Zebra QLn320 User manual [de]

QLn Series
Mobildrucker
TM
P1028026-06DE Rev. A
Benutzerhandbuch
1
Handbuch QLn Series
Inhaltsverzeichnis
Warnhinweis, Wichtiger Hinweis und Hinweis ................................................7
QR-Code ............................................................................................................. 11
Made for iPhone (MFi) ....................................................................................... 11
Near Field Communication (NFC) .................................................................... 11
Übersicht über die QLn Series ........................................................................ 12
Abmessungen des SC2..................................................................................... 19
Vierfach-Ladegerät Modell UCLI72-4 (AC18177-5) ......................................... 19
LCD-Bedienfeld .................................................................................................. 35
Funktionsprüfung des Druckers ...................................................................... 44
Kabelverbindung ............................................................................................... 46
2
Handbuch QLn Series
Übersicht zu WLAN ........................................................................................... 52
Near Field Communication (NFC) .................................................................... 53
Fehlerbehebung ................................................................................................. 62
Tests zur Fehlerbehebung ................................................................................ 66
Kommunikationsdiagnose ................................................................................ 66
Spezikationen .................................................................................................. 71
Zubehör für QLn Series (Fortsetzung) ............................................................ 81
Anhang A ............................................................................................................ 82
Anhang E .......................................................................................................... 104
3
Handbuch QLn Series
Anhang F .......................................................................................................... 105
Akkuentsorgung .............................................................................................. 105
Produktentsorgung ......................................................................................... 105
Anhang G ......................................................................................................... 106
Anhang H .......................................................................................................... 107
Anhang I ........................................................................................................... 109
4
Handbuch QLn Series

Urheberrechtshinweise

Dieses Handbuch enthält urheberrechtlich geschützte Informationen von Zebra Technologies Corporation. Diese dienen ausschließlich der Information und sind zur Verwendung durch die in diesem Dokument genannten Parteien vorgesehen, die die Geräte betreiben und warten. Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch die Zebra Technologies Corporation dürfen urheberrechtlich geschützte Informationen weder zu anderen Zwecken verwendet, vervielfältigt noch Dritten offengelegt werden.
Weiterentwicklung der Produkte
Zebra Technologies Corporation entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich daher das Recht vor, alle Spezifikationen und Informationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Informationen zu Zulassungen und Vorschriften
Konstruktionssicherheit durch TÜV zertifiziert
EN60950-1: 2. Ausg.: Sicherheitsnorm EN55024: Europäische Norm zur Störfestigkeit
NOM (Mexiko) RCM (Australien/Neuseeland)
FCC Abschnitt 15, Klasse B RoHS II
Canadian STD RSS-210
Haftungsausschluss
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um in diesem Handbuch ausschließlich korrekte Informationen bereitzustellen. Zebra Technologies Corporation übernimmt jedoch keine Haftung für fehlerhafte oder unvollständige Informationen. Zebra Technologies Corporation behält sich das Recht vor, derartige Fehler zu korrigieren, und übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Folgeschäden.
Keine Haftung für Folgeschäden
Keinesfalls können Zebra Technologies Corporation oder andere an der Entwicklung, Erstellung und Lieferung des Produkts (einschließlich Hardware und Software) beteiligte Dritte haftbar gemacht werden für irgendwelche Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden aus Verlust geschäftlichen Gewinns, Arbeitsunterbrechung, Verlust von Geschäftsinformationen oder anderer Vermögensschäden), die in Zusammenhang mit dem Gebrauch, den Ergebnissen des Gebrauchs oder mit Fehlern des Produkts entstehen, selbst dann nicht, wenn Zebra Technologies Corporation auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. In einigen Rechtssystemen ist der Ausschluss der Haftung für zufällige Schäden oder Folgeschäden nicht erlaubt, sodass die obige Beschränkung möglicherweise auf Sie nicht zutrifft.
Urheberrechte
Die Urheberrechte an diesem Handbuch und an der darin beschriebenen Etikettendruckmaschine liegen bei Zebra Technologies Corporation. Die unerlaubte Vervielfältigung dieses Handbuchs oder in der Etikettendruckmaschine enthaltener Software wird mit Haftstrafen bis zu einem Jahr und einer Geldstrafe bis zu 10.000 US-Dollar (17 U.S.C.506) geahndet. Verstöße gegen das Urheberrecht werden zivilrechtlich verfolgt. Dieses Produkt kann ZPL Circuit, E3
®
und AGFA-Schriftarten enthalten. Software © ZIH Corp. Alle Rechte weltweit vorbehalten.
®
-, ZPL II®- und ZebraLinktm-Programme sowie Element Energy Equalizer®
ZebraLink und alle Produktnamen und -nummern sind Marken, und Zebra, das Zebra-Logo, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit und E3 Circuit sind eingetragene Marken der ZIH Corp. Alle Rechte weltweit vorbehalten.
Monotype Patentamt der USA eingetragen sind und in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können. Andy Kai die in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können. HY Gothic Hangul Angsana Andale
®
, Intellifont® und UFST® sind Marken von Monotype Imaging, Inc., die beim
TM
, CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype
TM
, Monotype MinchoTM und Monotype SungTM sind Marken von Monotype Imaging, Inc.,
TM
TM
®
, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® und Times New Roman® sind
ist eine Marke von Hanyang Systems, Inc.
ist eine Marke von Unity Progress Company (UPC) Limited.
EN55022 Klasse B EU-Richtlinie für Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren
5
Handbuch QLn Series
Marken von The Monotype Corporation, die beim Patentamt der USA eingetragen sind und in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können. Century Gothic™, Bookman Old Style
TM
and Century SchoolbookTM sind Marken von The Monotype Corporation, die in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können. HGPGothicB ist eine Marke von Ricoh Company, Ltd., die in einigen Rechtssystemen eingetragen sein kann.
TM
Univers
ist eine Marke der Heidelberger Druckmaschinen AG, die in einigen Rechtssystemen eingetragen sein kann und exklusiv durch die Linotype Library GmbH, eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der Heidelberger Druckmaschinen AG, lizenziert wird.
®
Futura
ist eine Marke von Bauer Types SA, die beim Patentamt der USA eingetragen ist und
in einigen Rechtssystemen eingetragen sein kann.
®
TrueType
ist eine Marke von Apple Computer, Inc., die beim Patentamt der USA eingetragen ist und in einigen Rechtssystemen eingetragen sein kann. Alle übrigen Produktnamen sind das Eigentum der jeweiligen Markeninhaber.
Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ geben an, dass das entsprechende elektronische Gerät speziell für die Verbindung mit einem iPod, iPhone oder iPad entwickelt und vom Hersteller für die Verwendung nach Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple ist weder für den fehlerfreien Betrieb des Geräts noch für dessen Funktion in Übereinstimmung mit Sicherheitsstandards und Vorschriften verantwortlich. Beachten Sie, dass durch Verwendung dieses Geräts mit einem iPod, iPhone oder iPad die Wireless-Leistung beeinträchtigt werden kann.
Bluetooth
®
ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG.
© 1996–2009, QNX Software Systems GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Veröffentlicht unter Lizenz von QNX Software Systems Co.
Alle übrigen Markennamen, Produktnamen oder Marken sind Eigentum der jeweiligen Markeninhaber.
©
2015 ZIH Corp.
Zertifiziert durch:
6
Handbuch QLn Series

Im Dokument verwendete Konventionen

Folgende Konventionen werden im gesamten Dokument zur
Darstellung folgender Informationen verwendet:

Warnhinweis, Wichtiger Hinweis und Hinweis

Vorsicht • Warnung vor elektrostatischen Entladungen
Vorsicht • Warnung bei Stromschlaggefahr
Vorsicht • Warnung, dass hohe Temperaturen zu Verbrennungen führen
können
Vorsicht • Hinweis, dass ein falsch oder nicht ausgeführter Vorgang zu
Verletzungen führen kann
Vorsicht • Weist darauf hin, dass durch ausgeführte oder unterlassene
Handlungen die Hardware beschädigt werden kann.
Wichtig • Hinweis auf Informationen, die zum Ausführen eines
beschriebenen Schrittes wichtig sind
Hinweis • Informationen, die wichtige Aspekte im Haupttext
unterstreichen oder zusätzlich erläutern
7
Handbuch QLn Series

Einführung zu Druckern der QLn™ Series

Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Zebra® Mobildrucker der QLn™ Series entschieden haben. Sie werden feststellen, dass diese robusten Drucker dank ihres innovativen Designs und leistungsstarker Funktionen eine effiziente Erweiterung für Ihren Arbeitsplatz darstellen. Als führender Hersteller von Industriedruckern bietet Zebra Technologies erstklassigen Support für alle Barcodedrucker sowie Druckersoftware und Zubehörprodukte.
In diesem Benutzerhandbuch finden Sie alle benötigten Informationen für den Betrieb der Druckermodelle QLn420, QLn320, und QLn220, darunter QLn Healthcare und Made for iPhone Coprozessoren, sodass Apple-Geräte wie iPhone oder iPad® über Bluetooth® authentifiziert und verbunden werden können.
und ZPL. Weitere Informationen zum Erstellen und Drucken von Etiketten unter Verwendung der Sprachen CPCL und ZPL finden Sie im Programmierhandbuch für CPCL und ZPL (Best.­Nr. P1012728-008). In Anhang G finden Sie weitere Anweisungen dazu, wie Sie Handbücher auf zebra.com abrufen können.
®
(MFi) Drucker. MFi-Drucker unterstützen Apple-MFi-
Diese Drucker verwenden die Programmiersprachen CPCL
Software-Dienstprogramme für die ZQ500 Series:
• Zebra Net Bridge™: Druckerkonfiguration, Flottenmanagement
• Zebra Setup Utility: Einzeldruckerkonfiguration, schnelles Einrichten
• Zebra Designer Pro: Etikettenerstellung
®
• Zebra Designer-Treiber: Windows
-Treiber
• OPOS-Treiber: Windows-Treiber
• Multiplatform SDK
(Sie finden diese Dienstprogramme auf der Zebra-Website unter
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html.
Siehe Anhang G.)
8
Handbuch QLn Series
Auspacken und Inspektion
• Überprüfen Sie alle Außenflächen auf Beschädigungen.
• Öffnen Sie die Medienabdeckung. (Weitere Informationen finden Sie unter „Einlegen von Medien“ im Abschnitt „Vorbereitung zum Drucken“.) Prüfen Sie das Medienfach auf Beschädigungen.
Bewahren Sie den Karton und alle Verpackungsmaterialien für
den Fall auf, dass Sie das Gerät einmal einschicken müssen.
Melden von Schäden
Falls Sie Transportschäden entdecken:
• Benachrichtigen Sie sofort die Lieferfirma, und senden Sie einen Schadensbericht an das Unternehmen. Zebra Technologies Corporation haftet gemäß seinen Garantierichtlinien nicht für Schäden, die im Zusammenhang mit der Lieferung des Druckers entstanden sind, und übernimmt auch nicht die Kosten für die Reparatur solcher Schäden.
• Bewahren Sie den Karton und das gesamte Verpackungsmaterial zwecks Überprüfung auf.
• Benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Zebra-Händler.

Technologie der QLn Series

Die Modelle QLn420, QLn320 und QLn220 verwenden mehrere Technologien, die auch aus anderen Mobildrucker-Produktlinien von Zebra bekannt sind, sowie neuere Technologien.

Smart-Akku

Der Akku der QLn Series ist ein hoch leistungsfähiger Lithium­Ionen-Akku, der mit einer elektronischen Funktion zur Überwachung der Betriebsparameter ausgestattet ist. Überprüft werden z. B. die Zahl der erfolgten Ladezyklen und das Herstellungsdatum. Anhand dieser Parameter kann die Druckersoftware den Akkuzustand überwachen und den Benutzer informieren, wenn der Akku aufgeladen oder ausgetauscht werden muss.
Betriebstemperatur Ladetemperatur Lagertemperatur
-20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F)
Drucker der QLn Series können nur mit Original-Smart-Akkus von Zebra
ordnungsgemäß funktionieren.
0 °C bis +40 °C
(32 °F bis 104 °F)
9
Handbuch QLn Series
-25 °C bis +65 °C
(-13 °F bis 149 °F)
Der Akkuzustand wird in drei Statusschritten angezeigt: GUT, ERSETZEN und SCHLECHT. Der Akkuzustand bestimmt, ob der Drucker arbeiten kann, und dem Benutzer wird eine entsprechende Meldung auf dem Display angezeigt.
Zahl der Ladezyklen Zustand Hinweis beim Einschalten
≤ 300 GUT Keine
≥300, jedoch <550 ERSETZEN „Battery Diminished Consider Replacing“
≥550, jedoch <600 ERSETZEN „Warning-Battery Is Past Useful Life“
≥ 600 SCHLECHT „Replace Battery Shutting Down“
(Akku eingeschränkt, bald ersetzen)*
(Achtung – Akku nicht mehr verwendbar)*
(Akku ersetzen, Gerät wird ausgeschaltet)**
* Warnhinweis in Verbindung mit einem langen Piepton.
** Blinkender Warnhinweis und ein Piepton pro Sekunde. Nach 30 Sekunden schaltet sich der Drucker aus.
Hinweis • Schalten Sie den Drucker aus, bevor Sie den Akku entnehmen, um
das Risiko einer Beschädigung zu vermeiden.

Drucktechnologie

Die Drucker der QLn Series verwenden Thermodirektdruck zum Drucken von Klartext, Grafiken und Barcodes. Sie verfügen über eine hochmoderne Druckeinheit für optimales Drucken unter allen Betriebsbedingungen.

Thermodirektdruck

Beim Thermodirektdruck wird Hitze eingesetzt, um auf speziell behandelten Medien eine chemische Reaktion auszulösen. Bei dieser Reaktion wird überall dort eine dunkle Markierung erzeugt, wo ein Heizelement am Druckkopf mit dem Medium in Kontakt kommt. Da die Druckelemente sehr eng angeordnet sind (203 dpi horizontal und 200 dpi vertikal), können hervorragend lesbare Zeichen und grafische Elemente produziert werden, während die Medien in Zeilenschritten am Druckkopf entlang transportiert werden. Diese Technologie bietet den Vorteil, dass sie keine Verbrauchsmaterialien wie Tinte oder Toner erfordert. Da die Medien hitzeempfindlich sind, verblasst der Aufdruck jedoch mit der Zeit, insbesondere, wenn das Medium relativ hohen Temperaturen ausgesetzt wird.
10
Handbuch QLn Series

QR-Code

Der QR-Barcode enthält eine URL, über die der Benutzer
Druckerinformationen und kurze thematische Videos abrufen kann, u. a. über den Erwerb von Zubehör, verfügbare Funktionen, Laden von Medien, Drucken eines Konfigurationsberichts, Reinigungshinweise und Zubehörinformationen. (Auf Seite 13 finden Sie die URL-Adresse für den jeweiligen Drucker.)

Made for iPhone (MFi)

QLn-Drucker unterstützen über eine Standalone-Bluetooth
3.0-Funkeinheit sowie die in der 802.11n (Dual) Radio­Komponente enthaltene BT3.0-Funkeinheit Verbindungen mit Apple-Geräten, die iOS 5 oder höher verwenden.
Nur Drucker mit der Kennzeichnung „M“ an der neunten
Stelle der Teilenummer unterstützen diese Funktion, z. B. QNx-xxxxxMxx-xx.

Near Field Communication (NFC)

Ein passives NFC-Tag mit der Adresse des Bluetooth-Druckers
ermöglicht das sofortige Abrufen von druckerspezifischen Informationen mit einem NFC-fähigen Smartphone.
11
Handbuch QLn Series

Übersicht über die QLn Series

Abbildung 1: Dargestellt ist QLn320
13
3
1
2
12
4
5
14
11
9
1. Auflagewalze
2. Sensor für schwarze Balken
3. Medienhalterung
4. Abrissleiste
5. Sensor für Etikettenerkennung
6. Spendeleiste
7. Spendebügel
8. Hebel zum Lösen der Verriegelung
9. Tastenblock
10. Gurtzapfen
11. Statusanzeige
12. Druckkopf
13. Medienabdeckung
14. Durchlichtsensor
6 7
8
10
15. Gürtelclip
16. Akku
17. USB/RS-232­Kommunikationsanschlüsse
18. MAC-Adressenetikett
19. Docking-Kontakte
20. DC-Eingang
21.
NFC (Print Touch-Symbol)
3
12
Handbuch QLn Series
17
15
16
18
19
Hinweis: Durch Scannen des QR-Codes mit einem Smartphone können Sie
druckerspezifische Informationen unter www.zebra.com/qln220-info und
www.zebra.com/qln320-info abrufen.
Hinweis: Durch Berühren des Zebra Print TouchTM-Symbols mit einem
für Near Field Communication (NFC) ausgelegten Smartphone wird der sofortige Zugriff auf druckerspezifische Informationen ermöglicht. Weitere Informationen zu NFC- und Zebra-Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/nfc
. Die Bluetooth-Kopplung von Anwendungen über NFC ist ebenfalls möglich. Weitere Informationen finden Sie im Zebra Multi-Platform SDK.
21
20
13
Handbuch QLn Series
Abbildung 2: Dargestellt ist QLn420
13
4
1
2
3
14
5
7
11
9
1. Auflagewalze
2. Sensor für schwarze Balken
3. Medienhalterung
4. Abrissleiste
5. Sensor für Etikettenerkennung
6. Spendeleiste
7. Spendebügel
8. Hebel zum Lösen der Verriegelung
9. Tastenblock
10. Gurtzapfen
11. Statusanzeige
12. Druckkopf
13. Medienabdeckung
14. Durchlichtsensor
12
6
8
10
15. Gürtelclip
16. Akku
17. DC-Eingang
18. MAC-Adressenetikett
19. Docking-Kontakte
20. USB/RS-232­Kommunikationsanschlüsse
14
Handbuch QLn Series
15
16
17
18
19
Hinweis: Durch Scannen des QR-Codes mit einem Smartphone erhalten
Sie druckerspezifische Informationen unter www.zebra.com/qln420-info.
20
Handbuch QLn Series
15

Vorbereitung zum Drucken

Akku

Einsetzen des Akkus

Wichtig • Akkus werden im Ruhezustand ausgeliefert, um während der
Lagerung die maximale Kapazität für die erste Verwendung zu bewahren. Schließen Sie den Wechselstromadapter (siehe S. 19) an, oder schieben Sie den Akku in den Smart Charger 2 oder in das Vierfach-Ladegerät (siehe S. 17), um diesen vor der ersten Verwendung zu aktivieren.
1. Das Akkufach befindet sich an der Unterseite des Druckers.
2. Drehen Sie den Gürtelclip (falls vorhanden), um auf das Akkufach zuzugreifen.
3. Setzen Sie den Akku wie in Abbildung 1 gezeigt in den Drucker ein. (Der Akku kann nicht in falscher Ausrichtung eingesetzt werden.)
4. Schieben Sie den Akku wie abgebildet in das Fach, bis er sicher einrastet.
Wenn der Akku erstmals eingesetzt wird, können die Anzeigen auf dem Bedienfeld kurz aufleuchten und sich anschließend wieder ausschalten. Dies ist ein Hinweis darauf, dass der Akku nicht vollständig geladen ist.
Abbildung 3: Einsetzen des Akkus (abgebildet: QLn220)
Gürtelclip
Akku
16
Handbuch QLn Series

Sicherheitshinweise zum Akku

Achtung • Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Kurzschließen des
Akkus. Wenn die Akkuanschlüsse mit leitfähigem Material in Kontakt kommen, entsteht ein Kurzschluss, der zu Verbrennungen oder anderen Verletzungen führen oder Brände verursachen kann.
Wichtig • Beachten Sie das mit dem Drucker gelieferte Datenblatt
„Wichtige Sicherheitsinformationen“ sowie das mit dem Akku gelieferte Technische Merkblatt. In diesen Dokumenten sind Vorgehensweisen beschrieben, die die maximale Zuverlässigkeit und Sicherheit bei der Verwendung dieses Druckers gewährleisten.
Wichtig • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus vorschriftsgemäß. Weitere
Informationen zum Recycling von Akkus finden Sie in Anhang E.
Vorsicht • Die Verwendung eines Ladegeräts, das nicht ausdrücklich
von Zebra zur Verwendung mit seinen Akkus zugelassen ist, kann Schäden an den Akkus oder Druckern verursachen und lässt die Garantie ungültig werden.
Achtung • Akkus dürfen nicht angezündet, auseinandergenommen,
kurzgeschlossen oder Temperaturen über 65
o
C (149 oF) ausgesetzt
werden.

Ladegerätsicherheit

Das Ladegerät darf nicht in Umgebungen platziert oder verwendet
werden, in denen Flüssigkeiten oder metallische Gegenstände in die Ladefächer gelangen können.
17
Handbuch QLn Series
Smart Charger-2 (SC2) Single Battery Charger (P1031365-063)
Der Smart Charger 2 (SC2) ist ein Ladegerät zur Verwendung mit den 2-Zellen- und 4-Zellen-Lithium-Ionen-Smart-Akkus, die bei den Druckern der ZQ500 Series eingesetzt werden.

Ladestatusanzeigen

Der SC2 verfügt über eine LED-Anzeige, die mit den Farben Grün, Gelb oder Orange den Ladestatus angibt, wie unten erläutert.
Gleichstromanschluss Anzeige Akkustatus
Vorhanden Grün Kein Akku vorhanden Vorhanden Grün Vollständig geladen Vorhanden Gelb Ladevorgang Vorhanden Orange Fehler Vorhanden Aus Vorhanden und Akkuzustand =
SCHLECHT
Eine entsprechende Grafik verweist darauf, dass es sich bei dieser LED um die Ladestatusanzeige handelt .

Akkuzustandsanzeige

Der SC2 verfügt über eine dreifarbige LED (gelb/grün/ orange), die den Zustand des Akkus anzeigt. Die Prüfung des Akkuzustands wird beim Einsetzen des Akkus in das Ladegerät initiiert, und die entsprechende LED leuchtet auf, wie unten angegeben. Die LED leuchtet, solange Strom zugeführt wird.
Akku Anzeige Zustand
Kein oder kein Smart-Akku Aus
Smart-Akku vorhanden Grün GUT
Smart-Akku vorhanden Gelb KAPAZITÄT HERABGESETZT
Smart-Akku vorhanden Blinkt gelb NUTZUNGSDAUER VERSTRICHEN
Smart-Akku vorhanden Orange NICHT VERWENDBAR – ERSETZEN
(Entsorgen Sie den Akku den
Hinweisen in Anhang E entsprechend)
Hinweis • Ausführliche Informationen zum SC2 finden Sie im
Benutzerhandbuch für den Smart Charger 2 (Best.-Nr. P1040985-001).
18
Handbuch QLn Series
Abbildung 2: Smart Charger-2 (SC2)
Smart-Akku
Symbol für Ladestatus

Abmessungen des SC2

Symbol für
Akkuzustand
Ladestatus­LED-Anzeige
Akkuzustands­LED-Anzeige
Höhe Breite Länge
65,1 mm 101,5 mm 120,9 mm

Vierfach-Ladegerät Modell UCLI72-4 (AC18177-5)

Das Vierfach-Ladegerät UCLI72-4 wurde entwickelt, um bis zu vier (4) Akkus der QLn Series gleichzeitig laden zu können. Die Akkus müssen aus dem Drucker entnommen werden, um im Vierfach-Ladegerät geladen zu werden.
1. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät entsprechend den Anweisungen im Handbuch für das Vierfach-Ladegerät installiert wurde. Vergewissern Sie sich ferner, dass die Netzanzeige auf der Vorderseite leuchtet.
2. Setzen Sie einen Akku in eines der vier Ladefächer ein, wie in Abbildung 3 gezeigt. Beachten Sie dabei die Ausrichtung des Akkus. Schieben Sie den Akku so weit wie möglich in das Ladefach. Rücken Sie den Akku an seinen Platz, bis er einrastet. Die orange Anzeige direkt unter dem zu ladenden Akku leuchtet auf, wenn der Akku korrekt eingesetzt wurde.
19
Handbuch QLn Series
Anhand der Anzeigen unter den Akkus können Sie den
Ladeprozess überwachen (Aufschlüsselung siehe Tabelle unten).
Orange Grün Akkustatus
An Aus Ladevorgang
An Blinkend 80 % geladen (kann verwendet werden)
Aus An Vollständig geladen
Blinkend Aus Fehler-Akku ersetzen
Wichtig • Durch Probleme mit dem Akku wird eine Fehlerbedingung
ausgelöst. Das Ladegerät kann einen Fehler anzeigen, wenn der Akku zu heiß oder zu kalt ist, um zuverlässig geladen werden zu können. Versuchen Sie erneut, den Akku zu laden, sobald dieser wieder Umgebungsraumtemperatur angenommen hat. Wenn die orange Anzeige beim zweiten Versuch zu blinken beginnt, sollte der Akku entsorgt werden. Beachten Sie beim Entsorgen von Akkus die in Anhang F erläuterten Vorschriften.
Abbildung 3: Vierfach-Ladegerät
1. Schieben Sie den Akku in das Ladefach.
2. Rücken Sie den Akku an seinen Platz.
Orange Anzeige
Grün Anzeige
Netzanzeige
Ladezykluszeiten für das Vierfach-Ladegerät:
Akkustatus Standard-Akku Erweiterter Akku
Akku 80 % geladen < 2 Stunden < 4 Stunden
Akku vollständig geladen < 3 Stunden < 5 Stunden
Hinweis • Diese Zeiten gelten für vollständig entladene Akkus.
Netzteil-
Ladefach
20
Handbuch QLn Series
Wenn ein Akku nicht vollständig entladen wurde, wird weniger Zeit für das vollständige Aufladen benötigt. Sobald 80 % der Ladekapazität erreicht wurden, kann der Akku verwendet werden. Es wird jedoch empfohlen, den vollständigen Ladezustand abzuwarten, um eine maximale Akkulebensdauer zu gewährleisten.
Das Vierfach-Ladegerät UCLI72-4 verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die
den Ladevorgang automatisch nach 6 Stunden abbricht, unabhängig vom Ladestatus. Wenn der Akku nicht vollständig geladen wird, kann dies ein Hinweis darauf sein, dass er ersetzt werden muss.
Gehen Sie beim Einsetzen des Vierfach-Ladegeräts UCLI72-4 sorgfältig vor,
um die Belüftungsschlitze an der oberen und unteren Abdeckung nicht zu blockieren. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät mit einer Stromquelle verbunden wurde, die nicht versehentlich abgeschaltet werden kann, falls Sie Akkus über Nacht laden möchten.

Wechselstromadapter (Best.-Nr. P1031365-024)

Abbildung 4: Laden des Akkus mit dem Wechselstromadapter
Wechselstromadapter
DC-Eingang
21
Handbuch QLn Series
Wechsel­strom-Netzka­bel (regional unterschiedlich)
• Öffnen Sie die Schutzabdeckung am Drucker, um die Gleichstrom-Ladeeingangsbuchse freizulegen.
• Verbinden Sie das entsprechende Wechselstrom-Netzkabel für Ihre Region mit dem Adapter und verbinden Sie das Netzkabel mit einem Wechselstromanschluss.
• Verbinden Sie den Hohlstecker des Wechselstromadapters mit der Ladeanschlussbuchse am Drucker.
Der Drucker schaltet sich ein und beginnt mit dem Ladevorgang. Der Drucker kann anschließend eingeschaltet gelassen oder abgeschal tet werden. Der Ladevorgang wird davon unabhängig fortgesetzt.
Hinweis • Akkus werden im Ruhezustand ausgeliefert, um während der
Lagerung die maximale Kapazität für die erste Verwendung zu bewahren. Schließen Sie den Wechselstromadapter (siehe S. 19) an, oder schieben Sie den Akku in den Smart Charger 2 oder in das Vierfach-Ladegerät (siehe S. 17), um diesen vor der ersten Verwendung zu aktivieren.
Der Akku kann auch während der Verwendung des Druckers geladen
werden. In diesem Fall verlängert sich die Ladezeit.

Ethernet-/Ladestationen

Die Ladestation ist eine Erweiterung für Drucker der QLn Series. Es gibt Optionen mit vier Ladeschalen (QLn-EC4) bzw. einer Ladeschale (QLn-EC), die in Verbindung mit dem QLn220 und 320 verwendet werden, siehe Seiten 23 und 24. Zudem gibt es eine Option mit Ethernet und einer Ladeschale für QLn420 (QLn420­EC), wie auf Seite 24 dargestellt.
Die QLn-EC/EC4-Ladestationen bieten Ladestrom für den eingesetzten Drucker ebenso wie eine Ethernet­Standardverbindung (10/100 Mbit/s) für die Kommunikation mit dem Drucker. Der QLn420-EC ermöglicht ebenfalls das Laden des eingesetzten Druckers sowie einen Ethernet-Standardanschluss (10/100 Mbit/s) für die Kommunikation mit dem Drucker. Alle Ladestationen bieten zudem Ladestrom für den eingesetzten Drucker und fungieren als zusätzliche Stromversorgung für einen betriebsbereiten QLn-Drucker.
Alle QLn-Ethernet-Ladestationen verfügen über zwei LEDs, die den Status der Ladestation anzeigen: Kontakt grün, wenn die Ladestation mit Strom versorgt wird, und grün blinkend, um Ethernet-Aktivität anzuzeigen.
Die Ladestation ermöglicht das einfache Einsetzen des Druckers und ein problemloses Entnehmen durch Tastendruck. Der Drucker bleibt auch betriebsbereit, wenn er
22
Handbuch QLn Series
-
eingesetzt ist: Das Display und die Ladestatus-LED sind sichtbar und Bedienelemente und Dateneingabe können bedient werden. Auch das Drucken und das Nachfüllen von Medien sind mit eingesetztem Drucker weiterhin möglich.
LED-Status Bedeutung
Dauerhaft grün Gerät eingeschaltet
Grün blinkend Ethernet-Aktivität
Hinweis • Entfernen Sie den Aufkleber „Docking Cradle Access“ (Zugang zur
Ladestation) auf der Unterseite des QLn320- oder QLn220-Druckers, bevor Sie den Drucker in die Ladestation einsetzen.
ZUGANG ZUR LADESTATION
Hinweis • Reinigen Sie die Anschlusskontakte mit einem Zebra-
Reinigungsstift, um Kleberückstände des Etiketts zu entfernen.
Bei dem QLn420 befindet sich über den Ladekontakten kein Aufkleber, sondern eine Kunststoff-Ladekontaktabdeckung, die mit zwei Schrauben befestigt ist. Entfernen Sie die Schrauben, um die Abdeckung vom Drucker abzunehmen und die Ladekontakte freizulegen (wie unten abgebildet).
Docking-Kontakte
Docking-Kontakte Cover
23
Handbuch QLn Series
Abbildung 5: Ethernet-Ladestation (4 Schalen für QLn220/320)
Docking-Fach
Ethernet­Statusanzeige
Freigabetaste
Stromstatusanzeige
Höhe Breite Länge
66,7 mm 579,9 mm 150,57 mm
Hinweis • Die Akkus mit erweiterter Akkukapazität QLn220 und 320 sind
nicht mit den Ladestationen QLn-EC und EC4 kompatibel.
24
Handbuch QLn Series
Abbildung 6: Ethernet-Ladestation mit Einzelschale (QLn220/320)
Freigabetaste
Ethernet-Status
Freigabetaste
Anzeige
Ladestation Höhe Breite Länge
QLn-EC 66,7 mm
(2,62 Zoll)
QLN420-EC 66,2 mm
(2,60 Zoll)
171,28 mm
(6,74 Zoll)
137,7 mm (5,42 Zoll)
Abbildung 7: Ethernet-Ladestation (QLn420)
Freigabetaste
Ethernet-Status Anzeige
Handbuch QLn Series
Status der Stromversorgung Anzeige
25
150,57 mm
219,6 mm (8,64 Zoll)
Wechsel­stromadap­ter

Druckerbetrieb mit Station

• Alle Drucker der QLn Series werden aufgeladen, wenn sie in einer der unterstützten Ladestationen eingesetzt sind.
• Nur Drucker der QLn Series mit installierter Ethernet-Option verbinden sich mit einem Ethernet-Netzwerk. Überprüfen Sie den PCC-Code auf der Rückseite des Druckers (siehe Anhang D). Codes im Format QNx-xxxxx0xx-xx unterstützen kein Ethernet, Codes im Format QNxxxxxxExx-xx oder QNx­xxxxxMxx-xx unterstützen Ethernet (die Stellen „x“ sind hier bedeutungslos). Sie können dies ebenfalls im Untermenü „Communications“ (Kommunikation) der LCD-Anzeige (sie­he Hauptmenü-Bildschirm auf Seite 38) überprüfen. Wenn Sie dieses Untermenü aufrufen, wird hier angezeigt, welche Kommunikationsoptionen nicht installiert sind.
• Wenn die Ladestation mit Strom versorgt wird und der Drucker eingesetzt ist, gibt die Druckerladungs-LED den Ladestatus des Druckers an (siehe Abbildung 18).
• Der Drucker wird beim Einsetzen in die Ladestation automa­tisch eingeschaltet, um die Fernverwaltung zu ermöglichen.
• Wenn der Drucker Stromzufuhr von der Ladestation und eine aktive Ethernet-Verbindung erkennt, führt er automa­tisch einen Neustart durch und verbindet sich mit dem Ethernet-Netzwerk.
• Bei Druckern mit 802.11-Funkoption wird bei aktiver Ethernet­Verbindung die Funkschnittstelle deaktiviert. Sie wird wieder eingeschaltet, wenn die Ethernet-Verbindung getrennt wird.
• Bei Druckern mit Bluetooth-Funktion bleibt die Funkschnittstelle hingegen auch dann aktiv, wenn der Drucker sich in der Ladestation befindet.
• Serielle und USB-Anschlüsse bleiben ebenfalls aktiv, wäh­rend der Drucker sich in der Ladestation befindet.
• Die Gleichspannungseingangsbuchse (siehe Abbildung 7) kann jedoch nicht verwendet werden, solange der Drucker in die Ladestation eingesetzt ist. Stattdessen soll­te die Gleichspannungseingangsbuchse direkt mit der Ladestation verbunden werden.
Hinweis • Der Drucker verfügt über einen Überspannungsschutz, sodass kein Schaden entsteht, wenn an der Gleichspannungsbuchse Spannungen zwischen 0 und 36 V anliegen. Um die Brandgefahr zu verringern, wird bei Spannungen von mehr als 36 V automatisch die Gleichspannungssicherung ausgelöst. Der Akku wird nur bei einer Spannung von 12 V (Gleichstrom) und nur über den Zebra-Netzadapter geladen.
26
Handbuch QLn Series
Einlegen von Medien in die Drucker der QLn Series
Drucker der QLn Series können in zwei unterschiedlichen Modi betrieben werden: „Tear-off“ oder „Peel-off“. Im Tear-off-Modus können Sie jedes Etikett (oder einen Etikettenstreifen) nach dem Drucken vom Trägermaterial abziehen. Im Peel-Off-Modus wird das Trägermaterial während des Druckvorgangs vom Etikett abgezogen. Nach dem Entnehmen des Etiketts wird das nächste gedruckt.

Einlegen der Medien

1. Öffnen Sie den Drucker (siehe Abbildung 7).
• Drücken Sie die Taste für die Medienabdeckung an der Seite des Druckers, wie unten unter „1“ gezeigt. Die Medienabdeckung öffnet sich automatisch.
• Klappen Sie die Medienabdeckung vollständig zurück, wie unter „2“ gezeigt, sodass das Medienfach und die verstellbaren Medienhalterungen freigelegt werden.
Abbildung 8: Öffnen des Druckers
Medienabde-
ckung
Medienfach
Medienhalte­rungen (gegen­überliegende Führung nicht abgebildet)
Hebel zum Lösen der Verriegelung
27
Handbuch QLn Series
2. Ziehen Sie die Medienhalterungen auseinander, wie in der fol-
4
genden Abbildung gezeigt. Setzen Sie die Druckmedienrolle (in der gezeigten Richtung) in die Halterungen ein, sodass die Medien sicher gehalten werden. Die Halterungen passen sich an die Medienbreite an. Die Druckmedienrolle sollte sich frei auf den Halterungen drehen können.
Abbildung 9: Einlegen der Medien
3. Wenn Sie beabsichtigen, den Drucker im Tear-off-Modus zu betrei­ben, schließen Sie die Medienabdeckung wie nachfolgend gezeigt.
Ziehen Sie das Medium aus dem Drucker.
Schließen Sie die Medienabde­ckung.
Hinweis • Informationen zum Ändern der Einstellung zum Anpassen der
Medienvorschublänge mit einem Set-Get-Do-Befehl (SGD) finden Sie im Programmierhandbuch (P1012728-xxx).
28
Handbuch QLn Series

Einlegen von Medien im Peel-off-Modus (QLn220/320)

• Wenn Sie beabsichtigen, den Drucker im Peel-off-Modus zu verwenden, lösen Sie ein paar Etiketten vom Medium und laden Sie das Medium dann wie oben beschrieben.
• Drücken Sie die Spendeleiste nach vorn, um den Spendebügel in die obere Position zu stellen (3 und 4 in Abbildung 10).
• Schließen Sie die Medienabdeckung, um den Spendebügel zu arretieren. Die Medien werden nun zwischen Spendebügel und Druckwalze eingeführt.
Abbildung 10: Spendeleiste aktivieren (abgebildet: QLn320)
Abziehbügel (hochziehen und nach unten kippen, wenn Sie Medien im Peel-off-Modus verwenden)
4
Spendeleiste
Hebel zum Lösen der Verriegelung
• Schalten Sie den Drucker ein oder drücken Sie die Vorschubtaste auf der Druckervorderseite, wenn der Drucker bereits eingeschaltet ist. Der Drucker zieht beim Druck von Etiketten das Druckmedium bis zum nächsten Etikett ein. Wenn Sie Journalmedien verwenden, zieht der Drucker einen kleinen Streifen ein.
Zum Entsperren des Spendebügels öffnen Sie zunächst wie oben beschrieben die Medienabdeckung. Der Spendebügel kehrt automatisch in die obere Position zurück.
Drücken Sie den Spendebügel gerade nach unten, um ihn in der Ausgangsposition zu arretieren.
29
Handbuch QLn Series

Einlegen von Medien im Peel-off-Modus (QLn420)

• Wenn Sie beabsichtigen, den Drucker im Peel-off-Modus zu verwenden, lösen Sie einige Etiketten vom Medium und laden Sie das Medium dann wie oben beschrieben.
• Schließen Sie die Medienabdeckung.
• Heben Sie die Spendeleiste an, die sich seitlich am Drucker unter der Taste für Medienabdeckung befindet.
• Verriegeln Sie die Spendeleiste in oberer Position, um den Spendebügel voll einzurasten.
Abbildung 11: Spendeleiste aktivieren (abgebildet: QLn420)
Spendebügel
Taste für Medie­nabdeckung
Spendeleiste
• Schalten Sie den Drucker ein oder drücken Sie die Vorschubtaste auf der Druckervorderseite, wenn der Drucker bereits eingeschaltet ist. Der Drucker zieht beim Druck von Etiketten das Druckmedium bis zum nächsten Etikett ein. Wenn Sie Journalmedien verwenden, zieht der Drucker einen kleinen Streifen ein.
Hinweis • Der Abzieher ist mit den meisten synthetischen
Etikettenmaterialien nicht kompatibel, da diese Medien weicher sind und dazu tendieren, am Träger zu haften. Der QLn420-Drucker kann jedoch synthetische Etiketten problemlos bedrucken.
30
Handbuch QLn Series
• Um den Spendebügel zu lösen, drücken Sie auf Abzieher­Freigabe, während Sie die Spendeleiste nach unten gedrückt halten. Hierdurch wird der Spendebügel gelöst und die originale Stellung zurückgesetzt.
Hinweis • Achten Sie vor Lösen des Abziehers darauf, dass sich keine
abgezogenen Etiketten auf dem Spendebügel befinden. Wenn Sie den Abzieher mit abgezogenem Etikett lösen, kann dies zu einem Etikettenstau führen.

QLn Healthcare Printers

Die 2- und 3-Zoll-Drucker der Modellreihe Zebra QLn Healthcare wurden speziell für die einzigartigen Anforderungen im Gesundheitsbereich entwickelt. Die Gesundheitsanwendung basiert auf den Druckern QLn220 und QLn320 und eignet sich primär zum Drucken von Barcode-Etiketten, kann jedoch wie jeder QLn auch Belege drucken.
Die Healthcare-Druckermodelle QLn220 und 320 zeichnen sich zudem durch einige wichtige Neuerungen gegenüber bestehenden Druckern aus:
• Die Drucker verfügen über ein grau-weißes Healthcare­Farbschema (siehe Seite 32) und bestehen aus Hochleistungs-Kunststoffen, die zudem mit gebräuchlichen Krankenhaus-Reinigungsmitteln desinfiziert werden können.
• Nutzung neuer Technologien auf der QLn-Plattform, d. h. neue Benutzeroberfläche, NFC, QR-Code.
• MFi-Chip auf der QLn-Hauptplatine bietet Bluetooth­Konnektivität zwischen Drucker und einem iOS-Gerät, da Apple-Produkte sich wahrscheinlich in diesem Segment stärker ausbreiten werden.
31
Handbuch QLn Series
Abbildung 12: QLn Healthcare Printers
Da QLn220 und 320 Healthcare auf der Plattform QLn220 und 320 basieren, handelt es sich um direkte Thermodrucker, die va­riable Druckbreiten unterstützen. Insbesondere in den folgen­den Bereichen ist das Druckverhalten mit den Druckermodellen QLn220 und 320 vergleichbar:
• Sie unterstützen dieselben Strichcodes und bieten dieselbe optische Druckqualität sowie Strichcodequalität.
• Die WLAN-Leistung in Bezug auf Reichweite, Zuverlässigkeit und Geschwindigkeit ist identisch.
• Kompatibilität mit allen Zubehörteilen für QLn220 und 320.
Aufgrund der Natur des Gesundheitswesens bestehen QLn Healthcare-Drucker aus robusteren Kunststoffen, die auf die häufi­ge Reinigung mit gebräuchlichen Krankenhaus-Reinigungsmitteln über die Lebensdauer des Geräts hinweg ausgelegt sind.
Hinweis • Detaillierte Informationen zur Reinigung finden Sie im „Guide
to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers“ (Handbuch für die Desinfektion und Reinigung von QLn Healthcare-Druckern) (P1066640-001).
Hinweis • Detaillierte Informationen zu diesen Druckern finden Sie im „QLn
Healthcare Printers Quick Start Guide“ (Kurzanleitung für QLn Healthcare­Drucker) (P1067208-001)
32
Handbuch QLn Series
Bedienelemente
Die Drucker der QLn Series sind mit einem Tastenbedienungsfeld und einer grafischen Benutzeroberfläche auf LCD-Basis ausgestattet. Abbildungen 13, 13a und 14 stellen das Standardbedienungsfeld dar. Die LCD-Oberfläche ermöglicht die einfache Anzeige und Auswahl zahlreicher Druckerfunktionen, die auf den folgenden Seiten erklärt werden.

Standardbedienungsfeld

Das Standardbedienungsfeld weist verschiedene Steuertasten und zwei Mehrzweckanzeigen auf.
• Mit der EIN/AUS-Taste wird der Drucker ein- bzw. ausgeschaltet.
Hinweis • Halten Sie zum Einschalten des QLn420-Druckers die EIN/
AUS-Taste 1,5 bis 2,5 Sekunden lang gedrückt. Wenn die LCD-Anzeige aufleuchtet, lassen Sie die EIN/AUS-Taste los. Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, um den Drucker herunterzufahren.
• Mit der Medienvorschubtaste erfolgt ein Vorschub der Medien. Die Vorschublänge ergibt sich aus dem verwendeten Medientyp. Etiketten werden bis zum nächsten Zwischenraum oder zur nächsten Erkennungsmarkierung vorgeschoben. Journalmedien werden um die in der Druckersoftware konfigurierte Länge vorgeschoben.
• Die LED-Ladeanzeige leuchtet während dem Ladevorgang konstant gelb, bei vollständiger Aufladung konstant grün, und erlischt bei einem Fehlerzustand und bei verkabeltem Drucker.
• Mit den Pfeiltasten kann zwischen den im LCD angezeigten Funktionen navigiert werden. (Die Pfeiltasten haben keine Auswirkungen auf die Status- und die Navigationsleiste.)
• Mit der Eingabetaste wird die im LCD hervorgehobene Funktion ausgewählt. Die Auswahl erfolgt über „OK“.
• Mithilfe der beiden Softwarefunktionstasten wählt der Benutzer eine Funktion in der Navigationsleiste aus.
33
Handbuch QLn Series
Abbildung 13: Standardbedienungsfeld (QLn320/220)
LED-Ladeanzeige
Dauerhaft gelb: Ladevorgang
Dauerhaft grün: Vollständig geladen
Aus: Kein Gleichstrom angeschlossen
Aus: Bei angeschlossenem Gleichstrom Ladefehler
Netztaste
Drücken, um Gerät einzuschalten. Die Einschaltsequenz dauert etwa 10 Sekunden.
Erneut drücken, um Gerät auszuschalten.
Vorschubtaste
Drücken Sie diese Taste, um ein leeres Etikett oder eine mithilfe von Software bestimmte
Länge von Journalmedien vorzuschieben.
Abbildung 13a: Standardbedienungsfeld (QLn420)
LED-Ladeanzeige
Dauerhaft gelb: Ladevorgang
Dauerhaft grün: Vollständig geladen
Aus: Kein Gleichstrom angeschlossen
Aus: Bei angeschlossenem Gleichstrom Ladefehler
Netztaste
Drücken, um Gerät einzuschalten. Die Einschaltsequenz dauert etwa 10 Sekunden.
Erneut drücken, um Gerät auszuschalten.
Vorschubtaste
Drücken Sie diese Taste, um ein leeres Etikett oder eine mithilfe von Software bestimmte
Länge von Journalmedien vorzuschieben.
34
Handbuch QLn Series

LCD-Bedienfeld

Über das 240x128 Pixel-LCD-Bedienfeld kann der Benutzer den Status des Druckers der QLn Series anzeigen und hat Zugriff auf die verschiedenen Druckermeldungen und -warnungen. Zusätzlich sind Pfeiltasten vorhanden, mit denen er durch die Menüs navigie­ren und die Menüoptionen für die Druckerfunktionen auswählen kann. Mit den Pfeiltasten kann er durch die verfügbaren Optionen und Einstellungen navigieren. Die Taste „OK“ ermöglicht die Auswahl der auf der Anzeige dargestellten Option bzw. Funktion.
Am oberen Rand der Anzeige befindet sich die Statusleiste mit einer Reihe von Symbolen, die den Status verschiede­ner Druckerfunktionen darstellen. Die Statusleiste befindet sich über dem Statusbildschirm, der nachfolgend gemeinsam mit der Navigationsleiste dargestellt ist. Der Statusbildschirm ist die ers­te Anzeige, die nach dem Einschalten aufgerufen wird. Wenn der Benutzer einen Navigationsvorgang beendet hat, kehrt der Drucker nach einer kurzen Verzögerung zu diesem Bildschirm zurück.
Abbildung 14: LCD-Bedienfeld (QLn320/220)
Druckerstatusleiste
Gibt den Status verschiedener
Druckerfunktionen an.**
Auswahltaste
Drücken Sie diese Taste, um eine Menüoption auf dem Statusbildschirm auszuwählen.
Softkeys
Drücken Sie diese Taste, um in der Navigationsleiste eine Funktion auszuwählen.
** Nicht jedes Symbol wird permanent in der Statusleiste angezeigt, sondern nur die für die Druckerkonfiguration relevanten Symbole.
35
Handbuch QLn Series
Statusanzeige
Der Drucker blendet diese Standardanzeige ein, wenn der Benutzer nicht auf der Hauptmenüanzeige navigiert.
Navigationsleiste
Zeigt vom Benutzer auszuwählende Optionen an.
Vier-Wege­Navigationstasten
Blättern Sie durch die Menüoptionen im Statusbildschirm. Drücken Sie „OK“, um die Auswahl zu bestätigen.

Symbole in der Statusleiste

Zeigt den Bluetooth®-Verbindungsstatus an. Bei hergestell­ter Bluetooth-Verbindung wird dieses Symbol konstant blau an­gezeigt. Empfängt der Drucker Etikettendaten über Bluetooth, dann blinkt das Symbol. Dieses Symbol wird nur bei Druckern mit implementierter Bluetooth-Funkoption angezeigt.
Zeigt an, dass der Drucker mit einem 802.11-kom­patiblen Funknetzwerk verbunden ist. Sucht der Drucker nach einem Zugangspunkt, dann wird dieses Antennensymbol blin­kend und ohne umgebende Klammern angezeigt. Blinkt das Antennensymbol und ist es gleichzeitig von jeweils einer Klammer umgeben, dann wurde ein WLAN gefunden und der Authentifizierungsvorgang gestartet. Wird die Antenne kons­tant angezeigt und ist sie von jeweils zwei Klammern umge­ben, dann wurde die WLAN-Verbindung erfolgreich hergestellt. Blinken sowohl das Symbol als auch die jeweils zwei Klammern zu beiden Seiten, dann empfängt der Drucker Druckdaten über das WLAN. Die vier (4) Balken zeigen die Stärke der WLAN-Verbindung mit dem Zugriffspunkt an. Diese Symbole er­scheinen nur bei installierter 802.11-Funkoption.
Das Ethernetsymbol blinkt, wenn der Drucker Etikettendaten über die Ethernet-Verbindung empfängt. Es erscheint nicht in der Statusleiste, wenn Ethernet inaktiv ist. Dieses Symbol wird nur bei installierter Ethernet-Option angezeigt und nur dann, wenn der Drucker in der Ethernet-Station angedockt ist.
Das Datensymbol zeigt an, dass Daten an den Drucker gesendet werden. Dieses Symbol blinkt grün, wenn eine Datenübertragung über den seriellen oder den USB-Anschluss erfolgt.
Das Medienwarnsymbol blinkt nicht, wenn sich keine Medien im Drucker befinden. Sind Medien im Drucker vorhan­den, blinkt das Symbol.
Das Symbol für die Druckkopfverriegelung zeigt an, ob die Medienabdeckung geschlossen oder nicht einwandfrei verriegelt ist. Es stellt eine blinkende, geöffnete Verriegelung dar, wenn die Medienabdeckung geöffnet ist. Andernfalls wird es nicht angezeigt.
36
Handbuch QLn Series
Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird ein blinkendes Fehlersymbol angezeigt. Andernfalls wird das Symbol nicht angezeigt. Da für das Fehlen von Medien bzw. für eine geöffnete Medienabdeckung jeweils eigene Symbole vorhanden sind, werden entsprechende Probleme durch das Fehlersymbol nicht angezeigt.
Das Ladestandsymbol zeigt den gemeldeten Ladestand der Akkueinheit an. Wird das Gerät nicht geladen, dann wird mit vier (4) Balken ein Ladestand von über 80 % angezeigt. Drei (3) Balken zeigen einen Akkuladestand von über 60 % bis höchstens 80 % an. Zwei (2) Balken werden angezeigt, wenn der Ladestand zwischen 40 und 60 % liegt. Ein (1) Balken zeigt einen Akkuladestand von 20 % bis 40 % an. Und kein (0) Balken wird angezeigt, wenn der Ladestand bei höchstens 20 % liegt.
Während des Ladevorgangs erscheint im Akkusymbol ein Blitz, der anzeigt, dass der Akku geladen wird. Ist der Akku vollständig aufgeladen, werden vier Balken angezeigt. Wird der Akku geladen und der Ladestand liegt über 80 %, werden abwechselnd drei oder vier Balken angezeigt. Wird der Akku geladen und der Ladestand liegt zwischen 60 und 80 %, werden abwechselnd zwei oder drei Balken angezeigt. Wird der Akku geladen und der Ladestand liegt zwischen 40 und 60 %, werden abwechselnd ein oder zwei Balken angezeigt. Wird der Akku geladen und der Ladestand liegt unter 40 %, wird abwechselnd kein oder ein Balken angezeigt.
37
Handbuch QLn Series

Hauptmenü-Bildschirm (QLn320/220)

Der Benutzer kann auf dem Hauptmenü-Bildschirm Optionen
auswählen, indem er die Softkeys unter der Menü-Option auf der Navigationsleiste verwendet. Auf dem Hauptmenü-Bildschirm wer­den Grafik-Optionen, darunter „Communication“ (Kommunikation), „Display“ (Anzeige), „Media“ (Medien), „Settings“ (Einstellungen), „Battery“ (Akku) und „Help“ (Hilfe) angezeigt.
Hinweis • Die QLn Healthcare-Drucker verfügen über ein anderes
Menüsystem. Details hierzu finden Sie auf Seite 40.
Abbildung 15: Hauptmenü-Bildschirm (QLn320/220)
Info (Help (Hilfe)) Symbol
Der Benutzer kann mit den Pfeiltasten zwischen den verschiede-
nen Symbolen wechseln. Wenn ein Symbol markiert ist, erscheint die zugehörige Textbeschreibung in der Mitte der Navigationsleiste und kann mit der Taste „OK“ ausgewählt werden. Hierdurch ge­langt der Benutzer auf einen Bildschirm mit Statusinformationen für diese Option. Die Menü „Info“ (oder „Help“ (Hilfe)) findet der Benutzer nützliche Informationen zu zahlreichen Themen. Beschäftigen Sie sich mit diesem Menü, im sich mit dem Drucker und dessen Betrieb besser vertraut zu machen.
Drucker der QLn Series zeigen zudem diverse Meldungen an, wie
„Media Out“ (Keine Medien), „Media Cover Open“ (Medienabdeckung offen) oder „Battery Low“ (Niedriger Ladestand). Die Benutzer kann auf Aufforderungen reagieren, indem er einen der Softkeys drückt, um zu melden, dass Maßnahmen in Bezug auf die fragliche Warnmeldung ergriffen wurden. Wurde der fehlerhafte Zustand beseitigt (also bei­spielsweise Medien eingelegt), dann wird die Warnmeldung nicht mehr angezeigt. (In Anhang H finden Sie eine vollständige Liste der Warnmeldungen für die Drucker der QLn Series.)
38
Handbuch QLn Series
Softkeys

Programmierbare LCD-Einstellungen

Neben den Statussymbolen kann das LCD-Bedienfeld andere Druckereinstellungen und Funktionen als Text anzeigen. Anwendungen können erstellt werden, mit denen der Benutzer diese Einstellungen über die Scroll- und Auswahltasten auf dem Bildschirm anzeigen und/ oder ändern kann. Das auf dem Drucker vorinstallierte Menü bietet Zugriff auf die gebräuchlichsten Parameter. (Im „Programming Guide“ (Programmierhandbuch) (P1012728-008) finden Sie eine vollständi­ge Liste der Parameter und detaillierte Informationen zum Ändern der Anzeige des vorderen Bedienfelds, siehe www.zebra.com/manuals).
Die optionale LCD-Hintergrundbeleuchtung ermöglicht es, den Bildschirm in dunklen Umgebungen zu betrachten oder bie­tet in sehr hellen Umgebungen besseren Kontrast. Die QLn320 und QLn220 können darauf programmiert werden, bei inaktivem vorde­ren Bedienfeld in einen Stromsparmodus (Hintergrundbeleuchtung aus) zu schalten. Im Stromsparmodus werden auf dem Bildschirm Menüs und Statussymbole angezeigt. Diese Daten können je nach den Umgebungslichtverhältnissen lesbar oder unleserlich sein. Drucker der QLn Series bieten eine konfigurierbare Zeitverzögerung vom Einschalten bis zum automatischen Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung. Der Zeitbereich für diese Verzögerung beträgt 5 bis 1200 Sekunden mit einer Standardzeit von 10 Sekunden. Die Hintergrundbeleuchtung kann inner­halb einer Sekunde nach Betätigung der Cursor- oder Auswahltaste oder Softkeys aktiviert werden. (Beim Drücken der Vorschubtaste wird die Hintergrundbeleuchtung nicht aktiviert.) Die Symbole in der Statusleiste, die angezeigten Funktionen und die Navigationsleiste werden auch bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung weiterhin auf dem Bildschirm dargestellt. Eine übermäßige Nutzung der Hintergrundbeleuchtung ver­ringert die Akkulaufzeit des Druckers. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Verlängern der Akkulebensdauer“.
39
Handbuch QLn Series

Hauptmenü-Bildschirm (QLn420 und QLn Healthcare-Drucker)

Die QLn420 und QLn Healthcare-Drucker verwenden dasselbe Bedienfeld. Das Bedienfeld des Druckers umfasst eine Anzeige, auf der der Benutzer den Druckerstatus anzeigen und die Betriebsparameter ändern kann. Nachdem der Drucker den Einschaltvorgang abgeschlossen hat, springt er zur Leerlaufanzeige (Abbildung 21). Auf diesem Bildschirm werden der aktuelle Druckerstatus, Informationen wie die Firmwareversion und die IP­Adresse und eine Verknüpfung zum Startmenü angezeigt.
Das Startmenü des Druckers verwendet einen anderen Satz Symbole als die QLn320 und QLn220-Standarddrucker, eine größere Schriftart zur besseren Lesbarkeit und bietet zudem Unterstützung für mehrere Sprachen. Auf dem Hauptmenü-Bildschirm werden Grafikoptionen wie „Settings“ (Einstellungen), „Tools“ (Werkzeuge), „Network“ (Netzwerk), „Battery“ (Akku), „Language“ (Sprache), „Sensors“ (Sensoren), „Ports“ (Anschlüsse) und Bluetooth angezeigt (wie in Abbildung 22 dargestellt). Mithilfe dieser Optionen kann der Benutzer den Status des Druckers anzeigen und Betriebsparameter ändern.
Abbildung 16: Leerlaufanzeige (QLn420 und QLn Healthcare)
PRINTER READY
V68.18.3z
Start Symbol
Aktueller Status
Die Betriebsparameter des Druckers sind in acht (8) Benutzermenüs sortiert, die Sie über das Startmenü des Druckers aufrufen können (Abbildung 22). Klicken Sie auf das Startsymbol auf der Leerlaufanzeige, um das Startmenü aufzurufen.
Der Benutzer kann mit den Pfeiltasten zwischen den verschiedenen Symbolen wechseln. Wenn ein Symbol markiert ist, erscheint die zugehörige Textbeschreibung in der Mitte der Navigationsleiste und kann mit der Taste „OK“ ausgewählt werden. Hierdurch gelangt der Benutzer auf einen Bildschirm mit Statusinformationen für diese Option.
40
Handbuch QLn Series
Abbildung 17: Startbildschirm (QLn420 und QLn Healthcare)
OK
SETTINGS
OK
OK
Symbol Parameter
Weitere Informationen zum Menü
SETTINGS (Einstellungen) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
TOOLS (Werkzeuge) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
NETWORK (Netzwerk) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
BATTERY (Akku) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
LANGUAGE (Sprache) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
SENSORS (Sensoren) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
PORTS (Anschlüsse) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
BLUETOOTH (Bluetooth) in Anhang D
41
Handbuch QLn Series
Die Drucker QLn320 und 220 bieten mehrere Zeilen
OK
pro Bildschirm, die Drucker QLn420 und QLn Healthcare zeigen jedoch mit größerer Schriftart nur eine Einstellung pro Bildschirm an (wie unten dargestellt). Um zur nächsten Einstellung zu navigieren, klicken Sie auf die Rechtspfeiltaste. Klicken Sie auf den Softkey unter dem Startsymbol, um zum Startmenü zurückzukehren und einen anderen Parameter auszuwählen.
Abbildung 18: Beispiel für Druckeinstellungen
DARKNESS
-49
Einige Parameter bieten eine Bildlaufoption, um mehrere Einstellmöglichkeiten anzuzeigen. Diese Option ist daran zu erkennen, dass zu beiden Seiten des Bildschirms ein Aufwärts- bzw. ein Abwärtspfeil angezeigt wird (Abbildung 24).
Der Parameter „Tools“ (Werkzeuge) bietet
beispielsweise eine Hilfeoption für viele Druckerfunktionen wie Medien, ein Akkusymbol, Fehlersymbol, Verriegelungssymbol, Mediensymbol, Datenempfangssymbol, Ethernet-Symbol, Signalsymbol, WLAN-Symbol, Bluetooth-Symbol, eine Stromversorgungs-LED, Druckkopf und Akku.
42
Handbuch QLn Series
Drücken Sie die Aufwärts- bzw. Abwärtspfeiltasten auf dem Bedienfeld, um die Optionen nacheinander aufzurufen. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links und rechts, um zur nächsten Einstellung zu blättern.
Abbildung 19: Scrollen-Option (Hilfeeinstellungen)
HELP FOR
Scrollen-
Anzeige
Tastatur
MEDIA
OK
OK
GET HELP
Scrollen­Anzeige
Softkey
Drücken Sie den Softkey unter dem Befehl „GET HELP“ (Hilfe) auf der Anzeige in diesem Beispiel, um grundlegende Hilfeinformationen zum Einlegen von Medien in den Drucker zu erhalten (Abbildung 20).
Abbildung 20: Scrollen-Details (Hilfe für Medien)
1: Open media cover by pressing down on the gold release button on right hand side of the printer.
BACK
Drücken Sie auf den Softkey unter „BACK“ (Zurück), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
43
Handbuch QLn Series

Funktionsprüfung des Druckers

Bevor Sie den Drucker an Ihren Computer oder ein tragbares Datenterminal anschließen, überzeugen Sie sich von seiner Betriebsbereitschaft. Sie können dies tun, indem Sie ein Konfigurationsetikett drucken. Wenn das Drucken dieses Etiketts nicht möglich ist, schlagen Sie im Kapitel „Problembehandlung“ nach.
Drucken von Konfigurationsetiketten
1. Schalten Sie den Drucker aus. Legen Sie Journalmedien (Medien ohne schwarze Balken auf der Rückseite) in das Medienfach ein.
2. Halten Sie die Vorschubtaste gedrückt.
3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und lassen Sie diese los, während Sie die Vorschubtaste weiterhin gedrückt halten. Wenn der Druckvorgang beginnt, lassen Sie die Vorschubtaste los. Das Gerät druckt nun eine Zeile aufeinanderfolgender X-Zeichen aus, um sicherzustellen, dass alle Elemente des Druckkopfes einsatzbereit sind. Danach werden die Softwareversion des Druckers und der Bericht ausgedruckt.
Der Bericht kann auch über das Infomenü (Hilfemenü) auf dem
LCD ausgedruckt werden.
In diesem Bericht sind das Modell, die Seriennummer, die Baudrate und weitere ausführliche Informationen zur Druckerkonfiguration und zu den Parametereinstellungen angegeben. (Einen Beispielausdruck und Hinweise dazu, wie Sie den Konfigurationsbericht zur Problemdiagnose verwenden, finden Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“.)
44
Handbuch QLn Series

Verbinden des Druckers

Der Drucker muss eine Verbindung mit einem Host-Terminal herstellen, das die zu druckenden Daten sendet. Die Verbindung kann auf vier verschiedene Arten hergestellt werden:
• QLn Series-Drucker können über Kabel kommunizieren, entweder über das RS232C- oder das USB-2.0-Protokoll. USB-Treiber sind im Zebra Designer Driver enthalten, der unter www.zebra.com/drivers heruntergeladen werden kann.
• Über ein WLAN-Netzwerk über 802.11-Spezifikationen. (optional)
• Über Ethernet; erfordert eine Verbindung mit einer Ethernet­Ladestation. (optional)
• Über eine Bluetooth Short Range Radio Frequency­Verbindung. (optional)
• WinMobile®-, Blackberry®- und Android®-Geräte verwenden das Standard-Bluetooth-Protokoll.
• QLn Series-Drucker sind kompatibel mit iOS-Geräten, daher ist das Drucken über Bluetooth mit Apple®-Geräten möglich.
45
Handbuch QLn Series

Kabelverbindung

Achtung • Der Drucker sollte ausgeschaltet werden, bevor
Verbindungskabel angeschlossen oder getrennt werden.
Die QLn Series-Drucker können über Kabel kommunizieren. Welches Kabel Ihrem Drucker genau beiliegt, hängt vom Host­Terminal und Ihrem Druckermodell ab.

Kommunikation über das RS-232C-Protokoll

Der 14-polige Modulsteckeranschluss an Ihrem Kommunikationskabel ist für den druckerseitigen Anschluss an den seriellen Kommunikationsport blinkt das Symbol. Drucker der QLn Series verfügen außerdem über einen USB-Anschluss.

Kommunikation über USB

Der kleine fünfpolige Stecker des USB-Kabels wird an den Drucker blinkt das Symbol. Die Stecker sind passgenau, um einen korrekten Anschluss zu ermöglichen. Sollte das Kabel nicht problemlos in den Anschluss passen, dann gehen Sie nicht mit Gewalt vor.
Abbildung 21: Kommunikationsoptionen (QLn320 dargestellt)
Kommunikations­anschluss
RS-232C- oder USB-Kommunikati­onskabel zum Computer.
Handbuch QLn Series
Kommunikationskabel zum Terminal.
46
Das andere Ende des Kabels muss mit dem Host-Terminal (siehe Abbildung 21) oder mit einem seriellen oder USB-Anschluss am Computer (Abbildung 21) verbunden werden. Auf Druckern der QLn Series ist der USB-Treiber (Open HCI) implementiert, der die Kommunikation mit Windows®-basierten Geräten ermöglicht.
USB-Treiber sind im Zebra Designer Driver enthalten, der von der Zebra-Website heruntergeladen werden kann. Für andere Terminals oder Kommunikationseinrichtungen ist unter Umständen die Installation spezieller Treiber erforderlich, um die USB-Verbindung verwenden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller.

Zugentlastung für Verbindungskabel

Wenn Sie ein USB- oder RS232-Kabel dauerhaft mit dem Drucker verbinden, verwenden Sie den seitlich neben dem Entriegelungshebel vorhandenen Kommunikationsanschluss. Schließen Sie das Kabel an den passenden Anschluss an und richten Sie die Verschlusskappe wie nachfolgend gezeigt auf den Ausschnitt aus. Drehen Sie die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn, um das Kabel zu arretieren. (Drehen Sie den Zähler im Uhrzeigersinn, um das Kabel zu lösen.) Nach der Arretierung ist das Kabel zugentlastet, kann also nicht vom Drucker abgezogen werden.
Hinweis • Sie können die Zugentlastung immer nur für ein Kabel
gleichzeitig (USB oder RS232) verwenden.
Abbildung 22: Kommunikationsanschluss (QLn420 dargestellt)
Richten Sie den Sicherungsan­schluss auf diese Ausschnitte aus.
USB­Anschluss
Richten Sie den Sicherungsanschluss auf diese Ausschnitte aus.
Handbuch QLn Series
RS-232-Anschluss
47
Abbildung 23: Zugentlastung für Kommunikationsanschluss (QLn420 dargestellt)
Drehen Sie die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn, um das Kabel zu sichern.
48
Handbuch QLn Series

Wireless-Verbindungen über Bluetooth

Bluetooth ist ein internationaler Standard für den Austausch von Daten zwischen zwei Geräten über Funkfrequenzen. Diese Form der Punkt-zu-Punkt-Kommunikation erfordert keine Zugangspunkte oder sonstige Infrastruktureinrichtungen. Bluetooth-Funkeinheiten sind relativ schwach, um Interferenzen mit anderen Geräten zu vermei­den, die ähnliche Funkfrequenzen verwenden. Aufgrund dessen ist die Reichweite eines Bluetooth-Geräts auf ca. 10 Meter beschränkt. Sowohl der Drucker als auch das Gerät, mit dem er kommuniziert, müssen dem Bluetooth-Standard entsprechen. Mit Ausnahme der in diesem Handbuch an anderer Stelle angegebenen Bedingungen kann nur jeweils eine Funkoption im Drucker installiert werden, und die für diese Sender verwendete Antenne darf nicht zusammen mit anderen Antennen aufgestellt oder betrieben werden.

Überblick zu Bluetooth-Netzwerken

Jeder Bluetooth-fähige QLn Series-Drucker wird durch eine eindeutige Bluetooth-Geräteadresse (BDADDR) identifiziert. Diese Adresse ähnelt einer MAC-Adresse. Die ersten drei Bytes geben den Hersteller an, die letzten drei Bytes das Gerät (z. B. 00:22:58:3C:B8:CB). Diese Adresse ist auf der Rückseite des Druckers als Barcode aufgeklebt, um das Koppeln zu erleichtern. (Siehe Seite 34.) Um Daten austauschen zu können, müs­sen zwei Bluetooth-fähige Geräte eine Verbindung herstellen.
Bluetooth-Software wird immer im Hintergrund ausgeführt, be­reit, auf Verbindungsanfragen zu reagieren. Eines der Geräte (als „Central“ oder „Client“ bezeichnet) muss eine Verbindung mit dem anderen Gerät anfordern/herstellen. Das zweite Gerät („Peripheral“ oder „Server“) nimmt diese Verbindungsanfrage an oder lehnt sie ab. Ein Bluetooth-fähiger Drucker der QLn Series agiert norma­lerweise als Peripherie und stellt ein Miniaturnetzwerk mit dem Terminal her, das auch als „Piconet“ bezeichnet wird.
Bei der Erkennung werden Bluetooth-Geräte identifiziert, die kopp­lungsbereit sind. Dabei sendet das Central-Gerät eine Erkennungsanfrage und die Geräte reagieren. Wenn ein Gerät nicht erkannt wird, kann es mit dem Central nicht gekoppelt werden, sofern dieser nicht die BDADDR des Geräts kennt oder mit dem Gerät bereits einmal gekoppelt war.
Ab Bluetooth 2.1 wird Secure Simple Pairing (SSP) der Sicherheitsstufe 4 verwendet, eine obligatorische Sicherheitsarchitektur, welche vier (4) Zuordnungsmodelle unterstützt: Numeric Comparison, Passkey Entry, Just Works (keine Benutzerbestätigung) und Out of Band (Kopplungsinformationen werden über OOB-Mechanismus übertragen, z. B. über Near Field Communication).
49
Handbuch QLn Series
Abbildung 24: Bluetooth-Sicherheitsmodi
Sicherheitsmodus 1
Wenn ein BT>/= 2.1-Gerät eine
Kopplung mit einem BT</= 2.0-Ge
rät durchführt, greift es auf den Kompatibilitätsmodus BT 2.0 zurück und verhält sich wie BT 2.0. Wenn beide Geräte BT >/= 2.1 nutzen, muss Secure Simple Pairing gemäß den BT-Spezifikationen verwendet werden.
Sicherheitsmodus 4: Simple Secure Pairing
Simple Secure Pairing: eine neue Sicherheitsarchitektur, die ab BT 2.1. unterstützt wird. Erzwunge­ne Servicestufe, ähnlich wie bei Modus 2. Obligatorisch, wenn beide Geräte BT>=2.1 nutzen. Es gibt vier Zuordnungsmodelle, die aktuell von Modus 4 unterstützt werden. Sicherheitsanforderun­gen für Services müssen wie folgt klassifiziert werden: authentifizierter Verbindungsschlüssel erfor­derlich, nicht authentifizierter Verbindungsschlüssel erforderlich oder keine Sicherheit erforderlich. SSP verbessert die Sicherheit durch zusätzliche Verwendung von ECDH Public Key Cryptography zum Schutz vor passivem Abhören und Man-in-the-Middle (MITM)-Angriffen beim Koppeln.
Numeric Comparison Passkey Entry Just Works Out of Band (OOB)
Entwickelt für Situationen, in denen beide Geräte eine sechsstellige Nummer anzeigen können und der Benutzer die Möglichkeit hat, die Antwort „Ja“ oder „Nein“ einzugeben. Während der Kopplung gibt der Benutzer „Ja“ ein, wenn die angezeigte Nummer auf beiden Geräten übereinstimmt, um die Kopplung abzuschlie­ßen. Unterscheidet sich von der Verwendung von PINs in früheren Kopplungsverfahren
(BT<=2.0), da die angezeigte
Nummer für den Vergleich nicht für die nachfolgende Erstellung eines Verbindungsschlüssels verwendet wird. Selbst wenn diese also von einem Angreifer gesehen oder erfasst wird, kann sie nicht verwendet werden, um die resultierende Verbindung oder den Verschlüsselungs­schlüssel zu ermitteln.
Sicherheitsmodus 2
Wenn ein BT >/= 2.1-Gerät eine
Kopplung mit einem BT </=
-
2.0-Gerät herstellt, greift es auf den Kompatibilitätsmodus BT 2.0 zurück und verhält sich wie BT
2.0. Wenn beide Geräte BT >/=
2.1 nutzen, muss Secure Simple Pairing gemäß den BT-Spezifikati onen verwendet werden.
Entwickelt für Situationen, in denen ein Gerät Eingabemöglich­keiten, jedoch kein Display hat (z. B. Tastatur), während das andere Gerät über ein Display verfügt. Das Gerät mit Display zeigt eine sechsstellige Nummer an, und der Benutzer gibt diesen Schlüssel auf dem Gerät mit Eingabemög­lichkeit ein. Wie bei Numeric Comparison wird die sechsstellige Nummer nicht bei der Erstellung des Verbindungsschlüs­sels verwendet.
Entwickelt für Situa­tionen, in denen ein oder beide Kopplungs­geräte weder über ein Display noch eine Tastatur zur Eingabe von Ziffern verfügen (z. B. Bluetooth-Headset). Der Authentifizie­rungsschritt 1 wird in gleicher Weise wie bei Numeric Comparison ausgeführt, doch der Benutzer kann nicht überprüfen, ob beide Werte übereinstimmen, sodass kein MITM­Schutz (Man-in-the­Middle) gewährleistet ist. Dies ist das einzige Modell in SSP, bei dem keine authentifizierten Verbindungsschlüssel bereitgestellt werden.
Sicherheitsmodus 3
Wenn ein BT >/= 2.1-Gerät eine
Kopplung mit einem BT </=
2.0-Gerät herstellt, greift es auf den Kompatibilitätsmodus BT 2.0 zurück und verhält sich wie BT
2.0. Wenn beide Geräte BT >/=
2.1 nutzen, muss Secure Simple Pairing gemäß den BT-Spezifikati
­onen verwendet werden.
Entwickelt für Geräte, die eine andere Wireless-Technologie als Bluetooth verwen­den (z. B. NFC), um Geräte zu erkennen und kryptographische Werte auszutauschen. Bei NFC ermöglicht das OOB-Modell das sichere Koppeln durch einfa­ches Berühren eines Ge­räts mit dem anderen, gefolgt vom Akzeptieren der Kopplung durch einen einfachen Tasten­druck des Benutzers. Der Schutz vor Abhören und MITM-Angriffen ist von der verwende­ten OOB-Technologie abhängig.
-
Alle Modi mit Ausnahme von Just Works bieten Schutz vor MITM­Angriffen, d. h. kein drittes Gerät kann die zwischen den beiden be­teiligten Geräten ausgetauschten Daten sehen. Der SSP-Modus wird üblicherweise automatisch, basierend auf den Fähigkeiten des Central- und des Peripheral-Geräts verhandelt. Niedrigere Sicherheitsmodi können über den SGD-Befehl bluetooth.mini-
mum_security_mode deaktiviert werden. Der SGD-Befehl bluetoo­th.minimum_security_mode legt die niedrigste Sicherheitsstufe
fest, mit der der Drucker eine Bluetooth-Verbindung herstel­len kann. Der Drucker verbindet sich immer mit einer höheren Sicherheitsstufe, wenn diese vom Central-Gerät angefordert wird. Um den Sicherheitsmodus und die Sicherheitseinstellungen auf den QLn Series Druckern zu ändern, verwenden Sie Zebra Setup Utilities.
50
Handbuch QLn Series
Abbildung 25: Bluetooth-Mindestsicherheitsmodi
BT-Version des Central-Geräts (>2.1)
bluetooth.minimum_security_mode=1
bluetooth.minimum_security_mode=2
bluetooth.minimum_security_mode=3
bluetooth.minimum_security_mode=4
bluetooth.bluetooth_PIN
Secure Simple Pairing
Just Works/Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Just Works/Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Nicht verwendet
bluetooth.minimum_security_mode legt die niedrigste
Sicherheitsstufe fest, mit der der Drucker eine Bluetooth-Verbindung herstellen kann. Der Drucker verbindet sich immer mit einer höheren Sicherheitsstufe, wenn diese vom Central-Gerät angefordert wird.
Die Drucker der QLn Series sind auch für Bluetooth-Bonding geeignet. Der Drucker speichert die Kopplungsdaten im Cache, sodass die Geräte auch beim Ein- und Ausschalten und bei Unterbrechungen gekoppelt bleiben. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, bei jeder Verbindungserstellung eine Reparatur auszuführen.
Der SGD-Befehl bluetooth.bonding ist standardmäßig aktiviert.
Hinweis • Detaillierte Informationen zu Bluetooth finden Sie im
Benutzerhandbuch für Bluetooth Wireless (P1068791-001) unter
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Die Drucker der QLn Series unterstützen auch Near Field Communication (NFC)-Technologie. Mit der „Print Touch“-Funktion an der Seite des Druckers können Endbenutzer automatisch eine Bluetooth-Verbindung von einem tragbaren Gerät herstellen, das NFC-Technologie unterstützt. Im NFC-Tag ist die BDADDR als URL codiert. Durch einfaches Berühren des tragbaren NFC-Geräts mit dem Print-Touch-Symbol auf dem Drucker wird das tragbare Gerät mit dem Drucker verbunden und gekoppelt.
51
Handbuch QLn Series

Übersicht zu WLAN

QLn Series-Drucker können mit einer Radio-Option ausgestattet sein. Dies bedeutet, dass die Funkeinheit die Branchenstandardprotokolle 802.11 verwendet. Die FCC-ID­Nummer ist auf dem Etikett mit der Seriennummer auf der Geräterückseite zu finden.
• Wireless Network-Drucker der QLn Series mit Zebra 802.11 WLAN-Funkmodul können durch den Text „Wireless Network Printer“ auf dem Seriennummer-Etikett auf der Rückseite des Druckers identifiziert werden.
• Diese Drucker können als Knoten in einem WLAN-Netzwerk kommunizieren. Die Methoden zum Herstellen von Verbindungen mit dem Drucker sind je nach Anwendung unterschiedlich.
Weitere Informationen und Hilfsprogramme zur LAN­Konfiguration sind im Programm Zebra Net Bridge™ enthalten (Version 2.8 und höher). Zebra Setup Utilities (ZSU) kann auch verwendet werden, um WLAN-Kommunikationseinstellungen zu konfigurieren. Net Bridge und ZSU können von der Zebra-Website heruntergeladen werden.

Einrichten der Software

QLn Series-Drucker verwenden die Programmiersprachen CPCL und ZPL von Zebra, die für mobile Druckanwendungen entwickelt wurden. CPCL und ZPL sind im ZPL-Programmierhandbuch (Best-Nr. P1012728-008) ausführlich beschrieben, das unter www.zebra.com/manuals online erhältlich ist.
®
Sie können auch Designer Pro verwenden, das Windows
­basierte Programm von Zebra zur Etikettenherstellung, das eine grafische Oberfläche zum Erstellen und Bearbeiten von Etiketten mit beiden Sprachen bietet.
In Anhang F finden Sie Tipps zum Herunterladen der Anwendung
Designer Pro von der Zebra-Website.
52
Handbuch QLn Series

Einrichten der Software

QLn Series-Drucker verwenden die Programmiersprachen CPCL und ZPL von Zebra, die für mobile Druckanwendungen entwickelt wurden. CPCL und ZPL sind im ZPL-Programmierhandbuch (Best­Nr. P1012728-008) ausführlich beschrieben, das unter www.zebra. com/manuals online erhältlich ist.
®
Sie können auch Designer Pro verwenden, das Windows
­basierte Programm von Zebra zur Etikettenherstellung, das eine grafische Oberfläche zum Erstellen und Bearbeiten von Etiketten mit beiden Sprachen bietet.
In Anhang G finden Sie Tipps zum Herunterladen der
Anwendung Designer Pro von der Zebra-Website.

Near Field Communication (NFC)

Vergleichbar mit Bluetooth- und WiFi-Technologien ermöglicht auch Near Field Communication (NFC) das Herstellen von Wireless-Verbindungen und den Datenaustausch zwischen Digitalgeräten, z. B. Smartphones. NFC verwendet dazu jedoch elektromagnetische Funkfelder, während Technologien wie Bluetooth und WLAN auf Funkübertragung basieren.
NFC ist eine Variante von RFID (Radio Frequency Identification), mit dem Unterschied, dass NFC zur Verwendung von Geräten entwickelt wurde, die sich in unmittelbarer Nähe zueinander befinden, z. B. Smartphone und Drucker der QLn Series. NFC ermöglicht eine Verbindungsherstellung durch einfaches Berühren oder Annähern der Geräte. Üblicherweise dürfen diese nicht mehr als 7,62 cm (3 Zoll) voneinander entfernt sein. Es existieren drei Arten von NFC-Technologien: Typ A, Typ B und FeliCa. Die Technologien ähneln sich, kommunizieren jedoch in etwas unterschiedlicher Weise. FeliCa wird verbreitet in Japan verwendet.
Geräte, die NFC verwenden, können
aktiv oder passiv sein. Ein
passives Gerät, z. B. ein QLn Series-Drucker mit einem NFC-Tag, enthält Informationen, die andere Geräte lesen können, liest jedoch nicht selbst Informationen.
Ein aktives Gerät, z. B. ein Smartphone, kann die Informationen auf dem NFC-Tag des Druckers lesen, doch das Tag überträgt ausschließlich Informationen an autorisierte Geräte.
53
Handbuch QLn Series
Aktive Geräte können Informationen lesen und senden. Ein aktives NFC-Gerät, z. B. ein Smartphone, ist nicht nur in der Lage, Informationen aus NFC-Tags zu erfassen, sondern es kann auch Informationen mit anderen kompatiblen Telefonen oder Geräten austauschen. Ein aktives Gerät kann sogar die Informationen auf dem NFC-Tag ändern, falls es autorisiert ist, derartige Änderungen vorzunehmen. Um maximale Sicherheit zu gewährleisten, richtet NFC häufig einen sicheren Kanal ein und verwendet Verschlüsselung beim Senden sensibler Daten.
Abbildung 26: Kopplung über Near Field Communication (NFC)
http://www.zebra.com/nfc
Hinweis • Durch Berühren des Zebra Print TouchTM-Symbols mit
einem für Near Field Communication (NFC) ausgelegten Smartphone wird der sofortige Zugriff auf druckerspezifische Informationen ermöglicht. Weitere Informationen zu NFC und Zebra-Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/nfc. Die Bluetooth-Kopplung von Anwendungen über NFC ist ebenfalls möglich. Weitere Informationen finden Sie im Zebra Multi­Platform SDK.
54
Handbuch QLn Series

Zubehör für QLn Series

Drehbarer Gürtelhalter

Die meisten QLn Series Drucker verfügen standardmäßig über einen drehbaren Gürtelclip aus Kunststoff. (Beachten Sie, dass die Drucker QLn220 und 320 mit einem Akku mit hoher Kapazität nicht über Gürtelclips verfügen.) Schieben Sie zum Einsatz den Halter über den Gürtel.
Vergewissern Sie sich, dass der Halter sicher auf dem Gürtel sitzt. Das Gürtelclip lässt sich drehen, sodass Sie sich beim Tragen des Druckers frei bewegen können. Optional ist für den QLn420 ein steiferer Gürtelclip aus Metall erhältlich.
Zur Montage oder Entfernung des Gürtelclips aus Kunststoff müssen Sie den Akku entnehmen.
Abbildung 27: Verwendung des Gürtelclips (QLn420 dargestellt)
MetallgürtelclipKunststoff-Gürtelclip
Befestigen Sie
den Drucker am
Gürtel
Der Drucker lässt sich frei drehen
55
Handbuch QLn Series

Soft Case

Für Drucker der QLn Series sind optionale Soft Cases ver­fügbar, mit denen Sie den Drucker an Ihrem Gürtel befestigen können. Der QLn420 Soft Case kann über die Zubehörnummer P1050667-017 bestellt werden, für QLn320 benötigen Sie die Produktnummer P1031365-029 und für den QLn220-Zubehörsatz die Produktnummer P1031365-044.
Abbildung 28: Verwenden des Soft Case

Hartschalengehäuse

Für den QLn420-Drucker ist optional ein zweiteiliges Hartschaltengehäuse verfügbar, mit dem Sie den Drucker an Ihrem Gürtel befestigen können und das zugleich dem Drucker besseren Schutz bietet. Er lässt sich über ein Gelenk auf der Rückseite dre­hen und kann auf der Vorderseite eingerastet werden, siehe fol­gende Abbildung. Der Metallgürtelclip wird mit zwei Schrauben am Hartschaltengehäuse und dem Drucker befestigt. Wenn kein Gürtelclip verwendet wird, kann der Drucker mit zwei kürzeren Schrauben am Hartschalengehäuse befestigt werden.
Abbildung 29: Verwenden des QLn420 Hartschalengehäuses
56
Handbuch QLn Series

Einstellbarer Schultergurt

Falls Ihr Drucker mit einem Schultergurt
(P1031365-092) ausgestattet ist, siehe Abbildung 30
Abbildung 30: Verwenden des optionalen Schultergurts
1. Führen Sie das Ende des Schultergurts hinter der Halterung an der Vorderseite des Druckers hindurch und schlingen Sie ihn um die Halterung.
2. Führen Sie das Ende des Gurts unter der Kunststoffschnalle hindurch (Kreis).
3. Führen Sie das Ende des Gurts unter dem entgegengesetzten Ende der Kunststoffschnalle hindurch (siehe Abbildung). Ziehen Sie am Gurt, um ihn in der Schnalle festzuziehen.
4. Wiederholen Sie diese Schritte auf der gegenüberliegenden Seite des Druckers.
57
Handbuch QLn Series

Handschlaufe

Die Handschlaufe für die QLn Series (P1031365-027) wird wie der Schultergurt an den Ausschnitten des Druckers angebracht, um dem Benutzer ein bequemes und sicheres Tragen des Druckers zu ermöglichen. So bringen Sie die Handschlaufe am Drucker an:
• Führen Sie das Ende des Gurts durch den Ausschnitt auf der Druckervorderseite, wie unten abgebildet.
• Ziehen Sie das Gurtende zurück über den Ausschnitt und fixieren Sie es oberhalb des Knopfs.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Gurtende.
Abbildung 31: Handschlaufe (QLn420 dargestellt)
Die Drucker der QLn Series bieten zudem zwei Montagelöcher an der Druckerbasis für zukünftige Montageoptionen. Siehe die Installationsschritte für den Montagearm (AA17518-003) auf zebra.com.
58
Handbuch QLn Series

Vorbeugende Wartung

Verlängerung der Akkulebensdauer

• Setzen Sie den Akku während des Ladevorgangs niemals direk­tem Sonnenlicht oder Temperaturen über 40 °C (104 °F) aus.
• Verwenden Sie stets speziell von Zebra für Lithium-Ionen­Akkus entwickelte Ladegeräte. Durch Verwendung anderer Ladegeräte kann der Akku beschädigt werden.
• Verwenden Sie die korrekten Medien für Ihre Druckanforderungen. Ein autorisierter Zebra-Händler kann Ihnen helfen, die optimalen Medien für Ihre Anwendung zu ermitteln.
• Wenn Sie auf jedem Etikett denselben Text oder dieselbe Grafik verwenden, können Sie vorbedruckte Etiketten einsetzen.
• Wählen Sie die korrekte Druckschwärze und die richtige Druckgeschwindigkeit für Ihre Medien.
• Nutzen Sie Software-Handshaking (XON/XOFF), wann immer möglich.
• Entnehmen Sie den Akku, wenn der Drucker mindes­tens einen Tag lang nicht verwendet wird und Sie keinen Ladevorgang zur Wartung ausführen.
• Erwägen Sie den Kauf eines zusätzlichen Akkus.
Beachten Sie, dass jeder Akku mit der Zeit seinen Ladezustand schlechter aufrecht erhalten kann. Akkus können nur eine begrenzte Anzahl von Malen wieder aufgeladen werden und müssen anschlie­ßend ersetzt werden. Entsorgen Sie Akkus stets vorschriftsgemäß. In Anhang E finden Sie weitere Informationen zur Akkuentsorgung.

Allgemeine Reinigungshinweise

Achtung • Vermeiden Sie mögliche Verletzungen oder Beschädigungen
am Drucker. Führen Sie niemals spitze oder scharfkantige Gegenstände in den Drucker ein. Schalten Sie den Drucker immer aus, bevor Sie Reinigungsmaßnahmen durchführen. Arbeiten Sie in der Nähe der Abrissleisten vorsichtig, da die Kanten sehr scharf sind.
Achtung • Der Druckkopf kann bei langen Druckvorgängen sehr heiß werden.
Lassen Sie diesen abkühlen, bevor Sie mit Reinigungsschritten beginnen.
Verwenden Sie ausschließlich einen Zebra-Reinigungsstift (nicht im
Lieferumfang enthalten) oder ein mit einer Ethanollösung (mindestens 90 %) angefeuchtetes Wattestäbchen, um den Druckkopf zu reinigen.
Achtung • Verwenden Sie ausschließlich die in der folgenden Tabelle
angegebenen Reinigungsmittel. Zebra Technologies Corporation übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung anderer Reinigungsmittel an diesem Drucker entstehen.
59
Handbuch QLn Series
Reinigung der QLn Series
Bereich Methode Interval (Intervall)
Druckkopf Wischen Sie die dünne graue Linie
Walzenober­fläche (Medien mit Trägermaterial)
Walzenober­fläche (Medien ohne Trägermaterial)
Abstreifer (nur bei Einheiten ohne Träger­material)
Abrissleiste Sorgfältig mit einer Ethanollösung
Außenflächen des Druckers
auf dem Druckkopf mit einem Zebra­Reinigungsstift ab. Wischen Sie dabei immer von der Mitte des Druckkopfs nach außen.
Drehen Sie die Auflagewalze, und reinigen Sie diese gründlich mit einem fusselfreien Reinigungsstäbchen oder einem sauberen fusselfreien Tuch, das mit einer Ethanollösung (mindestens 90 %) leicht angefeuchtet wurde. (Abb. 32a/Abb. 32b)
Drehen Sie die Auflagewalze, und reinigen Sie diese mit einem fusselfreien Reinigungsstäbchen und einer Mischung aus Flüssigseife (z. B. Palmolive oder Dawn) und Wasser (1 Teil Seife auf 25 Teile Wasser). Reinigen Sie die Walze anschließend mit klarem Wasser.
Verwenden Sie die klebende Seite der Medien, um den Abstreifer an Einheiten zur Verwendung ohne Trägermaterial zu reinigen. (Abb. 32b)
(90 %) und einem Wattestäbchen reinigen. (Abb. 32a)
Mit Wasser befeuchtetes Tuch oder Lappen mit Ethanollösung (mindestens 90 %).
Nach 5 Druckmedienrollen (oder bei Bedarf häufiger). Bei Verwendung von Medien ohne Trägermaterial ist nach jeder Druckmedienrolle eine Reinigung erforderlich.
Nach 5 Druckmedienrollen (oder bei Bedarf häufiger).
Reinigen Sie die Walze nur, wenn Probleme beim Drucken aufgetreten sind, z. B. wenn die Medien nicht von der Walze abgegeben werden. (*Siehe Hinweis unten.)
Nach 5 Druckmedienrollen (oder bei Bedarf häufiger).
Nach Bedarf
Nach Bedarf
Innenflächen des Druckers
Innenflächen von Geräten mit trägerlosen Walzen
Hinweis: Hierbei handelt es sich um eine Notfallmaßnahme, die ausschließlich
Reinigen Sie den Drucker vorsichtig mit einem kleinen Pinsel o. Ä. Stellen Sie sicher, dass die Fenster des Balkensensors und Durchlichtsensors frei von Staub sind. (Abb. 32a)
Sorgfältig mit einer Ethanollösung (90 %) und einem Wattestäbchen reinigen. (Spezielle Zielbereiche für die Reinigung der Innenflächen sind in Abb. 32b dargestellt.)
Nach Bedarf
Nach 5 Druckmedienrollen (oder bei Bedarf häufiger).
zur Entfernung von Fremdsubstanzen (Öl, Schmutz) von der Walze dient, da diese den Druckkopf oder andere Druckerkomponenten beschädigen könnten. Durch diese Maßnahme wird die Lebensdauer der Walze für Medien ohne Trägermaterial verkürzt. Wenn es nach dem Reinigungsvorgang weiterhin zu einem Stau der Medien ohne Trägermaterial kommt und 1 bis 2 Meter (3 bis 5 Fuß) der Medien vorgeschoben werden, ersetzen Sie die Walze.
60
Handbuch QLn Series
Wichtiger Hinweis: Die Reinigungsverfahren oben sind nicht für QLn Healthcare
Drucker vorgesehen. Detaillierte Informationen zur Reinigung finden Sie im „Guide to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers“ (Handbuch für die Desinfektion und Reinigung von QLn Healthcare-Druckern) (P1066640-001).
Abbildung 32a: Reinigung der QLn Series-Drucker (Medien mit Trägermaterial)
Spendeleiste
Auflagewalze
Balkensensor
Durchlichtsensor
Druckkopf Elemente
Abriss­leiste
Spendebügel
Sensor für Etikettener­kennung
Abbildung 32b: Reinigung der QLn Series-Drucker (Medien ohne Trägermaterial)
Auflagewalze
Walzenhalterung
Medien­Halterung
Medienhalterung
61
Handbuch QLn Series
Abstreifer
Druckkopf­komponenten
Medien­Halterung
Medienführung

Fehlerbehebung

Abbildung 33: Bedienfeld

Bedienfeld an der Vorderseite

QLn420
Grün/gelb LED-Anzeige
QLn320/220
Statussymbole
LCD-Bedienfeld
Bedienfeld an der Vorderseite
Wenn der Drucker nicht ordnungsgemäß arbeitet, ziehen Sie die unten stehende Tabelle zu Rate, um den Status der LED­Ladeanzeige auf dem vorderen Bedienfeld zu interpretieren. Ziehen Sie daraufhin den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zu Rate, um das Problem zu lösen. Beachten Sie bitte, dass die Ladestatus-LED nur eingeschaltet ist, wenn der Drucker mit Gleichstrom versorgt wird. Wenn kein Gleichstrom anliegt, ist die LED ausgeschaltet, und die folgende Tabelle ist nicht relevant.
Grün Gelb Bedeutung Siehe Abschnitt
Dauerhaft Aus Vollständig geladen
Aus Durchgängig Ladevorgang – Aus Aus Fehler 1
62
Handbuch QLn Series

LCD-Bedienfeldanzeigen

Im oberen Bereich des Feldes sind mehrere Symbole zu se­hen, die den Status verschiedener Druckerfunktionen anzeigen. Überprüfen Sie den Status der Anzeige und ziehen Sie daraufhin den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zu Rate, auf den in der Tabelle verwiesen wird, um das Problem zu lösen.
Symbol Status Bedeutung
An Bluetooth-Verbindung hergestellt
Nicht vorhanden Bluetooth-Verbindung inaktiv
Blinkt Verbindungsherstellung und
Antenne blinkt Sucht Zugangspunkt
Antenne blinkt/1 Klammer
Durchgängig
Antenne/2 Klammern
Durchgängig
Antenne/2 Klammern
Blinkt
Nicht vorhanden Kein Funk vorhanden
4 Balken >80 % geladen
3 Balken 60 bis 80 % geladen
2 Balken 40 bis 60 % geladen
1 Strich 20 bis 40 % geladen
0 Balken Niedriger Akkuladestand
4 Balken, blinkend mit Blitz Ladevorgang, > 80 % geladen
Übertragung von Etikettendaten
WLAN-Verbindung hergestellt;
Authentifizierungsversuch gestartet
WLAN zugeordnet und
authentifiziert
Datenempfang
3 Balken, blinkend mit Blitz Ladevorgang, 60-80 % geladen
2 Balken, blinkend mit Blitz Ladevorgang, 40-60 % geladen
1 Balken, blinkend mit Blitz Ladevorgang, 20-40 % geladen
0 Balken mit Blitz Ladevorgang, < 20 % geladen
Blinkt Medienabdeckung offen
Blinkt Datenempfang
Durchgängig Ethernet-Verbindung hergestellt
Nicht vorhanden Keine Ethernet-Verbindung
Blinkt Datenverarbeitung läuft
Durchgängig Keine Datenverarbeitung
63
Handbuch QLn Series
Blinkt Keine Druckmedien
Durchgängig Medien vorhanden
Blinkt Fehler liegt vor (außer „Media Out“ (Medium
Nicht vorhanden Kein Fehler vorhanden
4 Balken 802.11 Signalstärke
3 Balken 802.11 Signalstärke
2 Balken 802.11 Signalstärke </= 50 %, aber > 25 %
1 Strich 802.11 Signalstärke
0 Balken Keine Signalstärke
fehlt) und „Head Latch Open“ (Druckkopf-
Sperrhebel offen))
> 75 %
</= 75 %
</= 25 %

Themen zur Fehlerbehebung

1. Kein Netzstrom:
• Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt eingesetzt ist.
• Laden Sie den Akku auf, oder ersetzen Sie diesen bei Bedarf.
Vorsicht: Entsorgen Sie Akkus stets vorschriftsgemäß. In Anhang F finden
Sie weitere Informationen zur Akkuentsorgung.
2. Medien werden nicht vorgeschoben:
• Stellen Sie sicher, dass die Medienabdeckung geschlossen und arretiert ist.
• Prüfen Sie, ob sich die Spule, die die Medien hält, verfangen hat.
• Stellen Sie sicher, dass das zuletzt bedruckte Etikett entfernt wurde (nur im Peel-off-Modus).
• Stellen Sie sicher, dass der Etikettensensor nicht blockiert ist.
3. Schlechter oder blasser Druck:
• Reinigen Sie den Druckkopf.
• Prüfen Sie die Qualität der Medien.
4. Druck fehlt oder ist nur teilweise vorhanden:
• Prüfen Sie die Medienausrichtung.
• Reinigen Sie den Druckkopf.
• Stellen Sie sicher, dass die Medienabdeckung ordnungsge­mäß verschlossen und arretiert ist.
64
Handbuch QLn Series
5. Unkenntliche Druckzeichen:
• Prüfen Sie die Baudrate.
6. Kein Druck:
• Prüfen Sie die Baudrate.
• Ersetzen Sie den Akku.
• Überprüfen Sie das Kabel zum Terminal.
• Stellen Sie eine Funkverbindung her und/oder stellen Sie die LAN-Zuordnung wieder her.
• Etikettenformat oder Befehlsstruktur ungültig. Versetzen Sie den Drucker in den Kommunikationsdiagnose-Modus (Hexdump), um das Problem zu diagnostizieren.
7. Eingeschränkte Akkunutzungsdauer:
• Wenn der Akku älter als 1 Jahr ist, kann eine kurze Nutzungsdauer durch den normalen Abnutzungsprozess ver­ursacht sein.
• Überprüfen Sie den Akkuzustand.
• Ersetzen Sie den Akku.
8. blinkt:
• Ein blinkendes Datensymbol ist normal, während Daten emp­fangen werden.
9. oder blinkt:
• Prüfen Sie, ob Medien geladen sind, und stellen Sie sicher, dass die Medienabdeckung geschlossen und arretiert ist.
10. Kommunikationsfehler:
• Prüfen Sie die Baudrate.
• Ersetzen Sie das Kabel am Terminal.
11. Materialstau:
Öffnen Sie den Druckkopf-Freigabehebel und die Medienabdeckung.
• Entfernen Sie die Medien, und legen Sie sie erneut ein.
12. Etiketten werden übersprungen:
Überprüfen Sie, ob das Medium die erforderliche Markierung für die Etikettenoberkante oder einen Etikettenzwischenraum aufweist.
• Stellen Sie sicher, dass der maximale Druckbereich auf dem Etikett nicht überschritten wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass der Markierungssensor oder der Sensor für Etikettenzwischenräume nicht blockiert ist oder Fehlfunktionen aufweist.
65
Handbuch QLn Series
13. Leerer LCD-Bildschirm:
• Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist.
• Keine Anwendung geladen oder Anwendung beschädigt: Laden Sie das Programm neu.
14. Keine NFC-Konnektivität
• Stellen Sie sicher, dass sich das Smartphone in einer Entfernung von maximal 7,62 cm (3 Zoll) zum Print-Touch­Symbol an der Seite des Druckers befindet.

Tests zur Fehlerbehebung

Drucken von Konfigurationsetiketten
Um eine Liste mit der aktuellen Druckerkonfiguration auszudru-
cken, führen Sie folgende Schritte durch:
1. Schalten Sie den Drucker aus. Legen Sie Journalmedien in das Medienfach ein (Medien ohne aufgedruckte schwarze Balken auf der Rückseite).
2. Halten Sie die Vorschubtaste gedrückt.
3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und lassen Sie diese los, wäh­rend sie die Vorschubtaste weiterhin gedrückt halten. Wenn der Druckvorgang beginnt, lassen Sie die Vorschubtaste los.
Hinweis: Der Konfigurationsbericht kann auch über das Infomenü (Hilfemenü)
auf dem LCD ausgedruckt werden.
Die Abbildungen 34, 34a und 34b zeigen Beispielausdrucke der
Druckerkonfiguration.

Kommunikationsdiagnose

Wenn bei der Datenübertragung zwischen dem Computer und dem Drucker Probleme auftreten, sollten Sie den Kommunikationsdiagnosemodus für den Drucker (auch als „Dump­Modus“ bezeichnet) aktivieren. Der Drucker druckt dabei die ASCII­Zeichen und ihre Textdarstellung (bzw. einen Punkt bei nicht druckbaren Zeichen) für alle vom Hostcomputer empfangenen Daten aus.
So rufen Sie den Kommunikationsdiagnosemodus auf:
1. Drucken Sie ein Konfigurationsetikett aus (wie oben beschrieben).
2. Am Ende des Diagnoseberichts druckt der Drucker den Hinweis: „Press FEED key to enter DUMP mode“ (Vorschubtaste drücken, um Dump-Modus aufzurufen).
3. Drücken Sie die Vorschubtaste. Der Drucker druckt Folgendes: „Entering DUMP mode“ (Dump-Modus wird aufgerufen).
66
Handbuch QLn Series
So rufen Sie den Kommunikationsdiagnosemodus auf:
1. Drucken Sie ein Konfigurationsetikett aus (wie oben beschrieben).
2. Am Ende des Diagnoseberichts druckt der Drucker den Hinweis: „Press FEED key to enter DUMP mode“ (Vorschubtaste drücken, um Dump-Modus aufzurufen).
3. Drücken Sie die Vorschubtaste. Der Drucker druckt Folgendes: „Entering DUMP mode“ (Dump-Modus wird aufgerufen).
Hinweis • Wenn die Vorschubtaste nicht innerhalb von 3 Sekunden gedrückt
wird, druckt der Drucker den Hinweis „DUMP mode not entered“ (Dump­Modus nicht aufgerufen) und nimmt den normalen Betrieb wieder auf.
4. Der Drucker befindet sich nun im Dump-Modus und druckt die ASCII-Hex-Codes der Daten, die an ihn gesendet werden, sowie ihre Textdarstellung (bzw. „.“, falls ein Zeichen nicht gedruckt werden kann).
Zusätzlich wird eine Datei mit der Erweiterung „.dmp“ erstellt, die die ASCII-Informationen enthält, und im Druckerspeicher gespeichert. Diese kann mit Net Bridge angezeigt, kopiert oder gelöscht werden. (Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Net Bridge.) So beenden Sie den Kommunikationsdiagnosemodus und kehren zum normalen Druckerbetrieb zurück:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Warten Sie 5 Sekunden lang.
3. Schalten Sie den Drucker ein.
Technischer Support
Wenn der Drucker das Konfigurationsetikett nicht ausdruckt oder Probleme auftreten, die im Handbuch zur Fehlerbehebung nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich an den Technischen Support von Zebra. Die Adressen und Telefonnummern des Technischen Supports für Ihre Region finden Sie in Anhang H des vorliegenden Handbuchs. Sie müssen die folgenden Informationen angeben, wenn Sie sich an den Support wenden:
• Modellnummer und -typ (z. B. QLn320)
• Seriennummer des Geräts (zu finden auf dem großen Etikett an der Druckerrückseite sowie im ausgedruckten Konfigurationsetikett)
• Product Configuration Code (PCC) (15-stellige Nummer, die auf dem Etikett an der Geräterückseite zu finden ist)
67
Handbuch QLn Series
Abbildung 34: QLn320 Konfigurationsetikett
Druckkopftest
Identifiziert Drucker als Modell QLn320
Druckerserien­nummer
68
Handbuch QLn Series
MFi unterstützt
Abbildung 34a: Konfigurationsetikett QLn320 Series (Forts.)
802.11-Funkoption /n installiert. In diesem Abschnitt werden die Einstellungen des Funknetzwerks aufgeführt
Ethernet­Informationen
Netzwerkdaten
69
Handbuch QLn Series
Scannen Sie den QR-Code, um die Pro­duktsupport-Website für die ZQ500 Series aufzurufen
Peripheriegeräte installiert
Abbildung 34b: Konfigurationsetikett QLn320 Series (Forts.)
Flash- und RAM­Speicher installiert
Maximale Etikettengröße
Residente installierte lesbare Schriftarten
Im Druckerspeicher geladene Dateien (inkl. vorskalierter oder skalierbarer Schriftarten)
70
Handbuch QLn Series

Spezifikationen

Hinweis • Alle Spezifikationen des Druckers können ohne Vorankündigung
geändert werden.

Druckdaten

Parameter QLn320 QLn220 QLn420
Druckbreite Max. 74 mm
Druckge­schwindigkeit
Abstand Druck­kopf-Brennlinie zur Abrisskante
Lebensdauer des Druckkopfes
Druckdichte 203 dpi oder höher dto. dto.
(2,91 Zoll)
101,6 mm/s (4 Zoll/s)
ohne Abzieher
50,8 mm/s (2 Zoll/s)
mit Abzieher
5,08 mm (0,20 Zoll) 4,31 mm (0,17
2 Millionen Zoll Pa-
piervorschub
Speicher- und Verbindungsspezifikationen
Parameter Drucker der QLn Series
Flash-Speicher 256 MB
Max. 48 mm
(1,89 Zoll)
dto. dto.
dto. dto.
4,06 mm (0,16 Zoll)
Zoll)
dto. dto.
1
Max. 104 mm
(4,1 Zoll)
RAM-Speicher 128 MB
Standard Verbindung
Optionales WLAN Verbindung
Echtzeituhr (RTC) Uhrzeit und Datum sind anwendungsgesteuert. RTC-Befehle
Ethernet 10/100-Mbit/s-Ethernet mit automatischer Erkennung, wenn der
1. Sie können die Speicherkonfiguration Ihres Druckers überprüfen, indem Sie wie auf Seite 66 beschrieben ein Konfigurationsetikett ausdrucken.
Serieller RS232-Anschluss (14-poliger serieller Steckverbinder)
Übertragungsrate (zwischen 9.600 und 115.200 Kbit/s), Parität und Datenbits einstellbar. Handshake-Kommunikationsprotokolle auf Softwarebasis (X-ON/X-OFF) oder Hardwarebasis (DTR/STR).
USB 2.0-Schnittstelle mit Unterstützung der vollen
Übertragungsrate (12 Mbit/s)
Bluetooth v2.1 kompatible 2,4 GHz SRRF-Verbindung
Optionales kabelloses LAN gemäß 802.11a/b/g/n-Protokollen
QLn420: BT 3.0 und 802.11a/b/g/n
finden Sie im ZPL-Programmierhandbuch, das unter
www.zebra.com/manuals verfügbar ist.
Drucker in die
Station eingesetzt ist.
71
Handbuch QLn Series
1

Etikettendaten

Parameter QLn320 QLn220 QLn420
Max. Medien-
breite
Etikettenlänge
(min./max.)
Abstand Sensor
für schwarze Bal-
ken zur Druck-
kopf-Brennlinie Etikettendicke 0,058 mm bis
Max. Anhänger-/
Belegdicke
Max. Etiketten-
rollen-Außen-
durchmesser
Durchmesser
des
inneren Kerns**
Schwarze Mar-
kierung
Standort
Schwarze Mar-
kierung
Abmessungen
25,4 bis 79,4 mm
(1,0 bis 3,125 Zoll)
12,7 mm bis 812,8 mm
(0,5 Zoll bis 32 Zoll)
maximum
15,87 mm (0,62 Zoll)
+/-
0,635 mm (0,025 Zoll)
0,165 mm (0,002 Zoll bis
0,0065 Zoll)
0,152 mm
(0,006 Zoll)
66,8 mm (2,6 Zoll) 55,8 mm (2,2 Zoll) 66,8 mm (2,6 Zoll)
19 mm (0,75 Zoll) oder
35,05 mm (1,38 Zoll) für
Medien mit Trägermaterial 33,05 mm (1,38 Zoll) für Me-
dien ohne Trägermaterial
Die reflektierenden Markie-
rungen müssen auf der Me-
dienrolle zentriert werden.
Markierungsbreite (min.):
12,7 mm (0,5 Zoll) senk­recht zum Medieninnen-
rand, zentriert auf der Breite
der Rolle. Markierungs-
länge: 3 bis 11 mm (0,12
bis 0,43 Zoll) parallel zur
Innenkante des Mediums.)
16 bis 55,37 mm
(0,63 bis 2,18 Zoll)
dto. dto.
13,46 mm (0,53 Zoll)
0,058 mm
bis 0,140 mm
(0,002 Zoll bis
0,0055 Zoll)
0,152 mm
(0,006 Zoll)
dto. dto.
dto. dto.
dto. dto.
dto. dto.
111,76 mm
(2,0 bis 4,4 Zoll)
15,87 mm
(0,62 Zoll) +/-
0,635 mm
(0,025 Zoll)
0,190 mm
(0,0024 bis
0,0075 Zoll)
0,190 mm
(0,0075 Zoll)
50,8 bis
0,061 bis
Hinweis • Verwenden Sie außengewickelte Thermomedien, die Sie direkt
über Zebra beziehen können. Es können perforierte, für trägerbandlosen Druck geeignete oder Endlosmedien mit Reflexionserkennung (Markierung) oder Zwischenraumerkennung verwendet werden. Sofern Sie perforierte Medien verwenden, sollten Sie nur autoperforierte Medien mit Vollperforierung einsetzen.
** Drucker der QLn Series unterstützen kernlose Medien mit einem
Innendurchmesser von 19 mm (0,75 Zoll).
72
Handbuch QLn Series
CPCL-Schriftarten- und Barcode-Spezifikationen und
-Befehle
Standardschriftarten
Optional verfügbare Schriftarten
Verfügbare lineare Barcodes
Verfügbare 2-D-Barcodes
Drehwinkel
25 Bitmap-Schriftarten; 1 skalierbare Schriftart (CG Trimvirate Bold Condensed*) *Enthält UFST der Agfa Monotype Corporation. Dies sind über Net Brid­ge-Software herunterzuladende, optionale Bitmap- und skalierbare Schriftarten.
Optionale internationale Zeichensätze: Chinesisch 16 x 16 (trad.), 16 x 16 (vereinfacht), 24 x 24 (vereinfacht); Japanisch 16 x 16, 24 x 24
Barcode (CPCL-Befehl)
Aztec (AZTEC) Codabar (CODABAR, CODABAR 16) UCC/EAN 128 (UCCEAN128) Code 39 (39, 39C, F39, F39C) Code 93 (93) Code 128 (128) EAN 8, 13, 2- und 5-stellige Erweiterungen (EAN8, EAN82, EAN85, EAN13, EAN132 und EAN135) EAN-8 Composite (EAN8) EAN-13 Composite (EAN13) Plessey (PLESSEY) lnterleaved 2/5 (I2OF5) MSI (MSI, MSI10, MSI1110) FIM/POSTNET (FIM) TLC39 (TLC39) UCC Composite A/B/C (128(Auto)) UPCA, 2- und 5-stellige Erweiterungen (UPCA2 und UPCA5) UPCA Composite (UPCA) UPCE, 2- und 5-stellige Erweiterungen (UPCE2 und UPCE5) UPCE Composite (UPCE) MaxiCode (MAXICODE) PDF 417 (PDF-417) Datamatrix (ZPL-Emulation) (DATAMATRIX) QR-Code (QR)
RSS-14 (RSS-Subtyp 1) RSS-14 Truncated (RSS-Subtyp 2)
RSS:
0°, 90°, 180° und 270°
RSS-14 Stacked (RSS-Subtyp 3) RSS-14 Stacked Omnidirectional (RSS-Subtyp 4) RSS Limited (RSS-Subtyp 5) RSS Expanded (RSS-Subtyp 6)
73
Handbuch QLn Series
ZPL-Schriftarten- und Barcode-Spezifikationen und
-Befehle
Standardschriftarten
Optional verfügbare Schrif­tarten
Verfügbare lineare Barcodes Verfügbare 2-D-Barcodes
Drehwinkel
15 Bitmap-Schriftarten; 1 skalierbare Schriftart (CG Trimvirate Bold Condensed*) Herunterladbare optionale Bitmap- und skalierbare Schriftarten über Net Bridge-Software.
Zebra bietet Schriftartensätze für viele Sprachen an, z. B. für vereinfachtes und traditionelles Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Hebräisch/Arabisch u. a.
Barcode (CPCL-Befehl)
Aztec (^B0) Codabar (^BK) Codablock (^BB) Code 11 (^B1) Code 39 (^B3) Code 49 (B4) Code 93 (^BA) Code 128 (^BC) DataMatrix (^BX) EAN-8 (^B8) EAN-13 (^BE) GS1 DataBar Omnidirectional (^BR) Industrial 2/5 (^BI) lnterleaved 2/5 (^B2) ISBT-128 (^BC) LOGMARS (^BL) Micro-PDF417 (^BF) MSI (^BM) PDF-417 (^B7) Planet Code (^B5) Plessey (^BP) Postnet (^BZ) Standard 2/5 (^BJ) TLC39 (^BT) UPC/EAN-Erweiterungen (^BS) UPC-A (^BU) UPC-E (^B9) Maxi Code (^BD) QR-Code (^BQ)
0°, 90°, 180° und 270°
74
Handbuch QLn Series

Kommunikationsanschlüsse

RS-232C
Kon-
takt-Nr.
10 Nicht verwenden 11 Nicht verwenden 12 Nicht verwenden 13 Nicht verwenden 14 Nicht verwenden
Signalname Typ Beschreibung
1 CTS Eingang Sendebestätigung durch Host 2 TXD Ausgang Datenversand 3 RXD Eingang Datenempfang 4 DSR Eingang Data Set Ready: Übergang von niedrig zu
hoch schaltet den Drucker ein, Übergang von hoch zu niedrig schaltet den Drucker
aus (so aktiviert) 5 ERDG Erdung 6 DTR Ausgang Data Terminal Ready: Auf hoch gesetzt,
wenn der Drucker eingeschaltet ist.
Geschaltet 5 V (300 mA max.) 7 Nicht verwenden 8 RTS Ausgang Sendeanforderung (aktiv, wenn der
Drucker zur Annahme von Befehlen oder
Daten bereit ist) 9 Nicht verwenden
10
12
8
4
6
2
1
5
3
7
14
9
11
13
Abbildung 35: RS-232C-Kommunikationsanschluss
75
Handbuch QLn Series
USB
Kontakt-Nr. Signalname Typ Beschreibung
1 VBUS - Versorgung USB-Bus 2 USB- duplex E/A-Signale 3 USB+ duplex E/A-Signale 4 USB_ID - Bezeichnet A/B-Anschluss 5 Return Erdung
5
1
Abbildung 36: USB-Kommunikationsanschluss

Physische, Umgebungs- und elektrische Daten

Parameter QLn320 QLn220 QLn420
Gewicht mit Akku (1,6 lbs.) 0,75 kg (1,35 lbs.) 0,61 kg (2,2 lbs.) 0,99 kg
Betrieb: -20 °C bis
50 °C
(-4 °F bis 122 °F)
IP43 (ohne optionales
Schutzgehäuse) IP54
(mit Schutzhülle)
Temperatur
Relative
Luftfeuchtigkeit
Akku
IP-
Schutz-
art
Betrieb: -20 °C bis 50 °C
(-4 °F bis 122 °F)
(Healthcare: 0 °C bis 50
°C (32 °F bis 122 °F))
Lagerung:
-25 °C bis 65 °C
(-13 °F bis 149 °F)
Ladevorgang: 0 °C bis
40 °C (32 °F bis 104 °F)
Betrieb/Lagerung:
10 % bis 90 % nicht
kondensierend
Smart-Akku (2 Zel-
len oder 4 Zellen),
Lithium-Ionen-Akku,
7,4 VDC (nominal);
2,45 Ah min.
Erweiterter 4-Zel-
len-Smart-Akku
(optional)
IP43 (ohne optionales
Schutzgehäuse) IP54
(mit Schutzhülle)
Betrieb: -20 °C bis 55 °C
(-4 °F bis 131 °F)
(Healthcare: 0 °C bis 50
°C (32 °F bis 122 °F))
dto. dto.
dto. dto.
dto. dto.
dto. dto.
Erweiterter 4-Zel-
len-Smart-Akku
(optional)
IP43 (ohne optionales
Schutzgehäuse) IP54
(mit Schutzhülle)
76
Handbuch QLn Series
Abbildung 37: Gesamtabmessungen QLn420
82,5 mm
(3,25 Zoll)
Höhe
186,7 mm (7,35 Zoll)
165,1 mm
(6,5 Zoll)
LängeBreite
77
Handbuch QLn Series
Abbildung 38: Gesamtabmessungen QLn320
76,9 mm
(3,15 Zoll)
Höhe
173,7 mm (6,85 Zoll)
117,9 mm (4,65 Zoll)
Breite Länge
78
Handbuch QLn Series
Abbildung 39: Gesamtabmessungen QLn220
72,4 mm
(2,85 Zoll)
Höhe
170,9 mm (6,73 Zoll)
91,4 mm (3,5 Zoll)
Breite Länge
79
Handbuch QLn Series

Zubehör für QLn Series

Art.-Nr. Beschreibung
P1031365-006 KIT ZUB. QLn220 GUMMIVERSCHLUSS I/O (15) P1031365-018 KIT ZUB. QLn320 GUMMIVERSCHLUSS I/O (15) P1031365-019 KIT ZUB. QLn220/QLn320 GUMMIVERSCHLUSS DC-BUCHSE (15) P1031365-022 KIT ZUB. QLn220/320 ZAHNRAD AUFLAGEWALZE 48P 22T (25) P1031365-024 P1031365-027 KIT ZUB. QLn HANDSCHLAUFE P1031365-028 KIT ZUB. QLn GÜRTELCLIP-ERSATZ (20) P1031365-029 KIT ZUB. QLn320 SOFT CASE (inklusive Schultergurt) P1031365-033 KIT ZUB. QLn-EC WECHSELSTROMADAPTER US-NETZKABEL (Typ
P1031365-038 KIT ZUB. QLN-EC P1031365-044 KIT ZUB. QLn220 SOFT CASE (inklusive Schultergurt) P1031365-045 KIT ZUB. QLN-EC WECHSELSTROMADAPTER US-NETZKABEL
P1031365-050 KIT ZUB. EC4 WANDMONTAGE
KIT ZUB. Mobiler WECHSELSTROMADAPTER US-NETZKABEL (Typ A)
A) (siehe Abschnitt „Vertrieb“ für andere Länder)
(siehe Abschnitt „Vertrieb“ für andere Länder)
P1031365-052 KIT ZUB. QLn serielles Kabel (mit Zugentlastung) QL-Adapter
P1031365-053 KIT ZUB. QLn serielles Kabel, 1,80 m (mit Zugentlastung) PC-DB9 P1031365-054 KIT ZUB. QLn serielles Kabel (mit Zugentlastung) zu MC9000 P1031365-055 KIT ZUB. QLn PC-USB-Kabel, 1,80 (mit Zugentlastung)
P1031365-056 KIT ZUB. QLn serielles Kabel (mit Zugentlastung) RJ45 zu Tel-
P1031365-057 KIT ZUB. QLn serielles Kabel (mit Zugentlastung) zu LS2208-Scanner P1031365-058 P1031365-059 KIT Zub. QLN220/QLN320 Zus. Smart-Akku P1031365-060 P1031365-061 KIT ZUB. QLn serielles DEX-Kabel (mit Zugentlastung) P1031365-062 KIT ZUB. QLn serielles Kabel (mit Zugentlastung) zu RJ45 P1031365-063 KIT ZUB. SC2 Li-ION Smart-Ladegerät, US-Netzkabel (Typ A) (siehe
P1031365-069 KIT Zub. QLn220/320 und ZQ500 Series zus. erweiterter Akku mit LEDs P1031365-092 KIT ZUB. QLn SERIES SCHULTERGURT
(DIN-Buchse)
zon-Adapter
KIT ZUB. QLn 16-poliges serielles Kabel (mit Zugentlastung) zu MC3000
KIT ZUB. QLn 11-poliges serielles Kabel (mit Zugentlastung) zu MC3000
Abschnitt „Vertrieb“ für andere Länder)
80
Handbuch QLn Series

Zubehör für QLn Series (Fortsetzung)

P1031365-104 KIT ZUB. QLn Serielles Kabel (mit Zugentlastung) zu LS2208-
P1050667-007 KIT ZUB. QLn420 GUMMIVERSCHLUSS I/O (15) P1050667-010 KIT ZUB. QLn420 GUMMIVERSCHLUSS DC-BUCHSE (15) P1050667-016 KIT ZUB. QLn420 ZUS-AKKU P1050667-017 KIT ZUB. QLn420 SOFT CASE (inklusive Schultergurt) P1050667-018 KIT ZUB. QLn420-EC WECHSELSTROMADAPTER US-NETZKABEL
P1050667-026 KIT ZUB. QLn420-VC – 15 V – 60 bis 12 V P1050667-029 KIT ZUB. QLn420-EC (KEIN ADAPTER, KEIN NETZKABEL) P1050667-030 KIT ZUB. QLn420-VC (kein Adapter, kein Netzkabel) P1050667-031 KIT ZUB. QLn420 METALLGÜRTELCLIP P1050667-032 KIT ZUB. QLn420 Praktische Halterung (kompakt, flexibler RAM-
P1050667-033 KIT ZUB. QLn420 Praktische Halterung (kompakt, flexibler RAM-
P1050667-034 KIT ZUB. QLn420 HARTSCHALTENGEHÄUSE MIT
P1050667-035 KIT ZUB. QLn420 Mobilhalterung für Gabelstapler (mit U-Arm-
P1050667-036 KIT ZUB. QLn420 BILDSCHIRM-KRATZSCHUTZ (25) P1050667-037 KIT ZUB. QLn420 MOBILE MONTAGEPLATTE P1050667-038 KIT ZUB. QLn420 TISCHSTÄNDER P1050667-039 KIT ZUB. QLn420 SOFT CASE OHNE SCHULTERGURT
Scanner, verlängert
(Typ A) (siehe Abschnitt „Vertrieb“ für andere Länder)
Arm) mit Montageplatte
Arm) ohne Montageplatte
METALLGÜRTELCLIP
Halterung und faltbarem Behälter)
P1050667-040 KIT ZUB. QLn420 AKKU-ELIMINATOR MIT ADAPTER P1050667-041 KIT ZUB. QLn420 AKKU-ELIMINATOR, OHNE ADAPTER P1050667-042 KIT, Zub. Adapter für Mobil-Akku-Eliminator, 12~48 V, offenes Ende P1050667-047 KIT ZUB. QLn420 RAM MONTAGEPLATTE P1024458-002 GURT, CLIP, QLN, HC AC18177-5 Modell UCLI72-4 Vierfach-Akkuladegerät (US-Leitungskabel, siehe
P1051378-002 AKKU, SATZ, LITHIUM, SMART, QLN HC
„Verkauf an andere“)
Hinweis • Informationen zu E/A-Datenkabeln entnehmen Sie Anhang A.
81
Handbuch QLn Series

Anhang A

Schnittstellenkabel (RS-232-Kabel)

Art.-Nr. P1031365-053; DB-9 auf 14-polig seriell
ANSCHLUSS B
DB-9-BUCHSE
HOSTSEITE DB-9-BUCHSE
DRUCKERSEITE
P1027274-002
(MUSB-14P-PLUG)
ANSCHLUSS A
MUSB-14P-STECKER
Art.-Nr. P1031365-052; 8-polig DIN auf 14-polig seriell
ANSCHLUSS A
MUSB-14P-STECKER
DRUCKERSEITE P1027274-002 (MUSB-14P-STECKER)
8-POLIGE DIN-AN-
SCHLUSSBUCHSE
ANSCHLUSS B
8-POLIG, DIN
82
Handbuch QLn Series

USB-Kabel

Artikelnummer AT17010-1: Kabel mit USB-A-Stecker auf USB-
B-Ministecker
USB A
Schaltkreis 4 – GND
Schaltkreis 3 – D+
Schaltkreis 2 – D-
Schaltkreis 1 – VBUS
USB A
USB
MINI-B
Schaltkreis 1 – VBUS
Schaltkreis 2 – D-
Schaltkreis 3 – D+
Schaltkreis 4 – NC
Schaltkreis 5 – GND
USB MINI-B
Art.-Nr. P1031365-055; USB-Ministeckverbinder (4-Position) auf
4-polig USB, mit Zugentlastung
ANSCHLUSS A – USB-MIN­ISTECKVERBINDER TYP B
(4-POSITION)
ANSCHLUSS A – USB-MIN­ISTECKVERBINDER TYP B
(4-POSITION)
ANSCHLUSS B 4-POLIG-
ER USB-STECK-
VERBINDER TYP A
ANSCHLUSS B 4-POLI-
GER USB-STECK-
VERBINDER TYP A
Hinweis • Auf der Zebra-Website unter www.zebra.com/accessories finden
Sie eine Liste der Schnittstellenkabel für alle Zebra-Mobildrucker.
83
Handbuch QLn Series

Anhang B

Medien

Um eine maximale Druckerlebensdauer und eine durchgängig hohe Druckqualität und -leistung für Ihre individuellen Anwendungen zu gewährleisten, empfehlen wir die ausschließliche Verwendung von Zebra-Originalmedien.
Dies bietet folgende Vorteile:
• Durchgängige Qualität und Zuverlässigkeit von Medienprodukten.
• Große Auswahl an erhältlichen Standardformaten.
• Eigener Designservice für benutzerdefinierte Formate.
• Große Produktionskapazität für die Anforderungen vieler großer und kleiner Medienverbraucher einschließlich großer internationaler Einzelhandelsketten.
• Medienprodukte entsprechen Branchennormen oder gehen über diese hinaus.
Weitere Informationen finden Sie auf der Zebra-Website (www.zebra.com). Wählen Sie die Registerkarte „Produkte“, oder ziehen Sie die mit diesem Drucker gelieferte CD zu Rate.

Anhang C

Wartungszubehör

Neben der ausschließlichen Verwendung von Zebra­Qualitätsmedien wird eine regelmäßige Druckerreinigung empfohlen, wie im Abschnitt „Wartung“ beschrieben. Das folgende Produkt ist für diesen Zweck erhältlich:
• Reinigungsstift (12er-Packung): Best.-Nr. 105950-035
84
Handbuch QLn Series

Anhang D

Hinweis • Die folgenden Menüs im Anhang gelten nur für die Drucker
QLn420 und QLn Healthcare.
Menü EINSTELLUNGEN
Legen Sie für die Schwärzung die niedrigste Einstellung fest, mit der ein
DARKNESS
-49
gutes Druckergebnis erzielt werden kann. Wenn der Schwärzungsgrad zu hoch gesetzt ist, wird das Druckbild des Etiketts möglicherweise unscharf, die Strichcodes können unter Umständen nicht richtig eingelesen werden, oder der Druckkopf vorzeitig verschleißen.
PRINT SPEED
4.0
MEDIA TYPE
MARK
TEAR OFF
0
Wählen Sie die Druckgeschwindigkeit des Etiketts (in Zoll pro Sekunde) aus. Bei geringerer Druckgeschwindigkeit wird in der Regel eine bessere Druckqualität erzielt.
Wählen Sie den verwendeten Medientyp aus.
Korrigieren Sie nach dem Drucken ggf. die Medienposition über der Abrisskante.
85
Handbuch QLn Series
PRINT WIDTH
576
Geben Sie die Breite der verwendeten Etiketten an. Standardmäßig vorgegeben ist die für den Drucker maximal zulässige Breite entsprechend der DPI-Einstellung des Druckkopfs.
PRINT MODE
REWIND
LABEL TOP
0
LEFT POSITION
0
Wählen Sie einen Druckmodus aus, der mit den Optionen Ihres Druckers kompatibel ist.
Verschieben Sie ggf. die horizontale Druckposition auf dem Etikett. Durch positive Zahlenwerte wird der linke Bildrand um die ausgewählte Punktezahl zur Etikettenmitte hin verschoben, bei einem negativen Wert wird der linke Bildrand zum linken Etikettenrand hin verschoben.
REPRINT MODE
OFF
Wenn der Neudruckmodus aktiviert ist, können Sie das zuletzt gedruckte Etikett erneut drucken, indem Sie bestimmte Befehle eingeben oder die PFEIL-NACH­UNTEN-TASTE auf der Tastatur drücken.
86
Handbuch QLn Series
LABEL LENGTH MAX
39
Setzen Sie die maximale Etikettenlänge auf einen Wert, der mindestens 25,4 mm (1 Zoll) größer ist als die tatsächliche Etikettenlänge zuzüglich der Lücke zwischen den Etiketten. Wenn der festgelegte Wert kleiner als die Etikettenlänge ist, geht der Drucker davon aus, dass ein Endlosmedium eingelegt wurde. In diesem Fall kann der Drucker den Kalibrierungsvorgang nicht ausführen.
LANGUAGE
ENGLISH
Ändern Sie ggf. die Anzeigesprache des Druckers.
Hinweis • Die Auswahl wird
bei diesem Parameter in den jeweiligen Landessprachen gezeigt, um die passende Sprache schneller finden zu können.
Verschieben Sie ggf. die horizontale Druckposition auf dem Etikett. Durch positive Zahlenwerte wird der linke Bildrand um die ausgewählte Punktezahl zur Etikettenmitte hin verschoben, bei einem negativen Wert wird der linke Bildrand zum linken Etikettenrand hin verschoben.
Wenn der Neudruckmodus aktiviert ist, können Sie das zuletzt gedruckte Etikett erneut drucken, indem Sie bestimmte Befehle eingeben oder die PFEIL-NACH­LINKS-TASTE auf der Tastatur drücken.
87
Handbuch QLn Series
Menü TOOLS (Optionen)
HELP FOR
MEDIA
GET HELP
PRINT INFORMATION
SETTINGS
PRINT
Verwenden Sie die Scrollfunktion, um aus einer Reihe von Themen zu wählen, darunter Einlegen von Medien, Position und Entfernen des Akkus und Reinigen des Druckkopfes. Zudem werden diverse Symbole erläutert, darunter Akku, Fehler, Verriegelung, Medien, RCV-Daten, Ethernet, Signal, WLAN und Bluetooth.
Druckt ein Drucker-Konfigurationsetikett, Sensorprofil, Barcode-Informationen, Schriftart-Informationen, Bilder, Formate, Zwei-Tasten-Bericht und Netzwerkeinstellungen.
LCD CONTRAST
10
LCD BACKLIGHT
ON
Ändert den Kontrast auf der Druckeranzeige (je höher die Zahl, desto dunkler der Kontrast).
Erlaubt es dem Nutzer, die LCD­Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten.
88
Handbuch QLn Series
BACKLIGHT TIMEOUT
10
IDLE DISPLAY
FW VERSION
Legt die Dauer der LCD­Hintergrundbeleuchtung in Sekunden fest.
Wählen Sie aus, welche Informationen auf der Anzeige des Druckers angezeigt werden sollen, wenn sich der Drucker im Leerlauf befindet.
POWER UP ACTION
NO MOTION
HEAD CLOSE ACTION
FEED
LABEL LENGTH CAL
Legen Sie fest, welcher Vorgang beim Einschaltens des Druckers ausgeführt werden soll, z. B. keine Bewegung, Kalibrierung usw.
Legen Sie fest, welcher Vorgang beim Schließen des Druckkopfs ausgeführt werden soll, z. B. Vorschub, Kalibrierung usw.
89
Handbuch QLn Series
DIAGNOSTIC MODE
ENABLED
Mithilfe dieses Diagnosewerkzeugs können Sie Hexadezimalwerte für alle vom Drucker empfangenen Daten ausgeben.
ZBI ENABLED?
NO
Dieses Menüelement zeigt an, ob die Option Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0TM) auf Ihrem Drucker aktiviert ist.
90
Handbuch QLn Series
Menü NETWORK (Netzwerk)
Hiermit wird angezeigt, ob ein aktiver Server vorhanden ist. Es kann immer nur
ACTIVE PRINT SERVER
NONE
ein Druckserver zugleich installiert sein. Deswegen ist der installierte Druckserver auch der aktive Druckserver.
WLAN STATUS
NOT ASSOCIATED
WLAN IP ADDRESS
0.0.0.0
WLAN SUBNET MASK
255.255.255.0
Informiert den Benutzer, ob das WLAN verbunden ist.
Hiermit können Sie WLAN-IP-Adresse des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
Hiermit können Sie WLAN-Subnetzmaske des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
WLAN GATEWAY
0.0.0.0
Hiermit können Sie das Standard-WLAN­Gateway des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
91
Handbuch QLn Series
WLAN IP PROTOCOL
ALL
Dieser Parameter zeigt an, ob die IP­Adresse im WLAN vom Benutzer oder vom Server ausgewählt wird.
WLAN MAC ADDRESS
00:19:70:7A:20:44
ESSID
DSF802LESS54
AP MAC ADDRESS
00:05:9A:3C:78:00
Zeigt die WLAN Media Access Control (MAC) Adresse des drahtlosen Druckservers an, der im Drucker installiert ist.
Die Extended Service Set Identification (ESSID) ist eine Kennung für Ihr drahtloses Netzwerk. Diese Einstellung, die über das Bedienfeld nicht geändert werden kann, gibt die ESSID für die aktuelle Drahtlos-Konfiguration an.
Dient der Anzeige der dem Drucker zugeordneten AP MAC-Adresse.
CHANNEL
Hiermit zeigen Sie den Netzwerkkanal an.
92
Handbuch QLn Series
SIGNAL
0
WIRED IP ADDRESS
0.0.0.0
Hiermit können Sie das Netzwerksignal des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
Hiermit können Sie die kabelgebundene IP-Adresse des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
WIRED SUBNET MASK
255.255.255.0
WIRED GATEWAY
0.0.0.0
WIRED IP PROTOCOL
ALL
Hiermit können Sie die kabelgebundene Subnetzmaske des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
Hiermit können Sie die kabelgebundene Gateway-Einstellung anzeigen und ggf. ändern.
Dieser Parameter zeigt an, ob der Nutzer (permanent) oder der Server (dynamisch) die IP-Adresse auswählen. Wurde eine dynamische Option ausgewählt, wird mit diesem Parameter die Methode angegeben, mithilfe der kabelgebundene oder drahtlose Server die IP-Adresse vom Server empfängt.
93
Handbuch QLn Series
WIRED MAC ADDRESS
00:07:4D:3F:D3:B2
IP PORT
6101
Hiermit können Sie das Netzwerksignal des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
Hiermit können Sie die kabelgebundene IP-Adresse des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
IP ALT PORT
9100
Hiermit können Sie die kabelgebundene Subnetzmaske des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
94
Handbuch QLn Series
Menü BATTERIE
BATTERY ELIMINATOR
INSTALLED
HEALTH
GOOD
CYCLE COUNT
3
Gibt an, ob ein Akku-Eliminator installiert wurde.
Hiermit wird der aktuelle Zustand des Akkus angegeben (gut, Nutzungsdauer verstrichen usw.).
Dies gibt die Anzahl der bisherigen Ladezyklen des Akkus an.
FIRST USED
7-12-2012
SERIAL NUMBER
1509
Dies gibt das Datum an, zu dem der Akku zuerst im Drucker verwendet wurde.
Hiermit zeigen Sie die Seriennummer der Akkueinheit an.
95
Handbuch QLn Series
TIMEOUT
0 SECONDS
Hiermit können Sie den Akku-Timeout an­zeigen und ggf. ändern.
VOLTAGE
8.39
WARNING
6.87 (176)
DTR CONTROL
OFF
Hiermit zeigen Sie den aktuellen Spannungspegel des Akkus an.
96
Handbuch QLn Series
Menü LANGUAGES
(Sprache)
LANGUAGE
ENGLISH
COMMAND LANGUAGE
HYBRID_XML_ZPL
ZPL OVERRIDE
DISABLED
Ändern Sie ggf. die Anzeigesprache des Druckers.
Hinweis • Die Auswahl wird
bei diesem Parameter in den jeweiligen Landessprachen gezeigt, um die passende Sprache schneller finden zu können.
Mit der Aktivierung dieses Menüelements wird bestimmten ZPL-Befehlen ein Überschreiben der aktuellen Druckereinstellungen ermöglicht.
COMMAND CHAR
^ (5E)
CONTROL CHAR
~ (7E)
Hiermit legen Sie das für die von Ihnen verwendeten Etikettenformate passende Format-Befehlspräfixzeichen fest.
Hiermit legen Sie das für die von Ihnen verwendeten Etikettenformate passende Steuer-Präfixzeichen fest.
97
Handbuch QLn Series
DELIMETER CHAR
, (2E)
Hiermit legen Sie das für die von Ihnen verwendeten Etikettenformate passende Trennzeichen fest.
ZPL MODE
ZPL II
VIRTUAL DEVICE
NONE
Legen Sie den Modus so fest, dass eine Übereinstimmung mit den verwendeten Etikettenformaten vorliegt.
98
Handbuch QLn Series
Menü SENSORS
(Sensoren)
MEDIA STATUS
OK
LABEL LENGTH CAL
TAKE LABEL
0
Informiert den Benutzer, ob sich Medien im Drucker befinden.
Wichtig • Dieser Wert wird
während der Kalibrierung des Sensors festgelegt. Nehmen Sie keine Änderungen dieser Einstellung vor, es sei denn, Sie werden vom technischen Support von Zebra oder durch einen autorisierten Kundendiensttechniker dazu aufgefordert.
99
Handbuch QLn Series
Menü PORTS (Anschlüsse)
BAUD RATE
19200
DATA BITS
8
PARITY
NONE
Wählen Sie den Baudwert aus, der auch vom Hostcomputer verwendet wird.
Wählen Sie den Wert für die Datenbits aus, der auch vom Hostcomputer verwendet wird.
Wählen Sie den Paritätswert aus, der auch vom Hostcomputer verwendet wird.
STOP BITS
1
HOST HANDSHAKE
RTS/CTS
Wählen Sie den Wert für die Stoppbits aus, der auch vom Hostcomputer verwendet wird.
Wählen Sie das Handshake-Protokoll aus, das auch vom Hostcomputer verwendet wird.
100
Handbuch QLn Series
Loading...