Mensagens de alerta ....................................................................................... 106
Apêndice H ....................................................................................................... 107
Uso do zebra.com............................................................................................ 107
Exemplo 1: Localizar o Guia do usuário da série QLn. ............................... 107
Apêndice I ........................................................................................................ 109
Suporte ao produto ......................................................................................... 109
4
Guia do usuário da série QLn
Declarações de propriedade
Este manual contém informações proprietárias da Zebra Technologies Corporation.
Está limitado às informações e ao uso das partes que operam e mantêm o equipamento
aqui descrito. Tais informações proprietárias não podem ser utilizadas, reproduzidas nem
divulgadas a terceiros para qualquer outro propósito sem permissão expressa por escrito
da Zebra Technologies Corporation.
Melhorias no produto
Como a melhoria contínua do produto é uma política da Zebra Technologies Corporation,
todos os sinais e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Aprovações de agências e informações sobre regulamentação
Segurança do projeto certificada por TUVEN55022: Norma Europeia sobre Radiação
EN60950-1: 2ª ed. Padrão de segurançaEN55024: Norma de imunidade europeia
NOM (México)RCM (Austrália/NZ)
FCC parte 15 Classe BRoHS II
Norma canadense RSS-210
Isenção de responsabilidade
Embora todos os esforços tenham sido aplicados para fornecer informações precisas neste
manual, a Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por quaisquer informações
errôneas ou omissões. A Zebra Technologies Corporation reserva-se o direito de corrigir
qualquer um desses erros e isenta-se da responsabilidade deles resultante.
Isenção de responsabilidade por danos consequentes
Em nenhuma circunstância a Zebra Technologies Corporation ou qualquer outro envolvido na
criação, produção ou fornecimento do produto associado (incluindo hardware e software) será
responsável por quaisquer danos de qualquer natureza (incluindo, entre outros, danos por lucros
comerciais cessantes, interrupção dos negócios, perda de informações comerciais ou outra perda
pecuniária) que se originem do uso, dos resultados do uso ou da impossibilidade de usar este
produto, mesmo que a Zebra Technologies Corporation tenha sido advertida sobre a possibilidade
de tais danos. Como algumas jurisdições não permitem a exclusão de responsabilidade por danos
incidentais ou resultantes, a limitação acima pode não se aplicar a você.
Direitos autorais
Os direitos autorais neste manual e o mecanismo de impressão de etiquetas aqui descritos
são de propriedade da Zebra Technologies Corporation. A reprodução não autorizada deste
manual ou do software no mecanismo de impressão de etiquetas poderá resultar em detenção
de até um ano e multas de até US$ 10.000 (17 U.S.C.506). Os infratores dos direitos autorais
, Intellifont® e UFST® são marcas comerciais da Monotype Imaging, Inc. registradas
no Escritório de Patentes e Marcas dos Estados Unidos e podem ser registradas em
determinadas jurisdições.
, Monotype MinchoTM e Monotype SungTM são marcas comerciais da Monotype Imaging,
Inc. e podem estar registradas em certas jurisdições.
HY Gothic Hangul
Angsana
®
Andale
, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® e Times New Roman® são marcas
TM
TM
é uma marca comercial da Hanyang Systems, Inc.
é uma marca comercial da Unity Progress Company (UPC) Limited.
comerciais da The Monotype Corporation registradas no Departamento de Patentes e Marcas
dos Estados Unidos e podem estar registradas em certas jurisdições.
Century Gothic™, Bookman Old Style
TM
e Century SchoolbookTM são marcas comerciais da
The Monotype Corporation e podem estar registradas em certas jurisdições.
HGPGothicB é uma marca comercial da Ricoh Company, Ltd. e pode estar registrada em certas
jurisdições.
Guia do usuário da série QLn
Eletromagnética de Classe B
®
, ZPL II® e ZebraLinktm; Circuito Element
5
UniversTM é uma marca comercial da Heidelberger Druckmaschinen AG, que pode estar
registrada em certas jurisdições, licenciada exclusivamente pela Linotype Library GmbH,
uma subsidiária de propriedade integral da Heidelberger Druckmaschinen AG.
®
Futura
é uma marca comercial da Bauer Types SA registrada no Departamento de Patentes
e Marcas dos Estados Unidos e pode estar registrada em certas jurisdições.
®
TrueType
é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. registrada no Departamento
de Patentes e Marcas dos Estados Unidos e pode estar registrada em certas jurisdições.
Todos os outros nomes de produtos pertencem a seus respectivos proprietários.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa que um acessório eletrônico
foi projetado para se conectar especificamente a um iPod, iPhone ou iPad, respectivamente,
e foi certificado pelo desenvolvedor como atendendo aos padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou sua conformidade com os
padrões de segurança e regulatórios. Observe que o uso deste acessório com o iPod, iPhone
ou iPad pode afetar o desempenho sem fio.
Blueetooth
®
é uma marca comercial registrada da Bluetooth SIG.
As seguintes convenções são usadas neste documento para
transmitir certas informações:
Cuidados, Importante e Observação
Cuidado • Adverte sobre possibilidade de descarga eletrostática.
Cuidado • Adverte sobre situações de possibilidade de choque elétrico.
Cuidado • Adverte sobre situações de calor excessivo que podem
causar queimaduras
Cuidado • Adverte que não adotar ou evitar determinada ação pode
resultar em danos físicos a você.
Cuidado • Adverte que deixar de adotar ou evitar determinada ação
pode resultar em danos físicos ao hardware.
Importante • Fornece informações essenciais para a conclusão de uma
tarefa.
Observação • Oferece informações neutras ou positivas que enfatizam
ou completam pontos importantes do texto principal.
7
Guia do usuário da série QLn
Introdução às impressoras da série QLn™
Obrigado por escolher as impressoras portáteis da série
QLn™ da Zebra®. Você verá que essas robustas impressoras
se tornarão uma adição produtiva e eficiente ao seu local
de trabalho graças ao projeto e recursos inovadores delas.
A Zebra Technologies é líder em impressoras industriais
com suporte de classe mundial para todas as impressoras
de código de barras, software e suprimentos.
Este guia do usuário fornece as informações de que
você precisa para operar as impressoras QLn420, QLn320
e QLn220, incluindo as impressoras QLn Healthcare e Made
for iPhone
o coprocessador (MFi) da Apple, o que permite que um
dispositivo Apple, como um iPhone ou iPad®, autentique
e se conecte por Bluetooth®.
Essas impressoras usam as linguagens de programação
CPCL e ZPL. Para criar e imprimir etiquetas usando as
linguagens CPCL e ZPL, consulte o Guia de programação em
CPCL e ZPL (n/p P1012728-008). Consulte o Apêndice G para
obter instruções de como acessar os manuais em zebra.com.
®
(MFi). As impressoras MFi são compatíveis com
Utilitários de software da série ZQ500:
• Zebra Net Bridge™: configuração da impressora,
gerenciamento de frota
• Utilitário de configuração Zebra: configuração de uma
impressora, configuração rápida
• Zebra Designer Pro: desenho de etiquetas
• Zebra Designer Drivers: Driver do Windows
®
• Driver OPOS: Driver do Windows
• SDK multiplataforma
(Esses utilitários podem ser encontrados no site da Zebra em
• Verifique todas as superfícies externas para ver se não há danos.
• Abra a tampa de mídia (consulte “Carregamento de mídia”
na seção Preparando-se para imprimir) e inspecione
o compartimento de mídia para ver se há danos.
Caso transporte seja necessário, guarde a caixa de papelão
e todo o material de embalagem.
Notificação de danos
Se forem descobertos danos de transporte:
• Notifique e envie imediatamente um relatório de danos
à empresa transportadora. A Zebra Technologies Corporation
não se responsabiliza por nenhum dano ocorrido durante
o transporte da impressora e não arcará com o reparo de
tais danos, de acordo com sua política de garantia.
• Mantenha a caixa de papelão e todo o material de
embalagem para inspeção.
• Notifique seu revendedor autorizado da Zebra.
Tecnologia da série QLn
As impressoras QLn420, QLn320 e QLn220 usam diversas
tecnologias popularizadas em outras linhas de produtos de
impressoras portáteis da Zebra, bem como tecnologias mais recentes.
Bateria inteligente
O pacote de baterias da série QLn é uma bateria de íon de
lítio inteligente de alta capacidade que contém componentes
eletrônicos que permitem que a impressora monitore seus
parâmetros operacionais. Entre eles, há o número de ciclos
de carregamento que ocorreram e a data de fabricação.
Usando esses parâmetros, o software da impressora pode
monitorar a condição da bateria e alertar o usuário sobre
quando recarregar ou retirar a bateria de serviço.
Temperatura
de operação
0
C a +55 0C
-20
o
F a 131 oF)
(-4
As impressoras da série QLn só funcionarão corretamente com pacotes
de baterias inteligentes Zebra.
Temperatura
de carregamento
0
0
C a +40 0C
o
F a 104 oF)
(32
9
Guia do usuário da série QLn
Temperatura
de armazenamento
0
-25
C a +65 0C
o
F a 149 oF)
(-13
A integridade da bateria inteligente tem três estados: BOA,
SUBSTITUIR e RUIM. O fator de integridade da bateria determina
se a impressora pode ou não operar e o que é comunicado ao
usuário via visor.
Nº de ciclos de
carregamento
≤ 300BOANenhum
≥ 300, mas < 550 SUBSTITUIR“Battery Diminished Consider Replacing” *
≥ 550, mas < 600 SUBSTITUIR
≥ 600RUIM“Replace Battery Shutting Down”
IntegridadeMensagem ao ligar
(Bateria degradada. Considere substituir)
“Warning-Battery Is Past Useful Life”
(Advertência - a bateria ultrapassou sua vida útil)
** (Substituir bateria, desligando)
* Advertência acompanhada de um longo bipe.
** A advertência irá piscar e estará acompanhada por bipes,
uma vez por segundo. Depois de 30 segundos, a impressora
desligará.
Observação • Desligue a impressora antes de remover a bateria para
minimizar risco de corrupção.
Tecnologia de impressão
As impressoras da série QLn usam o método de impressão
térmica direta para imprimir texto legível, gráficos e códigos de
barra. Ele incorpora um mecanismo de impressão sofisticado para
impressão ideal em todas as condições operacionais.
Térmica direta
A impressão térmica direta usa calor para causar uma reação
química em mídias de impressão especialmente tratadas.
Essa reação cria uma marca escura nos locais em que um
elemento aquecido na cabeça de impressão entra em contato
com a mídia. Como os elementos de impressão são dispostos
muito densamente a 203 d.p.i. (pontos por polegada) na
horizontal e 200 d.p.i. na vertical, elementos gráficos e caracteres
altamente legíveis podem ser criados uma linha por vez à
medida que a mídia avança e passa pela cabeça de impressão.
Essa tecnologia tem a vantagem da simplicidade, pois não há
requisitos de suprimentos consumíveis, como tinta ou toner.
No entanto, como a mídia é sensível ao calor, ela gradualmente
perderá a legibilidade após longos períodos, especialmente se
exposta a temperaturas relativamente altas.
10
Guia do usuário da série QLn
Código QR
O código de barras QR inclui texto legível (URL) que leva
o usuário a informações sobre a impressora e vídeos curtos
sobre assuntos como compra de suprimentos, visão geral dos
recursos, carregamento de mídia, impressão de um relatório
de configuração, instruções de limpeza e informações sobre
acessórios. (Consulte na página 13 o URL de cada impressora.)
Made for iPhone (MFi)
As impressoras QLn têm suporte à comunicação com
dispositivos Apple que executam iOS 5 ou posterior por rádio
Bluetooth 3.0 independente e rádio BT3.0 incluído com rádio
802.11n (dual). Apenas impressoras com o “M” no nono dígito
do número de peça são compatíveis com esse recurso, ou seja,
QNx-xxxxxMxx-xx.
NFC (Comunicação de campo próximo)
Uma etiqueta de NFC passiva com o endereço Bluetooth da
impressora fornece acesso instantâneo a informações específicas
da impressora por meio de um smartphone habilitado para NFC.
11
Guia do usuário da série QLn
Visão geral da série QLn
Figura 1: Imagem da Qln320
13
3
1
2
12
4
5
14
11
9
1. Rolo de impressão
2. Sensor de barra preta
3. Discos de suporte da mídia
4. Barra de corte
5. Sensor de presença de etiquetas
6. Alavanca do removedor
7. Barra do removedor
8. Alavanca de liberação do fecho
9. Teclado
10. Pino da alça
11. Tela de status
12. Cabeçote de impressão
13. Tampa da mídia
14. Sensor de espaço
3
6
7
8
10
15. Presilha para cinto
16. Bateria
17. Portas de comunicação USB/RS-232
18. Etiqueta do endereço MAC
19. Contatos de acoplamento
20. Entrada CC
21.
NFC (Ícone Print Touch)
12
Guia do usuário da série QLn
17
15
16
18
19
Observação: Ler o código QR com um smartphone fornece informações
específicas sobre as impressoras em www.zebra.com/qln220-info e
www.zebra.com/qln320-info.
Observação: Pressionar o ícone Zebra Print TouchTM em um
smartphone com NFC (Near Field Communication) habilitado dará
acesso instantâneo a informações específicas sobre a impressora.
Para obter mais informações sobre os produtos NFC e Zebra, acesse
http://www.zebra.com/nfc
. Aplicações de emparelhamento
Bluetooth via NFC também são possíveis. Consulte a plataforma
múltipla SDK da Zebra para obter mais informações.
21
20
13
Guia do usuário da série QLn
Figura 2: Imagem da Qln420
13
4
1
2
3
14
5
7
11
9
1. Rolo de impressão
2. Sensor de barra preta
3. Discos de suporte da mídia
4. Barra de corte
5. Sensor de presença de etiquetas
6. Alavanca do removedor
7. Barra do removedor
8. Alavanca de liberação do fecho
9. Teclado
10. Pino da alça
11. Tela de status
12. Cabeçote de impressão
13. Tampa da mídia
14. Sensor de espaço
12
6
8
10
15. Presilha para cinto
16. Bateria
17. Entrada CC
18. Etiqueta do endereço MAC
19. Contatos de acoplamento
20. Portas de comunicação USB/
RS-232
14
Guia do usuário da série QLn
15
16
17
18
19
Observação: Ler o código QR com um smartphone fornece informações
específicas sobre a impressora em www.zebra.com/qln420-info.
20
15
Guia do usuário da série QLn
Preparação para imprimir
Bateria
Instalação da bateria
Importante • As baterias são enviadas no modo de espera para
preservar sua capacidade máxima enquanto estão armazenadas, antes
do uso inicial. Conecte o adaptador CA (consulte a pág. 19) ou insira a
bateria no Smart Charger 2 ou carregador quádruplo (consulte a pág. 17)
para tirá-la do modo de espera antes de usá-la pela primeira vez.
1. Localize o compartimento da bateria na parte inferior
da impressora.
2. Gire a presilha para cinto (se presente) para acessar
o compartimento da bateria.
3. Insira a bateria na impressora, conforme mostrado
na Figura 1. (Não é possível inserir o pacote em uma
orientação incorreta).
4. Balance a bateria para dentro do compartimento como
mostrado até ela travar no lugar.
Quando a bateria for instalada pela primeira vez, os
indicadores do painel de controle podem ligar brevemente
e, em seguida, desligar, o que indica que a bateria não está
completamente carregada.
Figura 3: Instalação da bateria (imagem da QLn220)
Presilha
para cinto
Bateria
16
Guia do usuário da série QLn
Segurança da bateria
Cuidado • Evite curto-circuito acidental de qualquer bateria. Deixar os
terminais da bateria entrarem em contato com material condutor criará
um curto-circuito que pode causar queimaduras e outros acidentes
pessoais ou iniciar um incêndio.
Importante • Sempre verifique as especificações das Informações
importantes de segurança, enviadas com cada impressora,
além do Boletim técnico, enviado com cada pacote de baterias.
Esses documentos detalham os procedimentos de modo a assegurar
máxima confiabilidade e segurança na utilização desta impressora.
Importante • Sempre descarte adequadamente as baterias usadas.
Consulte o Apêndice E para ver mais informações sobre reciclagem das
baterias.
Cuidado • O uso de qualquer carregador não aprovado especificamente
pela Zebra para ser usado com suas baterias pode causar danos ao
pacote da baterias ou à impressora, anulando a garantia.
Cuidado • Não incinere, desmonte, coloque em curto nem exponha
a temperaturas superiores a 65
o
C (149 oF).
Segurança do carregador
Não coloque os carregadores em locais onde líquidos ou objetos
metálicos possam ser derrubados dentro das baias de carregamento.
17
Guia do usuário da série QLn
Carregador de bateria simples Smart Charger-2 (SC2) (P1031365-063)
O Smart Charger-2 (SC2) é um sistema de carregamento
para usar com baterias inteligentes de íon de lítio de 2 e 4
células, usadas nas impressoras da série ZQ500.
Indicadores de status de carregamento
O SC2 usa um LED indicador para indicar o estado da carga
em verde, amarelo ou âmbar, como detalhado abaixo.
Entrada de alimentação CCIndicadorStatus da bateria
PresenteVerdeSem bateria
PresenteVerdeTotalmente carregada
PresenteAmareloCarregando
PresenteÂmbarFalha
PresenteDesligadoPresente e integridade
da bateria = RUIM
Há também um gráfico de carregamento da bateria para indicar
que esse LED é o indicador de status do carregamento .
Indicador de integridade da bateria
O SC2 possui um LED tricolor (amarelo/verde/laranja) que
indica a integridade da bateria. Uma avaliação da integridade
da bateria inicia quando esta é inserida no carregador,
resultando em acender o LED apropriado conforme abaixo.
O LED permanecerá aceso enquanto houver alimentação
de entrada.
Bateria inteligente presenteAmarelo piscandoEXCEDEU A VIDA ÚTIL
Bateria inteligente presenteÂmbarNÃO UTILIZÁVEL - SUBSTITUIR
(descarte conforme as
instruções no Apêndice E
Observação • Para obter informações detalhadas sobre o SC2, consulte
o Guia do usuário do Smart Charger 2 (n/p P1040985-001).
18
Guia do usuário da série QLn
Figura 2: Smart Charger-2 (SC2)
Bateria inteligente
Ícone de status
de carga
Dimensões da SC2
AlturaLarguraComprimento
65,1 mm (2.56 pol.)101,5 mm (4 pol.)120,9 mm (4.75 pol.)
Ícone de status
de integridade
LED indicador de
status da carga
LED indicador
de status da
integridade
Carregador quádruplo modelo UCLI72-4 (AC18177-5)
O carregador quádruplo UCLI72-4 foi desenvolvido para carregar
simultaneamente até quatro (4) pacotes de baterias da série QLn.
As baterias devem ser removidas da impressora para serem
carregadas no carregador quádruplo.
1. Certifique-se de que o carregador tenha sido instalado
adequadamente, de acordo com o manual de instruções do
carregador quádruplo. Certifique-se de que o indicador de
alimentação no painel dianteiro esteja aceso.
2. Conecte um pacote de bateria em qualquer uma das quatro baias
de carregamento, conforme mostrado na Figura 3, observando
a orientação do pacote da bateria. Deslize o pacote de bateria
para dentro da baia de carregamento até que ele pare e então
balance o pacote de bateria para trás até que ele encaixe no lugar.
O indicador âmbar diretamente abaixo da bateria que está sendo
carregada acenderá se a bateria for inserida adequadamente.
19
Guia do usuário da série QLn
Os indicadores embaixo da bateria permitem que você monitore
o processo de carregamento de acordo com a tabela abaixo:
Âmbar Verde Status da bateria
LigadoDesligadoCarregando
LigadoPiscando80% carregada (OK para uso)
DesligadoLigadoCompletamente carregada
PiscandoDesligadoFalha - Substitua a bateria
Importante • Uma condição de falha é causada por um problema na bateria.
O carregador pode indicar uma falha porque a bateria está muito quente
ou fria para ser carregada de forma confiável. Tente carregar a bateria
novamente quando ela voltar à temperatura ambiente. Se o indicador âmbar
começar a piscar na segunda tentativa, a bateria deve ser descartada. Sempre
descarte as baterias de maneira adequada, como descrito no Apêndice F.
Figura 3: Carregador quádruplo
1. Deslize a bateria
para dentro da baia do
carregador.
Fonte de alimentação
2. Insira a bateria no lugar.
Indicador
Âmbar
Indicador
Verde
Indicador de
alimentação
Tempos de ciclos do carregador quádruplo:
Status da bateriaPacote padrãoPacote estendido
Bateria 80% carregada< 2 horas < 4 horas
Bateria totalmente
carregada
Observação • Esses tempos referem-se a baterias completamente
descarregadas.
Guia do usuário da série QLn
< 3 horas < 5 horas
20
Baia do
carregador
Os pacotes de baterias que estão apenas parcialmente
descarregados levarão menos tempo para atingir seu estado
carregado. As baterias que atingiram 80% de sua capacidade
de carga podem ser usadas; entretanto, é recomendável que
se deixe as baterias atingirem sua carga completa, para manter
a máxima vida útil da bateria.
O carregador quádruplo UCLI72-4 possui uma função de segurança, que
interrompe o carregamento da bateria após seis horas, independentemente
do estado de carga da bateria. Se ela não estiver totalmente carregada, isso
pode ser uma indicação de que a bateria precisa ser substituída.
Tenha cuidado ao instalar o carregador quádruplo UCLI72-4 de forma a não
bloquear as fendas de ventilação nas tampas superior e inferior. Assegure-se
de que o carregador esteja conectado a uma fonte de alimentação que não será
acidentalmente desligada se as baterias forem carregadas durante a noite.
Adaptador de alimentação CA (n/p P1031365-024)
Figura 4: Carregamento do pacote de bateria com o adaptador
de alimentação CA
Adaptador CA
Entrada CC
21
Guia do usuário da série QLn
Cabo de
alimentação
CA (varia com
a localização
geográfica)
• Abra a tampa de proteção na impressora para expor
o conector do carregador de entrada de CC.
• Conecte o cabo de alimentação CA apropriado para
o local no adaptador e conecte-o a uma tomada CA.
• Encaixe o plugue do adaptador do adaptador CA no
conector do carregador da impressora.
• A impressora será ligada e começará a carregar. Neste momento
a impressora pode ser deixada ligada ou pode ser desligada.
O carregamento continuará em qualquer um dos estados.
Observação • As baterias são enviadas no modo de espera para preservar
sua capacidade máxima enquanto estão armazenadas, antes do uso inicial.
Conecte o adaptador CA (consulte a pág. 19) ou insira a bateria no Smart
Charger 2 ou carregador quádruplo (consulte a pág. 17) para tirá-la do modo
de espera antes de usá-la pela primeira vez.
Apesar de ser possível carregar a bateria enquanto a impressora está em
uso, o tempo de carregamento aumenta nessas condições.
Suportes de Ethernet e carregamento
O suporte é uma base de expansão destinada ao uso com as
impressoras da série QLn. Há um suporte de quatro baias (QLnEC4) ou uma opção de baia única (QLn-EC) para usar com a
QLn220 e a 320, como mostrado nas páginas 23 e 24. Há também
uma opção de baia única de Ethernet e carregamento para a
QLn420 (QLn420-EC), como mostrado na página 24.
Os suportes QLn-EC/EC4 fornecem alimentação para carregar
a impressora acoplada, além de uma porta Ethernet 10/100
Mb/s padrão para comunicação com a impressora. O QLn420EC também fornece alimentação para carregar a impressora
acoplada, bem como uma porta Ethernet 10/100 Mb/s padrão
para comunicação com a impressora. Todos os suportes também
fornecem alimentação para carregar a bateria da impressora
acoplada e atuam como uma fonte de alimentação complementar
para uma impressora QLn em funcionamento.
Todos os suportes de Ethernet QLn têm dois LEDs para indicar
o status do suporte: verde contínuo indica que alimentação está
sendo fornecida à entrada do suporte; e verde piscando indica
tráfego de Ethernet.
O suporte permite que o usuário acople facilmente a
impressora e remova-a pressionando um botão. A impressora
permanecerá operável enquanto estiver acoplada, ou seja, o visor
22
Guia do usuário da série QLn
pode ser visto, o status do LED de carregamento é visível e os
controles e a entrada de dados da impressora estão disponíveis.
A impressora ainda poderá imprimir enquanto estiver acoplada
e o usuário também poderá substituir a mídia.
Status do LEDIndicação
Verde contínuoAlimentação ligada
Piscando em verdeTráfego Ethernet
Observação • Remova a etiqueta “Docking Cradle Access” (Acesso ao
suporte de acoplamento) na parte inferior das impressoras QLn320 ou
QLn220 antes de acoplá-las ao suporte.
ACESSO À BASE DE CARGA
Observação • Limpe os contatos de acoplamento com uma caneta de limpeza
Zebra para remover os resíduos deixados pela etiqueta.
A QLn420 não usa a etiqueta acima nos contatos de
acoplamento, mas inclui uma tampa plástica para os contatos de
acoplamento presa por dois parafusos. Remova os parafusos para
retirar a tampa dos contatos de acoplamento da impressora e
expor os contatos de acoplamento (como mostrado abaixo).
Contatos de acoplamento
Tampa dos contatos de
acoplamento
23
Guia do usuário da série QLn
Figura 5: Suporte de Ethernet (4 baias para QLn220/320)
Baia de acoplamento
Indicador
de status
da Ethernet
Botão de
liberação
Indicador de status
da alimentação
AlturaLarguraComprimento
66,7 mm (2.62 pol.)579,9 mm (22.83 pol.)150,57 mm (5.93 pol.)
Observação • A capacidade de bateria estendida da QLn220 e da 320 não
é compatível com os suportes QLn-EC e EC4.
24
Guia do usuário da série QLn
Figura 6: Suporte de Ethernet de uma baia (QLn220/320)
Botão de liberação
Indicador de
Botão de liberação
Status da Ethernet
SuporteAlturaLarguraComprimento
QLn-EC66,7 mm
(2.62 pol.)
QLN420-EC66,2 mm
(2.60 pol.)
171,28 mm
(6.74 pol.)
137,7 mm
(5.42 pol.)
150,57 mm
(5.93 pol.)
219,6 mm
(8.64 pol.)
Figura 7: Suporte de Ethernet (QLn420)
Botão de liberação
Adaptador
CA
Indicador de
Status da Ethernet
Indicador de Status da
alimentação
25
Guia do usuário da série QLn
Operação da impressora com suporte
• Todas as impressoras da série QLn são carregadas quando
colocadas em seus suportes compatíveis.
• Apenas impressoras da série QLn que têm a opção de
Ethernet instalada se conectarão a uma rede Ethernet.
Verifique o código PCC na parte traseira da impressora
(consulte no Apêndice D a localização). Códigos no formato
QNx-xxxxx0xx-xx não são compatíveis com Ethernet, já os
códigos no formato QNxxxxxxExx- xx ou QNx-xxxxxMxxxx são compatíveis. (em que “x” pode ter qualquer
valor). Consulte também o submenu “Communications”
(Comunicação) no LCD (consulte Tela do menu principal na
página 38). Após selecionar esse submenu, as opções de
comunicação não instaladas serão indicadas.
• Quando a alimentação é aplicada ao suporte e a impressora
está acoplada, o LED de carga da impressora indica o status
do carregamento (consulte a Figura 18).
• Acoplar a impressora ao suporte liga automaticamente
a impressora para garantir que ela esteja disponível para
ser gerenciada remotamente.
• Quando a impressora detecta alimentação de entrada
no suporte e a presença de um link Ethernet ativo, ela
é reiniciada e conecta-se automaticamente à rede Ethernet.
• Para impressoras com rádio 802.11, essa interface será
desligada quando o link Ethernet estiver ativo. Ela religará
se o link Ethernet não estiver mais ativo.
• Para impressoras com rádio Bluetooth, essa interface
permanecerá ativa enquanto a impressora estiver no
suporte. As portas serial e USB permanecerão ativas
enquanto a impressora estiver no suporte.
• O conector da tomada de entrada CC (consulte a Figura 7)
não pode ser usado enquanto a impressora estiver no
suporte. A tomada CC deve ser conectada diretamente
ao suporte.
Observação • A impressora fornece proteção contra sobretensão para que
não ocorram danos quando tensões de 0 a 36 V forem aplicadas à tomada
de entrada CC. Em caso de aplicação de uma tensão superior a 36 V, o
fusível de linha de CC abrirá permanentemente para reduzir o risco de
incêndio. A bateria somente é carregada quando são aplicados 12 VCC
usando-se o adaptador CA da Zebra.
26
Guia do usuário da série QLn
Carregamento da mídia nas impressoras da série QLn
É possível operar as impressoras da série QLn de dois modos diferentes: Destacar ou Remover. O modo Destacar permite destacar cada etiqueta (ou uma tira de etiquetas) após ela ter sido impressa. No modo
Remover, o material traseiro é removido da etiqueta à medida que ela
é impressa. Após a remoção dessa etiqueta, a próxima é impressa.
Procedimento de carregamento da mídia
1. Abra a impressora (consulte a Figura 7).
• Pressione o botão da tampa de mídia na lateral da
impressora, conforme mostrado no “1” abaixo.
A tampa de mídia abrirá automaticamente.
• Gire totalmente a tampa de mídia para trás, conforme
mostrado em “2”, expondo o compartimento de mídia
e os suportes de mídia ajustáveis.
Figura 8: Como abrir a impressora
Tampa de
mídia
Compartimento
da impressão
Suporte de
mídia (suporte
oposto não
visível)
Alavanca de
liberação da
trava
27
Guia do usuário da série QLn
2. Puxe os suportes de mídia para separá-los, conforme mostrado
4
na Figura abaixo. Insira a mídia em rolo (na orientação
mostrada) entre os suportes e permita que os suportes fixem
a mídia. Os suportes se ajustarão à largura da mídia e o rolo
de mídia deve poder girar livremente nos suportes.
Figura 9: Carregar a mídia
3. Se você planeja usar a impressora no modo Destacar, feche
a tampa da mídia como mostrado abaixo.
Puxe a ponta da
mídia para fora
da impressora
Feche a tampa
da mídia
Observação • Consulte o Guia de programação (P1012728-xxx) para
obter informações sobre como alterar as configurações para ajustar
o comprimento de avanço da mídia por meio do SGD (Set/Get/Do).
28
Guia do usuário da série QLn
Carregamento da mídia no modo Remover (QLn220/320)
• Se planeja usar a impressora no modo Remover, retire
algumas etiquetas da mídia e carregue-a conforme descrito
anteriormente.
• Empurre a alavanca do removedor para a frente a fim
de liberar a barra do removedor para a posição “acima”,
como mostrado em “3” e “4” na Figura 10.
• Feche a tampa de mídia para travar a barra do removedor
no lugar. A mídia será alimentada entre a barra do
removedor e o rolo de impressão.
Figura 10: Ativação da barra do removedor (imagem da QLn320)
Barra do removedor
(Puxe para cima
e vire para baixo
se estiver usando
a mídia no modo
Remover).
4
Alavanca do removedor
Alavanca de
liberação do fecho
• Ligue a impressora ou pressione o botão Avançar na
parte dianteira da impressora se ela já estiver ligada.
A impressora avançará a mídia até a próxima etiqueta, se
estiver imprimindo etiquetas. Se estiver imprimindo em
mídia de impressão contínua, a impressora avançará uma
pequena faixa da mídia.
Para desengatar a barra do removedor, primeiro abra a tampa
de mídia, como descrito anteriormente. A barra do removedor
retornará automaticamente para a posição Para cima.
Pressione diretamente para baixo a barra do removedor
para travá-la no local, em sua posição original.
29
Guia do usuário da série QLn
Carregamento da mídia no modo Remover (QLn420)
• Se planeja usar a impressora no modo Remover, retire
algumas etiquetas da mídia e carregue-a conforme descrito
anteriormente.
• Feche a tampa de mídia.
• Levante a alavanca do removedor localizada na lateral da
impressora, abaixo do botão da tampa de mídia.
• Trave a alavanca do removedor na posição “para cima”
para engatar totalmente a barra do removedor.
Figura 11: Ativação da barra do removedor (imagem da QLn420)
Barra do
removedor
Botão da tampa
de mídia
Alavanca do
removedor
Ligue a impressora ou pressione o botão Avançar na parte
frontal da impressora se ela já estiver ligada. A impressora
avançará a mídia até a próxima etiqueta, se estiver imprimindo
etiquetas.
Se estiver imprimindo em mídia contínua, a impressora
avançará uma pequena faixa da mídia.
Observação • O removedor não funcionará com a maioria das etiquetas
sintéticas, pois essa mídia é mais macia e tende a grudar no revestimento.
No entanto, a impressora QLn420 é totalmente capaz de imprimir em
etiquetas sintéticas.
30
Guia do usuário da série QLn
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.