Dieses Handbuch enthält urheberrechtlich geschützte Informationen von Zebra Technologies
Corporation. Diese dienen ausschließlich der Information und sind zur Verwendung durch die
in diesem Dokument genannten Parteien vorgesehen, die die Geräte betreiben und warten.
Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch die Zebra Technologies Corporation
dürfen urheberrechtlich geschützte Informationen weder zu anderen Zwecken verwendet,
vervielfältigt noch Dritten offengelegt werden.
Weiterentwicklung der Produkte
Zebra Technologies Corporation entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich
daher das Recht vor, alle Spezifikationen und Informationen ohne vorherige Ankündigung
zu ändern.
Informationen zu Zulassungen und Vorschriften
Konstruktionssicherheit durch TÜV
zertifiziert
EN60950-1: 2. Ausg.: Sicherheitsnorm EN55024: Europäische Norm zur Störfestigkeit
NOM (Mexiko)RCM (Australien/Neuseeland)
FCC Abschnitt 15, Klasse BRoHS II
Canadian STD RSS-210
Haftungsausschluss
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um in diesem Handbuch ausschließlich korrekte
Informationen bereitzustellen. Zebra Technologies Corporation übernimmt jedoch keine
Haftung für fehlerhafte oder unvollständige Informationen. Zebra Technologies Corporation
behält sich das Recht vor, derartige Fehler zu korrigieren, und übernimmt keinerlei Haftung für
eventuelle Folgeschäden.
Keine Haftung für Folgeschäden
Keinesfalls können Zebra Technologies Corporation oder andere an der Entwicklung,
Erstellung und Lieferung des Produkts (einschließlich Hardware und Software) beteiligte
Dritte haftbar gemacht werden für irgendwelche Schäden (einschließlich, aber nicht
beschränkt auf Schäden aus Verlust geschäftlichen Gewinns, Arbeitsunterbrechung, Verlust
von Geschäftsinformationen oder anderer Vermögensschäden), die in Zusammenhang mit
dem Gebrauch, den Ergebnissen des Gebrauchs oder mit Fehlern des Produkts entstehen,
selbst dann nicht, wenn Zebra Technologies Corporation auf die Möglichkeit solcher Schäden
hingewiesen wurde. In einigen Rechtssystemen ist der Ausschluss der Haftung für zufällige
Schäden oder Folgeschäden nicht erlaubt, sodass die obige Beschränkung möglicherweise auf
Sie nicht zutrifft.
Urheberrechte
Die Urheberrechte an diesem Handbuch und an der darin beschriebenen
Etikettendruckmaschine liegen bei Zebra Technologies Corporation. Die unerlaubte
Vervielfältigung dieses Handbuchs oder in der Etikettendruckmaschine enthaltener Software
wird mit Haftstrafen bis zu einem Jahr und einer Geldstrafe bis zu 10.000 US-Dollar
(17 U.S.C.506) geahndet. Verstöße gegen das Urheberrecht werden zivilrechtlich verfolgt.
Dieses Produkt kann ZPL
Circuit, E3
-, ZPL II®- und ZebraLinktm-Programme sowie Element Energy Equalizer®
ZebraLink und alle Produktnamen und -nummern sind Marken, und Zebra, das Zebra-Logo,
ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit und E3 Circuit sind eingetragene Marken der ZIH
Corp. Alle Rechte weltweit vorbehalten.
Monotype
Patentamt der USA eingetragen sind und in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können.
Andy
Kai
die in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können.
HY Gothic Hangul
Angsana
Andale
®
, Intellifont® und UFST® sind Marken von Monotype Imaging, Inc., die beim
, Monotype MinchoTM und Monotype SungTM sind Marken von Monotype Imaging, Inc.,
TM
TM
®
, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® und Times New Roman® sind
ist eine Marke von Hanyang Systems, Inc.
ist eine Marke von Unity Progress Company (UPC) Limited.
EN55022 Klasse B EU-Richtlinie für Einrichtungen
der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften –
Grenzwerte und Messverfahren
5
Handbuch QLn Series
Marken von The Monotype Corporation, die beim Patentamt der USA eingetragen sind und
in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können.
Century Gothic™, Bookman Old Style
TM
and Century SchoolbookTM sind Marken von The
Monotype Corporation, die in einigen Rechtssystemen eingetragen sein können.
HGPGothicB ist eine Marke von Ricoh Company, Ltd., die in einigen Rechtssystemen
eingetragen sein kann.
TM
Univers
ist eine Marke der Heidelberger Druckmaschinen AG, die in einigen Rechtssystemen
eingetragen sein kann und exklusiv durch die Linotype Library GmbH, eine hundertprozentige
Tochtergesellschaft der Heidelberger Druckmaschinen AG, lizenziert wird.
®
Futura
ist eine Marke von Bauer Types SA, die beim Patentamt der USA eingetragen ist und
in einigen Rechtssystemen eingetragen sein kann.
®
TrueType
ist eine Marke von Apple Computer, Inc., die beim Patentamt der USA eingetragen
ist und in einigen Rechtssystemen eingetragen sein kann.
Alle übrigen Produktnamen sind das Eigentum der jeweiligen Markeninhaber.
Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ geben an, dass
das entsprechende elektronische Gerät speziell für die Verbindung mit einem iPod, iPhone
oder iPad entwickelt und vom Hersteller für die Verwendung nach Apple-Leistungsstandards
zertifiziert wurde. Apple ist weder für den fehlerfreien Betrieb des Geräts noch für dessen
Funktion in Übereinstimmung mit Sicherheitsstandards und Vorschriften verantwortlich.
Beachten Sie, dass durch Verwendung dieses Geräts mit einem iPod, iPhone oder iPad die
Wireless-Leistung beeinträchtigt werden kann.
Folgende Konventionen werden im gesamten Dokument zur
Darstellung folgender Informationen verwendet:
Warnhinweis, Wichtiger Hinweis und Hinweis
Vorsicht • Warnung vor elektrostatischen Entladungen
Vorsicht • Warnung bei Stromschlaggefahr
Vorsicht • Warnung, dass hohe Temperaturen zu Verbrennungen führen
können
Vorsicht • Hinweis, dass ein falsch oder nicht ausgeführter Vorgang zu
Verletzungen führen kann
Vorsicht • Weist darauf hin, dass durch ausgeführte oder unterlassene
Handlungen die Hardware beschädigt werden kann.
Wichtig • Hinweis auf Informationen, die zum Ausführen eines
beschriebenen Schrittes wichtig sind
Hinweis • Informationen, die wichtige Aspekte im Haupttext
unterstreichen oder zusätzlich erläutern
7
Handbuch QLn Series
Einführung zu Druckern der QLn™ Series
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Zebra® Mobildrucker
der QLn™ Series entschieden haben. Sie werden feststellen,
dass diese robusten Drucker dank ihres innovativen Designs
und leistungsstarker Funktionen eine effiziente Erweiterung
für Ihren Arbeitsplatz darstellen. Als führender Hersteller von
Industriedruckern bietet Zebra Technologies erstklassigen
Support für alle Barcodedrucker sowie Druckersoftware und
Zubehörprodukte.
In diesem Benutzerhandbuch finden Sie alle benötigten
Informationen für den Betrieb der Druckermodelle QLn420,
QLn320, und QLn220, darunter QLn Healthcare und Made for
iPhone
Coprozessoren, sodass Apple-Geräte wie iPhone oder iPad®
über Bluetooth® authentifiziert und verbunden werden können.
und ZPL. Weitere Informationen zum Erstellen und Drucken
von Etiketten unter Verwendung der Sprachen CPCL und ZPL
finden Sie im Programmierhandbuch für CPCL und ZPL (Best.Nr. P1012728-008). In Anhang G finden Sie weitere Anweisungen
dazu, wie Sie Handbücher auf zebra.com abrufen können.
• Überprüfen Sie alle Außenflächen auf Beschädigungen.
• Öffnen Sie die Medienabdeckung. (Weitere Informationen finden
Sie unter „Einlegen von Medien“ im Abschnitt „Vorbereitung zum
Drucken“.) Prüfen Sie das Medienfach auf Beschädigungen.
Bewahren Sie den Karton und alle Verpackungsmaterialien für
den Fall auf, dass Sie das Gerät einmal einschicken müssen.
Melden von Schäden
Falls Sie Transportschäden entdecken:
• Benachrichtigen Sie sofort die Lieferfirma, und senden
Sie einen Schadensbericht an das Unternehmen.
Zebra Technologies Corporation haftet gemäß seinen
Garantierichtlinien nicht für Schäden, die im Zusammenhang
mit der Lieferung des Druckers entstanden sind, und
übernimmt auch nicht die Kosten für die Reparatur
solcher Schäden.
• Bewahren Sie den Karton und das gesamte
Verpackungsmaterial zwecks Überprüfung auf.
• Benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Zebra-Händler.
Technologie der QLn Series
Die Modelle QLn420, QLn320 und QLn220 verwenden mehrere
Technologien, die auch aus anderen Mobildrucker-Produktlinien
von Zebra bekannt sind, sowie neuere Technologien.
Smart-Akku
Der Akku der QLn Series ist ein hoch leistungsfähiger LithiumIonen-Akku, der mit einer elektronischen Funktion zur Überwachung
der Betriebsparameter ausgestattet ist. Überprüft werden z. B. die
Zahl der erfolgten Ladezyklen und das Herstellungsdatum. Anhand
dieser Parameter kann die Druckersoftware den Akkuzustand
überwachen und den Benutzer informieren, wenn der Akku
aufgeladen oder ausgetauscht werden muss.
BetriebstemperaturLadetemperaturLagertemperatur
-20 °C bis +55 °C
(-4 °F bis 131 °F)
Drucker der QLn Series können nur mit Original-Smart-Akkus von Zebra
ordnungsgemäß funktionieren.
0 °C bis +40 °C
(32 °F bis 104 °F)
9
Handbuch QLn Series
-25 °C bis +65 °C
(-13 °F bis 149 °F)
Der Akkuzustand wird in drei Statusschritten angezeigt:
GUT, ERSETZEN und SCHLECHT. Der Akkuzustand bestimmt,
ob der Drucker arbeiten kann, und dem Benutzer wird eine
entsprechende Meldung auf dem Display angezeigt.
Zahl der LadezyklenZustandHinweis beim Einschalten
≤ 300GUTKeine
≥300, jedoch <550 ERSETZEN„Battery Diminished Consider Replacing“
≥550, jedoch <600ERSETZEN„Warning-Battery Is Past Useful Life“
≥ 600SCHLECHT„Replace Battery Shutting Down“
(Akku eingeschränkt, bald ersetzen)*
(Achtung – Akku nicht mehr verwendbar)*
(Akku ersetzen, Gerät wird ausgeschaltet)**
* Warnhinweis in Verbindung mit einem langen Piepton.
** Blinkender Warnhinweis und ein Piepton pro Sekunde.
Nach 30 Sekunden schaltet sich der Drucker aus.
Hinweis • Schalten Sie den Drucker aus, bevor Sie den Akku entnehmen, um
das Risiko einer Beschädigung zu vermeiden.
Drucktechnologie
Die Drucker der QLn Series verwenden Thermodirektdruck zum
Drucken von Klartext, Grafiken und Barcodes. Sie verfügen über
eine hochmoderne Druckeinheit für optimales Drucken unter
allen Betriebsbedingungen.
Thermodirektdruck
Beim Thermodirektdruck wird Hitze eingesetzt, um auf speziell
behandelten Medien eine chemische Reaktion auszulösen. Bei
dieser Reaktion wird überall dort eine dunkle Markierung erzeugt,
wo ein Heizelement am Druckkopf mit dem Medium in Kontakt
kommt. Da die Druckelemente sehr eng angeordnet sind (203 dpi
horizontal und 200 dpi vertikal), können hervorragend lesbare
Zeichen und grafische Elemente produziert werden, während
die Medien in Zeilenschritten am Druckkopf entlang transportiert
werden. Diese Technologie bietet den Vorteil, dass sie keine
Verbrauchsmaterialien wie Tinte oder Toner erfordert. Da die
Medien hitzeempfindlich sind, verblasst der Aufdruck jedoch
mit der Zeit, insbesondere, wenn das Medium relativ hohen
Temperaturen ausgesetzt wird.
10
Handbuch QLn Series
QR-Code
Der QR-Barcode enthält eine URL, über die der Benutzer
Druckerinformationen und kurze thematische Videos abrufen
kann, u. a. über den Erwerb von Zubehör, verfügbare Funktionen,
Laden von Medien, Drucken eines Konfigurationsberichts,
Reinigungshinweise und Zubehörinformationen. (Auf Seite
13 finden Sie die URL-Adresse für den jeweiligen Drucker.)
Made for iPhone (MFi)
QLn-Drucker unterstützen über eine Standalone-Bluetooth
3.0-Funkeinheit sowie die in der 802.11n (Dual) RadioKomponente enthaltene BT3.0-Funkeinheit Verbindungen mit
Apple-Geräten, die iOS 5 oder höher verwenden.
Nur Drucker mit der Kennzeichnung „M“ an der neunten
Stelle der Teilenummer unterstützen diese Funktion, z. B.
QNx-xxxxxMxx-xx.
Near Field Communication (NFC)
Ein passives NFC-Tag mit der Adresse des Bluetooth-Druckers
ermöglicht das sofortige Abrufen von druckerspezifischen
Informationen mit einem NFC-fähigen Smartphone.
11
Handbuch QLn Series
Übersicht über die QLn Series
Abbildung 1: Dargestellt ist QLn320
13
3
1
2
12
4
5
14
11
9
1. Auflagewalze
2. Sensor für schwarze Balken
3. Medienhalterung
4. Abrissleiste
5. Sensor für Etikettenerkennung
6. Spendeleiste
7. Spendebügel
8. Hebel zum Lösen der
Verriegelung
9. Tastenblock
10. Gurtzapfen
11. Statusanzeige
12. Druckkopf
13. Medienabdeckung
14. Durchlichtsensor
6
7
8
10
15. Gürtelclip
16. Akku
17. USB/RS-232Kommunikationsanschlüsse
18. MAC-Adressenetikett
19. Docking-Kontakte
20. DC-Eingang
21.
NFC (Print Touch-Symbol)
3
12
Handbuch QLn Series
17
15
16
18
19
Hinweis: Durch Scannen des QR-Codes mit einem Smartphone können Sie
druckerspezifische Informationen unter www.zebra.com/qln220-info und
www.zebra.com/qln320-info abrufen.
Hinweis: Durch Berühren des Zebra Print TouchTM-Symbols mit einem
für Near Field Communication (NFC) ausgelegten Smartphone wird
der sofortige Zugriff auf druckerspezifische Informationen ermöglicht.
Weitere Informationen zu NFC- und Zebra-Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/nfc
. Die Bluetooth-Kopplung von
Anwendungen über NFC ist ebenfalls möglich. Weitere Informationen
finden Sie im Zebra Multi-Platform SDK.
21
20
13
Handbuch QLn Series
Abbildung 2: Dargestellt ist QLn420
13
4
1
2
3
14
5
7
11
9
1. Auflagewalze
2. Sensor für schwarze Balken
3. Medienhalterung
4. Abrissleiste
5. Sensor für Etikettenerkennung
6. Spendeleiste
7. Spendebügel
8. Hebel zum Lösen der
Verriegelung
9. Tastenblock
10. Gurtzapfen
11. Statusanzeige
12. Druckkopf
13. Medienabdeckung
14. Durchlichtsensor
12
6
8
10
15. Gürtelclip
16. Akku
17. DC-Eingang
18. MAC-Adressenetikett
19. Docking-Kontakte
20. USB/RS-232Kommunikationsanschlüsse
14
Handbuch QLn Series
15
16
17
18
19
Hinweis: Durch Scannen des QR-Codes mit einem Smartphone erhalten
Sie druckerspezifische Informationen unter www.zebra.com/qln420-info.
20
Handbuch QLn Series
15
Vorbereitung zum Drucken
Akku
Einsetzen des Akkus
Wichtig • Akkus werden im Ruhezustand ausgeliefert, um während der
Lagerung die maximale Kapazität für die erste Verwendung zu bewahren.
Schließen Sie den Wechselstromadapter (siehe S. 19) an, oder schieben
Sie den Akku in den Smart Charger 2 oder in das Vierfach-Ladegerät
(siehe S. 17), um diesen vor der ersten Verwendung zu aktivieren.
1. Das Akkufach befindet sich an der Unterseite des Druckers.
2. Drehen Sie den Gürtelclip (falls vorhanden), um auf das
Akkufach zuzugreifen.
3. Setzen Sie den Akku wie in Abbildung 1 gezeigt in den
Drucker ein. (Der Akku kann nicht in falscher Ausrichtung
eingesetzt werden.)
4. Schieben Sie den Akku wie abgebildet in das Fach, bis er
sicher einrastet.
Wenn der Akku erstmals eingesetzt wird, können die
Anzeigen auf dem Bedienfeld kurz aufleuchten und sich
anschließend wieder ausschalten. Dies ist ein Hinweis darauf,
dass der Akku nicht vollständig geladen ist.
Abbildung 3: Einsetzen des Akkus (abgebildet: QLn220)
Gürtelclip
Akku
16
Handbuch QLn Series
Sicherheitshinweise zum Akku
Achtung • Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Kurzschließen des
Akkus. Wenn die Akkuanschlüsse mit leitfähigem Material in Kontakt
kommen, entsteht ein Kurzschluss, der zu Verbrennungen oder anderen
Verletzungen führen oder Brände verursachen kann.
Wichtig • Beachten Sie das mit dem Drucker gelieferte Datenblatt
„Wichtige Sicherheitsinformationen“ sowie das mit dem Akku
gelieferte Technische Merkblatt. In diesen Dokumenten sind
Vorgehensweisen beschrieben, die die maximale Zuverlässigkeit und
Sicherheit bei der Verwendung dieses Druckers gewährleisten.
Wichtig • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus vorschriftsgemäß. Weitere
Informationen zum Recycling von Akkus finden Sie in Anhang E.
Vorsicht • Die Verwendung eines Ladegeräts, das nicht ausdrücklich
von Zebra zur Verwendung mit seinen Akkus zugelassen ist, kann
Schäden an den Akkus oder Druckern verursachen und lässt die
Garantie ungültig werden.
Achtung • Akkus dürfen nicht angezündet, auseinandergenommen,
kurzgeschlossen oder Temperaturen über 65
o
C (149 oF) ausgesetzt
werden.
Ladegerätsicherheit
Das Ladegerät darf nicht in Umgebungen platziert oder verwendet
werden, in denen Flüssigkeiten oder metallische Gegenstände in die
Ladefächer gelangen können.
17
Handbuch QLn Series
Smart Charger-2 (SC2) Single Battery Charger (P1031365-063)
Der Smart Charger 2 (SC2) ist ein Ladegerät zur Verwendung
mit den 2-Zellen- und 4-Zellen-Lithium-Ionen-Smart-Akkus, die
bei den Druckern der ZQ500 Series eingesetzt werden.
Ladestatusanzeigen
Der SC2 verfügt über eine LED-Anzeige, die mit den Farben
Grün, Gelb oder Orange den Ladestatus angibt, wie unten
erläutert.
Eine entsprechende Grafik verweist darauf, dass es sich bei
dieser LED um die Ladestatusanzeige handelt .
Akkuzustandsanzeige
Der SC2 verfügt über eine dreifarbige LED (gelb/grün/
orange), die den Zustand des Akkus anzeigt. Die Prüfung des
Akkuzustands wird beim Einsetzen des Akkus in das Ladegerät
initiiert, und die entsprechende LED leuchtet auf, wie unten
angegeben. Die LED leuchtet, solange Strom zugeführt wird.
Hinweis • Ausführliche Informationen zum SC2 finden Sie im
Benutzerhandbuch für den Smart Charger 2 (Best.-Nr. P1040985-001).
18
Handbuch QLn Series
Abbildung 2: Smart Charger-2 (SC2)
Smart-Akku
Symbol für
Ladestatus
Abmessungen des SC2
Symbol für
Akkuzustand
LadestatusLED-Anzeige
AkkuzustandsLED-Anzeige
HöheBreiteLänge
65,1 mm101,5 mm120,9 mm
Vierfach-Ladegerät Modell UCLI72-4 (AC18177-5)
Das Vierfach-Ladegerät UCLI72-4 wurde entwickelt, um bis
zu vier (4) Akkus der QLn Series gleichzeitig laden zu können.
Die Akkus müssen aus dem Drucker entnommen werden,
um im Vierfach-Ladegerät geladen zu werden.
1. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät entsprechend den
Anweisungen im Handbuch für das Vierfach-Ladegerät
installiert wurde. Vergewissern Sie sich ferner, dass die
Netzanzeige auf der Vorderseite leuchtet.
2. Setzen Sie einen Akku in eines der vier Ladefächer ein, wie
in Abbildung 3 gezeigt. Beachten Sie dabei die Ausrichtung
des Akkus. Schieben Sie den Akku so weit wie möglich in
das Ladefach. Rücken Sie den Akku an seinen Platz, bis er
einrastet. Die orange Anzeige direkt unter dem zu ladenden
Akku leuchtet auf, wenn der Akku korrekt eingesetzt wurde.
19
Handbuch QLn Series
Anhand der Anzeigen unter den Akkus können Sie den
Wichtig • Durch Probleme mit dem Akku wird eine Fehlerbedingung
ausgelöst. Das Ladegerät kann einen Fehler anzeigen, wenn der Akku zu heiß
oder zu kalt ist, um zuverlässig geladen werden zu können. Versuchen Sie
erneut, den Akku zu laden, sobald dieser wieder Umgebungsraumtemperatur
angenommen hat. Wenn die orange Anzeige beim zweiten Versuch zu blinken
beginnt, sollte der Akku entsorgt werden. Beachten Sie beim Entsorgen von
Akkus die in Anhang F erläuterten Vorschriften.
Abbildung 3: Vierfach-Ladegerät
1. Schieben Sie den
Akku in das Ladefach.
2. Rücken Sie den Akku an seinen Platz.
Orange
Anzeige
Grün
Anzeige
Netzanzeige
Ladezykluszeiten für das Vierfach-Ladegerät:
AkkustatusStandard-AkkuErweiterter Akku
Akku 80 % geladen< 2 Stunden < 4 Stunden
Akku vollständig geladen< 3 Stunden < 5 Stunden
Hinweis • Diese Zeiten gelten für vollständig entladene Akkus.
Netzteil-
Ladefach
20
Handbuch QLn Series
Wenn ein Akku nicht vollständig entladen wurde, wird weniger
Zeit für das vollständige Aufladen benötigt. Sobald 80 % der
Ladekapazität erreicht wurden, kann der Akku verwendet werden.
Es wird jedoch empfohlen, den vollständigen Ladezustand
abzuwarten, um eine maximale Akkulebensdauer zu gewährleisten.
Das Vierfach-Ladegerät UCLI72-4 verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die
den Ladevorgang automatisch nach 6 Stunden abbricht, unabhängig vom
Ladestatus. Wenn der Akku nicht vollständig geladen wird, kann dies ein
Hinweis darauf sein, dass er ersetzt werden muss.
Gehen Sie beim Einsetzen des Vierfach-Ladegeräts UCLI72-4 sorgfältig vor,
um die Belüftungsschlitze an der oberen und unteren Abdeckung nicht zu
blockieren. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät mit einer Stromquelle
verbunden wurde, die nicht versehentlich abgeschaltet werden kann, falls
Sie Akkus über Nacht laden möchten.
Wechselstromadapter (Best.-Nr. P1031365-024)
Abbildung 4: Laden des Akkus mit dem Wechselstromadapter
• Öffnen Sie die Schutzabdeckung am Drucker, um die
Gleichstrom-Ladeeingangsbuchse freizulegen.
• Verbinden Sie das entsprechende Wechselstrom-Netzkabel
für Ihre Region mit dem Adapter und verbinden Sie das
Netzkabel mit einem Wechselstromanschluss.
• Verbinden Sie den Hohlstecker des Wechselstromadapters
mit der Ladeanschlussbuchse am Drucker.
• Der Drucker schaltet sich ein und beginnt mit dem Ladevorgang. Der
Drucker kann anschließend eingeschaltet gelassen oder abgeschal
tet werden. Der Ladevorgang wird davon unabhängig fortgesetzt.
Hinweis • Akkus werden im Ruhezustand ausgeliefert, um während der
Lagerung die maximale Kapazität für die erste Verwendung zu bewahren.
Schließen Sie den Wechselstromadapter (siehe S. 19) an, oder schieben
Sie den Akku in den Smart Charger 2 oder in das Vierfach-Ladegerät
(siehe S. 17), um diesen vor der ersten Verwendung zu aktivieren.
Der Akku kann auch während der Verwendung des Druckers geladen
werden. In diesem Fall verlängert sich die Ladezeit.
Ethernet-/Ladestationen
Die Ladestation ist eine Erweiterung für Drucker der QLn Series.
Es gibt Optionen mit vier Ladeschalen (QLn-EC4) bzw. einer
Ladeschale (QLn-EC), die in Verbindung mit dem QLn220 und 320
verwendet werden, siehe Seiten 23 und 24. Zudem gibt es eine
Option mit Ethernet und einer Ladeschale für QLn420 (QLn420EC), wie auf Seite 24 dargestellt.
Die QLn-EC/EC4-Ladestationen bieten Ladestrom für
den eingesetzten Drucker ebenso wie eine EthernetStandardverbindung (10/100 Mbit/s) für die Kommunikation mit
dem Drucker. Der QLn420-EC ermöglicht ebenfalls das Laden des
eingesetzten Druckers sowie einen Ethernet-Standardanschluss
(10/100 Mbit/s) für die Kommunikation mit dem Drucker. Alle
Ladestationen bieten zudem Ladestrom für den eingesetzten
Drucker und fungieren als zusätzliche Stromversorgung für einen
betriebsbereiten QLn-Drucker.
Alle QLn-Ethernet-Ladestationen verfügen über zwei LEDs,
die den Status der Ladestation anzeigen: Kontakt grün, wenn
die Ladestation mit Strom versorgt wird, und grün blinkend, um
Ethernet-Aktivität anzuzeigen.
Die Ladestation ermöglicht das einfache Einsetzen
des Druckers und ein problemloses Entnehmen durch
Tastendruck. Der Drucker bleibt auch betriebsbereit, wenn er
22
Handbuch QLn Series
-
eingesetzt ist: Das Display und die Ladestatus-LED sind sichtbar
und Bedienelemente und Dateneingabe können bedient werden.
Auch das Drucken und das Nachfüllen von Medien sind mit
eingesetztem Drucker weiterhin möglich.
LED-StatusBedeutung
Dauerhaft grünGerät eingeschaltet
Grün blinkendEthernet-Aktivität
Hinweis • Entfernen Sie den Aufkleber „Docking Cradle Access“ (Zugang zur
Ladestation) auf der Unterseite des QLn320- oder QLn220-Druckers, bevor
Sie den Drucker in die Ladestation einsetzen.
ZUGANG ZUR LADESTATION
Hinweis • Reinigen Sie die Anschlusskontakte mit einem Zebra-
Reinigungsstift, um Kleberückstände des Etiketts zu entfernen.
Bei dem QLn420 befindet sich über den Ladekontakten kein
Aufkleber, sondern eine Kunststoff-Ladekontaktabdeckung, die
mit zwei Schrauben befestigt ist. Entfernen Sie die Schrauben, um
die Abdeckung vom Drucker abzunehmen und die Ladekontakte
freizulegen (wie unten abgebildet).
Docking-Kontakte
Docking-Kontakte
Cover
23
Handbuch QLn Series
Abbildung 5: Ethernet-Ladestation (4 Schalen für QLn220/320)
Docking-Fach
EthernetStatusanzeige
Freigabetaste
Stromstatusanzeige
HöheBreiteLänge
66,7 mm579,9 mm150,57 mm
Hinweis • Die Akkus mit erweiterter Akkukapazität QLn220 und 320 sind
nicht mit den Ladestationen QLn-EC und EC4 kompatibel.
24
Handbuch QLn Series
Abbildung 6: Ethernet-Ladestation mit Einzelschale (QLn220/320)
Freigabetaste
Ethernet-Status
Freigabetaste
Anzeige
LadestationHöheBreiteLänge
QLn-EC66,7 mm
(2,62 Zoll)
QLN420-EC66,2 mm
(2,60 Zoll)
171,28 mm
(6,74 Zoll)
137,7 mm
(5,42 Zoll)
Abbildung 7: Ethernet-Ladestation (QLn420)
Freigabetaste
Ethernet-Status
Anzeige
Handbuch QLn Series
Status der Stromversorgung
Anzeige
25
150,57 mm
219,6 mm
(8,64 Zoll)
Wechselstromadapter
Druckerbetrieb mit Station
• Alle Drucker der QLn Series werden aufgeladen, wenn sie in
einer der unterstützten Ladestationen eingesetzt sind.
• Nur Drucker der QLn Series mit installierter Ethernet-Option
verbinden sich mit einem Ethernet-Netzwerk. Überprüfen
Sie den PCC-Code auf der Rückseite des Druckers (siehe
Anhang D). Codes im Format QNx-xxxxx0xx-xx unterstützen
kein Ethernet, Codes im Format QNxxxxxxExx-xx oder QNxxxxxxMxx-xx unterstützen Ethernet (die Stellen „x“ sind hier
bedeutungslos). Sie können dies ebenfalls im Untermenü
„Communications“ (Kommunikation) der LCD-Anzeige (siehe Hauptmenü-Bildschirm auf Seite 38) überprüfen. Wenn
Sie dieses Untermenü aufrufen, wird hier angezeigt, welche
Kommunikationsoptionen nicht installiert sind.
• Wenn die Ladestation mit Strom versorgt wird und der
Drucker eingesetzt ist, gibt die Druckerladungs-LED den
Ladestatus des Druckers an (siehe Abbildung 18).
• Der Drucker wird beim Einsetzen in die Ladestation automatisch eingeschaltet, um die Fernverwaltung zu ermöglichen.
• Wenn der Drucker Stromzufuhr von der Ladestation und
eine aktive Ethernet-Verbindung erkennt, führt er automatisch einen Neustart durch und verbindet sich mit dem
Ethernet-Netzwerk.
• Bei Druckern mit 802.11-Funkoption wird bei aktiver EthernetVerbindung die Funkschnittstelle deaktiviert. Sie wird wieder
eingeschaltet, wenn die Ethernet-Verbindung getrennt wird.
• Bei Druckern mit Bluetooth-Funktion bleibt die
Funkschnittstelle hingegen auch dann aktiv, wenn der
Drucker sich in der Ladestation befindet.
• Serielle und USB-Anschlüsse bleiben ebenfalls aktiv, während der Drucker sich in der Ladestation befindet.
• Die Gleichspannungseingangsbuchse (siehe Abbildung 7)
kann jedoch nicht verwendet werden, solange der
Drucker in die Ladestation eingesetzt ist. Stattdessen sollte die Gleichspannungseingangsbuchse direkt mit der
Ladestation verbunden werden.
Hinweis • Der Drucker verfügt über einen Überspannungsschutz, sodass kein
Schaden entsteht, wenn an der Gleichspannungsbuchse Spannungen zwischen 0 und
36 V anliegen. Um die Brandgefahr zu verringern, wird bei Spannungen von mehr als
36 V automatisch die Gleichspannungssicherung ausgelöst. Der Akku wird nur bei
einer Spannung von 12 V (Gleichstrom) und nur über den Zebra-Netzadapter geladen.
26
Handbuch QLn Series
Einlegen von Medien in die Drucker der QLn Series
Drucker der QLn Series können in zwei unterschiedlichen Modi
betrieben werden: „Tear-off“ oder „Peel-off“. Im Tear-off-Modus
können Sie jedes Etikett (oder einen Etikettenstreifen) nach dem
Drucken vom Trägermaterial abziehen. Im Peel-Off-Modus wird das
Trägermaterial während des Druckvorgangs vom Etikett abgezogen.
Nach dem Entnehmen des Etiketts wird das nächste gedruckt.
Einlegen der Medien
1. Öffnen Sie den Drucker (siehe Abbildung 7).
• Drücken Sie die Taste für die Medienabdeckung an
der Seite des Druckers, wie unten unter „1“ gezeigt.
Die Medienabdeckung öffnet sich automatisch.
• Klappen Sie die Medienabdeckung vollständig zurück,
wie unter „2“ gezeigt, sodass das Medienfach und die
verstellbaren Medienhalterungen freigelegt werden.
Abbildung 8: Öffnen des Druckers
Medienabde-
ckung
Medienfach
Medienhalterungen (gegenüberliegende
Führung nicht
abgebildet)
Hebel zum
Lösen der
Verriegelung
27
Handbuch QLn Series
2. Ziehen Sie die Medienhalterungen auseinander, wie in der fol-
4
genden Abbildung gezeigt. Setzen Sie die Druckmedienrolle
(in der gezeigten Richtung) in die Halterungen ein, sodass die
Medien sicher gehalten werden. Die Halterungen passen sich
an die Medienbreite an. Die Druckmedienrolle sollte sich frei
auf den Halterungen drehen können.
Abbildung 9: Einlegen der Medien
3. Wenn Sie beabsichtigen, den Drucker im Tear-off-Modus zu betreiben, schließen Sie die Medienabdeckung wie nachfolgend gezeigt.
Ziehen Sie das
Medium aus
dem Drucker.
Schließen Sie
die Medienabdeckung.
Hinweis • Informationen zum Ändern der Einstellung zum Anpassen der
Medienvorschublänge mit einem Set-Get-Do-Befehl (SGD) finden Sie im
Programmierhandbuch (P1012728-xxx).
28
Handbuch QLn Series
Einlegen von Medien im Peel-off-Modus (QLn220/320)
• Wenn Sie beabsichtigen, den Drucker im Peel-off-Modus zu
verwenden, lösen Sie ein paar Etiketten vom Medium und
laden Sie das Medium dann wie oben beschrieben.
• Drücken Sie die Spendeleiste nach vorn, um den Spendebügel
in die obere Position zu stellen (3 und 4 in Abbildung 10).
• Schließen Sie die Medienabdeckung, um den Spendebügel
zu arretieren. Die Medien werden nun zwischen
Spendebügel und Druckwalze eingeführt.
Abziehbügel
(hochziehen und
nach unten kippen,
wenn Sie Medien
im Peel-off-Modus
verwenden)
4
Spendeleiste
Hebel zum Lösen
der Verriegelung
• Schalten Sie den Drucker ein oder drücken Sie die
Vorschubtaste auf der Druckervorderseite, wenn der
Drucker bereits eingeschaltet ist. Der Drucker zieht beim
Druck von Etiketten das Druckmedium bis zum nächsten
Etikett ein. Wenn Sie Journalmedien verwenden, zieht der
Drucker einen kleinen Streifen ein.
Zum Entsperren des Spendebügels öffnen Sie zunächst wie
oben beschrieben die Medienabdeckung. Der Spendebügel kehrt
automatisch in die obere Position zurück.
Drücken Sie den Spendebügel gerade nach unten, um ihn in der
Ausgangsposition zu arretieren.
29
Handbuch QLn Series
Einlegen von Medien im Peel-off-Modus (QLn420)
• Wenn Sie beabsichtigen, den Drucker im Peel-off-Modus
zu verwenden, lösen Sie einige Etiketten vom Medium und
laden Sie das Medium dann wie oben beschrieben.
• Schließen Sie die Medienabdeckung.
• Heben Sie die Spendeleiste an, die sich seitlich am Drucker
unter der Taste für Medienabdeckung befindet.
• Verriegeln Sie die Spendeleiste in oberer Position, um den
Spendebügel voll einzurasten.
• Schalten Sie den Drucker ein oder drücken Sie die
Vorschubtaste auf der Druckervorderseite, wenn der
Drucker bereits eingeschaltet ist. Der Drucker zieht beim
Druck von Etiketten das Druckmedium bis zum nächsten
Etikett ein. Wenn Sie Journalmedien verwenden, zieht der
Drucker einen kleinen Streifen ein.
Hinweis • Der Abzieher ist mit den meisten synthetischen
Etikettenmaterialien nicht kompatibel, da diese Medien weicher sind und
dazu tendieren, am Träger zu haften. Der QLn420-Drucker kann jedoch
synthetische Etiketten problemlos bedrucken.
30
Handbuch QLn Series
• Um den Spendebügel zu lösen, drücken Sie auf AbzieherFreigabe, während Sie die Spendeleiste nach unten
gedrückt halten. Hierdurch wird der Spendebügel gelöst
und die originale Stellung zurückgesetzt.
Hinweis • Achten Sie vor Lösen des Abziehers darauf, dass sich keine
abgezogenen Etiketten auf dem Spendebügel befinden. Wenn Sie den Abzieher
mit abgezogenem Etikett lösen, kann dies zu einem Etikettenstau führen.
QLn Healthcare Printers
Die 2- und 3-Zoll-Drucker der Modellreihe Zebra QLn
Healthcare wurden speziell für die einzigartigen Anforderungen
im Gesundheitsbereich entwickelt. Die Gesundheitsanwendung
basiert auf den Druckern QLn220 und QLn320 und eignet sich
primär zum Drucken von Barcode-Etiketten, kann jedoch wie jeder
QLn auch Belege drucken.
Die Healthcare-Druckermodelle QLn220 und 320 zeichnen
sich zudem durch einige wichtige Neuerungen gegenüber
bestehenden Druckern aus:
• Die Drucker verfügen über ein grau-weißes HealthcareFarbschema (siehe Seite 32) und bestehen aus
Hochleistungs-Kunststoffen, die zudem mit gebräuchlichen
Krankenhaus-Reinigungsmitteln desinfiziert werden können.
• Nutzung neuer Technologien auf der QLn-Plattform, d. h.
neue Benutzeroberfläche, NFC, QR-Code.
• MFi-Chip auf der QLn-Hauptplatine bietet BluetoothKonnektivität zwischen Drucker und einem iOS-Gerät, da
Apple-Produkte sich wahrscheinlich in diesem Segment
stärker ausbreiten werden.
31
Handbuch QLn Series
Abbildung 12: QLn Healthcare Printers
Da QLn220 und 320 Healthcare auf der Plattform QLn220 und
320 basieren, handelt es sich um direkte Thermodrucker, die variable Druckbreiten unterstützen. Insbesondere in den folgenden Bereichen ist das Druckverhalten mit den Druckermodellen
QLn220 und 320 vergleichbar:
• Sie unterstützen dieselben Strichcodes und bieten dieselbe
optische Druckqualität sowie Strichcodequalität.
• Die WLAN-Leistung in Bezug auf Reichweite, Zuverlässigkeit
und Geschwindigkeit ist identisch.
• Kompatibilität mit allen Zubehörteilen für QLn220 und 320.
Aufgrund der Natur des Gesundheitswesens bestehen QLn
Healthcare-Drucker aus robusteren Kunststoffen, die auf die häufige Reinigung mit gebräuchlichen Krankenhaus-Reinigungsmitteln
über die Lebensdauer des Geräts hinweg ausgelegt sind.
Hinweis • Detaillierte Informationen zur Reinigung finden Sie im „Guide
to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers“ (Handbuch für die
Desinfektion und Reinigung von QLn Healthcare-Druckern) (P1066640-001).
Hinweis • Detaillierte Informationen zu diesen Druckern finden Sie im „QLn
Healthcare Printers Quick Start Guide“ (Kurzanleitung für QLn HealthcareDrucker) (P1067208-001)
32
Handbuch QLn Series
Bedienelemente
Die Drucker der QLn Series sind mit einem
Tastenbedienungsfeld und einer grafischen Benutzeroberfläche
auf LCD-Basis ausgestattet. Abbildungen 13, 13a und 14 stellen
das Standardbedienungsfeld dar. Die LCD-Oberfläche ermöglicht
die einfache Anzeige und Auswahl zahlreicher Druckerfunktionen,
die auf den folgenden Seiten erklärt werden.
Standardbedienungsfeld
Das Standardbedienungsfeld weist verschiedene Steuertasten
und zwei Mehrzweckanzeigen auf.
• Mit der EIN/AUS-Taste wird der Drucker ein- bzw. ausgeschaltet.
Hinweis • Halten Sie zum Einschalten des QLn420-Druckers die EIN/
AUS-Taste 1,5 bis 2,5 Sekunden lang gedrückt. Wenn die LCD-Anzeige
aufleuchtet, lassen Sie die EIN/AUS-Taste los. Halten Sie die EIN/AUS-Taste
gedrückt, um den Drucker herunterzufahren.
• Mit der Medienvorschubtaste erfolgt ein Vorschub
der Medien. Die Vorschublänge ergibt sich aus dem
verwendeten Medientyp. Etiketten werden bis zum nächsten
Zwischenraum oder zur nächsten Erkennungsmarkierung
vorgeschoben. Journalmedien werden um die in der
Druckersoftware konfigurierte Länge vorgeschoben.
• Die LED-Ladeanzeige leuchtet während dem Ladevorgang
konstant gelb, bei vollständiger Aufladung konstant grün,
und erlischt bei einem Fehlerzustand und bei verkabeltem
Drucker.
• Mit den Pfeiltasten kann zwischen den im LCD angezeigten
Funktionen navigiert werden. (Die Pfeiltasten haben keine
Auswirkungen auf die Status- und die Navigationsleiste.)
• Mit der Eingabetaste wird die im LCD hervorgehobene
Funktion ausgewählt. Die Auswahl erfolgt über „OK“.
• Mithilfe der beiden Softwarefunktionstasten wählt der
Benutzer eine Funktion in der Navigationsleiste aus.
33
Handbuch QLn Series
Abbildung 13: Standardbedienungsfeld (QLn320/220)
LED-Ladeanzeige
Dauerhaft gelb: Ladevorgang
Dauerhaft grün: Vollständig geladen
Aus: Kein Gleichstrom angeschlossen
Aus: Bei angeschlossenem Gleichstrom Ladefehler
Netztaste
Drücken, um Gerät einzuschalten. Die
Einschaltsequenz dauert etwa 10 Sekunden.
Erneut drücken, um Gerät auszuschalten.
Vorschubtaste
Drücken Sie diese Taste, um ein leeres Etikett oder
eine mithilfe von Software bestimmte
Länge von Journalmedien vorzuschieben.
Abbildung 13a: Standardbedienungsfeld (QLn420)
LED-Ladeanzeige
Dauerhaft gelb: Ladevorgang
Dauerhaft grün: Vollständig geladen
Aus: Kein Gleichstrom angeschlossen
Aus: Bei angeschlossenem Gleichstrom Ladefehler
Netztaste
Drücken, um Gerät einzuschalten. Die
Einschaltsequenz dauert etwa 10 Sekunden.
Erneut drücken, um Gerät auszuschalten.
Vorschubtaste
Drücken Sie diese Taste, um ein leeres Etikett
oder eine mithilfe von Software bestimmte
Länge von Journalmedien vorzuschieben.
34
Handbuch QLn Series
LCD-Bedienfeld
Über das 240x128 Pixel-LCD-Bedienfeld kann der Benutzer den
Status des Druckers der QLn Series anzeigen und hat Zugriff auf
die verschiedenen Druckermeldungen und -warnungen. Zusätzlich
sind Pfeiltasten vorhanden, mit denen er durch die Menüs navigieren und die Menüoptionen für die Druckerfunktionen auswählen
kann. Mit den Pfeiltasten kann er durch die verfügbaren Optionen
und Einstellungen navigieren. Die Taste „OK“ ermöglicht die
Auswahl der auf der Anzeige dargestellten Option bzw. Funktion.
Am oberen Rand der Anzeige befindet sich die Statusleiste
mit einer Reihe von Symbolen, die den Status verschiedener Druckerfunktionen darstellen. Die Statusleiste befindet sich
über dem Statusbildschirm, der nachfolgend gemeinsam mit der
Navigationsleiste dargestellt ist. Der Statusbildschirm ist die erste Anzeige, die nach dem Einschalten aufgerufen wird. Wenn der
Benutzer einen Navigationsvorgang beendet hat, kehrt der Drucker
nach einer kurzen Verzögerung zu diesem Bildschirm zurück.
Abbildung 14: LCD-Bedienfeld (QLn320/220)
Druckerstatusleiste
Gibt den Status verschiedener
Druckerfunktionen an.**
Auswahltaste
Drücken Sie diese Taste, um
eine Menüoption auf dem
Statusbildschirm auszuwählen.
Softkeys
Drücken Sie diese Taste, um
in der Navigationsleiste eine
Funktion auszuwählen.
** Nicht jedes Symbol wird permanent in der
Statusleiste angezeigt, sondern nur die für die
Druckerkonfiguration relevanten Symbole.
35
Handbuch QLn Series
Statusanzeige
Der Drucker blendet diese
Standardanzeige ein, wenn
der Benutzer nicht auf der
Hauptmenüanzeige navigiert.
Navigationsleiste
Zeigt vom Benutzer
auszuwählende Optionen an.
Vier-WegeNavigationstasten
Blättern Sie durch die
Menüoptionen im Statusbildschirm.
Drücken Sie „OK“, um die Auswahl
zu bestätigen.
Symbole in der Statusleiste
Zeigt den Bluetooth®-Verbindungsstatus an. Bei hergestellter Bluetooth-Verbindung wird dieses Symbol konstant blau angezeigt. Empfängt der Drucker Etikettendaten über Bluetooth,
dann blinkt das Symbol. Dieses Symbol wird nur bei Druckern
mit implementierter Bluetooth-Funkoption angezeigt.
Zeigt an, dass der Drucker mit einem 802.11-kompatiblen Funknetzwerk verbunden ist. Sucht der Drucker nach
einem Zugangspunkt, dann wird dieses Antennensymbol blinkend und ohne umgebende Klammern angezeigt. Blinkt das
Antennensymbol und ist es gleichzeitig von jeweils einer
Klammer umgeben, dann wurde ein WLAN gefunden und der
Authentifizierungsvorgang gestartet. Wird die Antenne konstant angezeigt und ist sie von jeweils zwei Klammern umgeben, dann wurde die WLAN-Verbindung erfolgreich hergestellt.
Blinken sowohl das Symbol als auch die jeweils zwei Klammern
zu beiden Seiten, dann empfängt der Drucker Druckdaten über
das WLAN. Die vier (4)Balken zeigen die Stärke der
WLAN-Verbindung mit dem Zugriffspunkt an. Diese Symbole erscheinen nur bei installierter 802.11-Funkoption.
Das Ethernetsymbol blinkt, wenn der Drucker Etikettendaten
über die Ethernet-Verbindung empfängt. Es erscheint nicht in der
Statusleiste, wenn Ethernet inaktiv ist. Dieses Symbol wird nur
bei installierter Ethernet-Option angezeigt und nur dann, wenn
der Drucker in der Ethernet-Station angedockt ist.
Das Datensymbol zeigt an, dass Daten an den Drucker gesendet
werden. Dieses Symbol blinkt grün, wenn eine Datenübertragung
über den seriellen oder den USB-Anschluss erfolgt.
Das Medienwarnsymbol blinkt nicht, wenn sich keine
Medien im Drucker befinden. Sind Medien im Drucker vorhanden, blinkt das Symbol.
Das Symbol für die Druckkopfverriegelung zeigt an, ob die
Medienabdeckung geschlossen oder nicht einwandfrei verriegelt
ist. Es stellt eine blinkende, geöffnete Verriegelung dar, wenn die
Medienabdeckung geöffnet ist. Andernfalls wird es nicht angezeigt.
36
Handbuch QLn Series
Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird ein blinkendes
Fehlersymbol angezeigt. Andernfalls wird das Symbol nicht
angezeigt. Da für das Fehlen von Medien bzw. für eine geöffnete
Medienabdeckung jeweils eigene Symbole vorhanden sind,
werden entsprechende Probleme durch das Fehlersymbol nicht
angezeigt.
Das Ladestandsymbol zeigt den gemeldeten Ladestand
der Akkueinheit an. Wird das Gerät nicht geladen, dann wird
mit vier (4) Balken ein Ladestand von über 80 % angezeigt.
Drei (3) Balken zeigen einen Akkuladestand von über 60 % bis
höchstens 80 % an. Zwei (2) Balken werden angezeigt, wenn
der Ladestand zwischen 40 und 60 % liegt. Ein (1) Balken zeigt
einen Akkuladestand von 20 % bis 40 % an. Und kein (0) Balken
wird angezeigt, wenn der Ladestand bei höchstens 20 % liegt.
Während des Ladevorgangs erscheint im Akkusymbol
ein Blitz, der anzeigt, dass der Akku geladen wird. Ist der
Akku vollständig aufgeladen, werden vier Balken angezeigt.
Wird der Akku geladen und der Ladestand liegt über 80 %,
werden abwechselnd drei oder vier Balken angezeigt. Wird der
Akku geladen und der Ladestand liegt zwischen 60 und 80 %,
werden abwechselnd zwei oder drei Balken angezeigt. Wird
der Akku geladen und der Ladestand liegt zwischen 40 und
60 %, werden abwechselnd ein oder zwei Balken angezeigt.
Wird der Akku geladen und der Ladestand liegt unter 40 %,
wird abwechselnd kein oder ein Balken angezeigt.
37
Handbuch QLn Series
Hauptmenü-Bildschirm (QLn320/220)
Der Benutzer kann auf dem Hauptmenü-Bildschirm Optionen
auswählen, indem er die Softkeys unter der Menü-Option auf der
Navigationsleiste verwendet. Auf dem Hauptmenü-Bildschirm werden Grafik-Optionen, darunter „Communication“ (Kommunikation),
„Display“ (Anzeige), „Media“ (Medien), „Settings“ (Einstellungen),
„Battery“ (Akku) und „Help“ (Hilfe) angezeigt.
Hinweis • Die QLn Healthcare-Drucker verfügen über ein anderes
Menüsystem. Details hierzu finden Sie auf Seite 40.
Abbildung 15: Hauptmenü-Bildschirm (QLn320/220)
Info (Help
(Hilfe))
Symbol
Der Benutzer kann mit den Pfeiltasten zwischen den verschiede-
nen Symbolen wechseln. Wenn ein Symbol markiert ist, erscheint
die zugehörige Textbeschreibung in der Mitte der Navigationsleiste
und kann mit der Taste „OK“ ausgewählt werden. Hierdurch gelangt der Benutzer auf einen Bildschirm mit Statusinformationen
für diese Option. Die Menü „Info“ (oder „Help“ (Hilfe)) findet
der Benutzer nützliche Informationen zu zahlreichen Themen.
Beschäftigen Sie sich mit diesem Menü, im sich mit dem Drucker
und dessen Betrieb besser vertraut zu machen.
Drucker der QLn Series zeigen zudem diverse Meldungen an, wie
„Media Out“ (Keine Medien), „Media Cover Open“ (Medienabdeckung
offen) oder „Battery Low“ (Niedriger Ladestand). Die Benutzer kann auf
Aufforderungen reagieren, indem er einen der Softkeys drückt, um zu
melden, dass Maßnahmen in Bezug auf die fragliche Warnmeldung
ergriffen wurden. Wurde der fehlerhafte Zustand beseitigt (also beispielsweise Medien eingelegt), dann wird die Warnmeldung nicht
mehr angezeigt. (In Anhang H finden Sie eine vollständige Liste der
Warnmeldungen für die Drucker der QLn Series.)
38
Handbuch QLn Series
Softkeys
Programmierbare LCD-Einstellungen
Neben den Statussymbolen kann das LCD-Bedienfeld andere
Druckereinstellungen und Funktionen als Text anzeigen. Anwendungen
können erstellt werden, mit denen der Benutzer diese Einstellungen
über die Scroll- und Auswahltasten auf dem Bildschirm anzeigen und/
oder ändern kann. Das auf dem Drucker vorinstallierte Menü bietet
Zugriff auf die gebräuchlichsten Parameter. (Im „Programming Guide“
(Programmierhandbuch) (P1012728-008) finden Sie eine vollständige Liste der Parameter und detaillierte Informationen zum Ändern der
Anzeige des vorderen Bedienfelds, siehe www.zebra.com/manuals).
Die optionale LCD-Hintergrundbeleuchtung ermöglicht es,
den Bildschirm in dunklen Umgebungen zu betrachten oder bietet in sehr hellen Umgebungen besseren Kontrast. Die QLn320 und
QLn220 können darauf programmiert werden, bei inaktivem vorderen Bedienfeld in einen Stromsparmodus (Hintergrundbeleuchtung
aus) zu schalten. Im Stromsparmodus werden auf dem Bildschirm
Menüs und Statussymbole angezeigt. Diese Daten können je nach den
Umgebungslichtverhältnissen lesbar oder unleserlich sein. Drucker der
QLn Series bieten eine konfigurierbare Zeitverzögerung vom Einschalten
bis zum automatischen Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung. Der
Zeitbereich für diese Verzögerung beträgt 5 bis 1200 Sekunden mit einer
Standardzeit von 10 Sekunden. Die Hintergrundbeleuchtung kann innerhalb einer Sekunde nach Betätigung der Cursor- oder Auswahltaste oder
Softkeys aktiviert werden. (Beim Drücken der Vorschubtaste wird die
Hintergrundbeleuchtung nicht aktiviert.) Die Symbole in der Statusleiste,
die angezeigten Funktionen und die Navigationsleiste werden auch bei
ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung weiterhin auf dem Bildschirm
dargestellt. Eine übermäßige Nutzung der Hintergrundbeleuchtung verringert die Akkulaufzeit des Druckers. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt „Verlängern der Akkulebensdauer“.
39
Handbuch QLn Series
Hauptmenü-Bildschirm (QLn420 und QLn Healthcare-Drucker)
Die QLn420 und QLn Healthcare-Drucker verwenden dasselbe
Bedienfeld. Das Bedienfeld des Druckers umfasst eine Anzeige,
auf der der Benutzer den Druckerstatus anzeigen und die
Betriebsparameter ändern kann. Nachdem der Drucker den
Einschaltvorgang abgeschlossen hat, springt er zur Leerlaufanzeige
(Abbildung 21). Auf diesem Bildschirm werden der aktuelle
Druckerstatus, Informationen wie die Firmwareversion und die IPAdresse und eine Verknüpfung zum Startmenü angezeigt.
Das Startmenü des Druckers verwendet einen anderen Satz Symbole
als die QLn320 und QLn220-Standarddrucker, eine größere Schriftart
zur besseren Lesbarkeit und bietet zudem Unterstützung für mehrere
Sprachen. Auf dem Hauptmenü-Bildschirm werden Grafikoptionen wie
„Settings“ (Einstellungen), „Tools“ (Werkzeuge), „Network“ (Netzwerk),
„Battery“ (Akku), „Language“ (Sprache), „Sensors“ (Sensoren), „Ports“
(Anschlüsse) und Bluetooth angezeigt (wie in Abbildung 22 dargestellt).
Mithilfe dieser Optionen kann der Benutzer den Status des Druckers
anzeigen und Betriebsparameter ändern.
Abbildung 16: Leerlaufanzeige (QLn420 und QLn Healthcare)
PRINTER READY
V68.18.3z
Start
Symbol
Aktueller
Status
Die Betriebsparameter des Druckers sind in acht (8)
Benutzermenüs sortiert, die Sie über das Startmenü des Druckers
aufrufen können (Abbildung 22). Klicken Sie auf das Startsymbol
auf der Leerlaufanzeige, um das Startmenü aufzurufen.
Der Benutzer kann mit den Pfeiltasten zwischen den
verschiedenen Symbolen wechseln. Wenn ein Symbol markiert
ist, erscheint die zugehörige Textbeschreibung in der Mitte
der Navigationsleiste und kann mit der Taste „OK“ ausgewählt
werden. Hierdurch gelangt der Benutzer auf einen Bildschirm mit
Statusinformationen für diese Option.
40
Handbuch QLn Series
Abbildung 17: Startbildschirm (QLn420 und QLn Healthcare)
OK
SETTINGS
OK
OK
SymbolParameter
Weitere Informationen zum Menü
SETTINGS (Einstellungen) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
TOOLS (Werkzeuge) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
NETWORK (Netzwerk) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
BATTERY (Akku) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
LANGUAGE (Sprache) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
SENSORS (Sensoren) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
PORTS (Anschlüsse) in Anhang D
Weitere Informationen zum Menü
BLUETOOTH (Bluetooth) in Anhang D
41
Handbuch QLn Series
Die Drucker QLn320 und 220 bieten mehrere Zeilen
OK
pro Bildschirm, die Drucker QLn420 und QLn Healthcare
zeigen jedoch mit größerer Schriftart nur eine Einstellung
pro Bildschirm an (wie unten dargestellt). Um zur nächsten
Einstellung zu navigieren, klicken Sie auf die Rechtspfeiltaste.
Klicken Sie auf den Softkey unter dem Startsymbol, um zum
Startmenü zurückzukehren und einen anderen Parameter
auszuwählen.
Abbildung 18: Beispiel für Druckeinstellungen
DARKNESS
-49
Einige Parameter bieten eine Bildlaufoption, um mehrere
Einstellmöglichkeiten anzuzeigen. Diese Option ist daran
zu erkennen, dass zu beiden Seiten des Bildschirms ein
Aufwärts- bzw. ein Abwärtspfeil angezeigt wird (Abbildung 24).
Der Parameter „Tools“ (Werkzeuge) bietet
beispielsweise
eine Hilfeoption für viele Druckerfunktionen wie Medien,
ein Akkusymbol, Fehlersymbol, Verriegelungssymbol,
Mediensymbol, Datenempfangssymbol, Ethernet-Symbol,
Signalsymbol, WLAN-Symbol, Bluetooth-Symbol, eine
Stromversorgungs-LED, Druckkopf und Akku.
42
Handbuch QLn Series
Drücken Sie die Aufwärts- bzw. Abwärtspfeiltasten auf dem Bedienfeld,
um die Optionen nacheinander aufzurufen. Drücken Sie die Pfeiltasten
nach links und rechts, um zur nächsten Einstellung zu blättern.
Drücken Sie den Softkey unter dem Befehl „GET HELP“ (Hilfe) auf
der Anzeige in diesem Beispiel, um grundlegende Hilfeinformationen
zum Einlegen von Medien in den Drucker zu erhalten (Abbildung 20).
Abbildung 20: Scrollen-Details (Hilfe für Medien)
1: Open media cover by
pressing down on the gold
release button on right
hand side of the printer.
BACK
Drücken Sie auf den Softkey unter „BACK“ (Zurück), um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
43
Handbuch QLn Series
Funktionsprüfung des Druckers
Bevor Sie den Drucker an Ihren Computer oder ein
tragbares Datenterminal anschließen, überzeugen Sie sich
von seiner Betriebsbereitschaft. Sie können dies tun, indem
Sie ein Konfigurationsetikett drucken. Wenn das Drucken
dieses Etiketts nicht möglich ist, schlagen Sie im Kapitel
„Problembehandlung“ nach.
Drucken von Konfigurationsetiketten
1. Schalten Sie den Drucker aus. Legen Sie Journalmedien
(Medien ohne schwarze Balken auf der Rückseite) in das
Medienfach ein.
2. Halten Sie die Vorschubtaste gedrückt.
3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und lassen Sie diese
los, während Sie die Vorschubtaste weiterhin gedrückt
halten. Wenn der Druckvorgang beginnt, lassen Sie
die Vorschubtaste los. Das Gerät druckt nun eine Zeile
aufeinanderfolgender X-Zeichen aus, um sicherzustellen,
dass alle Elemente des Druckkopfes einsatzbereit sind.
Danach werden die Softwareversion des Druckers und der
Bericht ausgedruckt.
Der Bericht kann auch über das Infomenü (Hilfemenü) auf dem
LCD ausgedruckt werden.
In diesem Bericht sind das Modell, die Seriennummer,
die Baudrate und weitere ausführliche Informationen zur
Druckerkonfiguration und zu den Parametereinstellungen
angegeben. (Einen Beispielausdruck und Hinweise dazu, wie
Sie den Konfigurationsbericht zur Problemdiagnose verwenden,
finden Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“.)
44
Handbuch QLn Series
Verbinden des Druckers
Der Drucker muss eine Verbindung mit einem Host-Terminal
herstellen, das die zu druckenden Daten sendet. Die Verbindung
kann auf vier verschiedene Arten hergestellt werden:
• QLn Series-Drucker können über Kabel kommunizieren,
entweder über das RS232C- oder das USB-2.0-Protokoll.
USB-Treiber sind im Zebra Designer Driver enthalten,
der unter www.zebra.com/drivers heruntergeladen
werden kann.
• Über ein WLAN-Netzwerk über 802.11-Spezifikationen.
(optional)
• Über Ethernet; erfordert eine Verbindung mit einer EthernetLadestation. (optional)
• Über eine Bluetooth Short Range Radio FrequencyVerbindung. (optional)
• WinMobile®-, Blackberry®- und Android®-Geräte
verwenden das Standard-Bluetooth-Protokoll.
• QLn Series-Drucker sind kompatibel mit iOS-Geräten,
daher ist das Drucken über Bluetooth mit Apple®-Geräten
möglich.
45
Handbuch QLn Series
Kabelverbindung
Achtung • Der Drucker sollte ausgeschaltet werden, bevor
Verbindungskabel angeschlossen oder getrennt werden.
Die QLn Series-Drucker können über Kabel kommunizieren.
Welches Kabel Ihrem Drucker genau beiliegt, hängt vom HostTerminal und Ihrem Druckermodell ab.
Kommunikation über das RS-232C-Protokoll
Der 14-polige Modulsteckeranschluss an Ihrem
Kommunikationskabel ist für den druckerseitigen Anschluss an
den seriellen Kommunikationsport blinkt das Symbol. Drucker
der QLn Series verfügen außerdem über einen USB-Anschluss.
Kommunikation über USB
Der kleine fünfpolige Stecker des USB-Kabels wird an den Drucker
blinkt das Symbol. Die Stecker sind passgenau, um einen korrekten
Anschluss zu ermöglichen. Sollte das Kabel nicht problemlos in den
Anschluss passen, dann gehen Sie nicht mit Gewalt vor.
RS-232C- oder USB-Kommunikationskabel zum Computer.
Handbuch QLn Series
Kommunikationskabel
zum Terminal.
46
Das andere Ende des Kabels muss mit dem Host-Terminal (siehe
Abbildung 21) oder mit einem seriellen oder USB-Anschluss am
Computer (Abbildung 21) verbunden werden. Auf Druckern der
QLn Series ist der USB-Treiber (Open HCI) implementiert, der die
Kommunikation mit Windows®-basierten Geräten ermöglicht.
USB-Treiber sind im Zebra Designer Driver enthalten, der von
der Zebra-Website heruntergeladen werden kann. Für andere
Terminals oder Kommunikationseinrichtungen ist unter
Umständen die Installation spezieller Treiber erforderlich, um die
USB-Verbindung verwenden zu können. Weitere Informationen
erhalten Sie beim Hersteller.
Zugentlastung für Verbindungskabel
Wenn Sie ein USB- oder RS232-Kabel dauerhaft mit dem
Drucker verbinden, verwenden Sie den seitlich neben dem
Entriegelungshebel vorhandenen Kommunikationsanschluss.
Schließen Sie das Kabel an den passenden Anschluss an und
richten Sie die Verschlusskappe wie nachfolgend gezeigt auf den
Ausschnitt aus. Drehen Sie die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn,
um das Kabel zu arretieren. (Drehen Sie den Zähler im
Uhrzeigersinn, um das Kabel zu lösen.) Nach der Arretierung ist das
Kabel zugentlastet, kann also nicht vom Drucker abgezogen werden.
Hinweis • Sie können die Zugentlastung immer nur für ein Kabel
Richten Sie den
Sicherungsanschluss auf diese
Ausschnitte aus.
USBAnschluss
Richten Sie den
Sicherungsanschluss auf
diese Ausschnitte aus.
Handbuch QLn Series
RS-232-Anschluss
47
Abbildung 23: Zugentlastung für Kommunikationsanschluss (QLn420 dargestellt)
Drehen Sie die
Verschlusskappe
im Uhrzeigersinn,
um das Kabel zu
sichern.
48
Handbuch QLn Series
Wireless-Verbindungen über Bluetooth
Bluetooth ist ein internationaler Standard für den Austausch von
Daten zwischen zwei Geräten über Funkfrequenzen. Diese Form der
Punkt-zu-Punkt-Kommunikation erfordert keine Zugangspunkte oder
sonstige Infrastruktureinrichtungen. Bluetooth-Funkeinheiten sind
relativ schwach, um Interferenzen mit anderen Geräten zu vermeiden, die ähnliche Funkfrequenzen verwenden. Aufgrund dessen ist
die Reichweite eines Bluetooth-Geräts auf ca. 10 Meter beschränkt.
Sowohl der Drucker als auch das Gerät, mit dem er kommuniziert,
müssen dem Bluetooth-Standard entsprechen. Mit Ausnahme der
in diesem Handbuch an anderer Stelle angegebenen Bedingungen
kann nur jeweils eine Funkoption im Drucker installiert werden, und
die für diese Sender verwendete Antenne darf nicht zusammen mit
anderen Antennen aufgestellt oder betrieben werden.
Überblick zu Bluetooth-Netzwerken
Jeder Bluetooth-fähige QLn Series-Drucker wird durch eine eindeutige
Bluetooth-Geräteadresse (BDADDR) identifiziert. Diese Adresse ähnelt
einer MAC-Adresse. Die ersten drei Bytes geben den Hersteller an, die
letzten drei Bytes das Gerät (z. B. 00:22:58:3C:B8:CB). Diese Adresse ist
auf der Rückseite des Druckers als Barcode aufgeklebt, um das Koppeln
zu erleichtern. (Siehe Seite 34.) Um Daten austauschen zu können, müssen zwei Bluetooth-fähige Geräte eine Verbindung herstellen.
Bluetooth-Software wird immer im Hintergrund ausgeführt, bereit, auf Verbindungsanfragen zu reagieren. Eines der Geräte (als
„Central“ oder „Client“ bezeichnet) muss eine Verbindung mit dem
anderen Gerät anfordern/herstellen. Das zweite Gerät („Peripheral“
oder „Server“) nimmt diese Verbindungsanfrage an oder lehnt sie
ab. Ein Bluetooth-fähiger Drucker der QLn Series agiert normalerweise als Peripherie und stellt ein Miniaturnetzwerk mit dem
Terminal her, das auch als „Piconet“ bezeichnet wird.
Bei der Erkennung werden Bluetooth-Geräte identifiziert, die kopplungsbereit sind. Dabei sendet das Central-Gerät eine Erkennungsanfrage
und die Geräte reagieren. Wenn ein Gerät nicht erkannt wird, kann es mit
dem Central nicht gekoppelt werden, sofern dieser nicht die BDADDR
des Geräts kennt oder mit dem Gerät bereits einmal gekoppelt war.
Ab Bluetooth 2.1 wird Secure Simple Pairing (SSP) der Sicherheitsstufe
4 verwendet, eine obligatorische Sicherheitsarchitektur, welche vier
(4) Zuordnungsmodelle unterstützt: Numeric Comparison, Passkey
Entry, Just Works (keine Benutzerbestätigung) und Out of Band
(Kopplungsinformationen werden über OOB-Mechanismus übertragen,
z. B. über Near Field Communication).
49
Handbuch QLn Series
Abbildung 24: Bluetooth-Sicherheitsmodi
Sicherheitsmodus 1
Wenn ein BT>/= 2.1-Gerät eine
Kopplung mit einem BT</= 2.0-Ge
rät durchführt, greift es auf den
Kompatibilitätsmodus BT 2.0 zurück
und verhält sich wie BT 2.0. Wenn
beide Geräte BT >/= 2.1 nutzen,
muss Secure Simple Pairing gemäß
den BT-Spezifikationen verwendet
werden.
Sicherheitsmodus 4: Simple Secure Pairing
Simple Secure Pairing: eine neue Sicherheitsarchitektur, die ab BT 2.1. unterstützt wird. Erzwungene Servicestufe, ähnlich wie bei Modus 2. Obligatorisch, wenn beide Geräte BT>=2.1 nutzen. Es
gibt vier Zuordnungsmodelle, die aktuell von Modus 4 unterstützt werden. Sicherheitsanforderungen für Services müssen wie folgt klassifiziert werden: authentifizierter Verbindungsschlüssel erforderlich, nicht authentifizierter Verbindungsschlüssel erforderlich oder keine Sicherheit erforderlich.
SSP verbessert die Sicherheit durch zusätzliche Verwendung von ECDH Public Key Cryptography
zum Schutz vor passivem Abhören und Man-in-the-Middle (MITM)-Angriffen beim Koppeln.
Numeric ComparisonPasskey EntryJust WorksOut of Band (OOB)
Entwickelt für Situationen,
in denen beide Geräte eine
sechsstellige Nummer anzeigen
können und der Benutzer die
Möglichkeit hat, die Antwort
„Ja“ oder „Nein“ einzugeben.
Während der Kopplung gibt
der Benutzer „Ja“ ein, wenn
die angezeigte Nummer auf
beiden Geräten übereinstimmt,
um die Kopplung abzuschließen. Unterscheidet sich von
der Verwendung von PINs in
früheren Kopplungsverfahren
(BT<=2.0), da die angezeigte
Nummer für den Vergleich nicht
für die nachfolgende Erstellung
eines Verbindungsschlüssels
verwendet wird. Selbst wenn
diese also von einem Angreifer
gesehen oder erfasst wird, kann
sie nicht verwendet werden, um
die resultierende Verbindung
oder den Verschlüsselungsschlüssel zu ermitteln.
Sicherheitsmodus 2
Wenn ein BT >/= 2.1-Gerät eine
Kopplung mit einem BT </=
-
2.0-Gerät herstellt, greift es auf
den Kompatibilitätsmodus BT 2.0
zurück und verhält sich wie BT
2.0. Wenn beide Geräte BT >/=
2.1 nutzen, muss Secure Simple
Pairing gemäß den BT-Spezifikati
onen verwendet werden.
Entwickelt für
Situationen, in
denen ein Gerät
Eingabemöglichkeiten, jedoch kein
Display hat (z. B.
Tastatur), während
das andere Gerät
über ein Display
verfügt. Das Gerät
mit Display zeigt
eine sechsstellige
Nummer an, und
der Benutzer gibt
diesen Schlüssel
auf dem Gerät
mit Eingabemöglichkeit ein. Wie
bei Numeric
Comparison wird
die sechsstellige
Nummer nicht bei
der Erstellung des
Verbindungsschlüssels verwendet.
Entwickelt für Situationen, in denen ein
oder beide Kopplungsgeräte weder über
ein Display noch eine
Tastatur zur Eingabe
von Ziffern verfügen (z.
B. Bluetooth-Headset).
Der Authentifizierungsschritt 1 wird in
gleicher Weise wie bei
Numeric Comparison
ausgeführt, doch der
Benutzer kann nicht
überprüfen, ob beide
Werte übereinstimmen,
sodass kein MITMSchutz (Man-in-theMiddle) gewährleistet
ist. Dies ist das einzige
Modell in SSP, bei dem
keine authentifizierten
Verbindungsschlüssel
bereitgestellt werden.
Sicherheitsmodus 3
Wenn ein BT >/= 2.1-Gerät eine
Kopplung mit einem BT </=
2.0-Gerät herstellt, greift es auf
den Kompatibilitätsmodus BT 2.0
zurück und verhält sich wie BT
2.0. Wenn beide Geräte BT >/=
2.1 nutzen, muss Secure Simple
Pairing gemäß den BT-Spezifikati
onen verwendet werden.
Entwickelt für Geräte,
die eine andere
Wireless-Technologie als
Bluetooth verwenden (z. B. NFC), um
Geräte zu erkennen
und kryptographische
Werte auszutauschen.
Bei NFC ermöglicht das
OOB-Modell das sichere
Koppeln durch einfaches Berühren eines Geräts mit dem anderen,
gefolgt vom Akzeptieren
der Kopplung durch
einen einfachen Tastendruck des Benutzers.
Der Schutz vor Abhören
und MITM-Angriffen
ist von der verwendeten OOB-Technologie
abhängig.
-
Alle Modi mit Ausnahme von Just Works bieten Schutz vor MITMAngriffen, d. h. kein drittes Gerät kann die zwischen den beiden beteiligten Geräten ausgetauschten Daten sehen. Der SSP-Modus
wird üblicherweise automatisch, basierend auf den Fähigkeiten
des Central- und des Peripheral-Geräts verhandelt. Niedrigere
Sicherheitsmodi können über den SGD-Befehl bluetooth.mini-
mum_security_mode deaktiviert werden. Der SGD-Befehl bluetooth.minimum_security_mode legt die niedrigste Sicherheitsstufe
fest, mit der der Drucker eine Bluetooth-Verbindung herstellen kann. Der Drucker verbindet sich immer mit einer höheren
Sicherheitsstufe, wenn diese vom Central-Gerät angefordert wird. Um
den Sicherheitsmodus und die Sicherheitseinstellungen auf den QLn
Series Druckern zu ändern, verwenden Sie Zebra Setup Utilities.
50
Handbuch QLn Series
Abbildung 25: Bluetooth-Mindestsicherheitsmodi
BT-Version des Central-Geräts (>2.1)
bluetooth.minimum_security_mode=1
bluetooth.minimum_security_mode=2
bluetooth.minimum_security_mode=3
bluetooth.minimum_security_mode=4
bluetooth.bluetooth_PIN
Secure Simple Pairing
Just Works/Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Just Works/Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Secure Simple Pairing
Numeric Comparison
Nicht verwendet
bluetooth.minimum_security_mode legt die niedrigste
Sicherheitsstufe fest, mit der der Drucker eine Bluetooth-Verbindung
herstellen kann. Der Drucker verbindet sich immer mit einer höheren
Sicherheitsstufe, wenn diese vom Central-Gerät angefordert wird.
Die Drucker der QLn Series sind auch für Bluetooth-Bonding
geeignet. Der Drucker speichert die Kopplungsdaten im
Cache, sodass die Geräte auch beim Ein- und Ausschalten
und bei Unterbrechungen gekoppelt bleiben. Dadurch entfällt
die Notwendigkeit, bei jeder Verbindungserstellung eine
Reparatur auszuführen.
Der SGD-Befehl bluetooth.bonding ist standardmäßig aktiviert.
Hinweis • Detaillierte Informationen zu Bluetooth finden Sie im
Benutzerhandbuch für Bluetooth Wireless (P1068791-001) unter
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Die Drucker der QLn Series unterstützen auch Near Field
Communication (NFC)-Technologie. Mit der „Print Touch“-Funktion
an der Seite des Druckers können Endbenutzer automatisch eine
Bluetooth-Verbindung von einem tragbaren Gerät herstellen, das
NFC-Technologie unterstützt. Im NFC-Tag ist die BDADDR als URL
codiert. Durch einfaches Berühren des tragbaren NFC-Geräts
mit dem Print-Touch-Symbol auf dem Drucker wird das tragbare
Gerät mit dem Drucker verbunden und gekoppelt.
51
Handbuch QLn Series
Übersicht zu WLAN
QLn Series-Drucker können mit einer Radio-Option
ausgestattet sein. Dies bedeutet, dass die Funkeinheit die
Branchenstandardprotokolle 802.11 verwendet. Die FCC-IDNummer ist auf dem Etikett mit der Seriennummer auf der
Geräterückseite zu finden.
• Wireless Network-Drucker der QLn Series mit Zebra 802.11
WLAN-Funkmodul können durch den Text „Wireless Network
Printer“ auf dem Seriennummer-Etikett auf der Rückseite des
Druckers identifiziert werden.
• Diese Drucker können als Knoten in einem WLAN-Netzwerk
kommunizieren. Die Methoden zum Herstellen von
Verbindungen mit dem Drucker sind je nach Anwendung
unterschiedlich.
Weitere Informationen und Hilfsprogramme zur LANKonfiguration sind im Programm Zebra Net Bridge™ enthalten
(Version 2.8 und höher). Zebra Setup Utilities (ZSU) kann auch
verwendet werden, um WLAN-Kommunikationseinstellungen zu
konfigurieren. Net Bridge und ZSU können von der Zebra-Website
heruntergeladen werden.
Einrichten der Software
QLn Series-Drucker verwenden die Programmiersprachen CPCL
und ZPL von Zebra, die für mobile Druckanwendungen entwickelt
wurden. CPCL und ZPL sind im ZPL-Programmierhandbuch
(Best-Nr. P1012728-008) ausführlich beschrieben, das unter
www.zebra.com/manuals online erhältlich ist.
®
Sie können auch Designer Pro verwenden, das Windows
basierte Programm von Zebra zur Etikettenherstellung, das eine
grafische Oberfläche zum Erstellen und Bearbeiten von Etiketten
mit beiden Sprachen bietet.
In Anhang F finden Sie Tipps zum Herunterladen der Anwendung
Designer Pro von der Zebra-Website.
52
Handbuch QLn Series
Einrichten der Software
QLn Series-Drucker verwenden die Programmiersprachen CPCL
und ZPL von Zebra, die für mobile Druckanwendungen entwickelt
wurden. CPCL und ZPL sind im ZPL-Programmierhandbuch (BestNr. P1012728-008) ausführlich beschrieben, das unter www.zebra.
com/manuals online erhältlich ist.
®
Sie können auch Designer Pro verwenden, das Windows
basierte Programm von Zebra zur Etikettenherstellung, das eine
grafische Oberfläche zum Erstellen und Bearbeiten von Etiketten
mit beiden Sprachen bietet.
In Anhang G finden Sie Tipps zum Herunterladen der
Anwendung Designer Pro von der Zebra-Website.
Near Field Communication (NFC)
Vergleichbar mit Bluetooth- und WiFi-Technologien ermöglicht
auch Near Field Communication (NFC) das Herstellen von
Wireless-Verbindungen und den Datenaustausch zwischen
Digitalgeräten, z. B. Smartphones. NFC verwendet dazu jedoch
elektromagnetische Funkfelder, während Technologien wie
Bluetooth und WLAN auf Funkübertragung basieren.
NFC ist eine Variante von RFID (Radio Frequency Identification),
mit dem Unterschied, dass NFC zur Verwendung von Geräten
entwickelt wurde, die sich in unmittelbarer Nähe zueinander
befinden, z. B. Smartphone und Drucker der QLn Series.
NFC ermöglicht eine Verbindungsherstellung durch einfaches
Berühren oder Annähern der Geräte. Üblicherweise dürfen diese
nicht mehr als 7,62 cm (3 Zoll) voneinander entfernt sein. Es
existieren drei Arten von NFC-Technologien: Typ A, Typ B und
FeliCa. Die Technologien ähneln sich, kommunizieren jedoch in
etwas unterschiedlicher Weise. FeliCa wird verbreitet in Japan
verwendet.
Geräte, die NFC verwenden, können
aktiv oder passiv sein. Ein
passives Gerät, z. B. ein QLn Series-Drucker mit einem NFC-Tag,
enthält Informationen, die andere Geräte lesen können, liest jedoch
nicht selbst Informationen.
Ein aktives Gerät, z. B. ein Smartphone, kann die Informationen
auf dem NFC-Tag des Druckers lesen, doch das Tag überträgt
ausschließlich Informationen an autorisierte Geräte.
53
Handbuch QLn Series
Aktive Geräte können Informationen lesen und senden. Ein
aktives NFC-Gerät, z. B. ein Smartphone, ist nicht nur in der Lage,
Informationen aus NFC-Tags zu erfassen, sondern es kann auch
Informationen mit anderen kompatiblen Telefonen oder Geräten
austauschen. Ein aktives Gerät kann sogar die Informationen auf
dem NFC-Tag ändern, falls es autorisiert ist, derartige Änderungen
vorzunehmen. Um maximale Sicherheit zu gewährleisten,
richtet NFC häufig einen sicheren Kanal ein und verwendet
Verschlüsselung beim Senden sensibler Daten.
Abbildung 26: Kopplung über Near Field Communication (NFC)
http://www.zebra.com/nfc
Hinweis • Durch Berühren des Zebra Print TouchTM-Symbols mit
einem für Near Field Communication (NFC) ausgelegten Smartphone wird
der sofortige Zugriff auf druckerspezifische Informationen ermöglicht.
Weitere Informationen zu NFC und Zebra-Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/nfc. Die Bluetooth-Kopplung von Anwendungen über
NFC ist ebenfalls möglich. Weitere Informationen finden Sie im Zebra MultiPlatform SDK.
54
Handbuch QLn Series
Zubehör für QLn Series
Drehbarer Gürtelhalter
Die meisten QLn Series Drucker verfügen standardmäßig über
einen drehbaren Gürtelclip aus Kunststoff. (Beachten Sie, dass
die Drucker QLn220 und 320 mit einem Akku mit hoher Kapazität
nicht über Gürtelclips verfügen.) Schieben Sie zum Einsatz den
Halter über den Gürtel.
Vergewissern Sie sich, dass der Halter sicher auf dem Gürtel
sitzt. Das Gürtelclip lässt sich drehen, sodass Sie sich beim
Tragen des Druckers frei bewegen können. Optional ist für den
QLn420 ein steiferer Gürtelclip aus Metall erhältlich.
Zur Montage oder Entfernung des Gürtelclips aus Kunststoff
müssen Sie den Akku entnehmen.
Abbildung 27: Verwendung des Gürtelclips (QLn420 dargestellt)
MetallgürtelclipKunststoff-Gürtelclip
Befestigen Sie
den Drucker am
Gürtel
Der Drucker
lässt sich frei
drehen
55
Handbuch QLn Series
Soft Case
Für Drucker der QLn Series sind optionale Soft Cases verfügbar, mit denen Sie den Drucker an Ihrem Gürtel befestigen
können. Der QLn420 Soft Case kann über die Zubehörnummer
P1050667-017 bestellt werden, für QLn320 benötigen Sie die
Produktnummer P1031365-029 und für den QLn220-Zubehörsatz
die Produktnummer P1031365-044.
Abbildung 28: Verwenden des Soft Case
Hartschalengehäuse
Für den QLn420-Drucker ist optional ein zweiteiliges
Hartschaltengehäuse verfügbar, mit dem Sie den Drucker an Ihrem
Gürtel befestigen können und das zugleich dem Drucker besseren
Schutz bietet. Er lässt sich über ein Gelenk auf der Rückseite drehen und kann auf der Vorderseite eingerastet werden, siehe folgende Abbildung. Der Metallgürtelclip wird mit zwei Schrauben
am Hartschaltengehäuse und dem Drucker befestigt. Wenn kein
Gürtelclip verwendet wird, kann der Drucker mit zwei kürzeren
Schrauben am Hartschalengehäuse befestigt werden.
Abbildung 29: Verwenden des QLn420 Hartschalengehäuses
56
Handbuch QLn Series
Einstellbarer Schultergurt
Falls Ihr Drucker mit einem Schultergurt
(P1031365-092) ausgestattet ist, siehe Abbildung 30
Abbildung 30: Verwenden des optionalen Schultergurts
1. Führen Sie das Ende des
Schultergurts hinter der Halterung
an der Vorderseite des Druckers
hindurch und schlingen Sie ihn um
die Halterung.
2. Führen Sie das Ende des
Gurts unter der Kunststoffschnalle
hindurch (Kreis).
3. Führen Sie das Ende des Gurts
unter dem entgegengesetzten Ende
der Kunststoffschnalle hindurch
(siehe Abbildung). Ziehen Sie
am Gurt, um ihn in der Schnalle
festzuziehen.
4. Wiederholen Sie diese Schritte
auf der gegenüberliegenden Seite
des Druckers.
57
Handbuch QLn Series
Handschlaufe
Die Handschlaufe für die QLn Series (P1031365-027) wird wie
der Schultergurt an den Ausschnitten des Druckers angebracht,
um dem Benutzer ein bequemes und sicheres Tragen des
Druckers zu ermöglichen. So bringen Sie die Handschlaufe
am Drucker an:
• Führen Sie das Ende des Gurts durch den Ausschnitt auf der
Druckervorderseite, wie unten abgebildet.
• Ziehen Sie das Gurtende zurück über den Ausschnitt und
fixieren Sie es oberhalb des Knopfs.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Gurtende.
Abbildung 31: Handschlaufe (QLn420 dargestellt)
Die Drucker der QLn Series bieten zudem zwei Montagelöcher
an der Druckerbasis für zukünftige Montageoptionen. Siehe die
Installationsschritte für den Montagearm (AA17518-003) auf
zebra.com.
58
Handbuch QLn Series
Vorbeugende Wartung
Verlängerung der Akkulebensdauer
• Setzen Sie den Akku während des Ladevorgangs niemals direktem Sonnenlicht oder Temperaturen über 40 °C (104 °F) aus.
• Verwenden Sie stets speziell von Zebra für Lithium-IonenAkkus entwickelte Ladegeräte. Durch Verwendung anderer
Ladegeräte kann der Akku beschädigt werden.
• Verwenden Sie die korrekten Medien für Ihre
Druckanforderungen. Ein autorisierter Zebra-Händler kann Ihnen
helfen, die optimalen Medien für Ihre Anwendung zu ermitteln.
• Wenn Sie auf jedem Etikett denselben Text oder dieselbe Grafik
verwenden, können Sie vorbedruckte Etiketten einsetzen.
• Wählen Sie die korrekte Druckschwärze und die richtige
Druckgeschwindigkeit für Ihre Medien.
• Nutzen Sie Software-Handshaking (XON/XOFF), wann immer
möglich.
• Entnehmen Sie den Akku, wenn der Drucker mindestens einen Tag lang nicht verwendet wird und Sie keinen
Ladevorgang zur Wartung ausführen.
• Erwägen Sie den Kauf eines zusätzlichen Akkus.
• Beachten Sie, dass jeder Akku mit der Zeit seinen Ladezustand
schlechter aufrecht erhalten kann. Akkus können nur eine begrenzte
Anzahl von Malen wieder aufgeladen werden und müssen anschließend ersetzt werden. Entsorgen Sie Akkus stets vorschriftsgemäß.
In Anhang E finden Sie weitere Informationen zur Akkuentsorgung.
Allgemeine Reinigungshinweise
Achtung • Vermeiden Sie mögliche Verletzungen oder Beschädigungen
am Drucker. Führen Sie niemals spitze oder scharfkantige Gegenstände
in den Drucker ein. Schalten Sie den Drucker immer aus, bevor Sie
Reinigungsmaßnahmen durchführen. Arbeiten Sie in der Nähe der
Abrissleisten vorsichtig, da die Kanten sehr scharf sind.
Achtung • Der Druckkopf kann bei langen Druckvorgängen sehr heiß werden.
Lassen Sie diesen abkühlen, bevor Sie mit Reinigungsschritten beginnen.
Verwenden Sie ausschließlich einen Zebra-Reinigungsstift (nicht im
Lieferumfang enthalten) oder ein mit einer Ethanollösung (mindestens 90 %)
angefeuchtetes Wattestäbchen, um den Druckkopf zu reinigen.
Achtung • Verwenden Sie ausschließlich die in der folgenden Tabelle
angegebenen Reinigungsmittel. Zebra Technologies Corporation übernimmt
keine Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung anderer
Reinigungsmittel an diesem Drucker entstehen.
59
Handbuch QLn Series
Reinigung der QLn Series
BereichMethodeInterval (Intervall)
DruckkopfWischen Sie die dünne graue Linie
Walzenoberfläche
(Medien mit
Trägermaterial)
Walzenoberfläche
(Medien ohne
Trägermaterial)
Abstreifer (nur
bei Einheiten
ohne Trägermaterial)
AbrissleisteSorgfältig mit einer Ethanollösung
Außenflächen
des Druckers
auf dem Druckkopf mit einem ZebraReinigungsstift ab. Wischen Sie dabei
immer von der Mitte des Druckkopfs
nach außen.
Drehen Sie die Auflagewalze, und
reinigen Sie diese gründlich mit einem
fusselfreien Reinigungsstäbchen oder
einem sauberen fusselfreien Tuch, das
mit einer Ethanollösung (mindestens
90 %) leicht angefeuchtet wurde.
(Abb. 32a/Abb. 32b)
Drehen Sie die Auflagewalze,
und reinigen Sie diese mit einem
fusselfreien Reinigungsstäbchen und
einer Mischung aus Flüssigseife (z. B.
Palmolive oder Dawn) und Wasser
(1 Teil Seife auf 25 Teile Wasser).
Reinigen Sie die Walze anschließend
mit klarem Wasser.
Verwenden Sie die klebende Seite
der Medien, um den Abstreifer an
Einheiten zur Verwendung ohne
Trägermaterial zu reinigen. (Abb. 32b)
(90 %) und einem Wattestäbchen
reinigen. (Abb. 32a)
Mit Wasser befeuchtetes Tuch
oder Lappen mit Ethanollösung
(mindestens 90 %).
Nach 5 Druckmedienrollen
(oder bei Bedarf häufiger).
Bei Verwendung von Medien
ohne Trägermaterial ist nach
jeder Druckmedienrolle
eine Reinigung erforderlich.
Nach 5 Druckmedienrollen
(oder bei Bedarf häufiger).
Reinigen Sie die Walze
nur, wenn Probleme beim
Drucken aufgetreten sind,
z. B. wenn die Medien nicht
von der Walze abgegeben
werden. (*Siehe Hinweis
unten.)
Nach 5 Druckmedienrollen
(oder bei Bedarf häufiger).
Nach Bedarf
Nach Bedarf
Innenflächen
des Druckers
Innenflächen
von Geräten
mit trägerlosen
Walzen
Hinweis: Hierbei handelt es sich um eine Notfallmaßnahme, die ausschließlich
Reinigen Sie den Drucker vorsichtig
mit einem kleinen Pinsel o. Ä. Stellen
Sie sicher, dass die Fenster des
Balkensensors und Durchlichtsensors
frei von Staub sind. (Abb. 32a)
Sorgfältig mit einer Ethanollösung
(90 %) und einem Wattestäbchen
reinigen. (Spezielle Zielbereiche für
die Reinigung der Innenflächen sind
in Abb. 32b dargestellt.)
Nach Bedarf
Nach 5 Druckmedienrollen
(oder bei Bedarf häufiger).
zur Entfernung von Fremdsubstanzen (Öl, Schmutz) von der Walze dient, da
diese den Druckkopf oder andere Druckerkomponenten beschädigen könnten.
Durch diese Maßnahme wird die Lebensdauer der Walze für Medien ohne
Trägermaterial verkürzt. Wenn es nach dem Reinigungsvorgang weiterhin
zu einem Stau der Medien ohne Trägermaterial kommt und 1 bis 2 Meter
(3 bis 5 Fuß) der Medien vorgeschoben werden, ersetzen Sie die Walze.
60
Handbuch QLn Series
Wichtiger Hinweis: Die Reinigungsverfahren oben sind nicht für QLn Healthcare
Drucker vorgesehen. Detaillierte Informationen zur Reinigung finden Sie im
„Guide to Disinfecting and Cleaning QLn Healthcare Printers“ (Handbuch für
die Desinfektion und Reinigung von QLn Healthcare-Druckern) (P1066640-001).
Abbildung 32a: Reinigung der QLn Series-Drucker (Medien mit Trägermaterial)
Spendeleiste
Auflagewalze
Balkensensor
Durchlichtsensor
Druckkopf
Elemente
Abrissleiste
Spendebügel
Sensor für
Etikettenerkennung
Abbildung 32b: Reinigung der QLn Series-Drucker (Medien ohne Trägermaterial)
Auflagewalze
Walzenhalterung
MedienHalterung
Medienhalterung
61
Handbuch QLn Series
Abstreifer
Druckkopfkomponenten
MedienHalterung
Medienführung
Fehlerbehebung
Abbildung 33: Bedienfeld
Bedienfeld an der Vorderseite
QLn420
Grün/gelb
LED-Anzeige
QLn320/220
Statussymbole
LCD-Bedienfeld
Bedienfeld an der Vorderseite
Wenn der Drucker nicht ordnungsgemäß arbeitet, ziehen
Sie die unten stehende Tabelle zu Rate, um den Status der LEDLadeanzeige auf dem vorderen Bedienfeld zu interpretieren.
Ziehen Sie daraufhin den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zu Rate, um
das Problem zu lösen. Beachten Sie bitte, dass die Ladestatus-LED
nur eingeschaltet ist, wenn der Drucker mit Gleichstrom versorgt
wird. Wenn kein Gleichstrom anliegt, ist die LED ausgeschaltet,
und die folgende Tabelle ist nicht relevant.
GrünGelbBedeutungSiehe Abschnitt
DauerhaftAusVollständig geladen–
AusDurchgängigLadevorgang–
AusAusFehler1
62
Handbuch QLn Series
LCD-Bedienfeldanzeigen
Im oberen Bereich des Feldes sind mehrere Symbole zu sehen, die den Status verschiedener Druckerfunktionen anzeigen.
Überprüfen Sie den Status der Anzeige und ziehen Sie daraufhin
den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zu Rate, auf den in der Tabelle
verwiesen wird, um das Problem zu lösen.
SymbolStatusBedeutung
AnBluetooth-Verbindung hergestellt
Nicht vorhandenBluetooth-Verbindung inaktiv
BlinktVerbindungsherstellung und
Antenne blinktSucht Zugangspunkt
Antenne blinkt/1 Klammer
Durchgängig
Antenne/2 Klammern
Durchgängig
Antenne/2 Klammern
Blinkt
Nicht vorhandenKein Funk vorhanden
4 Balken>80 % geladen
3 Balken60 bis 80 % geladen
2 Balken40 bis 60 % geladen
1 Strich20 bis 40 % geladen
0 BalkenNiedriger Akkuladestand
4 Balken, blinkend mit BlitzLadevorgang, > 80 % geladen
Übertragung von Etikettendaten
WLAN-Verbindung hergestellt;
Authentifizierungsversuch gestartet
WLAN zugeordnet und
authentifiziert
Datenempfang
3 Balken, blinkend mit BlitzLadevorgang, 60-80 % geladen
2 Balken, blinkend mit BlitzLadevorgang, 40-60 % geladen
1 Balken, blinkend mit BlitzLadevorgang, 20-40 % geladen
0 Balken mit BlitzLadevorgang, < 20 % geladen
BlinktMedienabdeckung offen
BlinktDatenempfang
DurchgängigEthernet-Verbindung hergestellt
Nicht vorhandenKeine Ethernet-Verbindung
BlinktDatenverarbeitung läuft
DurchgängigKeine Datenverarbeitung
63
Handbuch QLn Series
BlinktKeine Druckmedien
DurchgängigMedien vorhanden
BlinktFehler liegt vor (außer „Media Out“ (Medium
Nicht vorhandenKein Fehler vorhanden
4 Balken802.11 Signalstärke
3 Balken802.11 Signalstärke
2 Balken802.11 Signalstärke </= 50 %, aber > 25 %
1 Strich802.11 Signalstärke
0 BalkenKeine Signalstärke
fehlt) und „Head Latch Open“ (Druckkopf-
Sperrhebel offen))
> 75 %
</= 75 %
</= 25 %
Themen zur Fehlerbehebung
1. Kein Netzstrom:
• Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt eingesetzt ist.
• Laden Sie den Akku auf, oder ersetzen Sie diesen bei Bedarf.
Vorsicht: Entsorgen Sie Akkus stets vorschriftsgemäß. In Anhang F finden
Sie weitere Informationen zur Akkuentsorgung.
2. Medien werden nicht vorgeschoben:
• Stellen Sie sicher, dass die Medienabdeckung geschlossen
und arretiert ist.
• Prüfen Sie, ob sich die Spule, die die Medien hält, verfangen hat.
• Stellen Sie sicher, dass das zuletzt bedruckte Etikett entfernt
wurde (nur im Peel-off-Modus).
• Stellen Sie sicher, dass der Etikettensensor nicht blockiert ist.
3. Schlechter oder blasser Druck:
• Reinigen Sie den Druckkopf.
• Prüfen Sie die Qualität der Medien.
4. Druck fehlt oder ist nur teilweise vorhanden:
• Prüfen Sie die Medienausrichtung.
• Reinigen Sie den Druckkopf.
• Stellen Sie sicher, dass die Medienabdeckung ordnungsgemäß verschlossen und arretiert ist.
64
Handbuch QLn Series
5. Unkenntliche Druckzeichen:
• Prüfen Sie die Baudrate.
6. Kein Druck:
• Prüfen Sie die Baudrate.
• Ersetzen Sie den Akku.
• Überprüfen Sie das Kabel zum Terminal.
• Stellen Sie eine Funkverbindung her und/oder stellen Sie die
LAN-Zuordnung wieder her.
• Etikettenformat oder Befehlsstruktur ungültig. Versetzen
Sie den Drucker in den Kommunikationsdiagnose-Modus
(Hexdump), um das Problem zu diagnostizieren.
7. Eingeschränkte Akkunutzungsdauer:
• Wenn der Akku älter als 1 Jahr ist, kann eine kurze
Nutzungsdauer durch den normalen Abnutzungsprozess verursacht sein.
• Überprüfen Sie den Akkuzustand.
• Ersetzen Sie den Akku.
8. blinkt:
• Ein blinkendes Datensymbol ist normal, während Daten empfangen werden.
9. oderblinkt:
• Prüfen Sie, ob Medien geladen sind, und stellen Sie sicher,
dass die Medienabdeckung geschlossen und arretiert ist.
10. Kommunikationsfehler:
• Prüfen Sie die Baudrate.
• Ersetzen Sie das Kabel am Terminal.
11. Materialstau:
• Öffnen Sie den Druckkopf-Freigabehebel und die Medienabdeckung.
• Entfernen Sie die Medien, und legen Sie sie erneut ein.
12. Etiketten werden übersprungen:
• Überprüfen Sie, ob das Medium die erforderliche Markierung für
die Etikettenoberkante oder einen Etikettenzwischenraum aufweist.
• Stellen Sie sicher, dass der maximale Druckbereich auf dem
Etikett nicht überschritten wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass der Markierungssensor oder der
Sensor für Etikettenzwischenräume nicht blockiert ist oder
Fehlfunktionen aufweist.
65
Handbuch QLn Series
13. Leerer LCD-Bildschirm:
• Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist.
• Keine Anwendung geladen oder Anwendung beschädigt:
Laden Sie das Programm neu.
14. Keine NFC-Konnektivität
• Stellen Sie sicher, dass sich das Smartphone in einer
Entfernung von maximal 7,62 cm (3 Zoll) zum Print-TouchSymbol an der Seite des Druckers befindet.
Tests zur Fehlerbehebung
Drucken von Konfigurationsetiketten
Um eine Liste mit der aktuellen Druckerkonfiguration auszudru-
cken, führen Sie folgende Schritte durch:
1. Schalten Sie den Drucker aus. Legen Sie Journalmedien in
das Medienfach ein (Medien ohne aufgedruckte schwarze
Balken auf der Rückseite).
2. Halten Sie die Vorschubtaste gedrückt.
3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und lassen Sie diese los, während sie die Vorschubtaste weiterhin gedrückt halten. Wenn
der Druckvorgang beginnt, lassen Sie die Vorschubtaste los.
Hinweis: Der Konfigurationsbericht kann auch über das Infomenü (Hilfemenü)
auf dem LCD ausgedruckt werden.
Die Abbildungen 34, 34a und 34b zeigen Beispielausdrucke der
Druckerkonfiguration.
Kommunikationsdiagnose
Wenn bei der Datenübertragung zwischen dem Computer
und dem Drucker Probleme auftreten, sollten Sie den
Kommunikationsdiagnosemodus für den Drucker (auch als „DumpModus“ bezeichnet) aktivieren. Der Drucker druckt dabei die ASCIIZeichen und ihre Textdarstellung (bzw. einen Punkt bei nicht druckbaren
Zeichen) für alle vom Hostcomputer empfangenen Daten aus.
So rufen Sie den Kommunikationsdiagnosemodus auf:
1. Drucken Sie ein Konfigurationsetikett aus (wie oben beschrieben).
2. Am Ende des Diagnoseberichts druckt der Drucker
den Hinweis: „Press FEED key to enter DUMP mode“
(Vorschubtaste drücken, um Dump-Modus aufzurufen).
3. Drücken Sie die Vorschubtaste. Der Drucker druckt Folgendes:
„Entering DUMP mode“ (Dump-Modus wird aufgerufen).
66
Handbuch QLn Series
So rufen Sie den Kommunikationsdiagnosemodus auf:
1. Drucken Sie ein Konfigurationsetikett aus (wie oben beschrieben).
2. Am Ende des Diagnoseberichts druckt der Drucker
den Hinweis: „Press FEED key to enter DUMP mode“
(Vorschubtaste drücken, um Dump-Modus aufzurufen).
3. Drücken Sie die Vorschubtaste. Der Drucker druckt Folgendes:
„Entering DUMP mode“ (Dump-Modus wird aufgerufen).
Hinweis • Wenn die Vorschubtaste nicht innerhalb von 3 Sekunden gedrückt
wird, druckt der Drucker den Hinweis „DUMP mode not entered“ (DumpModus nicht aufgerufen) und nimmt den normalen Betrieb wieder auf.
4. Der Drucker befindet sich nun im Dump-Modus und druckt
die ASCII-Hex-Codes der Daten, die an ihn gesendet werden,
sowie ihre Textdarstellung (bzw. „.“, falls ein Zeichen nicht
gedruckt werden kann).
Zusätzlich wird eine Datei mit der Erweiterung „.dmp“ erstellt,
die die ASCII-Informationen enthält, und im Druckerspeicher
gespeichert. Diese kann mit Net Bridge angezeigt, kopiert
oder gelöscht werden. (Weitere Informationen finden Sie
in der Dokumentation zu Net Bridge.) So beenden Sie den
Kommunikationsdiagnosemodus und kehren zum normalen
Druckerbetrieb zurück:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Warten Sie 5 Sekunden lang.
3. Schalten Sie den Drucker ein.
Technischer Support
Wenn der Drucker das Konfigurationsetikett nicht ausdruckt oder
Probleme auftreten, die im Handbuch zur Fehlerbehebung nicht
aufgeführt sind, wenden Sie sich an den Technischen Support
von Zebra. Die Adressen und Telefonnummern des Technischen
Supports für Ihre Region finden Sie in Anhang H des vorliegenden
Handbuchs. Sie müssen die folgenden Informationen angeben,
wenn Sie sich an den Support wenden:
• Modellnummer und -typ (z. B. QLn320)
• Seriennummer des Geräts (zu finden auf dem großen
Etikett an der Druckerrückseite sowie im ausgedruckten
Konfigurationsetikett)
• Product Configuration Code (PCC) (15-stellige Nummer, die
auf dem Etikett an der Geräterückseite zu finden ist)
67
Handbuch QLn Series
Abbildung 34: QLn320 Konfigurationsetikett
Druckkopftest
Identifiziert
Drucker als
Modell QLn320
Druckerseriennummer
68
Handbuch QLn Series
MFi unterstützt
Abbildung 34a: Konfigurationsetikett QLn320 Series (Forts.)
802.11-Funkoption /n
installiert. In diesem
Abschnitt werden
die Einstellungen
des Funknetzwerks
aufgeführt
EthernetInformationen
Netzwerkdaten
69
Handbuch QLn Series
Scannen Sie den
QR-Code, um die Produktsupport-Website
für die ZQ500 Series
aufzurufen
Peripheriegeräte
installiert
Abbildung 34b: Konfigurationsetikett QLn320 Series (Forts.)
Flash- und RAMSpeicher installiert
Maximale
Etikettengröße
Residente installierte
lesbare Schriftarten
Im Druckerspeicher
geladene Dateien
(inkl. vorskalierter
oder skalierbarer
Schriftarten)
70
Handbuch QLn Series
Spezifikationen
Hinweis • Alle Spezifikationen des Druckers können ohne Vorankündigung
geändert werden.
Druckdaten
ParameterQLn320QLn220QLn420
DruckbreiteMax. 74 mm
Druckgeschwindigkeit
Abstand Druckkopf-Brennlinie
zur Abrisskante
Lebensdauer
des Druckkopfes
Druckdichte203 dpi oder höherdto.dto.
(2,91 Zoll)
101,6 mm/s (4 Zoll/s)
ohne Abzieher
50,8 mm/s (2 Zoll/s)
mit Abzieher
5,08 mm (0,20 Zoll) 4,31 mm (0,17
2 Millionen Zoll Pa-
piervorschub
Speicher- und Verbindungsspezifikationen
ParameterDrucker der QLn Series
Flash-Speicher256 MB
Max. 48 mm
(1,89 Zoll)
dto.dto.
dto.dto.
4,06 mm (0,16 Zoll)
Zoll)
dto.dto.
1
Max. 104 mm
(4,1 Zoll)
RAM-Speicher128 MB
Standard
Verbindung
Optionales WLAN
Verbindung
Echtzeituhr (RTC)Uhrzeit und Datum sind anwendungsgesteuert. RTC-Befehle
Ethernet 10/100-Mbit/s-Ethernet mit automatischer Erkennung, wenn der
1. Sie können die Speicherkonfiguration Ihres Druckers überprüfen, indem Sie wie
auf Seite 66 beschrieben ein Konfigurationsetikett ausdrucken.
Übertragungsrate (zwischen 9.600 und 115.200 Kbit/s), Parität
und Datenbits einstellbar. Handshake-Kommunikationsprotokolle
auf Softwarebasis (X-ON/X-OFF) oder Hardwarebasis (DTR/STR).
USB 2.0-Schnittstelle mit Unterstützung der vollen
Übertragungsrate (12 Mbit/s)
Bluetooth v2.1 kompatible 2,4 GHz SRRF-Verbindung
Optionales kabelloses LAN gemäß 802.11a/b/g/n-Protokollen
QLn420: BT 3.0 und 802.11a/b/g/n
finden Sie im ZPL-Programmierhandbuch, das unter
www.zebra.com/manuals verfügbar ist.
Drucker in die
Station eingesetzt ist.
71
Handbuch QLn Series
1
Etikettendaten
ParameterQLn320QLn220QLn420
Max. Medien-
breite
Etikettenlänge
(min./max.)
Abstand Sensor
für schwarze Bal-
ken zur Druck-
kopf-Brennlinie
Etikettendicke 0,058 mm bis
Max. Anhänger-/
Belegdicke
Max. Etiketten-
rollen-Außen-
durchmesser
Durchmesser
des
inneren Kerns**
Schwarze Mar-
kierung
Standort
Schwarze Mar-
kierung
Abmessungen
25,4 bis 79,4 mm
(1,0 bis 3,125 Zoll)
12,7 mm bis 812,8 mm
(0,5 Zoll bis 32 Zoll)
maximum
15,87 mm (0,62 Zoll)
+/-
0,635 mm (0,025 Zoll)
0,165 mm (0,002 Zoll bis
0,0065 Zoll)
0,152 mm
(0,006 Zoll)
66,8 mm (2,6 Zoll)55,8 mm (2,2 Zoll) 66,8 mm (2,6 Zoll)
19 mm (0,75 Zoll) oder
35,05 mm (1,38 Zoll) für
Medien mit Trägermaterial
33,05 mm (1,38 Zoll) für Me-
dien ohne Trägermaterial
Die reflektierenden Markie-
rungen müssen auf der Me-
dienrolle zentriert werden.
Markierungsbreite (min.):
12,7 mm (0,5 Zoll) senkrecht zum Medieninnen-
rand, zentriert auf der Breite
der Rolle. Markierungs-
länge: 3 bis 11 mm (0,12
bis 0,43 Zoll) parallel zur
Innenkante des Mediums.)
16 bis 55,37 mm
(0,63 bis 2,18 Zoll)
dto.dto.
13,46 mm
(0,53 Zoll)
0,058 mm
bis 0,140 mm
(0,002 Zoll bis
0,0055 Zoll)
0,152 mm
(0,006 Zoll)
dto.dto.
dto.dto.
dto.dto.
dto.dto.
111,76 mm
(2,0 bis 4,4 Zoll)
15,87 mm
(0,62 Zoll) +/-
0,635 mm
(0,025 Zoll)
0,190 mm
(0,0024 bis
0,0075 Zoll)
0,190 mm
(0,0075 Zoll)
50,8 bis
0,061 bis
Hinweis • Verwenden Sie außengewickelte Thermomedien, die Sie direkt
über Zebra beziehen können. Es können perforierte, für trägerbandlosen
Druck geeignete oder Endlosmedien mit Reflexionserkennung (Markierung)
oder Zwischenraumerkennung verwendet werden. Sofern Sie perforierte
Medien verwenden, sollten Sie nur autoperforierte Medien mit
Vollperforierung einsetzen.
** Drucker der QLn Series unterstützen kernlose Medien mit einem
Innendurchmesser von 19 mm (0,75 Zoll).
72
Handbuch QLn Series
CPCL-Schriftarten- und Barcode-Spezifikationen und
-Befehle
Standardschriftarten
Optional verfügbare
Schriftarten
Verfügbare lineare
Barcodes
Verfügbare 2-D-Barcodes
Drehwinkel
25 Bitmap-Schriftarten; 1 skalierbare Schriftart (CG
Trimvirate Bold Condensed*) *Enthält UFST der Agfa
Monotype Corporation. Dies sind über Net Bridge-Software herunterzuladende, optionale Bitmap- und
skalierbare Schriftarten.
Optionale internationale Zeichensätze: Chinesisch 16
x 16 (trad.), 16 x 16 (vereinfacht), 24 x 24 (vereinfacht);
Japanisch 16 x 16, 24 x 24
15 Bitmap-Schriftarten; 1 skalierbare Schriftart
(CG Trimvirate Bold Condensed*) Herunterladbare
optionale Bitmap- und skalierbare Schriftarten über
Net Bridge-Software.
Zebra bietet Schriftartensätze für viele Sprachen an,
z. B. für vereinfachtes und traditionelles Chinesisch,
Japanisch, Koreanisch, Hebräisch/Arabisch u. a.
P1050667-034KIT ZUB. QLn420 HARTSCHALTENGEHÄUSE MIT
P1050667-035KIT ZUB. QLn420 Mobilhalterung für Gabelstapler (mit U-Arm-
P1050667-036KIT ZUB. QLn420 BILDSCHIRM-KRATZSCHUTZ (25)
P1050667-037KIT ZUB. QLn420 MOBILE MONTAGEPLATTE
P1050667-038KIT ZUB. QLn420 TISCHSTÄNDER
P1050667-039KIT ZUB. QLn420 SOFT CASE OHNE SCHULTERGURT
Scanner, verlängert
(Typ A) (siehe Abschnitt „Vertrieb“ für andere Länder)
Arm) mit Montageplatte
Arm) ohne Montageplatte
METALLGÜRTELCLIP
Halterung und faltbarem Behälter)
P1050667-040KIT ZUB. QLn420 AKKU-ELIMINATOR MIT ADAPTER
P1050667-041KIT ZUB. QLn420 AKKU-ELIMINATOR, OHNE ADAPTER
P1050667-042KIT, Zub. Adapter für Mobil-Akku-Eliminator, 12~48 V, offenes Ende
P1050667-047KIT ZUB. QLn420 RAM MONTAGEPLATTE
P1024458-002GURT, CLIP, QLN, HC
AC18177-5Modell UCLI72-4 Vierfach-Akkuladegerät (US-Leitungskabel, siehe
P1051378-002AKKU, SATZ, LITHIUM, SMART, QLN HC
„Verkauf an andere“)
Hinweis • Informationen zu E/A-Datenkabeln entnehmen Sie Anhang A.
81
Handbuch QLn Series
Anhang A
Schnittstellenkabel (RS-232-Kabel)
Art.-Nr. P1031365-053; DB-9 auf 14-polig seriell
ANSCHLUSS B
DB-9-BUCHSE
HOSTSEITE
DB-9-BUCHSE
DRUCKERSEITE
P1027274-002
(MUSB-14P-PLUG)
ANSCHLUSS A
MUSB-14P-STECKER
Art.-Nr. P1031365-052; 8-polig DIN auf 14-polig seriell
ANSCHLUSS A
MUSB-14P-STECKER
DRUCKERSEITE
P1027274-002
(MUSB-14P-STECKER)
8-POLIGE DIN-AN-
SCHLUSSBUCHSE
ANSCHLUSS B
8-POLIG, DIN
82
Handbuch QLn Series
USB-Kabel
Artikelnummer AT17010-1: Kabel mit USB-A-Stecker auf USB-
B-Ministecker
USB A
Schaltkreis 4 – GND
Schaltkreis 3 – D+
Schaltkreis 2 – D-
Schaltkreis 1 – VBUS
USB A
USB
MINI-B
Schaltkreis 1 – VBUS
Schaltkreis 2 – D-
Schaltkreis 3 – D+
Schaltkreis 4 – NC
Schaltkreis 5 – GND
USB MINI-B
Art.-Nr. P1031365-055; USB-Ministeckverbinder (4-Position) auf
4-polig USB, mit Zugentlastung
ANSCHLUSS A – USB-MINISTECKVERBINDER TYP B
(4-POSITION)
ANSCHLUSS A – USB-MINISTECKVERBINDER TYP B
(4-POSITION)
ANSCHLUSS B 4-POLIG-
ER USB-STECK-
VERBINDER TYP A
ANSCHLUSS B 4-POLI-
GER USB-STECK-
VERBINDER TYP A
Hinweis • Auf der Zebra-Website unter www.zebra.com/accessories finden
Sie eine Liste der Schnittstellenkabel für alle Zebra-Mobildrucker.
83
Handbuch QLn Series
Anhang B
Medien
Um eine maximale Druckerlebensdauer und eine durchgängig
hohe Druckqualität und -leistung für Ihre individuellen
Anwendungen zu gewährleisten, empfehlen wir die
ausschließliche Verwendung von Zebra-Originalmedien.
Dies bietet folgende Vorteile:
• Durchgängige Qualität und Zuverlässigkeit von
Medienprodukten.
• Große Auswahl an erhältlichen Standardformaten.
• Eigener Designservice für benutzerdefinierte Formate.
• Große Produktionskapazität für die Anforderungen vieler
großer und kleiner Medienverbraucher einschließlich großer
internationaler Einzelhandelsketten.
• Medienprodukte entsprechen Branchennormen oder gehen
über diese hinaus.
Weitere Informationen finden Sie auf der Zebra-Website
(www.zebra.com). Wählen Sie die Registerkarte „Produkte“,
oder ziehen Sie die mit diesem Drucker gelieferte CD zu Rate.
Anhang C
Wartungszubehör
Neben der ausschließlichen Verwendung von ZebraQualitätsmedien wird eine regelmäßige Druckerreinigung
empfohlen, wie im Abschnitt „Wartung“ beschrieben. Das folgende
Produkt ist für diesen Zweck erhältlich:
Hinweis • Die folgenden Menüs im Anhang gelten nur für die Drucker
QLn420 und QLn Healthcare.
Menü EINSTELLUNGEN
Legen Sie für die Schwärzung die
niedrigste Einstellung fest, mit der ein
DARKNESS
-49
gutes Druckergebnis erzielt werden kann.
Wenn der Schwärzungsgrad zu hoch
gesetzt ist, wird das Druckbild des Etiketts
möglicherweise unscharf, die Strichcodes
können unter Umständen nicht richtig
eingelesen werden, oder der Druckkopf
vorzeitig verschleißen.
PRINT SPEED
4.0
MEDIA TYPE
MARK
TEAR OFF
0
Wählen Sie die Druckgeschwindigkeit
des Etiketts (in Zoll pro Sekunde) aus.
Bei geringerer Druckgeschwindigkeit wird
in der Regel eine bessere Druckqualität
erzielt.
Wählen Sie den verwendeten
Medientyp aus.
Korrigieren Sie nach dem Drucken ggf.
die Medienposition über der Abrisskante.
85
Handbuch QLn Series
PRINT WIDTH
576
Geben Sie die Breite der verwendeten
Etiketten an. Standardmäßig vorgegeben
ist die für den Drucker maximal zulässige
Breite entsprechend der DPI-Einstellung
des Druckkopfs.
PRINT MODE
REWIND
LABEL TOP
0
LEFT POSITION
0
Wählen Sie einen Druckmodus aus,
der mit den Optionen Ihres Druckers
kompatibel ist.
Verschieben Sie ggf. die horizontale
Druckposition auf dem Etikett. Durch
positive Zahlenwerte wird der linke
Bildrand um die ausgewählte Punktezahl
zur Etikettenmitte hin verschoben, bei
einem negativen Wert wird der linke
Bildrand zum linken Etikettenrand hin
verschoben.
REPRINT MODE
OFF
Wenn der Neudruckmodus aktiviert ist,
können Sie das zuletzt gedruckte Etikett
erneut drucken, indem Sie bestimmte
Befehle eingeben oder die PFEIL-NACHUNTEN-TASTE auf der Tastatur drücken.
86
Handbuch QLn Series
LABEL LENGTH MAX
39
Setzen Sie die maximale Etikettenlänge
auf einen Wert, der mindestens
25,4 mm (1 Zoll) größer ist als die
tatsächliche Etikettenlänge zuzüglich
der Lücke zwischen den Etiketten. Wenn
der festgelegte Wert kleiner als die
Etikettenlänge ist, geht der Drucker davon
aus, dass ein Endlosmedium eingelegt
wurde. In diesem Fall kann der Drucker
den Kalibrierungsvorgang nicht ausführen.
LANGUAGE
ENGLISH
Ändern Sie ggf. die Anzeigesprache des
Druckers.
Hinweis • Die Auswahl wird
bei diesem Parameter in den
jeweiligen Landessprachen
gezeigt, um die passende Sprache
schneller finden zu können.
Verschieben Sie ggf. die horizontale
Druckposition auf dem Etikett. Durch
positive Zahlenwerte wird der linke
Bildrand um die ausgewählte Punktezahl
zur Etikettenmitte hin verschoben, bei
einem negativen Wert wird der linke
Bildrand zum linken Etikettenrand hin
verschoben.
Wenn der Neudruckmodus aktiviert ist,
können Sie das zuletzt gedruckte Etikett
erneut drucken, indem Sie bestimmte
Befehle eingeben oder die PFEIL-NACHLINKS-TASTE auf der Tastatur drücken.
87
Handbuch QLn Series
Menü TOOLS (Optionen)
HELP FOR
MEDIA
GET HELP
PRINT INFORMATION
SETTINGS
PRINT
Verwenden Sie die Scrollfunktion, um
aus einer Reihe von Themen zu wählen,
darunter Einlegen von Medien, Position
und Entfernen des Akkus und Reinigen
des Druckkopfes. Zudem werden diverse
Symbole erläutert, darunter Akku, Fehler,
Verriegelung, Medien, RCV-Daten,
Ethernet, Signal, WLAN und Bluetooth.
Druckt ein Drucker-Konfigurationsetikett,
Sensorprofil, Barcode-Informationen,
Schriftart-Informationen, Bilder,
Formate, Zwei-Tasten-Bericht und
Netzwerkeinstellungen.
LCD CONTRAST
10
LCD BACKLIGHT
ON
Ändert den Kontrast auf der
Druckeranzeige (je höher die Zahl, desto
dunkler der Kontrast).
Erlaubt es dem Nutzer, die LCDHintergrundbeleuchtung ein- oder
auszuschalten.
88
Handbuch QLn Series
BACKLIGHT TIMEOUT
10
IDLE DISPLAY
FW VERSION
Legt die Dauer der LCDHintergrundbeleuchtung in
Sekunden fest.
Wählen Sie aus, welche Informationen
auf der Anzeige des Druckers angezeigt
werden sollen, wenn sich der Drucker im
Leerlauf befindet.
POWER UP ACTION
NO MOTION
HEAD CLOSE ACTION
FEED
LABEL LENGTH CAL
Legen Sie fest, welcher Vorgang beim
Einschaltens des Druckers ausgeführt
werden soll, z. B. keine Bewegung,
Kalibrierung usw.
Legen Sie fest, welcher Vorgang
beim Schließen des Druckkopfs
ausgeführt werden soll, z. B. Vorschub,
Kalibrierung usw.
89
Handbuch QLn Series
DIAGNOSTIC MODE
ENABLED
Mithilfe dieses Diagnosewerkzeugs
können Sie Hexadezimalwerte für alle
vom Drucker empfangenen Daten
ausgeben.
ZBI ENABLED?
NO
Dieses Menüelement zeigt an, ob
die Option Zebra Basic Interpreter
(ZBI 2.0TM) auf Ihrem Drucker
aktiviert ist.
90
Handbuch QLn Series
Menü NETWORK (Netzwerk)
Hiermit wird angezeigt, ob ein aktiver
Server vorhanden ist. Es kann immer nur
ACTIVE PRINT SERVER
NONE
ein Druckserver zugleich installiert sein.
Deswegen ist der installierte Druckserver
auch der aktive Druckserver.
WLAN STATUS
NOT ASSOCIATED
WLAN IP ADDRESS
0.0.0.0
WLAN SUBNET MASK
255.255.255.0
Informiert den Benutzer, ob das WLAN
verbunden ist.
Hiermit können Sie WLAN-IP-Adresse des
Druckers anzeigen und ggf. ändern.
Hiermit können Sie WLAN-Subnetzmaske
des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
WLAN GATEWAY
0.0.0.0
Hiermit können Sie das Standard-WLANGateway des Druckers anzeigen und ggf.
ändern.
91
Handbuch QLn Series
WLAN IP PROTOCOL
ALL
Dieser Parameter zeigt an, ob die IPAdresse im WLAN vom Benutzer oder
vom Server ausgewählt wird.
WLAN MAC ADDRESS
00:19:70:7A:20:44
ESSID
DSF802LESS54
AP MAC ADDRESS
00:05:9A:3C:78:00
Zeigt die WLAN Media Access Control
(MAC) Adresse des drahtlosen
Druckservers an, der im Drucker
installiert ist.
Die Extended Service Set Identification
(ESSID) ist eine Kennung für Ihr
drahtloses Netzwerk. Diese Einstellung,
die über das Bedienfeld nicht geändert
werden kann, gibt die ESSID für die
aktuelle Drahtlos-Konfiguration an.
Dient der Anzeige der dem Drucker
zugeordneten AP MAC-Adresse.
CHANNEL
Hiermit zeigen Sie den Netzwerkkanal an.
92
Handbuch QLn Series
SIGNAL
0
WIRED IP ADDRESS
0.0.0.0
Hiermit können Sie das Netzwerksignal
des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
Hiermit können Sie die kabelgebundene
IP-Adresse des Druckers anzeigen und
ggf. ändern.
WIRED SUBNET MASK
255.255.255.0
WIRED GATEWAY
0.0.0.0
WIRED IP PROTOCOL
ALL
Hiermit können Sie die kabelgebundene
Subnetzmaske des Druckers anzeigen
und ggf. ändern.
Hiermit können Sie die kabelgebundene
Gateway-Einstellung anzeigen und ggf.
ändern.
Dieser Parameter zeigt an, ob der Nutzer
(permanent) oder der Server (dynamisch)
die IP-Adresse auswählen. Wurde eine
dynamische Option ausgewählt, wird
mit diesem Parameter die Methode
angegeben, mithilfe der kabelgebundene
oder drahtlose Server die IP-Adresse
vom Server empfängt.
93
Handbuch QLn Series
WIRED MAC ADDRESS
00:07:4D:3F:D3:B2
IP PORT
6101
Hiermit können Sie das Netzwerksignal
des Druckers anzeigen und ggf. ändern.
Hiermit können Sie die kabelgebundene
IP-Adresse des Druckers anzeigen und
ggf. ändern.
IP ALT PORT
9100
Hiermit können Sie die kabelgebundene
Subnetzmaske des Druckers anzeigen
und ggf. ändern.
94
Handbuch QLn Series
Menü BATTERIE
BATTERY ELIMINATOR
INSTALLED
HEALTH
GOOD
CYCLE COUNT
3
Gibt an, ob ein Akku-Eliminator installiert
wurde.
Hiermit wird der aktuelle Zustand des
Akkus angegeben (gut, Nutzungsdauer
verstrichen usw.).
Dies gibt die Anzahl der bisherigen
Ladezyklen des Akkus an.
FIRST USED
7-12-2012
SERIAL NUMBER
1509
Dies gibt das Datum an, zu dem der Akku
zuerst im Drucker verwendet wurde.
Hiermit zeigen Sie die Seriennummer der
Akkueinheit an.
95
Handbuch QLn Series
TIMEOUT
0 SECONDS
Hiermit können Sie den Akku-Timeout anzeigen und ggf. ändern.
VOLTAGE
8.39
WARNING
6.87 (176)
DTR CONTROL
OFF
Hiermit zeigen Sie den aktuellen
Spannungspegel des Akkus an.
96
Handbuch QLn Series
Menü LANGUAGES
(Sprache)
LANGUAGE
ENGLISH
COMMAND LANGUAGE
HYBRID_XML_ZPL
ZPL OVERRIDE
DISABLED
Ändern Sie ggf. die
Anzeigesprache des Druckers.
Hinweis • Die Auswahl wird
bei diesem Parameter in den
jeweiligen Landessprachen
gezeigt, um die passende Sprache
schneller finden zu können.
Mit der Aktivierung dieses Menüelements
wird bestimmten ZPL-Befehlen
ein Überschreiben der aktuellen
Druckereinstellungen ermöglicht.
COMMAND CHAR
^ (5E)
CONTROL CHAR
~ (7E)
Hiermit legen Sie das für die von Ihnen
verwendeten Etikettenformate passende
Format-Befehlspräfixzeichen fest.
Hiermit legen Sie das für die von Ihnen
verwendeten Etikettenformate passende
Steuer-Präfixzeichen fest.
97
Handbuch QLn Series
DELIMETER CHAR
, (2E)
Hiermit legen Sie das für die von Ihnen
verwendeten Etikettenformate passende
Trennzeichen fest.
ZPL MODE
ZPL II
VIRTUAL DEVICE
NONE
Legen Sie den Modus so fest, dass eine
Übereinstimmung mit den verwendeten
Etikettenformaten vorliegt.
98
Handbuch QLn Series
Menü SENSORS
(Sensoren)
MEDIA STATUS
OK
LABEL LENGTH CAL
TAKE LABEL
0
Informiert den Benutzer, ob sich Medien
im Drucker befinden.
Wichtig • Dieser Wert wird
während der Kalibrierung des
Sensors festgelegt. Nehmen
Sie keine Änderungen dieser
Einstellung vor, es sei denn, Sie
werden vom technischen Support
von Zebra oder durch einen
autorisierten Kundendiensttechniker
dazu aufgefordert.
99
Handbuch QLn Series
Menü PORTS (Anschlüsse)
BAUD RATE
19200
DATA BITS
8
PARITY
NONE
Wählen Sie den Baudwert aus, der auch
vom Hostcomputer verwendet wird.
Wählen Sie den Wert für die Datenbits
aus, der auch vom Hostcomputer
verwendet wird.
Wählen Sie den Paritätswert aus, der
auch vom Hostcomputer verwendet wird.
STOP BITS
1
HOST HANDSHAKE
RTS/CTS
Wählen Sie den Wert für die Stoppbits
aus, der auch vom Hostcomputer
verwendet wird.
Wählen Sie das Handshake-Protokoll aus,
das auch vom Hostcomputer verwendet
wird.
100
Handbuch QLn Series
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.