni d'un écran ni d'un clavier pour la saisie des chiffres (par exemple, un casque Bluetooth). L'étape 1 d'authentifica­tion est effectuée de la même manière qu'avec la comparaison numérique, mais l'utilisateur ne peut pas vérifier que les deux valeurs correspondent. Par conséquent, la protec­tion contre les attaques de type « intermédiaire » n'est pas assurée. Il s'agit du seul modèle dans SSP à ne pas fournir de clés de connexion authentifiées.
Conçu pour les périphé­riques qui prennent en charge une technologie sans fil autre que Blue tooth (par ex. NFC) dans un but de détection de péri­phérique et d'échange de valeurs cryptographiques. Dans le cas de NFC, le modèle OOB permet aux périphériques d'effectuer des associations en toute sécurité en appuyant simplement les deux périphériques l'un contre l'autre. Il suffit ensuite que l'utilisateur accepte l'asso­ciation en appuyant sur un seul bouton. La sécurité contre les écoutes clandes­tines et les attaques de type « intermédiaire » dépend de la technologie OOB.
-
Chaque mode, sauf pour Just Works, dispose d'une protection contre les attaques de type « intermédiaire », ce qui signifie qu'aucun appareil tiers ne peut visualiser les données transmises entre les deux appareils impliqués. Le mode SSP est généralement négocié automatiquement en fonction des capacités de l'appareil central et de l'appareil secondaire. Les modes de sécurité les plus faibles peuvent être désactivés via la commande SGD
bluetooth.minimum_security_mode. La commande SGD bluetooth.minimum_security_mode définit le niveau de
sécurité le plus faible auquel l'imprimante établira une connexion Bluetooth. L'imprimante se connectera toujours à un niveau de sécurité supérieur si requis par l'appareil central. Pour modifier le mode et les paramètres de sécurité des imprimantes QLn, utilisez les utilitaires Zebra Setup Utilities.
50
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 25 : modes de sécurité Bluetooth minimaux
Version BT de l'appareil central
bluetooth.minimum_security_mode=1
Just Works/Numeric Comparison
bluetooth.minimum_security_mode=2
Just Works/Numeric Comparison
bluetooth.minimum_security_mode=3
bluetooth.minimum_security_mode=4
bluetooth.bluetooth_PIN
(> 2.1)
Secure Simple Pairing
Secure Simple Pairing
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Inutilisé
bluetooth.minimum_security_mode définit le niveau de sécurité
le plus faible auquel l'imprimante établira une connexion Bluetooth. L'imprimante se connectera toujours à un niveau de sécurité supérieur si requis par l'appareil central.
Les imprimantes de la gamme QLn intègrent également une fonction d'établissement de lien (« bonding ») pour Bluetooth. L'imprimante met en cache les informations d'association, de sorte que les appareils restent associés malgré les mises sous tension/ hors tension et les déconnexions. Cela permet de ne plus avoir à effectuer d'association à chaque établissement d'une connexion.
La commande SGD bluetooth.bonding est activée par défaut.
Remarque • Pour obtenir des informations détaillées sur le Bluetooth,
veuillez vous reporter au guide d'utilisation du système sans fil Bluetooth « Bluetooth Wireless User Guide » (P1068791-001) à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/fr/fr/support-downloads.html
En outre, les imprimantes QLn prennent en charge la technologie Near Field Communication (NFC). En utilisant la fonction « Print Touch » située sur le côté de l'imprimante, les utilisateurs peuvent se connecter automatiquement en Bluetooth à partir d'un appareil portable prenant en charge la technologie NFC. L'étiquette NFC indique une URL dans laquelle l'adresse BDADDR de l'imprimante est encodée. Un simple contact entre le périphérique portable NFC et l'icône « Print Touch » sur l'imprimante connectera et associera le périphérique portable à l'imprimante.
51
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Présentation du réseau local sans fil (WLAN)

Les imprimantes QLn peuvent être équipées d'une liaison radio qui utilise les protocoles 802.11 standards du secteur. Le numéro FCC figure sur l'étiquette du numéro de série apposée à l'arrière de l'imprimante.
• Les imprimantes réseau sans fil de la gamme QLn équipées du module radio WLAN 802.11 de Zebra peuvent être identifiées par le texte « Wireless Network Printer » sur l'étiquette du numéro de série à l'arrière de l'imprimante.
• Ces imprimantes permettent la communication en tant que nœud au sein d'un réseau local sans fil (WLAN). Les méthodes permettant d'établir des communications avec l'imprimante varient avec chaque application.
Des informations supplémentaires ainsi que les utilitaires de configuration LAN sont inclus dans le programme Zebra Net Bridge™ (version 2.8 et ultérieures). Zebra Setup Utilities (ZSU) peut également être utilisé pour configurer les paramètres des communications WLAN. Net Bridge et ZSU peuvent être téléchargés à partir du site Web de Zebra.

Configuration du logiciel

Les imprimantes QLn utilisent les langages de programmation CPCL et ZPL de Zebra, conçus pour les applications d'impression mobiles. Les langages CPCL et ZPL sont décrits en détail dans le guide de programmation ZPL (« ZPL Programming Guide »), réf. P1012728-008, accessible en ligne à l'adresse www.zebra.com/ manuals.
Vous pouvez également utiliser Designer Pro, le
®
programme Windows
de création d'étiquettes de Zebra qui utilise une interface graphique pour créer et modifier des étiquettes dans l'un ou l'autre de ces langages.
Pour obtenir des astuces sur le téléchargement de l'application Designer Pro à partir du site Web de Zebra, reportez-vous à l'annexe F.
52
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Configuration du logiciel

Les imprimantes QLn utilisent les langages de programmation CPCL et ZPL de Zebra, conçus pour les applications d'impression mobiles. Les langages CPCL et ZPL sont décrits en détail dans le guide de programmation ZPL (« ZPL Programming Guide »), réf. P1012728-008, accessible en ligne à l'adresse www.zebra.com/manuals.
Vous pouvez également utiliser Designer Pro, le
®
programme Windows
de création d'étiquettes de Zebra qui utilise une interface graphique pour créer et modifier des étiquettes dans l'un ou l'autre de ces langages.
Reportez-vous à l'annexe G pour obtenir des astuces sur le téléchargement de l'application Designer Pro à partir du site Web de Zebra.

Near Field Communication (NFC, communication en champ proche)

Tout comme les technologies Bluetooth et Wi-Fi, Near Field Communication (NFC) permet une communication sans fil et un échange de données entre des périphériques numériques tels que des smartphones. Toutefois, NFC utilise des champs radio électromagnétiques, tandis que les technologies telles que Bluetooth et Wi-Fi se concentrent plutôt sur des transmissions radio.
NFC est une ramification de Radio Frequency Identification (RFID), à la différence que NFC est conçu pour être utilisé par des appareils situés à proximité les uns des autres, par exemple, un smartphone et une imprimante QLn. La technologie NFC permet d'établir une communication entre ces appareils en les faisant entrer en contact ou en les rapprochant, généralement à moins de 7,62 centimètres. La technologie NFC peut prendre trois formes : Type A, Type B et FeliCa. Toutes sont similaires mais communiquent selon des modes légèrement différents. FeliCa se trouve de manière courante au Japon.
Les périphériques utilisant NFC peuvent être
actifs ou passifs.
Un appareil passif, tel qu'une imprimante QLn avec une étiquette NFC, contient des informations que d'autres appareils peuvent lire, mais ne lit aucune information lui-même.
Un appareil actif, comme un smartphone, peut lire les informations figurant sur l'étiquette NFC de l'imprimante, mais l'étiquette proprement dite ne fait rien à part transmettre les informations aux appareils autorisés.
53
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Les appareils actifs peuvent lire des informations et en envoyer. Un appareil NFC actif, tel qu'un smartphone, pourrait non seulement collecter des informations à partir des étiquettes NFC, mais également échanger des informations avec d'autres téléphones ou appareils compatibles. Un périphérique actif pourrait même modifier les informations de l'étiquette NFC s'il est autorisé à effectuer de telles modifications. Pour garantir la sécurité, NFC établit souvent un canal sécurisé et utilise le cryptage lors de l'envoi d'informations sensibles.
Figure 26 : association par NFC
http://www.zebra.com/nfc
Remarque • Un appui sur l'icône Print TouchTM de Zebra avec un
smartphone doté de la fonction NFC donne instantanément accès à des informations propres à l'imprimante. Pour plus d'informations sur les produits NFC et Zebra, accédez à l'adresse http://www.zebra.com/nfc. L'utilisation d'applications d'association Bluetooth via NFC est également possible. Référez-vous au SDK multiplateforme de Zebra pour plus d'informations.
54
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Accessoires de la gamme QLn

Clip de ceinture pivotable

La plupart des imprimantes QLn sont équipées en standard d'un clip de ceinture en plastique pivotant sur lui-même. (Notez que les imprimantes QLn220 et 320 avec une batterie à durée de vie prolongée ne sont pas pourvues de ce clip.) Pour l'utiliser, accrochez le clip à votre ceinture et assurez-vous qu'il est solidement fixé.
Le clip de ceinture pivotera pour vous permettre de vous déplacer sans être gêné lorsque vous portez l'imprimante. L'imprimante QLn420 offre également en option un clip de ceinture métallique plus rigide.
Pour installer ou retirer le clip de ceinture en plastique, vous devrez retirer la batterie.
Figure 27 : utilisation du clip de ceinture (modèle QLn420)
Clip de ceinture métalliqueClip de ceinture en plastique
Fixez
l'imprimante
à la
ceinture.
L'imprimante peut pivoter librement.
55
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Étui souple

Les imprimantes QLn sont équipées en option d'un étui souple qui vous permet également de les transporter à la ceinture. Vous pouvez commander l'étui souple QLn420 sous la référence P1050667-017, l'étui QLn320 sous la référence P1031365-029, et l'étui QLn220 sous la référence P1031365-044.
Figure 28 : utilisation de l'étui souple

Étui rigide

L'imprimante QLn420 peut être dotée en option d'un étui rigide en deux parties qui vous permet également de porter l'imprimante à la ceinture, tout en fournissant une protection accrue pour l'imprimante. L'étui pivote sur une charnière située à l'arrière et se clipse à l'avant comme illustré ci-après. Le clip de ceinture métallique est monté sur l'étui rigide et sur l'imprimante à l'aide de deux vis. En l'absence de clip de ceinture, deux vis plus courtes sont utilisées pour fixer l'imprimante à l'étui rigide.
Figure 29 : utilisation de l'étui rigide QLn420
56
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Bandoulière réglable

Reportez-vous à la figure 30 si votre imprimante est équipée d'une bandoulière (réf. P1031365-092).
Figure 30 : utilisation de la bandoulière en option
1. Insérez l'extrémité de la bandoulière derrière l'encoche située sur le côté avant de l'imprimante et enroulez-la autour de l'encoche.
2. Glissez l'extrémité de la bandoulière sous la boucle en plastique (entourée).
3. Glissez l'extrémité de la bandoulière sous le coté opposé de la boucle en plastique (comme illustré). Tirez pour serrer la bandoulière dans la boucle.
4. Répétez les mêmes étapes sur l'autre côté de l'imprimante.
57
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Dragonne

La dragonne de l'imprimante QLn (réf. P1031365-027) se fixe sur les encoches de l'imprimante de la même manière que la bandoulière pour vous permettre de porter l'imprimante de façon pratique et sûre. Pour attacher la dragonne à l'imprimante :
• Faites passer l'extrémité de la dragonne à travers l'encoche à l'avant de l'imprimante, comme illustré ci-après.
• Enroulez l'extrémité de la dragonne autour de l'encoche et fixez-la en place à l'aide du bouton.
• Répétez cette procédure avec l'autre extrémité de la dragonne.
Figure 31 : dragonne (modèle QLn420)
Les imprimantes QLn comportent également deux trous de montage sur leur base pour vous permettre de les fixer ultérieurement. Reportez-vous à la procédure d'installation du bras articulé (RAM) (réf. AA17518-003) disponible sur le site Web zebra.com.
58
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Maintenance préventive

Extension de la durée de vie de la batterie

• N'exposez jamais la batterie à la lumière directe du soleil ou à des températures supérieures à 40 °C pendant la charge.
• Utilisez toujours un chargeur Zebra conçu spécifiquement pour les batteries lithium-ion. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager la batterie.
• Utilisez le papier approprié à vos exigences d'impression. Un revendeur Zebra agréé peut vous aider à déterminer le support optimal pour votre application.
• Si vous imprimez le même texte ou graphique sur toutes les étiquettes, envisagez d'utiliser une étiquette pré-imprimée.
Choisissez le contraste et la vitesse d'impression pour votre papier.
• Utilisez le protocole d'établissement de liaison du logiciel (XON/XOFF) si possible.
Retirez la batterie si l'imprimante ne sera pas utilisée une journée
• (ou plus) et que vous n'effectuez pas de charge de maintenance.
• Envisagez d'acheter une batterie supplémentaire.
• Souvenez-vous qu'une batterie rechargeable perdra sa capacité à tenir la charge avec le temps. Elle ne peut être rechargée qu'un nombre limité de fois avant de devoir être remplacée. Mettez toujours au rebut les batteries de façon adéquate. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la batterie, reportez­vous à l'annexe E.

Instructions générales de nettoyage

Attention • Évitez tout risque de blessure ou de dommage causé à
l'imprimante. N'insérez jamais d'objets pointus ou coupants dans l'imprimante. Mettez toujours l'imprimante hors tension avant de procéder à tout nettoyage. Procédez avec précaution lorsque vous travaillez à proximité des barres de déchirement car les bords sont très coupants.
Avertissement • La tête d'impression peut devenir très chaude après une
impression prolongée. Laissez-la refroidir avant toute procédure de nettoyage.
Utilisez uniquement un crayon de nettoyage Zebra (non fourni avec l'imprimante)
ou un coton-tige imbibé d'alcool médical à 90° pour nettoyer la tête d'impression.
Attention • Utilisez uniquement des produits nettoyants parmi ceux
spécifiés dans les tableaux suivants. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages résultant de l'utilisation d'autres produits nettoyants sur cette imprimante.
59
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Nettoyage de la gamme QLn
Zone Méthode Fréquence
Tête d'impression Utilisez un crayon de nettoyage
Surface du plateau (avec support)
Surface du plateau (sans support)
Racloir (imprimantes sans support unique­ment)
Barre de découpe Nettoyez-la soigneusement à
Extérieur de l'impri­mante
Intérieur de l'impri­mante
Intérieur des unités avec plateaux sans support
Zebra pour nettoyer la fine ligne grise de la tête d'impression en veillant à procéder du centre vers les bords extérieurs.
Faites pivoter le contre-rouleau et nettoyez-le de façon méticuleuse avec un tampon sans fibre ou un chiffon propre, doux et non pelucheux, légèrement imbibé d'alcool médical pur à 90° ou plus (Fig. 32a/Fig. 32b).
Faites pivoter le contre-rouleau et nettoyez-le avec un tampon sans fibre et un mélange composé d'un volume de savon liquide (de type Palmolive ou similaire) et de 25 volumes d'eau. Utilisez de l'eau claire pour rincer le mélange savon/eau.
Utilisez la face adhésive du papier pour nettoyer le racloir sur les unités sans support. (Fig. 32b)
l'aide d'un coton-tige imbibé d'alcool médical à 90°. (Fig. 32a)
Chiffon humecté avec de l'eau ou de l'alcool médical à 90°.
Brossez doucement l'imprimante. Assurez-vous que la barre de détection et la cellule de détection sont exemptes de poussière. (Fig. 32a)
Nettoyez-le soigneusement à l'aide d'un tampon sans fibre imbibé d'alcool médical à 90°. (Pour le nettoyage intérieur de certaines zones cibles spécifiques, voir la figure 32b.)
Après cinq rouleaux de papier (ou plus fréquemment, si nécessaire). Avec un papier sans support, le nettoyage est requis après chaque rouleau.
Après cinq rouleaux de papier (ou plus fréquemment, si nécessaire).
Nettoyez le contre­rouleau uniquement si un problème survient lors de l'impression (par exemple, si le papier est bloqué dans le contre-rouleau). (*Voir la remarque ci-dessous.)
Après cinq rouleaux de papier (ou plus fréquemment, si nécessaire).
Selon les besoins
Selon les besoins
Selon les besoins
Après cinq rouleaux de papier (ou plus fréquemment, si nécessaire).
Remarque : Cette procédure ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence
pour éliminer les impuretés (huile, saleté) du contre-rouleau qui sont susceptibles d'endommager la tête d'impression ou d'autres composants de l'imprimante. En effet, elle abîme le contre-rouleau sans support au point d'en réduire ou d'en épuiser entièrement la durée de vie. Si vous obtenez toujours des bourrages après avoir nettoyé l'imprimante et fait avancer le papier sans support d'un à deux mètres, remplacez le contre-rouleau.
60
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Important : les procédures de nettoyage ci-dessus ne s'appliquent pas aux
imprimantes QLn Healthcare. Pour obtenir des instructions de nettoyage détaillées, reportez-vous au guide de désinfection et de nettoyage des imprimantes QLn Healthcare (« Guide to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers »), réf. P1066640-001.
Figure 32a : nettoyage des imprimantes QLn (avec support)
Barre de décollement
Contre-rouleau
Cellule de détection de barre
Cellule de détection d'espace
Pièces de la tête d'impres­sion
Barre de découpe
Barre de décollement
Cellule de détection de présence d'étiquette
Figure 32b : nettoyage des imprimantes QLn (sans support)
Contre-rouleau
Support de contre-rouleau
Disque de main­tien du papier
Support de papier
61
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Racloir
Pièces de la tête d'impression
Disque de main­tien du papier
Support de papier

Dépannage

Figure 33 : panneaux de commande

Panneau de commande avant

QLn420
Voyant vert/jaune
QLn320/220
Icônes d'état
Panneau de commande de l'écran LCD
Panneau de commande avant
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau ci-après pour déterminer l'état du voyant de charge situé sur le panneau de commande avant. Ensuite, reportez­vous à la rubrique de dépannage indiquée dans le tableau pour résoudre le problème. Veuillez noter que le voyant de charge n'est allumé que si l'imprimante est alimentée en courant continu. Si l'imprimante n'est pas alimentée, le voyant est éteint et le tableau ci-après ne s'applique pas.
Vert Jaune Signication Voir la rubrique
Fixe Éteint Charge
complète Éteint Fixe En charge S/O Éteint Éteint Défaut 1
62
Guide d'utilisation de la gamme QLn
S/O

Voyants du panneau de commande LCD

La partie supérieure de l'écran comporte plusieurs icônes qui indiquent l'état de différentes fonctions de l'imprimante. Vérifiez l'état des voyants, puis reportez-vous à la rubrique de dépannage indiquée dans le tableau pour résoudre le problème.
Icône État Signification
Allumée Liaison Bluetooth établie
Absent Liaison Bluetooth inactive
Clignotement
Antenne clignotante Recherche d'un point d'accès
Antenne clignotante/1 paren-
thèse fixe
Antenne et 2 parenthèses
fixes
Antenne et 2 parenthèses
clignotantes
Absent Émetteur absent
4 barres Niveau de charge > 80 %
3 barres Niveau de charge entre 60 et 80 %
2 barres Niveau de charge entre 40 et 60 %
1 barre Niveau de charge entre 20 et 40 %
Aucune barre Batterie faible
4 barres clignotantes
avec éclair
3 barres clignotantes
avec éclair
2 barres clignotantes
avec éclair
1 barre clignotante avec éclair
0 barre avec éclair
En cours de connexion ou de
transmission d'étiquettes
WLAN associé et tentative
d'authentification WLAN associé et
authentifié
Données en cours de réception
En cours de charge, niveau de
charge > 80 %
En cours de charge, niveau de
charge entre 60 et 80 %
En cours de charge, niveau de
charge entre 40 et 60 %
En cours de charge, niveau de
charge entre 20 et 40 %
En cours de charge, niveau de
charge < 20 %
Clignotement Capot du papier ouvert
Clignotement Données en cours de réception
Fixe Connexion Ethernet
Absent Pas de connexion Ethernet
Clignotement Données en cours de traitement
Fixe
Aucun traitement de données
en cours
63
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Clignotement Papier épuisé
Fixe Papier présent
Clignotement Erreur détectée (sauf
Absent Aucune erreur détectée
4 barres Puissance du signal 802.11
3 barres Puissance du signal 802.11
2 barres Puissance du signal 802.11 </= 50 %
1 barre Puissance du signal 802.11
0 barre Aucune puissance du signal
Papier épuisé et Verrou
de tête ouvert)
> 75 %
</= 75 %
mais > 25 %
</= 25 %

Rubriques de dépannage

1. Pas d'alimentation :
• Vérifiez que la batterie est installée correctement.
• Rechargez ou remplacez la batterie si nécessaire.
Attention : Mettez toujours au rebut les batteries de façon adéquate.
Reportez-vous à l’annexe F pour obtenir plus d’informations sur la mise au rebut adéquate des batteries.
2. Le papier n'avance pas :
• Assurez-vous que le capot du papier est fermé et verrouillé.
• Vérifiez un éventuel collage du mandrin contenant le papier.
• Assurez-vous que la dernière étiquette imprimée est bien retirée (uniquement en mode Prédécollage).
• Assurez-vous que la cellule de détection du papier n'est pas obstruée.
3. Impression médiocre ou pâle :
• Nettoyez la tête d'impression.
• Vérifiez la qualité du papier.
4. Impression partielle ou manquante :
• Réglez l'alignement du papier.
• Nettoyez la tête d'impression.
• Assurez-vous que le capot du papier est fermé et verrouillé correctement.
64
Guide d'utilisation de la gamme QLn
5. Impression déformée :
• Vérifiez la vitesse en bauds.
6. Aucune impression :
• Vérifiez la vitesse en bauds.
• Remplacez la batterie.
• Inspectez le câble raccordé au terminal.
• Établissez la liaison RF et/ou restaurez l'associativité LAN.
Format d'étiquette ou structure de commande incorrect(e). Mettez l'imprimante en mode diagnostic de communication (vidage de mémoire hexadécimal) pour diagnostiquer le problème.
7. Autonomie de la batterie réduite :
• Si la batterie a plus d'1 an, une autonomie réduite peut être normale.
• Vérifiez l'état de la batterie.
• Remplacez la batterie.
8. clignotant :
• L'icône Données clignotante est normale lors de la réception de données.
9. ou clignotant :
• Vérifiez si le papier est chargé et si le capot du papier est fermé et verrouillé correctement.
10. Erreur de communication :
• Vérifiez la vitesse en bauds.
• Remplacez le câble relié au terminal.
11. Bourrage d'étiquettes :
• Ouvrez le verrou de tête et le capot du papier.
• Retirez et replacez le papier.
12. Omission d'étiquettes :
• Vérifiez que le papier comporte la marque de détection du haut du formulaire ou un espacement entre les étiquettes.
• Vérifiez que le champ d'impression ne dépasse pas la largeur de l'étiquette.
• Assurez-vous que la cellule de détection de barre ou d'espace n'est pas obstruée ni défaillante.
65
Guide d'utilisation de la gamme QLn
13. Écran LCD vierge :
• Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension.
• Aucune application chargée ou application altérée : rechargez le programme.
14. Aucune connectivité NFC
• Assurez-vous que le smartphone est placé à 7,62 cm (3 pouces) ou moins de l'icône Print Touch sur le côté de l'imprimante.

Tests de dépannage

Impression d'une étiquette de configuration

Pour imprimer la configuration actuelle de l'imprimante, suivez
ces étapes :
1. Mettez l'imprimante hors tension. Chargez le compartiment papier avec du papier journal (papier sans barres noires imprimées à l'arrière).
2. Appuyez sur le bouton d'avance papier et maintenez-le enfoncé.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis relâchez-le, et gardez le bouton d'avance papier enfoncé. Lorsque l'impression commence, relâchez le bouton d'alimentation papier.
Remarque : vous pouvez également imprimer le rapport de configuration à
partir du menu d'informations (menu d'aide) de l'écran LCD.
Référez-vous aux figures 34, 34a et 34b pour voir des exemples
d'étiquettes de configuration.

Diagnostics des communications

En cas de problème de transfert des données entre l'ordinateur et l'imprimante, essayez de mettre l'imprimante en mode Diagnostic des communications (également appelé mode « DUMP »). L'imprimante imprime les caractères ASCII et leur représentation textuelle (ou le point « . » en cas de caractère non imprimable) pour toutes les données envoyées par l'ordinateur hôte.
Pour passer en mode Diagnostics des communications :
Imprimez une étiquette de configuration comme décrit ci-dessus.
1.
2. À la fin du rapport de diagnostic, l'imprimante imprime le message suivant : « Press FEED key to enter DUMP mode » (Appuyez sur la touche FEED pour passer en mode DUMP).
3. Appuyez sur la touche d'avance papier. L'imprimante imprime : « Entering DUMP mode » (Passage en mode DUMP).
66
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Pour passer en mode Diagnostics des communications :
1. Imprimez une étiquette de configuration comme décrit ci-dessus.
2. À la fin du rapport de diagnostic, l'imprimante imprime le message suivant : « Press FEED key to enter DUMP mode » (Appuyez sur la touche FEED pour passer en mode DUMP).
3. Appuyez sur la touche d'avance papier. L'imprimante imprime : « Entering DUMP mode » (Passage en mode DUMP).
Remarque • Si la touche FEED n'est pas enfoncée dans un délai de
3 secondes, l'imprimante imprimera « DUMP mode not entered » et reprendra un fonctionnement normal.
4. À ce stade, l'imprimante est en mode DUMP et imprimera les codes hexadécimaux ASCII des données qui lui seront envoyées, ainsi que leur représentation textuelle (ou « . » en cas de caractère non imprimable).
De plus, un fichier avec une extension « .dmp » contenant les informations ASCII sera créé et stocké dans la mémoire de l'imprimante. Il peut être consulté, « cloné » ou effacé à l'aide de l'application Net Bridge. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation Net Bridge.) Pour quitter le mode Diagnostics des communications et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante :
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Attendez 5 secondes.
3. Mettez l'imprimante sous tension.
Contacter l'assistance technique
Si l'imprimante ne parvient pas à imprimer l'étiquette de configuration ou si vous rencontrez des problèmes non abordés dans le guide de dépannage, contactez l'assistance technique de Zebra. Les adresses et numéros de téléphone de l'assistance technique pour votre région figurent dans l'annexe H de ce manuel. Vous devrez fournir les informations suivantes :
• Numéro et type du modèle (par ex. QLn320)
• Numéro de série de l'unité (qui se trouve sur la grande étiquette à l'arrière de l'imprimante ou également sur l'étiquette de configuration imprimée).
• Code de configuration du produit (numéro à 15 chiffres qui se trouve sur l'étiquette à l'arrière de l'unité)
67
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 34 : Étiquette de configuration de l'imprimante QLn320
Test de la tête d'impression
Identifie l'impri­mante en tant que QLn320
Numéro de série de l'impri­mante
68
Guide d'utilisation de la gamme QLn
MFi pris en charge
Figure 34a : étiquette de configuration de l'imprimante QLn320 (suite)
Option radio 802.11 /n installée. Cette section détaille les paramètres réseau de la radio
Informations sur Ethernet
Informations réseau
69
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Scannez le code QR pour accéder au site Web d'assistance des produits de la gamme ZQ500
Périphériques installés
Figure 34b : étiquette de configuration de l'imprimante QLn320 (suite)
Mémoires flash et RAM installées
Taille maximale des étiquettes
Polices lisibles résidentes installées
Fichiers chargés dans la mémoire de l'imprimante (inclut les polices préalablement mises à l'échelle ou vectorielles)
70
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Spécifications

Remarque • Les spécifications de l'imprimante peuvent être modifiées sans
notification préalable.

Spécifications relatives à l'impression

Paramètre QLn320 QLn220 QLn420
Largeur d'impression Jusqu'à 74 mm
Vitesse d'impression 101,6 mm (4 pouces)/
Distance entre la ligne de brûlure de la tête d'impression et le bord de déchirement
Durée de vie de la tête d'impression
Densité d’impression 203 ppp ou plus Identique Identique
(2,91 pouces)
seconde sans
décollement
50,8 mm (2 pouces)/
seconde avec
décollement
5,08 mm (0,20 pouce) 4,31 mm
5 millions de cen-
timètres de papier

Spécifications relatives à la mémoire et aux communications

Jusqu'à 48 mm
(1,89 pouce)
Identique Identique
Identique Identique
(0,17 pouce)
Identique Identique
Jusqu'à 104 mm
(4,1 pouces)
4,06 mm
(0,16 pouce)
Paramètre Imprimantes QLn
Mémoire flash 256 Mo
Mémoire RAM 128 Mo
Communications standards
Communications sans fil en option
Horloge temps réel (HTR)
Ethernet Détection automatique Ethernet 10 ou 100 Mbits/s quand l'im-
1. Vous pouvez vérifier la configuration mémoire de votre imprimante en imprimant une étiquette de configuration, comme décrit à la page 66.
Port série RS-232 (connecteur série 14 broches). Vitesse en
bauds configurable (de 9 600 à 115,2 Kbits/s), parité et bits
de données. Protocoles d'établissement de liaison logiciel
(X-ON/X-OFF) ou matériel (DTR/STR).
Interface USB 2.0 pleine vitesse (12 Mbits/s)
Liaison SRRF 2,4 GHz compatible Bluetooth v2.1
Fonctionnalités LAN sans fil en option conformes aux
protocoles 802.11a/b/g/n
QLn420 : BT 3.0 et 802.11a/b/g/n
Heure et date sous contrôle de l'application. Pour plus
d'informations sur les commandes HTR, reportez-vous au
manuel de programmation ZPL (« ZPL Programming Manual »),
accessible à l'adresse www.zebra.com/manuals.
primante est arrimée à la station d'accueil Ethernet.
71
Guide d'utilisation de la gamme QLn
1
1

Spécifications relatives aux étiquettes

Paramètre QLn320 QLn220 QLn420
Largeur maximale
du papier
Longueur
d'étiquette
maximale/minimale
Distance entre la
cellule de détection
de barre noire et la
ligne de brûlure
de la tête
d'impression
Épaisseur d'étiquette
Épaisseur
d'étiquette/de reçu
maximale
Diamètre extérieur
maximal du
rouleau d'étiquettes
Diamètre intérieur
du rouleau**
Emplacement
des marques
noires
Dimensions
des marques
noires
25,4 à 79,4 mm
(1,0 à 3,125 pouces)
12,7 à 812,8 mm (0,5 à 32 pouces)
maximum
15,87 mm (0,62 pouce)
+/-
0,635 mm (0,025 pouce)
0,058 à 0,165 mm
(0,002 à 0,0065 pouce)
0,152 mm
(0,006 pouce)
66,8 mm (2,6 pouces) 55,8 mm
19 mm (0,75 pouce) ou
35,05 mm (1,38 pouce) minimum avec support
35,05 mm (1,38 pouce) minimum sans support
Les marques noires réfléchissantes du papier doivent être centrées sur
le rouleau de papier.
Largeur de marque mini-
male : 12,7 mm (0,5 pouce)
perpendiculaire au bord
intérieur du papier, centrée
au milieu de la largeur du
rouleau. Longueur de la marque : 3 à 11 mm (0,12 à 0,43 pouce) parallèle au
bord intérieur du papier.
16 à 55,37 mm
(0,63 à
2,18 pouces)
Identique Identique
13,46 mm
(0,53 pouce)
0,058 à
0,140 mm (0,002
à 0,0055 pouce)
0,152 mm
(0,006 pouce)
(2,2 pouces)
Identique Identique
Identique Identique
Identique Identique
Identique Identique
50,8 à 111,76 mm (2,0 à 4,4 pouces)
0,061 à 0,190 mm
0,0075 pouce)
(0,0075 pouce)
15,87 mm
(0,62 pouce)
+/-
0,635 mm
(0,025 pouce)
(0,0024 à
0,190 mm
66,8 mm
(2,6 pouces)
Remarque • Utilisez du papier à impression thermique directe de marque Zebra
en bon état. Le papier peut être sensible aux reflets (marque noire) ou sensible à la transmission (espace), découpé, continu ou sans support. Pour les étiquettes découpées, utilisez uniquement des coupes entièrement automatiques.
** Les imprimantes QLn prennent en charge des rouleaux sans mandrin d'un
diamètre intérieur de 19 mm (0,75 pouce).
72
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Spécifications et commandes relatives aux polices et codes à barres CPCL

Polices standard 25 polices bitmaps ; 1 police vectorielle (CG
Polices facultatives disponibles
Codes à barres linéaires disponibles
Codes à barres 2D disponibles
Angles de rotation 0°, 90°, 180° et 270°
Triumvirate Bold Condensed*) *Contient UFST d'Agfa Monotype Corporation. Polices vectorielles et bitmaps téléchargeables en option via le logiciel Net Bridge.
Jeux de caractères internationaux facultatifs : Chinois traditionnel 16 × 16 ; chinois simplifié 16 × 16 et 24 × 24 ; japonais 16 × 16 et 24 × 24
Code à barres (commande CPCL)
Aztec (AZTEC) Codabar (CODABAR, CODABAR 16) UCC/EAN 128 (UCCEAN128) Code 39 (39, 39C, F39, F39C) Code 93 (93) Code 128 (128) Extensions EAN à 8, 13, 2 et 5 chiffres (EAN8, EAN82, EAN85, EAN13, EAN132 et EAN135) EAN-8 Composite (EAN8) EAN-13 Composite (EAN13) Plessey (PLESSEY) lnterleaved 2 of 5 (I2OF5) MSI (MSI, MSI10, MSI1110) FIM/POSTNET (FIM) TLC39 (TLC39) UCC Composite A/B/C (128(Auto)) UPCA, extensions à 2 et 5 chiffres (UPCA2 et UPCA5) UPCA Composite (UPCA) UPCE, extensions à 2 et 5 chiffres (UPCE2 et UPCE5) UPCE Composite (UPCE) MaxiCode (MAXICODE) PDF 417 (PDF-417) Datamatrix (avec émulation ZPL) (DATAMATRIX) Code QR (QR)
RSS-14 (sous-type RSS 1) RSS-14 tronqué (sous-type RSS 2)
RSS :
RSS-14 empilé (sous-type RSS 3) RSS-14 empilé omnidirectionnel (sous-type RSS 4) RSS limité (sous-type RSS 5) RSS développé (sous-type RSS 6)
73
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Spécifications et commandes relatives aux polices et codes à barres ZPL

Polices standard 15 polices bitmaps ; 1 police vectorielle (CG
Polices facultatives disponibles
Codes à barres linéaires disponibles Codes à barres 2D disponibles
Angles de rotation 0°, 90°, 180° et 270°
Triumvirate Bold Condensed*) *Polices vectorielles et bitmaps téléchargeables en option via le logiciel Net Bridge.
Zebra offre des kits de polices couvrant de nombreuses langues, notamment le chinois simplifié et traditionnel, le japonais, le coréen et l'hébreu/ l'arabe.
Code à barres (commande CPCL)
Aztec (^B0) Codabar (^BK) Codablock (^BB) Code 11 (^B1) Code 39 (^B3) Code 49 (B4) Code 93 (^BA) Code 128 (^BC) DataMatrix (^BX) EAN-8 (^B8) EAN-13 (^BE) GS1 DataBar Omnidirectional (^BR) Industrial 2 of 5 (^BI) lnterleaved 2 of 5 (^B2) ISBT-128 (^BC) LOGMARS (^BL) Micro-PDF417 (^BF) MSI (^BM) PDF-417 (^B7) Planet Code (^B5) Plessey (^BP) Postnet (^BZ) Standard 2 of 5 (^BJ) TLC39 (^BT) UPC/EAN extensions (^BS) UPC-A (^BU) UPC-E (^B9) Maxi Code (^BD) Code QR (^BQ)
74
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Ports de communication

RS-232C
N° de
broche
10 S/O Ne pas utiliser 11 S/O Ne pas utiliser 12 S/O Ne pas utiliser 13 S/O Ne pas utiliser 14 S/O Ne pas utiliser
Nom du signal Type Description
1 CTS entrée Clear To Send (Prêt à émettre) depuis
l’hôte 2 TXD sortie Émission de données 3 RXD entrée Réception de données 4 DSR entrée Data Set Ready (Données prêtes) :
la transition de bas vers haut met
l'imprimante sous tension, tandis que
la transition inverse la met hors tension
(si activé) 5 GND Terre 6 DTR sortie Data Terminal Ready (Terminal
de données prêt) : activé quand
l'imprimante est allumée. Allumé 5 V
(300 mA maximum) 7 S/O Ne pas utiliser 8 RTS sortie Request To Send (Demande
d’émission) : haut quand l’imprimante
est prête à accepter une commande ou
des données 9 S/O Ne pas utiliser
10
12
8
4
6
2
1
5
3
7
14
9
11
13
Figure 35 : port de communication RS-232C
75
Guide d'utilisation de la gamme QLn
USB
N° de broche Nom du signal Type Description
1 VBUS - Alimentation du bus USB 2 USB- bidirectionnel Signaux E/S 3 USB+ bidirectionnel Signaux E/S 4 USB_ID - Identifie le connecteur A/B 5 Return (Retour) Terre
5
1
Figure 36 : port de communication USB

Spécifications physiques, environnementales et électriques

Paramètre QLn320 QLn220 QLn420
Poids avec batterie 0,75 kg (1,6 livre) 0,61 kg (1,35 livre) 0,99 kg (2,2 livres)
Fonctionnement :
-20 à 50 °C
Température
Humidité relative Fonctionnement/
Batterie
Classification
IP (Intrusion
Protection)
(-4 °F à 122 °F)
(Healthcare : 0 °C à 50 °C
[32 °F à 122 °F])
Stockage : -25 °C à 65 °C
(-13 °F à 149 °F)
En charge : 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F)
stockage : 10 à 90 %
(sans condensation)
Batterie intelligente
(2 ou 4 cellules) au
lithium-ion, 7,4
V.c.c. (nominal) ;
2,45 AHr min.
Batterie intelligente 4 cellu­les à durée de vie allongée
(en option)
IP43 (sans l'étui en option)
IP54 (avec l'étui)
Fonctionnement :
-20 °C à 55 °C
(-4 °F à 131 °F)
(Healthcare : 0 °C à
50 °C [32 °F à 122 °F])
Identique Identique
Identique Identique
Identique Identique
Identique Identique
Batterie intelligente
4 cellules à durée de
vie allongée
(en option)
IP43 (sans l'étui
en option)
IP54 (avec l'étui)
Fonctionnement :
-20 à 50 °C
(-4 °F à 122 °F)
IP43 (sans l'étui
en option)
IP54 (avec l'étui)
76
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 37 : dimensions globales QLn420
82,5 mm
(3,25 pouces)
Hauteur
186,7 mm (7,35 pou-
ces)
165,1 mm
(6,5 pouces)
77
Guide d'utilisation de la gamme QLn
LongueurLargeur
Figure 38 : dimensions globales QLn320
76,9 mm
(3,15 pouces)
Hauteur
173,7 mm (6,85 pou-
ces)
117,9 mm
(4,65 pouces)
Largeur Longueur
78
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Figure 39 : dimensions globales QLn220
72,4 mm
(2,85 pouces)
Hauteur
170,9 mm (6,73 pou-
ces)
91,4 mm
(3,5 pouces)
Largeur Longueur
79
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Accessoires de la gamme QLn

Référence Description
P1031365-006 KIT ACC QLn220 E/S CACHE EN CAOUTCHOUC (15) P1031365-018 KIT ACC QLn320 E/S CACHE EN CAOUTCHOUC (15) P1031365-019 KIT ACC QLn220/QLn320 PRISE C.C. CACHE EN CAOUTCHOUC
P1031365-022 KIT ACC QLn220/320 ERGOT DE CONTRE-ROULEAU 48P 22T (25) P1031365-024 KIT ACC MOBILE CORDON ADAPTATEUR CA US (TYPE A) P1031365-027 KIT ACC QLn DRAGONNE P1031365-028 KIT ACC QLn REMPLACEMENT DE CLIP DE CEINTURE (20) P1031365-029 KIT ACC QLn320 ÉTUI SOUPLE (INCLUANT UNE BANDOULIÈRE) P1031365-033 KIT ACC QLn-EC CORDON ADAPTATEUR CA US (TYPE A)
P1031365-038 KIT ACC QLN-EC P1031365-044 KIT ACC QLn220 ÉTUI SOUPLE (INCLUANT UNE BANDOULIÈRE) P1031365-045 KIT ACC QLN-EC4 CORDON ADAPTATEUR CA US
P1031365-050 KIT ACC EC4 FIXATION MURALE
P1031365-052 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE TENSION)
P1031365-053 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE, 6 POUCES (AVEC RÉDUCTION DE
P1031365-054 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE TENSION)
P1031365-055 KIT ACC QLn CÂBLE PC-USB, 6 POUCES (AVEC RÉDUCTION
P1031365-056 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE TENSION)
P1031365-057 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE TENSION)
P1031365-058 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE 16 BROCHES (AVEC RÉDUCTION
P1031365-059 KIT ACC QLN220/QLN320 BATTERIE INTELLIGENTE DE
P1031365-060 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE 11 BROCHES (AVEC RÉDUCTION
P1031365-061 KIT ACC QLn CÂBLE DEX SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE
P1031365-062 KITACCQLnCÂBLESÉRIE(AVECRÉDUCTIONDETENSION)
P1031365-063 KIT ACC SC2 SMART CHARGER LI-ION, CORDON US (TYPE A)
P1031365-069 KIT ACC GAMMES QLn220/320 et ZQ500 BATTERIE À DURÉE
P1031365-092 KIT ACC GAMME QLn BANDOULIÈRE
(15)
(pour les autres pays, voir le service commercial)
(pour les autres pays, voir le service commercial)
ADAPTATEUR QL (DIN FEMELLE)
TENSION) PC-DB9
VERS MC9000
DE TENSION)
ADAPTATEUR RJ45 VERS TELZON
VERS SCANNER LS2208
DE TENSION) VERS MC3000
RECHANGE
DE TENSION) VERS MC3000
TENSION)
VERS RJ45
(pour les autres pays, voir le service commercial)
DE VIE PROLONGÉE DE RECHANGE AVEC VOYANTS
80
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Accessoires de la gamme QLn (suite)

P1031365-104 KIT ACC QLn CÂBLE SÉRIE (AVEC RÉDUCTION DE TENSION)
P1050667-007 KIT ACC QLn420 E/S CACHE EN CAOUTCHOUC (15) P1050667-010 KIT ACC QLn420 PRISE C.C. CACHE EN CAOUTCHOUC (15) P1050667-016 KIT ACC QLn420 BATTERIE DE RECHANGE P1050667-017 KIT ACC QLn420 ÉTUI SOUPLE (INCLUANT UNE BANDOULIÈRE) P1050667-018 KIT ACC QLn420-EC CORDON ADAPTATEUR CA US (TYPE A)
P1050667-026 KIT ACC QLn420-VC – 15 V – 60 V à 12 V P1050667-029 KIT ACC QLn420-EC (AUCUN ADAPTATEUR, AUCUN CORDON) P1050667-030 KIT ACC QLn420-VC (AUCUN ADAPTATEUR, AUCUN CORDON) P1050667-031 KIT ACC QLn420 CLIP DE CEINTURE MÉTALLIQUE P1050667-032 KIT ACC QLn420 HANDI-MOUNT (BRAS ARTICULÉ FLEXIBLE,
P1050667-033 KIT ACC QLn420 HANDI-MOUNT (BRAS ARTICULÉ FLEXIBLE,
P1050667-034 KIT ACC QLn420 ÉTUI RIGIDE DE L'ENSEMBLE AVEC CLIP DE
P1050667-035 KIT ACC QLn420 FIXATION MOBILE POUR CHARIOTS
P1050667-036 KIT ACC QLn420 COUCHE DE PROTECTION CONTRE LES
P1050667-037 KIT ACC QLn420 PLAQUE DE MONTAGE MOBILE P1050667-038 KIT ACC QLn420 SUPPORT DE BUREAU P1050667-039 KIT ACC QLn420 ÉTUI SOUPLE SANS BANDOULIÈRE
VERS SCANNER LS2208 ÉTENDU
(pour les autres pays, voir le service commercial)
COMPACT) AVEC SOCLE
COMPACT) SANS SOCLE
CEINTURE MÉTALLIQUE
ÉLÉVATEURS (AVEC BRAS EN U ET MAGASIN EN ACCORDÉON)
RAYURES D'ÉCRAN (25)
P1050667-040 KIT ACC QLn420 SIMULATEUR DE BATTERIE AVEC
P1050667-041 KIT ACC QLn420 SIMULATEUR DE BATTERIE SANS
P1050667-042 KIT ACC ADAPTATEUR SECTEUR POUR SIMULATEUR DE
P1050667-047 KIT ACC QLn420 PLAQUE DE MONTAGE RAM P1024458-002 CEINTURE, CLIP, QLN, HC AC18177-5 CHARGEUR DE BATTERIE QUATRE UNITÉS MODÈLE UCLI72-4
P1051378-002 BATTERIE LITHIUM INTELLIGENTE, QLN HC
ADAPTATEUR SECTEUR
ADAPTATEUR
BATTERIE MOBILE, 12~48 V, À EXTRÉMITÉ OUVERTE
(CORDON SECTEUR US ; pour les autres pays, voir le service commercial)
Remarque • Pour plus d'informations sur les câbles d'E/S de données,
reportez-vous à l'annexe A.
81
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Annexe A

BROCHE 14

Câbles d'interface (câbles RS-232)

Référence P1031365-053 ; série DB-9 vers 14 broches
CONNECTEUR B
DB-9 FEMELLE
BROCHE 9
BROCHE 6
BROCHE 5
BROCHE 1
CÔTÉ HÔTE DB-9 FEMELLE
CÔTÉ IMPRIMANTE
P1027274-002
(MUSB-14P-PLUG)
CONNECTEUR A
MUSB-14P-PLUG
BROCHE 1
Référence P1031365-052 ; câble série DIN 8 broches vers
14 broches
CONNECTEUR A MUSB-14P-PLUG
BROCHE 1
CÔTÉ IMPRIMANTE P1027274-002 (MUSB-14P-PLUG)
PRISE DIN 8
BROCHES
CONNECTEUR B DIN 8 BROCHES
BROCHE 14
82
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Câbles USB

Référence AT17010-1 ; câble USB A vers USB Mini B
USB A
Circuit nº 4 - GND
Circuit nº 3 - D+
Circuit nº 2 - D­Circuit nº 1 - VBUS
USB A
USB
MINI B
USB MINI B
Circuit nº 1 - VBUS Circuit nº 2 - D­Circuit nº 3 - D+ Circuit nº 4 – NC
Circuit nº 5 - GND
Référence P1031365-055 ; USB Mini 4 positions vers USB
4 broches (avec réduction de tension)
BROCHE 4
BROCHE 1
CONNECTEUR A –
USB MINI B 4
POSITIONS
BROCHE 5
CONNECTEUR A
USB MINI B 4
POSITIONS
BROCHE 1
BROCHE 2
BROCHE 3
BROCHE 5
CONNECTEUR B
PRISE USB A 4
BROCHES
BROCHE 1
BROCHE 2
BROCHE 3
BROCHE 4
BROCHE 1
CONNECTEUR B
PRISE USB A 4
BROCHES
Remarque • Pour obtenir la liste des câbles d'interface pour toutes les
imprimantes mobiles Zebra, consultez le site Web de Zebra à l'adresse
www.zebra.com/accessories.
83
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Annexe B

Consommables papier

Pour que votre imprimante fonctionne le plus longtemps possible et vous fournisse une qualité d'impression et des performances constantes pour votre application individuelle, il est conseillé d'utiliser du papier produit par Zebra uniquement.
Vous en tirerez les avantages suivants :
• Qualité et fiabilité continues des papiers.
• Vaste gamme de formats standard et en stock.
• Service de conception de formats personnalisés en interne.
• Grande capacité de production répondant aux besoins de nombreux clients de papier grand et petit format, y compris les principales chaînes de vente au détail du monde entier.
• Produits qui sont conformes ou supérieurs aux normes de l'industrie.
Pour obtenir plus d'informations, consultez le site Web de Zebra (www.zebra.com) et sélectionnez l'onglet Produits ou reportez­vous au CD fourni avec l'imprimante.

Annexe C

Consommables d’entretien

Nous vous conseillons non seulement d'utiliser un support de qualité fourni par Zebra, mais aussi de nettoyer l'imprimante conformément aux instructions de la section Maintenance. L'article suivant est disponible à cette fin :
• Stylet de nettoyage (pack de 12) : réf. 105950-035
84
Guide d'utilisation de la gamme QLn

Annexe D

Remarque • Les menus suivants de cette annexe concernent uniquement les
imprimantes QLn420 et QLn Healthcare.
Menu SETTINGS (PARAMÈTRES)
Configurez le contraste sur la valeur minimale permettant d'obtenir une
DARKNESS
-49
bonne qualité d'impression. Si la valeur de contraste est trop élevée, l'image de l'étiquette peut mal s'imprimer, les codes à barres mal se scanner et les têtes d'impression s'user prématurément.
PRINT SPEED
4.0
MEDIA TYPE
MARK
TEAR OFF
0
Sélectionnez la vitesse d'impression pour une étiquette (en pouces par seconde). Généralement, plus la vitesse est faible, meilleure est la qualité d'impression.
Sélectionnez le type de papier utilisé.
Si nécessaire, ajustez la position du rouleau sur la barre de découpe après l'impression.
85
Guide d'utilisation de la gamme QLn
PRINT WIDTH
576
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées. La valeur par défaut est la largeur maximale pour l'imprimante en fonction de la valeur en points par pouces de la tête d'impression.
PRINT MODE
REWIND
LABEL TOP
0
LEFT POSITION
0
Sélectionnez un mode d'impression compatible avec les options de votre imprimante.
Si nécessaire, décalez la position d'impression horizontalement sur l'étiquette. Les valeurs positives déplacent le bord gauche de l'image vers le centre de l'étiquette du nombre de points sélectionné, alors que les valeurs négatives déplacent le bord gauche de l'image vers le bord gauche de l'étiquette.
REPRINT MODE
OFF
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Lorsque le mode de réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette imprimée soit en envoyant certaines commandes, soit en appuyant sur la FLÈCHE VERS LE BAS du clavier.
86
LABEL LENGTH MAX
39
LANGUAGE
Définissez la longueur d'étiquette maximale en ajoutant au moins 25,4 mm (1,0 pouce) à la longueur réelle de l'étiquette, plus l'espace entre étiquettes. Si la valeur est inférieure à la longueur d'étiquette, l'imprimante considère que le papier chargé est de type continu, et ne peut pas effectuer le calibrage.
Si nécessaire, modifiez la langue affichée par l'imprimante.
ENGLISH
Remarque • Les sélections
proposées pour ce paramètre sont affichées dans la langue correspondante afin de faciliter le choix de la langue que vous pouvez lire.
Si nécessaire, décalez la position d'impression horizontalement sur l'étiquette. Les valeurs positives déplacent le bord gauche de l'image vers le centre de l'étiquette du nombre de points sélectionné, alors que les valeurs négatives déplacent le bord gauche de l'image vers le bord gauche de l'étiquette.
Lorsque le mode de réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette imprimée soit en envoyant certaines commandes, soit en appuyant sur la FLÈCHE VERS LA GAUCHE du clavier.
87
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu TOOLS (OUTILS)
HELP FOR
MEDIA
GET HELP
PRINT INFORMATION
SETTINGS
PRINT
LCD CONTRAST
10
Utilisez la fonctionnalité de défilement pour parcourir les diverses rubriques d'aide, qui vous expliquent notamment comment charger du papier, localiser et remplacer la batterie, et nettoyer la tête d'impression. Ce menu explique également les différentes icônes, telles que les icônes de batterie, d'erreur, de verrou, de papier, de réception de données, d'Ethernet, de signal, de WLAN et de Bluetooth.
Imprimez une étiquette de configuration de l'imprimante, un profil de cellule, des informations de codes à barres et de polices, des images, des formats, un rapport de diagnostic et des paramètres réseau.
Modifiez le contraste de l'écran de l'imprimante (plus la valeur est élevée, plus le contraste est sombre).
LCD BACKLIGHT
ON
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Permet d'activer ou de désactiver le rétroéclairage de l'écran LCD.
88
BACKLIGHT TIMEOUT
10
IDLE DISPLAY
FW VERSION
Définissez la durée du rétroéclairage de l'écran LCD en secondes.
Sélectionnez les informations affichées sur l'écran de l'imprimante lorsque celle­ci est inactive.
POWER UP ACTION
NO MOTION
HEAD CLOSE ACTION
FEED
LABEL LENGTH CAL
Définissez l'action que l'imprimante doit effectuer au démarrage (par exemple, aucun mouvement, calibrage, etc.).
Définissez l'action que l'imprimante doit effectuer lorsque vous fermez la tête d'impression (par exemple, avance papier, calibrage, etc.).
89
Guide d'utilisation de la gamme QLn
DIAGNOSTIC MODE
ENABLED
Utilisez cet outil de diagnostic pour imprimer les valeurs hexadécimales de toutes les données reçues par l'imprimante.
ZBI ENABLED?
NO
Cette option de menu indique si ZBI 2.0TM (Zebra Basic Interpreter) est activé sur votre imprimante.
90
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu NETWORK (RÉSEAU)
Vous informe de la présence d'un serveur actif. Un seul serveur d'impression peut
ACTIVE PRINT SERVER
NONE
être installé. Le serveur installé est donc nécessairement le serveur d'impression actif.
WLAN STATUS
NOT ASSOCIATED
WLAN IP ADDRESS
0.0.0.0
WLAN SUBNET MASK
255.255.255.0
Vous indique si le WLAN est ou non associé à l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, l'adresse IP WLAN de l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, le masque de sous-réseau WLAN.
WLAN GATEWAY
0.0.0.0
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, la passerelle WLAN par défaut.
91
Guide d'utilisation de la gamme QLn
WLAN IP PROTOCOL
ALL
Indique si l'adresse IP WLAN est sélectionnée par vous ou par le serveur.
WLAN MAC ADDRESS
00:19:70:7A:20:44
ESSID
DSF802LESS54
AP MAC ADDRESS
00:05:9A:3C:78:00
Affiche l'adresse MAC (Media Access Control) WLAN du serveur d'impression sans fil installé dans l'imprimante.
Le numéro ESSID (Extended Service Set Identification) est un identifiant pour votre réseau sans fil. Ce paramètre, qui n'est pas modifiable à partir du panneau de commande, indique l'ESSID de la configuration sans fil actuelle.
Affiche l'adresse MAC du point d'accès associé à l'imprimante.
CHANNEL
Affiche le canal réseau.
92
Guide d'utilisation de la gamme QLn
SIGNAL
0
WIRED IP ADDRESS
0.0.0.0
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, le signal réseau de l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, l'adresse IP câblée de l'imprimante.
WIRED SUBNET MASK
255.255.255.0
WIRED GATEWAY
0.0.0.0
WIRED IP PROTOCOL
ALL
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, le masque de sous-réseau câblé de l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, la passerelle du réseau câblé.
Indique si l'adresse IP est sélectionnée par vous (permanent) ou par le serveur (dynamique). Si vous choisissez l'option dynamique, ce paramètre indique la ou les méthodes selon lesquelles le serveur câblé ou sans fil reçoit l'adresse IP de la part du serveur.
93
Guide d'utilisation de la gamme QLn
WIRED MAC ADDRESS
00:07:4D:3F:D3:B2
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, le signal réseau de l'imprimante.
IP PORT
6101
IP ALT PORT
9100
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, l'adresse IP câblée de l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, le masque de sous-réseau câblé de l'imprimante.
94
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu BATTERY (BATTERIE)
BATTERY ELIMINATOR
INSTALLED
HEALTH
GOOD
CYCLE COUNT
3
Indique si un simulateur de batterie a été installé.
Indique l'état actuel de la batterie (bon, durée de vie dépassée, etc.)
Affiche le nombre de cycles actuel de la batterie.
FIRST USED
7-12-2012
SERIAL NUMBER
1509
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Affiche la date de première mise en service de la batterie dans l’imprimante.
Affiche le numéro de série de la batterie.
95
TIMEOUT
0 SECONDS
Affiche, et au besoin vous permet de modifier, le délai d'inactivité de la batterie.
VOLTAGE
8.39
WARNING
6.87 (176)
DTR CONTROL
OFF
Affiche le niveau de tension actuel de la batterie.
96
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu LANGUAGE (LANGUE)
LANGUAGE
ENGLISH
COMMAND LANGUAGE
HYBRID_XML_ZPL
ZPL OVERRIDE
DISABLED
Si nécessaire, modifiez la langue affichée par l'imprimante.
Remarque • Les sélections
proposées pour ce paramètre sont affichées dans les langues correspondantes afin de faciliter le choix de la langue que vous pouvez lire.
Utilisez cette option de menu pour autoriser certaines commandes ZPL à écraser les paramètres actuels de l'imprimante.
COMMAND CHAR
^ (5E)
CONTROL CHAR
~ (7E)
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Définissez le caractère de commande de format correspondant à celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
Définissez le caractère de préfixe de contrôle correspondant à celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
97
DELIMETER CHAR
, (2E)
Définissez le caractère de séparation correspondant à celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
ZPL MODE
ZPL II
VIRTUAL DEVICE
NONE
Sélectionnez le mode correspondant à celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
98
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu SENSORS (CELLULES)
MEDIA STATUS
OK
LABEL LENGTH CAL
TAKE LABEL
0
Vous informe de la présence ou de l'absence de papier dans l'imprimante.
Important • Cette valeur est
définie lors du calibrage de la cellule. Ne modifiez pas ce paramètre, sauf si l'assistance technique Zebra ou un technicien de maintenance agréé vous en donne l'instruction.
99
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Menu PORTS (PORTS)
BAUD RATE
19200
DATA BITS
8
PARITY
NONE
Sélectionnez la valeur en bauds correspondant à celle utilisée par l'ordinateur hôte.
Sélectionnez la valeur de bits de données correspondant à celle utilisée par l'ordinateur hôte.
Sélectionnez la valeur de parité correspondant à celle utilisée par l'ordinateur hôte.
STOP BITS
1
HOST HANDSHAKE
RTS/CTS
Guide d'utilisation de la gamme QLn
Sélectionnez la valeur de bits d'arrêt correspondant à celle utilisée par l'ordinateur hôte.
Sélectionnez le protocole d'établissement de liaison correspondant à celui utilisé par l'ordinateur hôte.
100
Loading...